]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5476'
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 1daec189fb84d30fc023590a194d1561a968c1ba..362adfa4bf7a8aaa2ddb4f4fcb209a9088989413 100644 (file)
@@ -4,7 +4,6 @@
 # Author: AS
 # Author: Alex Blokha
 # Author: Alex Khimich
-# Author: Amire80
 # Author: Andrew J.Kurbiko
 # Author: Andriykopanytsia
 # Author: Andygol
@@ -106,6 +105,7 @@ uk:
       message: Повідомлення
       node: Точка
       node_tag: Теґ точки
+      note: Примітка
       old_node: Стара точка
       old_node_tag: Старий теґ точки
       old_relation: Старий зв’язок
@@ -167,7 +167,7 @@ uk:
         longitude: Довгота
         public: Публічний
         description: Опис
-        gpx_file: Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и GPX-файл
+        gpx_file: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c GPX-файл
         visibility: Видимість
         tagstring: Теґи
       message:
@@ -450,7 +450,6 @@ uk:
         way: Лінія
         relation: Зв’язок
     containing_relation:
-      entry_html: Зв’язок %{relation_name}
       entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
       title: Не знайдено
@@ -502,22 +501,41 @@ uk:
       introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
       nearby: Об’єкти поруч
       enclosing: Оточуючі об’єкти
+  nodes:
+    timeout:
+      sorry: На жаль, отримання даних для точки з ідентифікатором %{id} тривало занадто
+        довго.
   old_nodes:
     not_found:
       sorry: 'На жаль, точку #%{id} версії %{version} не знайдено.'
+    timeout:
+      sorry: На жаль, отримання історії точки з ідентифікатором %{id} потребує багато
+        часу.
+  ways:
+    timeout:
+      sorry: На жаль, отримання даних для лінії з ідентифікатором %{id} зайняло занадто
+        багато часу.
   old_ways:
     not_found:
       sorry: 'На жаль, лінію #%{id} версії %{version} не знайдено.'
+    timeout:
+      sorry: На жаль, отримання історії лінії з ідентифікатором %{id} потребує багато
+        часу.
+  relations:
+    timeout:
+      sorry: На жаль, отримання даних для зв’язку з ідентифікатором %{id} зайняло
+        занадто багато часу.
   old_relations:
     not_found:
       sorry: 'На жаль, звʼязок #%{id} версії %{version} не знайдено.'
+    timeout:
+      sorry: На жаль, отримання історії звʼязку з ідентифікатором %{id} потребує багато
+        часу.
   changeset_comments:
     feeds:
       comment:
         comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
         commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
-      comments:
-        comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
       show:
         title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
         title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
@@ -526,7 +544,6 @@ uk:
           часу для завантаження.
   changesets:
     changeset:
-      anonymous: Анонім
       no_edits: (редагувань немає)
       view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
     index:
@@ -558,7 +575,6 @@ uk:
       title: Набір змін %{id}
       created_by_html: Створений %{link_user} %{created}.
     no_such_entry:
-      title: Немає такого набору змін
       heading: Немає запису з id %{id}
       body: На жаль, немає набору змін %{id}. Будь ласка, перевірте посилання, або,
         можливо, посилання, яке ви натиснули, неправильне.
@@ -674,8 +690,6 @@ uk:
       report: Поскаржитись на цей коментар
     location:
       location: 'Місце:'
-      view: Переглянути
-      edit: Змінити
     feed:
       user:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
@@ -1565,7 +1579,6 @@ uk:
       not_updated: Не оновлювалось
       search: Пошук
       search_guidance: 'Пошук Звернень:'
-      link_to_reports: Дивитися скарги
       states:
         ignored: Проігноровано
         open: Відкрито
@@ -1589,7 +1602,6 @@ uk:
         open: Відкрито
         resolved: Вирішено
     show:
-      title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
       reports:
         one: '%{count} скарга'
         few: '%{count} скарги'
@@ -1734,17 +1746,21 @@ uk:
       befriend_them: Ви також можете додати їх як друзів %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
     gpx_description:
-      description_with_tags: 'Це Ð²Ð¸Ð³Ð»Ñ\8fдаÑ\94 Ñ\8fк ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description}
+      description_with_tags: 'СÑ\85оже Ñ\86е ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description}
         і наступними теґами: %{tags}'
-      description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+      description_with_tags_html: 'Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name}, що має опис
         — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
-      description_with_no_tags: Ð\92иглÑ\8fдаÑ\94 Ñ\8fк ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description}
+      description_with_no_tags: Ð¡Ñ\85оже Ñ\86е ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description}
         і без теґів
       description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
-        - %{trace_description} Ñ\82а Ð±ÐµÐ· теґів
+        - %{trace_description} Ñ\82а Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ\94 теґів
     gpx_failure:
       hi: Привіт, %{to_user},
-      failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:'
+      failed_to_import: 'не вдалося імпортувати як файл GPS-треку. Переконайтеся,
+        що ваш файл є відповідним файлом GPX або архівом, який містить файл(и) GPX
+        у підтримуваному форматі (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
+        Чи може виникнути проблема з форматом або синтаксисом вашого файлу? Ось помилка
+        імпорту:'
       more_info: Більше інформації про помилки імпорту GPX та способи їх уникнення
         можна знайти за посиланням %{url}.
       more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
@@ -1861,8 +1877,6 @@ uk:
       success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
       already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
       unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
-      resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}.
-      click_here: натисніть тут
     confirm_resend:
       failure: Учасника %{name} не знайдено.
     confirm_email:
@@ -1880,33 +1894,6 @@ uk:
         зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених
         дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити.
   messages:
-    inbox:
-      title: Вхідні
-      messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
-      new_messages:
-        one: '%{count} нове повідомлення'
-        few: '%{count} нових повідомлення'
-        many: '%{count} нових повідомлень'
-        other: ""
-      old_messages:
-        one: '%{count} старе повідомлення'
-        few: '%{count} старих повідомлення'
-        many: '%{count} старих повідомлень'
-        other: ""
-      no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
-        кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: мапери поблизу вас
-    messages_table:
-      from: Від
-      to: Кому
-      subject: Тема
-      date: Дата
-      actions: Дії
-    message_summary:
-      unread_button: Позначити як непрочитане
-      read_button: Позначити як прочитане
-      destroy_button: Вилучити
-      unmute_button: Перемістити до "Вхідних".
     new:
       title: Надіслати повідомлення
       send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
@@ -1919,23 +1906,6 @@ uk:
       title: Повідомлення відсутнє
       heading: Повідомлення відсутнє
       body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
-    outbox:
-      title: Вихідні
-      messages:
-        one: У вас %{count} надіслане повідомлення
-        few: У вас %{count} надісланих повідомлення
-        many: У вас %{count} надісланих повідомлень
-        other: ""
-      no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
-        з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: маперів поблизу вас
-    muted:
-      title: Стишені повідомлення
-      messages:
-        one: Ви маєте %{count} стишене повідомлення
-        few: Ви маєте %{count} стишені повідомлення
-        many: Ви маєте %{count} стишених повідомлень
-        other: ""
     reply:
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке вас попросили
         відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового
@@ -1949,12 +1919,6 @@ uk:
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке вас попросили прочитати,
         не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного
         облікового запису, щоб прочитати його.
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: Вилучити
-    heading:
-      my_inbox: Вхідні
-      my_outbox: Вихідні
-      muted_messages: Стишені повідомлення
     mark:
       as_read: Повідомлення позначене як прочитане
       as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
@@ -1963,6 +1927,60 @@ uk:
       error: Не вдалося перемістити повідомлення до "Вхідних".
     destroy:
       destroyed: Повідомлення вилучено
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: Вхідні
+        my_outbox: Вихідні
+        muted_messages: Стишені повідомлення
+      messages_table:
+        from: Від
+        to: Кому
+        subject: Тема
+        date: Дата
+        actions: Дії
+      message:
+        unread_button: Позначити як непрочитане
+        read_button: Позначити як прочитане
+        destroy_button: Вилучити
+        unmute_button: Перемістити до "Вхідних".
+    inboxes:
+      show:
+        title: Вхідні
+        messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+        new_messages:
+          one: '%{count} нове повідомлення'
+          few: '%{count} нових повідомлення'
+          many: '%{count} нових повідомлень'
+          other: ""
+        old_messages:
+          one: '%{count} старе повідомлення'
+          few: '%{count} старих повідомлення'
+          many: '%{count} старих повідомлень'
+          other: ""
+        no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись
+          з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: мапери поблизу вас
+    muted_inboxes:
+      show:
+        title: Стишені повідомлення
+        messages:
+          one: Ви маєте %{count} стишене повідомлення
+          few: Ви маєте %{count} стишені повідомлення
+          many: Ви маєте %{count} стишених повідомлень
+          other: ""
+    outboxes:
+      show:
+        title: Вихідні
+        messages:
+          one: У вас %{count} надіслане повідомлення
+          few: У вас %{count} надісланих повідомлення
+          many: У вас %{count} надісланих повідомлень
+          other: ""
+        no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
+          з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: маперів поблизу вас
+      message:
+        destroy_button: Вилучити
   passwords:
     new:
       title: Відновлення пароля
@@ -2024,7 +2042,6 @@ uk:
       failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
   sessions:
     new:
-      title: Ласкаво просимо
       tab_title: Ласкаво просимо
       login_to_authorize_html: Увійдіть до OpenStreetMap, щоб отримати доступ до %{client_app_name}.
       email or username: Ел. пошта або прізвисько
@@ -2032,7 +2049,6 @@ uk:
       remember: Запам’ятати мене
       lost password link: Забули пароль?
       login_button: Увійти
-      register now: Зареєструйтеся зараз
       with external: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів
       or: або
       auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
@@ -2408,7 +2424,6 @@ uk:
       welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat
     sidebar:
       search_results: Результати пошуку
-      close: Закрити
     search:
       search: Пошук
       get_directions_title: Знайти маршрут між двома точками
@@ -2492,6 +2507,9 @@ uk:
           hospital: Лікарня
           building: Значна споруда
           station: Залізнична станція
+          railway_halt: Залізнична зупинка
+          subway_station: Станція метро
+          tram_stop: Трамвайна зупинка
           summit: Вершина
           peak: Пік
           tunnel: Тунель (пунктиром)
@@ -2671,7 +2689,7 @@ uk:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
       all_traces: Всі GPS-треки
       my_traces: Мої GPS-треки
-      traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+      traces_from_html: Загальнодоступні GPS треки %{user}
       remove_tag_filter: Прибрати фільтри
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
@@ -2812,7 +2830,7 @@ uk:
         швидше.
       support: підтримкою
       about:
-        header: Вільні й доступні для редагування.
+        header: Вільні й доступні для редагування дані.
         paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми,
           такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати
           та використовувати дані OpenStreetMap.
@@ -2825,13 +2843,12 @@ uk:
       display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
       by_signing_up:
-        html: Реєструючись, ви приймаєте наші %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
-          Ñ\96 %{contributor_terms_link}.
+        html: Реєструючись, ви приймаєте наші %{tou_link}, %{contributor_terms_link}
+          Ñ\82а Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð¶Ñ\83Ñ\94Ñ\82еÑ\81Ñ\8c Ð· %{privacy_policy_link}.
         privacy_policy: Політикою конфіденційності
         privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, включаючи розділ про
           адреси електронної пошти
         contributor_terms: умови співпраці
-      tou: умови використання
       continue: Зареєструватись
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
       email_help:
@@ -2840,8 +2857,8 @@ uk:
           електронної пошти
         html: Ваша адреса ніколи не показуватиметься публічно. Ознайомтесь з нашою
           %{privacy_policy_link} для отримання докладної інформації.
-      consider_pd_html: Я вважаю, що мій внесок належать до %{consider_pd_link}.
-      consider_pd: Ñ\81Ñ\83Ñ\81пÑ\96лÑ\8cного Ð½Ð°Ð´Ð±Ð°Ð½Ð½Ñ\8f
+      consider_pd_html: Я вважаю свій внесок %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: Ñ\81Ñ\83Ñ\81пÑ\96лÑ\8cним Ð½Ð°Ð´Ð±Ð°Ð½Ð½Ñ\8fм
       or: або
       use external auth: або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
         входу
@@ -2866,7 +2883,7 @@ uk:
       informal_translations: неофіційні переклади
       continue: Продовжити
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
-      decline: Відхилити
+      cancel: Скасувати
       you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
         або відхиліть нові Умови Участі.
       legale_select: 'Країна проживання:'
@@ -2948,20 +2965,45 @@ uk:
     go_public:
       flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
         редагувати.
-    index:
-      title: Учасники
-      heading: Учасники
-      summary_html: '%{name} зареєстровано з %{ip_address}, %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} зареєстровано %{date}'
-      empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
-    page:
-      found_users:
-        one: знайдено %{count} користувача
-        few: знайдено %{count} користувачів
-        many: знайдено %{count} користувачів
-        other: 'знайдено '
-      confirm: Підтвердити вибір учасників
-      hide: Сховати вибраних учасників
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: Блокування, що їх наклав %{name}
+        heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
+        empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
+    received_blocks:
+      show:
+        title: Блокування для %{name}
+        heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
+        empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
+      edit:
+        title: Зняти блокування з %{block_on}
+        heading_html: Зняти блокування з %{block_on}
+        empty: '%{name} не має активних блоків.'
+        confirm: Ви впевнені, що бажаєте відкликати %{active_blocks}?
+        active_blocks:
+          one: '%{count} активне блокування'
+          few: '%{count} активні блокування'
+          many: '%{count} активних блокувань'
+          other: ""
+        revoke: Відкликати!
+      destroy:
+        flash: Усі активні блокування скасовано.
+    lists:
+      show:
+        title: Учасники
+        heading: Учасники
+        empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
+      page:
+        found_users:
+          one: знайдено %{count} користувача
+          few: знайдено %{count} користувачів
+          many: знайдено %{count} користувачів
+          other: 'знайдено '
+        confirm: Підтвердити вибір учасників
+        hide: Сховати вибраних учасників
+      user:
+        summary_html: '%{name} зареєстровано з %{ip_address}, %{date}'
+        summary_no_ip_html: '%{name} зареєстровано %{date}'
     suspended:
       title: Обліковий запис призупинено
       heading: Обліковий запис призупинено
@@ -3032,18 +3074,6 @@ uk:
       title: Блокування учасника
       heading: Перелік запроваджених блокувань
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
-    revoke_all:
-      title: Зняти блокування з %{block_on}
-      heading_html: Зняти блокування з %{block_on}
-      empty: '%{name} не має активних блоків.'
-      confirm: Ви впевнені, що бажаєте відкликати %{active_blocks}?
-      active_blocks:
-        one: '%{count} активне блокування'
-        few: '%{count} активні блокування'
-        many: '%{count} активних блокувань'
-        other: ""
-      revoke: Відкликати!
-      flash: Усі активні блокування скасовано.
     helper:
       time_future_html: До закінчення %{time}.
       until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід.
@@ -3076,28 +3106,16 @@ uk:
           few: '%{count} роки'
           many: '%{count} років'
           other: ""
-    blocks_on:
-      title: Блокування для %{name}
-      heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
-      empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
-    blocks_by:
-      title: Блокування, що їх наклав %{name}
-      heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
-      empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
     show:
       title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
       created: 'Створено:'
       duration: 'Тривалість:'
       status: 'Стан:'
-      show: Показувати
       edit: Редагувати
-      confirm: Ви впевнені?
       reason: 'Причина блокування:'
       revoker: 'Розблокував:'
-      needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято.
     block:
-      not_revoked: (не розблокований)
       show: Показати
       edit: Редагувати
     page:
@@ -3105,13 +3123,12 @@ uk:
       creator_name: Автор
       reason: Причина блокування
       status: Стан
-      revoker_name: Розблокував
     navigation:
       all_blocks: Всі блокування
       blocks_on_me: Мої блокування
-      blocks_on_user: Блокування для %{user}
+      blocks_on_user_html: Блокування для %{user}
       blocks_by_me: Заблокований(а) мною
-      blocks_by_user: Блокування, що їх наклав %{user}
+      blocks_by_user_html: Блокування, що їх наклав %{user}
       block: Блокування №%{id}
       new_block: Нове блокування
   user_mutes:
@@ -3153,6 +3170,11 @@ uk:
       description: Опис
       created_at: Створено
       last_changed: Остання зміна
+      apply: Застосувати
+      all: Всі
+      open: Відкриті
+      closed: Закриті
+      status: Стан
     show:
       title: 'Нотатка: %{id}'
       description: Опис
@@ -3171,6 +3193,9 @@ uk:
       report: поскаржитися на цю нотатку
       anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
         додаткова перевірка відомостей.
+      discussion: Обговорення
+      subscribe: Підписатися
+      unsubscribe: Відписатись
       hide: Приховати
       resolve: Опрацьовано
       reactivate: Поновити
@@ -3221,8 +3246,6 @@ uk:
       center_marker: Центрувати мапу на маркері
       paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
       view_larger_map: Переглянути більшу мапу
-      only_standard_layer: Тільки Стандартний шар, Веломапа та Мапа транспорту можуть
-        бути експортований у вигляді зображення
     embed:
       report_problem: Повідомити про проблему
     key: