way_details:
nodes: "Hnútar:"
part_of: "Hluti af:"
+ also_part_of:
+ one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
+ other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
way_history:
way_history: "Breytingarskrá vegs"
way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
show_area_box: "sýna svæðismörk"
no_changesets: "Engin breytingarsett"
- all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} fyrir allar breytingar óháð svæði"
+ all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði"
recent_changes: "nýlegar breytingar"
no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna."
for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
recent_changes: "nýlegar breytingar"
diary_entry:
+ new:
+ title: "Ný bloggfærsla"
list:
title: "Blogg notenda"
+ user_title: "Blogg {{user}}"
new: "Ný bloggfærsla"
new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
no_entries: "Engar bloggfærslur"
use_map_link: "finna á korti"
save_button: "Vista"
marker_text: Diary entry location
+ view:
+ title: "Blogg | {{user}}"
+ leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
+ save_button: "Vista"
no_such_entry:
heading: "No entry with the id: {{id}}"
body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
no_such_user:
body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
- posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}"
- comment_link: "Bæta við athugasemd"
- reply_link: "Senda höfund skilaboð"
- comment_count:
- one: "1 athugasemd"
- other: "{{count}} athugasemdir"
- edit_link: "Breyta þessari færslu"
- comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
+ diary_entry:
+ posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language}}"
+ comment_link: "Bæta við athugasemd"
+ reply_link: "Senda höfund skilaboð"
+ comment_count:
+ one: "1 athugasemd"
+ other: "{{count}} athugasemdir"
+ edit_link: "Breyta þessari færslu"
+ diary_comment:
+ comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
export:
start:
area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
view_larger_map: "View Larger Map"
geocoder:
results:
- results: "Results"
- type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}"
- no_results: "No results found"
+ results: "Niðurstöður"
+ type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}"
+ no_results: "Ekkert fannst"
layouts:
welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
inbox: "pósthólf ({{size}})"
sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
alt_donation: Make a Donation
notifier:
- diary:
+ diary_comment_notification:
banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
hi: "Hæ {{to_user}},"
no_such_user: "No such user or message"
sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
outbox:
- my_inbox: "My {{inbox_link}}"
- inbox: "inbox"
- outbox: "outbox"
- you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages"
- to: "To"
- subject: "Subject"
- date: "Date"
- no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
+ my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
+ inbox: "innbox"
+ outbox: "útbox"
+ you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
+ to: "Til"
+ subject: "Titill"
+ date: "Dags"
+ no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
+ people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
read:
- reading_your_messages: "Reading your messages"
- from: "From"
- subject: "Subject"
- date: "Date"
- reply_button: "Reply"
- unread_button: "Mark as unread"
- back_to_inbox: "Back to inbox"
- reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages"
- to: "To"
- back_to_outbox: "Back to outbox"
+ reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
+ from: "Frá"
+ subject: "Titill"
+ date: "Dags"
+ reply_button: "Svara"
+ unread_button: "Merkja sem ólesin"
+ back_to_inbox: "Aftur í innbox"
+ reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
+ to: "Til"
+ back_to_outbox: "Aftur í útbox"
site:
index:
+ home: "heim"
js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
- permalink: Permalink
+ permalink: "Varanlegur tengill"
license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
edit:
not_public: "You haven't set your edits to be public."
where_am_i: "Hvar er ég?"
submit_text: "Ok"
searching: "Leita..."
- search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
+ search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>."
key:
- map_key: "Map key"
+ map_key: "Kortaskýringar"
trace:
create:
upload_trace: "Upphala GPS feril"
+ trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
edit:
filename: "Filename:"
uploaded_at: "Uploaded at:"
description: "Lýsing:"
tags: "Tögg"
none: "None"
- make_public: "Make this track public permanently"
+ make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
edit_track: "Breyta"
delete_track: "Eyða"
+ viewing_trace: "Skoða ferilinn {{name}}"
+ trace_not_found: "Þessi ferill fannst ekki!"
trace_paging_nav:
showing: "Sýni síðu"
of: "af"
trace:
pending: "Í BIÐ"
+ count_points: "{{count}} punktar"
+ ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
more: "upplýsingar"
trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
view_map: "Sjá kort"
private: "BARA ÞÚ SÉRÐ"
by: "eftir"
in: "í"
+ map: "kort"
+ list:
+ public_traces: "Allir ferlar"
+ your_traces: "Þínir ferlar"
+ public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
+ tagged_with: " tagged with {{tags}}"
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt"
+ make_public:
+ made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
user:
login:
heading: "Innskrá"
update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
save changes button: "Vista breytingar"
make edits public button: Make all my edits public
- return to profile: Return to profile
+ return to profile: "Aftur á mína síðu"
flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
confirm:
- heading: Confirm a user account
- press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account."
- button: Confirm
- confirm email:
- heading: Confirm a change of email address
- press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address."
- button: Confirm
+ heading: "Staðfesta notanda"
+ press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
+ button: "Staðfesta"
+ success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
+ failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
+ confirm_email:
+ heading: "Staðfesta breytingu á tölvupóstfangi"
+ press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á tölvupóstfangi."
+ button: "Staðfesta"
+ success: "Tölvupóstfangið þitt hefur verið staðfest."
+ failure: "Tölvupóstfanga hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
set_home:
flash success: "Home location saved successfully"
go_public: