create: Schécken
client_application:
create: Registréieren
- update: Änneren
+ update: Aktualiséieren
trace:
create: Eroplueden
update: Ännerunge späicheren
user_preference: Benotzerastellung
way: Wee
attributes:
+ client_application:
+ name: Numm (Obligatoresch)
+ allow_write_api: d'Kaart änneren
diary_entry:
user: Benotzer
title: Sujet
description: Beschreiwung
languages: Sproochen
pass_crypt: Passwuert
+ pass_crypt_confirmation: Passwuert confirméieren
help:
trace:
tagstring: Mat Komma getrennt
relation: Relatiounen (%{count})
relation_paginated: Relatiounen (%{x}-%{y} vu(n) %{count})
comment: Bemierkungen (%{count})
- hidden_commented_by: Verstoppt Bemierkung vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Bemierkung vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Verstoppt Bemierkung vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Bemierkung vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML mam Set vun Ännerungen
osmchangexml: osmChange XML
feed:
entry_html: Relatioun %{relation_name}
entry_role_html: Relatioun %{relation_name} (als %{relation_role})
not_found:
+ title: Net fonnt
sorry: Pardon, den %{type}#%{id}, konnt net fonnt ginn.
type:
node: Knuet
new_note: Nei Notiz
description: Beschreiwung
hidden_title: Verstoppt Notiz N° %{note_name}
- opened_by: Ugeluecht vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
- opened_by_anonymous: Ugeluecht vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
+ opened_by_html: Ugeluecht vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Ugeluecht vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
viru(n) %{when}</abbr>
- commented_by: Bemierkung vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Bemierkung vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Geléist vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Geléist vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Reaktivéiert vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Reaktivéiert vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Verstoppt vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Bemierkung vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Bemierkung vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Geléist vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Geléist vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Reaktivéiert vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Reaktivéiert vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Verstoppt vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Säit %{page}
bench: Bänk
bicycle_parking: Vëlos-Parking
bicycle_rental: Locatioun vu Vëloen
+ bicycle_repair_station: Vëlosatelier
biergarten: Béiergaard
brothel: Bordell
bureau_de_change: Wiesselbüro
farm: Bauerenhaff
garages: Garagen
greenhouse: Zär
+ hangar: Hangar
hotel: Hotelgebai
house: Haus
houseboat: Hausboot
shed: Schapp
stable: Stall
terrace: Terrasse
- train_station: Gare (Eisebunn)
+ train_station: Gebai vun der Gare (Eisebunn)
+ warehouse: Lager
"yes": Gebai
club:
sport: Sportsclub
carpenter: Zammermann
electrician: Elektriker
gardener: Gäertner
+ handicraft: Handwierk
painter: Usträicher
photographer: Fotograf
shoemaker: Schouster
junction:
"yes": Kräizung
landuse:
+ aquaculture: Aquakultur
cemetery: Kierfecht
construction: Chantier
farm: Bauerenhaff
hairdresser: Coiffeur
hardware: Quincaillerie
hearing_aids: Hörapparat
+ ice_cream: Glacëbuttek
jewelry: Bijouterie
laundry: Botzerei
lottery: Lotterie
river: Floss
wadi: Wadi
waterfall: Waasserfall
- description:
types:
cities: Stied
towns: Dierfer
text: En Don maachen
learn_more: Méi wëssen
more: Méi
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
hi: Salut %{to_user},
message_notification:
had_added_you: '%{user} hat Iech als Frënd op OpenStreet Map dobäigesat.'
see_their_profile: Dir kënnt säin/hire Profil op %{userurl} kucken.
befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} derbäisetzen.
- gpx_notification:
- greeting: Salut,
- your_gpx_file: Et gesäit aus wéi Äre GPX-Fichier
- with_description: mat der Beschreiwung
- failure:
- failed_to_import: 'konnt net importéiert ginn. Hei ass de Feeler:'
+ gpx_failure:
+ hi: Salut %{to_user},
+ failed_to_import: 'konnt net importéiert ginn. Hei ass de Feeler:'
+ gpx_success:
+ hi: Salut %{to_user},
signup_confirm:
greeting: Bonjour !
email_confirm:
reset_password:
title: Passwuert zrécksetzen
heading: Passwuert fir %{user} zrécksetzen
- password: 'Passwuert:'
- confirm password: 'Passwuert confirméieren:'
reset: Passwuert zrécksetzen
flash changed: Äert Passwuert gouf geännert.
new: