# Author: Jaumeortola
# Author: Jconstanti
# Author: Jlrb+
+# Author: Jmaspons
# Author: Jmontane
# Author: Macofe
# Author: Martorell
create: Envia
client_application:
create: Registreu-vos
- update: Edita
+ update: Actualitza
redaction:
create: Crea un informe
update: Desa un informe
way_tag: Etiqueta de la via
attributes:
client_application:
+ name: Nom (Requerit)
+ url: URL de l'aplicació principal (Requerit)
callback_url: URL de devolució de trucada
support_url: URL de suport
+ allow_read_prefs: Llegeix les seves preferències d'usuari
+ allow_write_prefs: Modifica les seves preferències d'usuari
+ allow_write_diary: Escriviu entrades de diari, comentaris i feu amics
+ allow_write_api: Modifica el mapa
+ allow_read_gpx: Llegeix les seves traces GPS privades
+ allow_write_gpx: Carrega traces GPS
+ allow_write_notes: Modifica notes
diary_comment:
body: Cos
diary_entry:
body: Cos
recipient: Destinatari
report:
+ category: Trieu un motiu per a la vostra denúncia
details: Proporcioneu més detalls del problema (obligatori).
user:
email: Adreça electrònica
description: Descripció
languages: Idiomes
pass_crypt: Contrasenya
+ pass_crypt_confirmation: Confirmeu la contrasenya
help:
trace:
tagstring: separat per comes
viaduct: Viaducte
"yes": Pont
building:
- apartments: Bloc d'apartaments
+ apartments: Apartaments
chapel: Capella
- church: Església
+ church: Edifici de l'església
commercial: Edifici comercial
dormitory: Residència Universitària
- farm: Instal·lacions agrícoles
+ farm: Casa de pagès
garage: Garatge
hospital: Edifici hospitalari
- hotel: Hotel
+ hotel: Edifici hoteler
house: Casa
industrial: Edifici industrial
office: Edifici d'oficines
residential: Edifici residencial
retail: Edifici de Venda al detall
school: Edifici escolar
- terrace: Terrassa
- train_station: Estació de tren
+ terrace: Edifici de terrasses
+ train_station: Edifici d'estació de trens
university: Edifici universitari
"yes": Edifici
craft:
text: Feu una donació
learn_more: Aprèn-ne més
more: Més
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentat una entrada de diari'
hi: Hola %{to_user},
title: Què hi ha al mapa
on_html: L'OpenStreetMap cartografia coses que són <em>reals i actuals</em>-
això inclou milions d'edificis, carreteres i altres detalls sobre llocs.
- Pots cartografiar totes els elements del món real que et semblin interessants.
+ Pots cartografiar tots els elements del món real que et semblin interessants.
off_html: El que <em>no</em> inclou són dades subjectives com ara puntuacions,
característiques històriques o hipotètiques i dades de fonts amb drets d'autor.
Tret que posseeixis un permís especial, no copiïs res de mapes de paper
map: mapa
index:
public_traces: Traces GPS públiques
- my_traces: Les meves traçes de GPS
+ my_traces: Les meves traces de GPS
public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
description: Navega per les traces pujades recentment
tagged_with: etiquetat amb %{tags}
wiki</a>.
upload_trace: Puja una traça
see_all_traces: Mostra totes les traces
- see_my_traces: Veure les meves traces
+ see_my_traces: Mostra les meves traces
destroy:
scheduled_for_deletion: Traça programada per a ser suprimida
make_public:
reset_password:
title: Restableix la contrasenya
heading: Restableix la contrasenya per a %{user}
- password: 'Contrasenya:'
- confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:'
reset: Restableix la contrasenya
flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu la URL.
directions_to: Direccions cap aquí
add_note: Afegeix una nota aquí
show_address: Mostra l'adreça
- query_features: Consulta les funcionalitats
+ query_features: Consulta les característiques
centre_map: Centra el mapa aquí
redactions:
edit: