]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4938'
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index f74a57e4a91319057f20613012348d93f9bb4a67..512f3f3bb64ac43e5441cf973c0ae20d048c3dd6 100644 (file)
@@ -73,9 +73,9 @@ sr:
       issue: Проблем
       language: Језик
       message: Порука
-      node: Ð¢Ð°Ñ\87ка
+      node: Ð§Ð²Ð¾Ñ\80
       node_tag: Ознака тачке
-      old_node: Ð¡Ñ\82аÑ\80а Ñ\82аÑ\87ка
+      old_node: Ð¡Ñ\82аÑ\80и Ñ\87воÑ\80
       old_node_tag: Ознака старе тачке
       old_relation: Стари однос
       old_relation_member: Стари члан односа
@@ -89,7 +89,7 @@ sr:
       report: Пријави
       session: Сесија
       trace: Рута
-      tracepoint: Ð¢Ð°Ñ\87ка Ñ\80Ñ\83Ñ\82е
+      tracepoint: Ð§Ð²Ð¾Ñ\80 Ð¿Ñ\83Ñ\82аÑ\9aе
       tracetag: Ознака руте
       user: Корисник
       user_preference: Подешавања корисника
@@ -115,6 +115,7 @@ sr:
       diary_entry:
         user: Корисник
         title: Наслов
+        body: Текст
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дужина
         language_code: Језик
@@ -153,7 +154,6 @@ sr:
         auth_provider: Провајдер провере идентитета
         auth_uid: UID идентитета
         email: Имејл
-        email_confirmation: Имејл потврда
         new_email: Нова имејл адреса
         active: Активан
         display_name: Име за приказ
@@ -175,9 +175,55 @@ sr:
         new_email: (никада се не приказује јавно)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: пре око %{count} сата
+        few: пре око %{count} сата
+        other: пре око %{count} сати
+      about_x_months:
+        one: пре око %{count} месец
+        few: пре око %{count} месеца
+        other: пре око %{count} месеци
+      about_x_years:
+        one: пре око %{count} године
+        few: пре око %{count} године
+        other: пре око %{count} година
+      almost_x_years:
+        one: пре скоро %{count} године
+        few: пре скоро %{count} године
+        other: пре скоро %{count} година
       half_a_minute: пре пола минута
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, вер. %{version}'
+      less_than_x_seconds:
+        one: пре мање од %{count} секунде
+        few: пре мање од %{count} секунде
+        other: пре мање од %{count} секунди
+      less_than_x_minutes:
+        one: пре мање од %{count} минута
+        few: пре мање од %{count} минута
+        other: пре мање од %{count} минута
+      over_x_years:
+        one: пре више од %{count} године
+        few: пре више од %{count} године
+        other: пре више од %{count} година
+      x_seconds:
+        one: пре %{count} секунде
+        few: пре %{count} секунде
+        other: пре %{count} секунди
+      x_minutes:
+        one: пре %{count} минут
+        few: пре %{count} минута
+        other: пре %{count} минута
+      x_days:
+        one: пре %{count} дан
+        few: пре %{count} дана
+        other: пре %{count} дана
+      x_months:
+        one: пре %{count} месец
+        few: пре %{count} месеца
+        other: пре %{count} месеци
+      x_years:
+        one: пре %{count} године
+        few: пре %{count} године
+        other: пре %{count} година
   editor:
     default: Подразумевано (тренутно %{name})
     id:
@@ -189,9 +235,9 @@ sr:
   auth:
     providers:
       none: Ниједан
-      openid: OpenID
-      google: Google
+      google: Гугл
       facebook: Фејсбук
+      microsoft: Мајкрософт
       github: GitHub
       wikipedia: Википедија
   api:
@@ -217,6 +263,16 @@ sr:
       entry:
         comment: Коментар
         full: Потпуна белешка
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Обришите мој налог
+        warning: Упозорење! Брисање налога је неповратан процес.
+        delete_account: Обриши налог
+        retain_edits: Ваше измене картографске базе (ако их има), биће задржане.
+        retain_email: Ваша имејл адреса ће бити задржана.
+        confirm_delete: Јесте ли сигурни?
