# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dimitris131
# Author: Dogogos123
# Author: Evropi
# Author: FocalPoint
longitude: Γεωγραφικό μήκος
public: Δημόσιο
description: Περιγραφή
- gpx_file: Î\91νÎβαÏ\83μα GPX αÏ\81Ï\87είοÏ\85
+ gpx_file: Î\95Ï\80ιλογή αÏ\81Ï\87είοÏ\85 ίÏ\87νοÏ\85Ï\82 GPX
visibility: Ορατότητα
tagstring: Ετικέτες
message:
note: σημείωση
timeout:
title: Σφάλμα λήξης χρόνου
- sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκαν
+ sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
type:
node: κόμβος
introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
+ πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
old_nodes:
not_found:
sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} του κόμβου #%{id} δεν βρέθηκε.'
+ timeout:
+ sorry: Λυπάμαι, το ιστορικό για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
+ πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
+ πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
old_ways:
not_found:
sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της γραμμής #%{id} δεν βρέθηκε.'
+ timeout:
+ sorry: Λυπάμαι, το ιστορικό για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
+ πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
+ πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
old_relations:
not_found:
sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της σχέσης #%{id} δεν βρέθηκε.'
+ timeout:
+ sorry: Λυπάμαι, το ιστορικό για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
+ πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
changeset_comments:
feeds:
comment:
comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
- comments:
- comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
show:
title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap
title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
changesets:
changeset:
- anonymous: Ανώνυμος
no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών αλλαγών
index:
title: Ομάδα αλλαγών %{id}
created_by_html: Δημιουργήθηκε από %{link_user} στις %{created}.
no_such_entry:
- title: Δεν υπάρχει τέτοια ομάδα αλλαγών
heading: 'Δεν υπάρχει καταχώρηση με id: %{id}'
body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει ομάδα αλλαγών με το id %{id}. Παρακαλούμε ελέγξτε
για τυχόν ορθογραφικά λάθη ή ίσως ο σύνδεσμος που πατήσατε να είναι λάθος.
report: Αναφορά σχολίου
location:
location: 'Τοποθεσία:'
- view: Προβολή
- edit: Επεξεργασία
feed:
user:
title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user}
not_updated: Μη ενημερωμένο
search: Αναζήτηση
search_guidance: 'Αναζήτηση ζητημάτων:'
- link_to_reports: Προβολή αναφορών
states:
ignored: Παραβλέφθηκε
open: Άνοιγμα
befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags: 'Φαίνεται πως το αρχείο σας GPX %{trace_name} με την
+ description_with_tags: 'Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την περιγραφή
+ %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'Φαίνεται πως το αρχείο σου %{trace_name} με την
περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name} με
- την περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
- description_with_no_tags: Φαίνεται πως το αρχείο σας GPX %{trace_name} με την
+ description_with_no_tags: Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την περιγραφή
+ %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
+ description_with_no_tags_html: Φαίνεται πως το αρχείο σου %{trace_name} με την
περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
- description_with_no_tags_html: Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name}
- με την περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
gpx_failure:
hi: Γεια σας %{to_user},
- failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
+ failed_to_import: 'απέτυχε να εισαχθεί ως αρχείο ίχνους GPX. Παρακαλώ επαληθεύστε
+ ότι το αρχείο σας είναι ένα έγκυρο αρχείο GPX ή ένα συμπιεσμένο αρχείο που
+ περιέχει αρχείο/αρχεία GPX στην υποστηριζόμενη μορφή (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
+ .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Μπορεί να υπάρχει πρόβλημα μορφής ή σύνταξης με
+ το αρχείο σας; Το σφάλμα της εισαγωγής είναι:'
more_info: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και
πως να τα αποφύγετε, μπορείτε να βρείτε στο %{url}.
more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής
one: '%{count} μήνυμα σε σίγαση'
other: Έχετε %{count} μηνύματα σε σίγαση
reply:
- wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
+ wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως '%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
show:
unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
destroy_button: Διαγραφή
back: Επιστροφή
- wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
+ wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως '%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό
όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
sent_message_summary:
failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ.
sessions:
new:
- title: Σύνδεση
tab_title: Σύνδεση
login_to_authorize_html: Συνδεθείτε στο OpenStreetMap για πρόσβαση στο %{client_app_name}.
email or username: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη
remember: Να με θυμάσαι
lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
login_button: Σύνδεση
- register now: Εγγραφείτε τώρα
with external: ή συνδεθείτε μέσω τρίτης υπηρεσίας
or: ή
auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
community_driven_community_blogs: ιστολόγια κοινότητας
community_driven_osm_foundation: Ίδρυμα OSM
open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
- open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είÏ\83Ï\84ε ελεÏ\8dθεÏ\81οι να Ï\84ην
+ open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είÏ\83Ï\84ε ελεÏ\8dθεÏ\81οι να Ï\84α
χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap
- και Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86ÎÏ\81ονÏ\84Îς του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα
+ και Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86ÎÏ\81ονÏ\84ες του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα
με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την
ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα %{copyright_license_link} για λεπτομέρειες.'
open_data_open_data: ανοιχτά δεδομένα
more_2_1_api_usage_policy: Πολιτική Χρήσης API
more_2_1_tile_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Πλακιδίων
more_2_1_nominatim_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Nominatim
- contributors_title_html: Î\9fι Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86ÎÏ\81ονÏ\84Îς μας
+ contributors_title_html: Î\9fι Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86ÎÏ\81ονÏ\84ες μας
contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
contributors_at_credit_html: |-
- %{austria}: Περιέχει δεδομένα από %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
- και Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ %{austria}: Περιέχει δεδομένα από %{stadt_wien_link} (υπό %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ και Land Tirol (υπό %{cc_by_at_with_amendments_link}).
contributors_at_austria: Αυστρία
contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
contributors_at_cc_by: CC BY
fixthemap:
title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
how_to_help:
- title: Î Ï\8eς να Βοηθήσετε
+ title: Î Ï\89ς να Βοηθήσετε
join_the_community:
title: Γνωρίστε την κοινότητα
explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη
που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
welcomemat:
title: Για τις Οργανώσεις
- description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap? Βρείτε
+ description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap; Βρείτε
ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
wiki:
title: OpenStreetMap Wiki
welcome_mat: Δείτε το Χαλάκι Καλωσορίσματος
sidebar:
search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
- close: Κλείσιμο
search:
search: Αναζήτηση
get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων
hospital: Νοσοκομείο
building: Σημαντικό κτήριο
station: Σιδηροδρομικός σταθμός
+ railway_halt: Σιδηροδρομική στάση
+ subway_station: Σταθμός μετρό
+ tram_stop: Στάση τραμ
summit: Κορυφή
peak: Κορυφή
tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας
για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
contributor_terms: όρους συνεισφοράς
- tou: όρους χρήσης
continue: Εγγραφή
terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
email_help:
readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο
informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις
continue: Συνέχεια
- decline: Διαφωνώ
+ cancel: Ακύρωση
you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη.
user_role:
filter:
- not_a_role: Î\97 Ï\83Ï\84οιÏ\87ειοÏ\83ειÏ\81ά `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
+ not_a_role: Î\97 Ï\83Ï\85μβολοÏ\83ειÏ\81ά '%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί
από τον τρέχον χρήστη.
grant:
- are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
- χρήστη `%{name}'?
+ are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο '%{role}' στον
+ χρήστη '%{name}';
revoke:
- are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
- «%{name}»;
+ are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο '%{role}' από τον χρήστη
+ '%{name}';
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να
created: 'Δημιουργήθηκε:'
duration: 'Διάρκεια:'
status: 'Κατάσταση:'
- show: Εμφάνιση
edit: Επεξεργασία
- confirm: Είστε σίγουρος?
reason: 'Αιτία φραγής:'
revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
- needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
block:
not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
show: Εμφάνιση
add: Προσθήκη Σημείωσης
notes_paging_nav:
showing_page: Σελίδα %{page}
+ next: Επόμενη
+ previous: Προηγούμενη
javascripts:
close: Κλείσιμο
share:
empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση.
heading: Κατάλογος παραλήψεων
title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
+ new: Νέα Απόκρυψη
new:
heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
user: 'Δημιουργός:'
edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης
destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης
- confirm: Είσαι σίγουρος?
+ confirm: Είσαι σίγουρος;
create:
flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
update: