messages:
invalid_email_address: nem tűnik érvényes e-mail-címnek
email_address_not_routable: nem irányítható
+ models:
+ user_mute:
+ attributes:
+ subject:
+ format: '%{message}'
+ is_already_muted: már el van némítva
models:
acl: Hozzáférés-szabályzási lista
changeset: Módosításcsomag
one: '%{count} bejelentés'
other: '%{count} bejelentés'
no_reports: Nincs bejelentés
- report_created_at: Először bejelentve %{datetime} időpontban
- last_resolved_at: Utoljára megoldva %{datetime} időpontban
- last_updated_at: Utoljára frissítve %{displayname} által %{datetime} időpontban
+ report_created_at_html: Először bejelentve %{datetime} időpontban
+ last_resolved_at_html: Utoljára megoldva %{datetime} időpontban
+ last_updated_at_html: Utoljára frissítve %{displayname} által %{datetime} időpontban
resolve: Megoldás
ignore: Figyelmen kívül hagyás
reopen: Újramegnyitás
messages:
inbox:
title: Beérkezett üzenetek
- my_inbox: Beérkezett üzenetek
- my_outbox: Elküldött üzenetek
messages: '%{new_messages} és %{old_messages} van'
new_messages:
one: 1 új üzeneted
old_messages:
one: 1 régi üzeneted
other: '%{count} régi üzeneted'
- from: Feladó
- subject: Tárgy
- date: Érkezett
no_messages_yet_html: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot
néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
+ messages_table:
+ from: Feladó
+ to: Címzett
+ subject: Tárgy
+ date: Érkezett
+ actions: Műveletek
message_summary:
unread_button: Jelölés olvasatlanként
read_button: Jelölés olvasottként
reply_button: Válasz
destroy_button: Törlés
+ unmute_button: Áthelyezés a Beérkezett üzenetek mappába
new:
title: Üzenet küldése
send_message_to_html: 'Új üzenet küldése neki: %{name}'
body: Sajnáljuk, nincs ilyen azonosítójú üzenet.
outbox:
title: Elküldött üzenetek
- my_inbox: Beérkezett üzenetek
- my_outbox: Elküldött üzenetek
+ actions: Műveletek
messages:
one: Egy elküldött üzeneted van
other: '%{count} elküldött üzeneted van'
- to: Címzett
- subject: Tárgy
- date: Elküldve
no_sent_messages_html: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a
kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
+ muted:
+ title: Elnémított üzenetek
reply:
wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de azt az üzenetet, amelyre válaszolni
szeretnél, nem ez a felhasználó kapta. A válaszadáshoz jelentkezz be a helyes
be a helyes felhasználónévvel.
sent_message_summary:
destroy_button: Törlés
+ heading:
+ my_inbox: Beérkezett üzenetek
+ my_outbox: Elküldött üzenetek
+ muted_messages: Elnémított üzenetek
mark:
as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
+ unmute:
+ notice: Az üzenet átkerült a Beérkezett üzenetek mappába
destroy:
destroyed: Üzenet törölve
passwords:
no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
update home location on click: Frissüljön-e az otthonom helye, amikor a térképre
kattintok?
+ show: Megjelenítés
delete: Törlés
undelete: Törlés visszavonása
update:
contributors_au_australia: Ausztrália
contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_czechia: Csehország
+ contributors_fi_finland: Finnország
+ contributors_fr_france: Franciaország
+ contributors_nl_netherlands: Hollandia
+ contributors_nz_new_zealand: Új-Zéland
+ contributors_rs_serbia: Szerbia
contributors_si_slovenia: Szlovénia
+ contributors_si_mkgp: Mezőgazdasági, Erdészeti és Élelmiszerügyi Minisztérium
contributors_es_spain: Spanyolország
contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Dél-Afrika
contributors_gb_united_kingdom: Egyesült Királyság
contributors_footer_2_html: Az adatok befoglalása az OpenStreetMapbe nem jelenti
azt, hogy az eredeti adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapet, garanciát
primary: Főút
secondary: Összekötő út
unclassified: Egyéb út
+ pedestrian: Sétálóutca
track: Mezőgazdasági/erdészeti út
bridleway: Lovaglóút
cycleway: Kerékpárút
cycleway_local: Helyi kerékpárút
footway: Gyalogút
rail: Vasút
+ train: Vonat
subway: Metró
ferry: Komp
light_rail: HÉV
- tram_only: Villamos
+ tram: Villamos
trolleybus: Trolibusz
bus: Busz
- cable:
- - Nagykabinos felvonó
- - függőszékes felvonó
- runway:
- - Kifutópálya
- - gurulóút
- apron_only: Forgalmi előtér
+ cable_car: Nagykabinos felvonó
+ chair_lift: Ülőlift
+ runway: Kifutópálya
+ taxiway: Gurulóút
+ apron: Forgalmi előtér
admin: Közigazgatási határ
- orchard:
- - Gyümölcsös
- - szőlő
- forest:
- - Erdő
- - erdő
+ orchard: Gyümölcsös
+ vineyard: Szőlő
+ forest: Erdő
+ wood: Természetes erdő
farmland: Mezőgazdasági terület
- grass:
- - Fű
- - rét
+ grass: Fű
+ meadow: Rét
bare_rock: Csupasz szikla
sand: Homok
golf: Golfpálya
park: Park
- common:
- - Füves terület
- - rét
- - kert
+ common: Füves terület
built_up: Beépített terület
resident: Gyalogos övezet
retail: Kereskedelmi terület
industrial: Ipari terület
commercial: Kereskedelmi terület
heathland: Fenyér
- lake:
- - Tó
- - víztározó
+ lake: Tó
+ reservoir: Víztározó
+ intermittent_water: Időszakos víztest
glacier: Gleccser
+ reef: Zátony
+ wetland: Vizenyős terület
farm: Tanya
brownfield: Bontási terület
cemetery: Temető
centre: Sportközpont
reserve: Természetvédelmi terület
military: Katonai terület
- school:
- - Iskola
- - egyetem
+ school: Iskola; egyetem
+ university: Egyetem
+ hospital: Kórház
building: Fontosabb épület
station: Vasútállomás
- summit:
- - Hegycsúcs
- - magaslat
+ summit: Hegycsúcs
+ peak: Hegycsúcs
tunnel: Szaggatott szegély = alagút
bridge: Fekete szegély = híd
private: Behajtás csak engedéllyel
destination: Csak célforgalom
construction: Épülő utak
bus_stop: Buszmegálló
+ stop: Megálló
bicycle_shop: Kerékpárbolt
bicycle_parking: Kerékpártároló
toilets: WC