]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/nb.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4480'
[rails.git] / config / locales / nb.yml
index 1eeef56682dea942d5fe2409c1aed1eb2407e200..c8fa8937d03c71d6b4c24ee731aedbc8463ce815 100644 (file)
@@ -1276,9 +1276,9 @@ nb:
         one: '%{count} rapport'
         other: '%{count} rapporter'
       no_reports: Ingen rapporter
         one: '%{count} rapport'
         other: '%{count} rapporter'
       no_reports: Ingen rapporter
-      report_created_at: Første gang rapportert %{datetime}
-      last_resolved_at: Siste gang løst %{datetime}
-      last_updated_at: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname}
+      report_created_at_html: Første gang rapportert %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Siste gang løst %{datetime}
+      last_updated_at_html: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname}
       resolve: Løs
       ignore: Se bort fra
       reopen: Gjenåpne
       resolve: Løs
       ignore: Se bort fra
       reopen: Gjenåpne
@@ -1497,7 +1497,6 @@ nb:
   messages:
     inbox:
       title: Innboks
   messages:
     inbox:
       title: Innboks
-      my_inbox: Min innboks
       messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ny melding'
       messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ny melding'
@@ -1505,12 +1504,14 @@ nb:
       old_messages:
         one: '%{count} gammel melding'
         other: '%{count} gamle meldinger'
       old_messages:
         one: '%{count} gammel melding'
         other: '%{count} gamle meldinger'
-      from: Fra
-      subject: Emne
-      date: Dato
       no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme
         i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
       no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme
         i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
+    messages_table:
+      from: Fra
+      to: Til
+      subject: Emne
+      date: Dato
     message_summary:
       unread_button: Marker som ulest
       read_button: Marker som lest
     message_summary:
       unread_button: Marker som ulest
       read_button: Marker som lest
@@ -1530,13 +1531,9 @@ nb:
       body: Det er ingen melding med den ID-en.
     outbox:
       title: Utboks
       body: Det er ingen melding med den ID-en.
     outbox:
       title: Utboks
-      my_inbox: Min innboks
       messages:
         one: Du har %{count} sendt melding
         other: Du har %{count} sendte meldinger
       messages:
         one: Du har %{count} sendt melding
         other: Du har %{count} sendte meldinger
-      to: Til
-      subject: Emne
-      date: Dato
       no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli
         kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
       no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli
         kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
@@ -1553,6 +1550,8 @@ nb:
         ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Slett
         ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Slett
+    heading:
+      my_inbox: Min innboks
     mark:
       as_read: Melding markert som lest
       as_unread: Melding markert som ulest
     mark:
       as_read: Melding markert som lest
       as_unread: Melding markert som ulest
@@ -1723,12 +1722,7 @@ nb:
         for denne egenskapen.
     export:
       title: Eksporter
         for denne egenskapen.
     export:
       title: Eksporter
-      area_to_export: Område som skal eksporteres
       manually_select: Velg et annet område manuelt
       manually_select: Velg et annet område manuelt
-      format_to_export: Eksportformat
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      map_image: Kartbilde (viser standardlag)
-      embeddable_html: HTML som kan bygges inn
       licence: Lisens
       too_large:
         advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
       licence: Lisens
       too_large:
         advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
@@ -1749,17 +1743,6 @@ nb:
         other:
           title: Andre kilder
           description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
         other:
           title: Andre kilder
           description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
-      options: Valg
-      format: Format
-      scale: Skala
-      max: maks
-      image_size: Bildestørrelse
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Legg til en markør på kartet
-      latitude: 'Bre:'
-      longitude: 'Len:'
-      output: Utdata
-      paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
       export_button: Eksporter
     fixthemap:
       title: Rapporter et problem / Korriger kartet
       export_button: Eksporter
     fixthemap:
       title: Rapporter et problem / Korriger kartet
@@ -1842,30 +1825,24 @@ nb:
           footway: Gangvei
           rail: Jernbane
           subway: Undergrunnsbane
           footway: Gangvei
           rail: Jernbane
           subway: Undergrunnsbane
-          cable:
-          - Kabelvogn
-          - stolheis
-          runway:
-          - Flystripe
-          - taksebane
-          apron_only: terminal
+          cable_car: Kabelvogn
+          chair_lift: stolheis
+          runway: Flystripe
+          taxiway: taksebane
+          apron: terminal
           admin: Administrativ grense
           admin: Administrativ grense
-          forest:
-          - Skog
-          - Ved
+          forest: Skog
+          wood: Ved
           golf: Golfbane
           park: Park
           golf: Golfbane
           park: Park
-          common:
-          - Vanlig
-          - eng
+          common: Vanlig
           resident: Boligområde
           retail: Detaljsalgområde
           industrial: Industriområde
           commercial: Kommersielt område
           heathland: Heilandskap
           resident: Boligområde
           retail: Detaljsalgområde
           industrial: Industriområde
           commercial: Kommersielt område
           heathland: Heilandskap
-          lake:
-          - Innsjø
-          - reservoar
+          lake: Innsjø
+          reservoir: reservoar
           farm: Gård
           brownfield: Tidligere industriområde
           cemetery: Gravplass
           farm: Gård
           brownfield: Tidligere industriområde
           cemetery: Gravplass
@@ -1874,14 +1851,12 @@ nb:
           centre: Sportssenter
           reserve: Naturreservat
           military: Militært område
           centre: Sportssenter
           reserve: Naturreservat
           military: Militært område
-          school:
-          - Skole
-          - universitet
+          school: Skole
+          university: universitet
           building: Viktig bygning
           station: Jernbanestasjon
           building: Viktig bygning
           station: Jernbanestasjon
-          summit:
-          - Topp
-          - fjelltopp
+          summit: Topp
+          peak: fjelltopp
           tunnel: Streket kant = tunnel
           bridge: Sort kant = bru
           private: Privat tilgang
           tunnel: Streket kant = tunnel
           bridge: Sort kant = bru
           private: Privat tilgang