# Export driver: syck
# Author: Fohanno
# Author: Fulup
+# Author: Y-M D
br:
activerecord:
attributes:
way: Hent
way_node: Skoulm eus an hent
way_tag: Balizenn hent
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h.
browse:
changeset:
changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
changeset_paging_nav:
- of: eus
- showing_page: O tiskouez ar bajenn
+ next: Da heul »
+ previous: "« A-raok"
+ showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}}
changesets:
area: Takad
comment: Addispleg
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Addispleg gant {{link_user}} d'an {{comment_created_at}}
+ confirm: Kadarnaat
+ hide_link: Kuzhaat an evezhiadenn-mañ
diary_entry:
comment_count:
one: 1 addispleg
other: "{{count}} addispleg"
comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
+ confirm: Kadarnaat
edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}}
reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_namefinder: Disoc'hoù diwar <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
- search_osm_twain:
- prefix_highway: hent {{type}}
javascripts:
map:
base:
delete_button: Dilemel
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij *"
- banner2: "* Implijt lec'hienn web OpenStreetMap web site evit respont *"
footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war {{readurl}}, lezel addisplegoù war {{commenturl}} pe respont war {{replyurl}}
header: "{{from_user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
hi: Demat {{to_user}},
hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen
hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
message_notification:
- banner1: "* Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij. *"
- banner2: "* Implijit lec'hienn web OpenStreetMap evit respont. *"
footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}}
footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
wiki_signup: Gallout a rit ivez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "Tapout ar c'heleier diwezhañ diwar blog OpenStreetMap pe Twitter :"
click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho
click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap.
current_user_1: Ur roll eus an implijerien diazezet war al lec'h m'emaint er bed
key: "Alc'hwez an implijer :"
requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
secret: "Sekred an implijer :"
- support_notice: Skorañ a reomp hmac-sha1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
+ support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
title: Munudoù OAuth evit {{app_name}}
url: "URL ar jedouer reked :"
update:
search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
submit_text: Kas
where_am_i: Pelec'h emaon ?
+ where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask
sidebar:
close: Serriñ
search_results: Disoc'hoù an enklask
lost_password:
email address: "Chomlec'h postel :"
heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
+ help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen.
confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
display name: "Anv diskwelet :"
+ display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
email address: "Chomlec'h postel :"
fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
flash create success message: Krouet eo bet an implijer. Gwelit ha resevet hoc'h eus ho postel kadarnaat, ha prest e viot da gartennañ diouzhtu.:-)<br /><br />Ho pezet soñj ne c'hallot ket kevreañ keit ha n'ho po ket resevet ar postel kadarnaat ha kadarnaet ho chomlec'h postel.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho liestenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
remove as friend: Lemel evel mignon
role:
administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
+ grant:
+ administrator: Reiñ ar moned merour
+ moderator: Reiñ ar moned habaskaer
moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
+ revoke:
+ administrator: Terriñ ar moned merour
+ moderator: Terriñ ar moned habaskaer
send message: Kas ur gemennadenn
settings_link_text: arventennoù
traces: roudoù
empty: "{{name}} n'eo ket bet stanket c'hoazh."
heading: Roll ar stankadurioù evit {{name}}
title: Stankadurioù evit {{name}}
+ create:
+ flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit {{name}}.
+ try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij, ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont.
+ try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ, mar plij.
edit:
back: Gwelet an holl stankadurioù
+ heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit {{name}}
+ needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur ?
+ period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
+ reason: Perak eo stanket {{name}}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
show: Gwelet ar stankadur-mañ
submit: Hizivaat ar stankadur
+ title: Oc'h aozañ ur stankadur evit {{name}}
filter:
block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
+ block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ.
not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
helper:
time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}.
new:
back: Gwelet an holl stankadurioù
heading: Krouiñ ur stankadur evit {{name}}
+ needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
+ period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
+ reason: Perak eo bet stanket {{name}}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
submit: Krouiñ ur stankadur
- title: O krouiñ ur bloc'h war {{name}}
+ title: O krouiñ ur stankadur evit {{name}}
tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez.
tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
not_found:
back: Distreiñ d'ar meneger
+ sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID {{id}}.
partial:
confirm: Ha sur oc'h ?
creator_name: Krouer
revoker_name: Torret gant
show: Diskouez
status: Statud
+ period:
+ one: 1 eurvezh
+ other: "{{count}} eurvezh"
revoke:
confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
+ heading: O lemel ur stankadur war {{block_on}} gant {{block_by}}
+ past: Echu eo ar stankadur-mañ {{time}} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
revoke: Terriñ !
+ time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn {{time}}.
+ title: O terriñ ur stankadur evit {{block_on}}
show:
back: Gwelet an holl stankadurioù
confirm: Ha sur oc'h ?
edit: Aozañ
heading: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
+ needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ.
reason: "Abeg ar stankadur :"
revoke: Terriñ !
revoker: "Torrer :"
success: Hizivaet eo ar stankadur.
user_role:
filter:
- already_has_role: Ar roll {{roll}} zo gant an implijer dija.
+ already_has_role: Ar roll {{role}} zo gant an implijer dija.
doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll {{role}} gant an implijer.
not_a_role: An neudennad « {{role}} » n'eo ket ur roll reizh.
not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha n'oc'h ket ur merour.
grant:
are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "{{role}}" d'an implijer "{{name}}" ?
confirm: Kadarnaat
+ fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « {{role}} » d'an implijer « {{name}} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
title: Kadarnaat roidigezh ar roll
revoke:
+ are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "{{role}}" digant an implijer "{{name}}" ?
confirm: Kadarnaat
+ fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « {{role}} » digant an implijer « {{name}} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
title: Kadarnaat torridigezh ar roll