]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/potlatch/locales/gl.yml
Merge branch 'master' into copyright
[rails.git] / config / potlatch / locales / gl.yml
index 3c08bab7d0d81090fb16979ca9d10e5794b24aee..3f4d7e75e380cc77726ff0afacf46ecb0ae98fac 100644 (file)
@@ -32,8 +32,10 @@ gl:
   advanced_tooltip: Accións de edición avanzadas
   advanced_undelete: Restaurar
   advice_bendy: Demasiado curvado para podelo endereitar (Bloq. Maiús. para forzar)
+  advice_conflict: Conflito co servidor; poida que necesite intentar gardar de novo
   advice_deletingpoi: Borrando o punto de interese (Z para desfacer)
   advice_deletingway: Borrando o camiño (Z para desfacer)
+  advice_microblogged: Actualizouse o teu estado en $1
   advice_nocommonpoint: Os camiños non teñen ningún punto en común
   advice_revertingpoi: Revertendo ata o último punto de interese gardado (Z para desfacer)
   advice_revertingway: Revertendo ata o último camiño gardado (Z para desfacer)
@@ -62,6 +64,7 @@ gl:
   emailauthor: \n\nPor favor, envíe un correo electrónico a richard\@systemeD.net cun informe de erros, explicando o que estaba a facer no momento no que se produciu.
   error_anonymous: Non se pode pór en contacto cun mapeador anónimo.
   error_connectionfailed: Sentímolo!, fallou a conexión ao servidor do OpenStreetMap. Non se gardou ningunha das modificacións recentes.\n\nQuéreo intentar de novo?
+  error_microblog_long: "Fallou a publicación en $1:\nCódigo HTTP: $2\nMensaxe de erro: $3\nErro de $1: $4"
   error_nopoi: Non se puido atopar o punto de interese (se cadra está noutra zona?), por iso non se pode desfacer.
   error_nosharedpoint: Os camiños $1 e $2 non teñen un punto en común, por iso non pode desfacer a división.
   error_noway: Non se puido atopar o camiño $1 (se cadra está noutra zona?), por iso non se pode desfacer.
@@ -78,12 +81,27 @@ gl:
   heading_troubleshooting: Resolución de problemas
   help: Axuda
   hint_drawmode: prema para engadir un punto\ndoble clic/Volte\npara rematar a liña
+  hint_latlon: "lat $1\nlon $2"
   hint_loading: cargando os datos
   hint_overendpoint: sobre o punto de fin ($1)\nprema para unir\nfaga clic no Bloq. Maiús. para fusionar
   hint_overpoint: punto superior ($1)\nprema para unir
   hint_pointselected: punto seleccionado\n(faga clic no Bloq. Maiús. no punto para\ncomezar unha nova liña)
   hint_saving: gardando os datos
   hint_saving_loading: cargando/gardando os datos
+  inspector: Inspector
+  inspector_duplicate: Duplicado de
+  inspector_in_ways: Nos camiños
+  inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
+  inspector_locked: Pechado
+  inspector_node_count: ($1 veces)
+  inspector_not_in_any_ways: Non está en ningún camiño (punto de interese)
+  inspector_unsaved: Sen gardar
+  inspector_uploading: (cargando)
+  inspector_way_connects_to: Conecta con $1 camiños
+  inspector_way_connects_to_principal: Conecta con $1 $2 e $3 $4
+  inspector_way_nodes: $1 nodos
+  inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (pechado)
+  loading: Cargando...
   login_pwd: "Contrasinal:"
   login_retry: Non se recoñeceu o seu nome de usuario. Por favor, inténteo de novo.
   login_title: Non se puido rexistrar
@@ -91,6 +109,7 @@ gl:
   mail: Correo
   more: Máis
   newchangeset: "\nPor favor, inténteo de novo: o Potlatch comezará un novo conxunto de cambios."
+  "no": Non
   nobackground: Sen fondo
   norelations: Non existen relacións na zona actual
   offset_broadcanal: Camiño de sirga ancho
@@ -103,6 +122,19 @@ gl:
   option_custompointers: Usar os punteiros de pluma e man
   option_external: "Lanzamento externo:"
   option_fadebackground: Atenuar o fondo
+  option_layer_cycle_map: OSM - mapa cíclico
+  option_layer_maplint: OSM - Maplint (erros)
+  option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
+  option_layer_ooc_25k: "Historial UK: 1:25k"
+  option_layer_ooc_7th: "Historial UK: 7º"
+  option_layer_ooc_npe: "Historial UK: NPE"
+  option_layer_ooc_scotland: "RU histórico: Escocia"
+  option_layer_os_streetview: "RU: OS StreetView"
+  option_layer_streets_haiti: "Haití: nomes de rúas"
+  option_layer_tip: Escolla o fondo a mostrar
+  option_limitways: Avisar ao cargar moitos datos
+  option_microblog_id: "Nome do blogue de mensaxes curtas:"
+  option_microblog_pwd: "Contrasinal do blogue de mensaxes curtas:"
   option_noname: Destacar as estradas sen nome
   option_photo: "Foto KML:"
   option_thinareas: Empregar liñas máis finas para as zonas
@@ -110,22 +142,60 @@ gl:
   option_tiger: Destacar os datos TIGER non modificados
   option_warnings: Mostrar os avisos flotantes
   point: Punto
+  preset_icon_airport: Aeroporto
+  preset_icon_bar: Bar
+  preset_icon_bus_stop: Parada de autobús
+  preset_icon_cafe: Cafetaría
+  preset_icon_cinema: Sala de cine
+  preset_icon_convenience: Tenda
+  preset_icon_disaster: Construción en Haití
+  preset_icon_fast_food: Comida rápida
+  preset_icon_ferry_terminal: Terminal de transbordador
+  preset_icon_fire_station: Parque de bombeiros
+  preset_icon_hospital: Hospital
+  preset_icon_hotel: Hotel
+  preset_icon_museum: Museo
+  preset_icon_parking: Aparcamento
+  preset_icon_pharmacy: Farmacia
+  preset_icon_place_of_worship: Lugar de culto
+  preset_icon_police: Comisaría de policía
+  preset_icon_post_box: Caixa de correo
+  preset_icon_pub: Pub
+  preset_icon_recycling: Reciclaxe
+  preset_icon_restaurant: Restaurante
+  preset_icon_school: Escola
+  preset_icon_station: Estación de ferrocarril
+  preset_icon_supermarket: Supermercado
+  preset_icon_taxi: Estación de taxis
+  preset_icon_telephone: Teléfono
+  preset_icon_theatre: Teatro
+  preset_tip: Escolla dun menú de etiquetas predefinidas que describan o $1
   prompt_addtorelation: Engadir un $1 á relación
   prompt_changesetcomment: "Insira unha descrición dos seus cambios:"
   prompt_closechangeset: Pechar o conxunto de cambios $1
   prompt_createparallel: Crear un camiño paralelo
   prompt_editlive: Editar en directo
-  prompt_editsave: Editar con garda
+  prompt_editsave: Editar con gardado
   prompt_helpavailable: É un usuario novo? Olle o canto inferior esquerdo para obter axuda.
   prompt_launch: Lanzar un URL externo
+  prompt_live: No modo en directo, cada elemento que cambie gardarase instantaneamente na base de datos do OpenStreetMap; non se recomenda para os principiantes. Está seguro de querer usar este modo?
+  prompt_manyways: Esta zona é moi detallada e vai levar moito tempo cargala. Quere achegarse co zoom?
+  prompt_microblog: Publicar en $1 ($2 restantes)
   prompt_revertversion: "Voltar a unha versión anterior:"
   prompt_savechanges: Gardar os cambios
-  prompt_taggedpoints: Algúns dos puntos deste camiño están etiquetados. Realmente os quere borrar?
+  prompt_taggedpoints: Algúns dos puntos deste camiño están etiquetados ou en relacións. Realmente os quere borrar?
   prompt_track: Converter as pistas GPS en camiños
+  prompt_unlock: Prema para desbloquear
   prompt_welcome: Benvido ao OpenStreetMap!
   retry: Reintentar
   revert: Reverter
   save: Gardar
+  tags_backtolist: Voltar á lista
+  tags_descriptions: Descricións de "$1"
+  tags_findatag: Atopar unha etiqueta
+  tags_findtag: Atopar unha etiqueta
+  tags_matching: Etiquetas populares que coinciden con "$1"
+  tags_typesearchterm: "Escriba unha palabra a procurar:"
   tip_addrelation: Engadir a unha relación
   tip_addtag: Engadir unha nova etiqueta
   tip_alert: Houbo un erro (prema para obter máis detalles)
@@ -144,4 +214,14 @@ gl:
   tip_tidy: Ordenar os puntos do camiño (T)
   tip_undo: Desfacer $1 (Z)
   uploading: Cargando...
+  uploading_deleting_pois: Borrando os puntos de interese
+  uploading_deleting_ways: Borrando os camiños
+  uploading_poi: Cargando o punto de interese $1
+  uploading_poi_name: Cargando o punto de interese $1, $2
+  uploading_relation: Cargando a relación $1
+  uploading_relation_name: Cargando a relación $1, $2
+  uploading_way: Cargando o camiño $1
+  uploading_way_name: Cargando o camiño $1, $2
+  warning: Atención!
   way: Camiño
+  "yes": Si