]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sc.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sc.yml
index a44dd52d4142db886251e07f525b7be401af740b..955d9a7fadd74c2238b0adabb1915e8ff50d4cdd 100644 (file)
@@ -422,8 +422,6 @@ sc:
       comment:
         comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
         commented_at_by_html: Atualizadu %{when} dae %{user}
       comment:
         comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
         commented_at_by_html: Atualizadu %{when} dae %{user}
-      comments:
-        comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
       show:
         title_all: Arresonu subra su grupu de modìficas de OpenStreetMap
         title_particular: 'Arresonu de s''annantu de modìficas de OpenStreetMap #%{changeset_id}'
       show:
         title_all: Arresonu subra su grupu de modìficas de OpenStreetMap
         title_particular: 'Arresonu de s''annantu de modìficas de OpenStreetMap #%{changeset_id}'
@@ -432,7 +430,6 @@ sc:
           tempus pro lu recuperare.
   changesets:
     changeset:
           tempus pro lu recuperare.
   changesets:
     changeset:
-      anonymous: Anònimu
       no_edits: (peruna modìfica)
       view_changeset_details: Pòmpia sos detàllios de s'annantu de modìficas
     index:
       no_edits: (peruna modìfica)
       view_changeset_details: Pòmpia sos detàllios de s'annantu de modìficas
     index:
@@ -560,8 +557,6 @@ sc:
       report: Sinnala custu cummentu
     location:
       location: 'Logu:'
       report: Sinnala custu cummentu
     location:
       location: 'Logu:'
-      view: Ammustra
-      edit: Modìfica
     feed:
       user:
         title: Intradas de diàriu de OpenStreetMap de %{user}
     feed:
       user:
         title: Intradas de diàriu de OpenStreetMap de %{user}
@@ -1442,7 +1437,6 @@ sc:
       not_updated: No atualizadu
       search: Chirca
       search_guidance: 'Chirca problemas:'
       not_updated: No atualizadu
       search: Chirca
       search_guidance: 'Chirca problemas:'
-      link_to_reports: Abbàida sos informes
       states:
         ignored: Ignoradu
         open: Abertu
       states:
         ignored: Ignoradu
         open: Abertu
@@ -1858,14 +1852,12 @@ sc:
       failure: Non s'est pòdidu atualizare su profilu.
   sessions:
     new:
       failure: Non s'est pòdidu atualizare su profilu.
   sessions:
     new:
-      title: Intra
       tab_title: Intra
       email or username: 'Indiritzu de posta o nùmene de utente:'
       password: 'Crae:'
       remember: Ammenta·ti de mene
       lost password link: Ais pèrdidu sa crae de intrada tua?
       login_button: Intra
       tab_title: Intra
       email or username: 'Indiritzu de posta o nùmene de utente:'
       password: 'Crae:'
       remember: Ammenta·ti de mene
       lost password link: Ais pèrdidu sa crae de intrada tua?
       login_button: Intra
-      register now: Registra·ti como
       with external: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
       auth failure: Non podes intrare cun custos detàllios.
     destroy:
       with external: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
       auth failure: Non podes intrare cun custos detàllios.
     destroy:
@@ -2249,7 +2241,6 @@ sc:
       welcome_mat: Bìsita su tapeteddu de benebènnidu
     sidebar:
       search_results: Risultados de sa chirca
       welcome_mat: Bìsita su tapeteddu de benebènnidu
     sidebar:
       search_results: Risultados de sa chirca
-      close: Serra
     search:
       search: Chirca
       get_directions_title: Agatades indicatziones intre duos puntos
     search:
       search: Chirca
       get_directions_title: Agatades indicatziones intre duos puntos
@@ -2647,7 +2638,6 @@ sc:
       readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
       informal_translations: tradutziones informales
       continue: Sighi
       readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
       informal_translations: tradutziones informales
       continue: Sighi
-      decline: Refuda
       you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta o
         refuda sos tèrmines noos de collaboratzione.
       legale_select: 'Paisu de residèntzia:'
       you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta o
         refuda sos tèrmines noos de collaboratzione.
       legale_select: 'Paisu de residèntzia:'
@@ -2833,13 +2823,9 @@ sc:
       created: 'Creadu:'
       duration: 'Durada:'
       status: 'Istadu:'
       created: 'Creadu:'
       duration: 'Durada:'
       status: 'Istadu:'
-      show: Ammustra
       edit: Modìfica
       edit: Modìfica
-      confirm: Seguru ses?
       reason: 'Resone de su blocu:'
       revoker: 'Revocadore:'
       reason: 'Resone de su blocu:'
       revoker: 'Revocadore:'
-      needs_view: S'utente tenet bisòngiu de s'autenticare in antis chi custu blocu
-        bèngiat iscantzelladu.
     block:
       not_revoked: (non revocadu)
       show: Ammustra
     block:
       not_revoked: (non revocadu)
       show: Ammustra