+        cancel: Откажи
   accounts:
     edit:
       title: Уреди налог
@@ -241,8 +297,10 @@ sr:
         agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
         link text: шта је ово?
       save changes button: Сачувај промене
+      delete_account: Брисање налога...
     go_public:
       heading: Јавно уређивање
+      find_out_why: сазнајте зашто
       make_edits_public_button: Нека све моје измене буду јавне
     update:
       success_confirm_needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл
@@ -251,9 +309,9 @@ sr:
     destroy:
       success: Налог је обрисан.
   browse:
-    created: Направљено
-    closed: Затворено
+    edited_ago_by_html: Уређено %{time_ago} од %{user}
     version: Верзија
+    redacted_version: Рецензирана верзија
     in_changeset: Скуп промена
     anonymous: анониман
     no_comment: (нема коментара)
@@ -262,30 +320,13 @@ sr:
     view_history: Погледај историју
     view_details: Детаљније
     location: 'Локација:'
-    changeset:
-      title: 'Скуп промена: %{id}'
-      belongs_to: Аутор
-      node: Тачке (%{count})
-      node_paginated: Тачке (%{x}-%{y} од %{count})
-      way: Линије (%{count})
-      way_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count})
-      relation: Односи (%{count})
-      relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
-      comment: Коментари (%{count})
-      changesetxml: XML скуп промена
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Скуп промена %{id}
-        title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment}
-      join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији
-      discussion: Дискусија
     node:
-      title_html: 'ТаÑ\87ка: %{name}'
+      title_html: 'ЧвоÑ\80: %{name}'
       history_title_html: 'Историја тачака: %{name}'
     way:
       title_html: 'Линија: %{name}'
       history_title_html: 'Историја линија: %{name}'
-      nodes: Ð¢Ð°Ñ\87ке
+      nodes: Ð§Ð²Ð¾Ñ\80ови
       also_part_of_html:
         one: део линије %{related_ways}
         other: део линија %{related_ways}
@@ -296,7 +337,7 @@ sr:
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}'
       type:
-        node: Ð¢Ð°Ñ\87ка
+        node: Ð§Ð²Ð¾Ñ\80
         way: Линија
         relation: Однос
     containing_relation:
@@ -306,15 +347,16 @@ sr:
       title: Није нађено
       sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.'
       type:
-        node: Ñ\82аÑ\87ка
+        node: Ñ\87воÑ\80
         way: линија
         relation: однос
         changeset: скуп промена
         note: белешка
     timeout:
+      title: Истекло време
       sorry: Преузимање података за %{type} са ID-јем %{id} предуго траје.
       type:
-        node: Ñ\82аÑ\87ка
+        node: Ñ\87воÑ\80
         way: линија
         relation: однос
         changeset: скуп промена
@@ -324,7 +366,7 @@ sr:
       message_html: Верзија %{version} %{type} је редигована и не може бити приказана.
         Детаљније на %{redaction_link}.
       type:
-        node: Ñ\82аÑ\87ка
+        node: Ñ\87воÑ\80
         way: линија
         relation: однос
     start_rjs:
@@ -340,6 +382,7 @@ sr:
       wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима
       wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији
       telephone_link: Позови %{phone_number}
+      email_link: Имејл %{email}
     query:
       title: Информације о објектима
       introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
@@ -363,6 +406,7 @@ sr:
     index:
       title: Скупови промена
       title_user: Скупови промена корисника %{user}
+      title_user_link_html: Сетови промена за %{user_link}
       title_friend: Скупови промена мојих пријатеља
       title_nearby: Скупови промена корисника у близини
       empty: Скупови промена нису пронађени.
@@ -372,6 +416,38 @@ sr:
       no_more_area: Нема више скупова промена у овој области.
       no_more_user: Нема више скупова промена овог корисника.
       load_more: Учитај још
+      feed:
+        title: Скуп промена %{id}
+        title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment}
+        created: Направљено
+        closed: Затворено
+        belongs_to: Аутор
+    show:
+      title: 'Скуп промена: %{id}'
+      created: 'Направљено: %{when}'
+      closed: 'Затворено: %{when}'
+      created_ago_html: Направљено %{time_ago}
+      closed_ago_html: Затворено %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Направљено %{time_ago} од %{user}
+      closed_ago_by_html: Затворио(ла) %{user} %{time_ago}
+      discussion: Дискусија
+      join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији
+      subscribe: Пријави ме
+      unsubscribe: Одјави ме
+      comment_by_html: '%{user} коментарисао(ла) пре %{time_ago}'
+      hidden_comment_by_html: Сакривени коментар корисника %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: сакриј
+      unhide_comment: прикажи
+      comment: Коментариши
+      changesetxml: XML скуп промена
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Тачке (%{count})
+      nodes_paginated: Тачке (%{x}-%{y} од %{count})
+      ways: Линије (%{count})
+      ways_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count})
+      relations: Односи (%{count})
+      relations_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
     timeout:
       sorry: Преузимање захтеваних скупова промена је трајало предуго.
   changeset_comments:
@@ -396,6 +472,8 @@ sr:
       nearby mapper: Оближњи картограф
       friend: Пријатељ
     show:
+      title: Tабла
+      edit_your_profile: Уредите Ваш профил
       my friends: Моји пријатељи
       no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
       nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
@@ -429,6 +507,7 @@ sr:
     show:
       title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
       user_title: Дневник корисника/це %{user}
+      discussion: Дискусија
       leave_a_comment: Остави коментар
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
       login: Пријавите се
@@ -442,9 +521,9 @@ sr:
       comment_link: Коментариши овај унос
       reply_link: Пошаљи поруку аутору
       comment_count:
-        zero: Нема коментара
         one: '%{count} коментар'
         other: '%{count} коментара'
+      no_comments: Нема коментара
       edit_link: Уреди овај унос
       hide_link: Сакриј овај унос
       unhide_link: Откриј овај унос
@@ -470,12 +549,32 @@ sr:
       all:
         title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а
         description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а
-    comments:
+    subscribe:
+      button: Прати дискусију
+    unsubscribe:
+      button: Прекини праћење дискусије
+  diary_comments:
+    index:
       post: Објава
       when: Када
       comment: Коментар
       newer_comments: Новији коментари
       older_comments: Старији коментари
+  doorkeeper:
+    scopes:
+      address: Види своју физичку адресу
+      email: Види своју имејл адресу
+      openid: Потврдите ваш налог
+      phone: Види своју број телефона
+  errors:
+    contact:
+      contact: контакт
+    forbidden:
+      title: Забрањено
+    internal_server_error:
+      title: Грешка у апликацији
+    not_found:
+      title: Датотека није пронађена
   friendships:
     make_friend:
       heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
@@ -502,6 +601,7 @@ sr:
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Писта
+          gate: Аеродромска капија
           hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
           parking_position: Место за паркинг
@@ -531,7 +631,7 @@ sr:
           car_sharing: Краткорочно изнајмљивање аутомобила
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
-          charging_station: Ð\90кÑ\83мÑ\83лаÑ\82оÑ\80Ñ\81ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а
+          charging_station: Ð¡Ñ\82аниÑ\86а Ð·Ð° Ð¿Ñ\83Ñ\9aеÑ\9aе Ð\95Ð\92
           childcare: Агенција за чување деце
           cinema: Биоскоп
           clinic: Клиника
@@ -597,15 +697,20 @@ sr:
           toilets: Тоалет
           townhall: Градска скупштина
           university: Универзитет
+          vehicle_inspection: Технички преглед
           vending_machine: Аутомат
           veterinary: Ветеринарска клиника
           village_hall: Сеоска месна заједница
           waste_basket: Корпа за отпатке
           waste_disposal: Контејнер
+          waste_dump_site: Депонија
+          weighbridge: Теретна вага
+          "yes": Погодност
         boundary:
           administrative: Административна граница
           census: Пописна граница
           national_park: Национални парк
+          political: Изборна граница
           protected_area: Заштићено подручје
           "yes": Граница
         bridge:
@@ -616,12 +721,14 @@ sr:
           viaduct: Вијадукт
           "yes": Мост
         building:
+          apartment: Стан
           apartments: Станови
           barn: Штала
           bungalow: Бунгалов
           cabin: Кабина
           chapel: Капела
           church: Црква
+          civic: Јавна зграда
           college: Факултетска зграда
           commercial: Пословна зграда
           construction: Зграда у изградњи
@@ -632,11 +739,13 @@ sr:
           farm_auxiliary: Помоћна штала
           garage: Гаража
           garages: Гараже
+          greenhouse: Стакленик
           hangar: Хангар
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           house: Кућа
           houseboat: Кућа на води
+          hut: Колиба
           industrial: Индустријска зграда
           kindergarten: Зграда вртића
           manufacture: Зграда фабрике
@@ -666,16 +775,20 @@ sr:
           blacksmith: Ковач
           brewery: Пивара
           carpenter: Столар
+          caterer: Угоститељ
           confectionery: Кондитор
+          dressmaker: Кројач
           electrician: Електричар
           electronics_repair: Поправка електронике
           gardener: Баштован
+          glaziery: Стаклар
           painter: Молер
           photographer: Фотограф
           plumber: Водоинсталатер
           roofer: Кровник
           sawmill: Пилана
           shoemaker: Обућар
+          stonemason: Каменорезац
           tailor: Кројач
           winery: Винарија
           "yes": Занатска радња
@@ -684,8 +797,10 @@ sr:
           ambulance_station: Хитна помоћ
           assembly_point: Тачка окупљања
           defibrillator: Дефибрилатор
+          fire_extinguisher: ПП апарат
           landing_site: Место за хитно слетање
           phone: Телефон за хитне случајеве
+          siren: Сирена за узбуну
         highway:
           abandoned: Напуштени ауто-пут
           bridleway: Коњички пут
@@ -693,6 +808,7 @@ sr:
           bus_stop: Аутобуска станица
           construction: Пут у изградњи
           corridor: Коридор
+          crossing: Пешачки прелаз
           cycleway: Бициклистичка стаза
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Прва помоћ
@@ -765,6 +881,7 @@ sr:
           "yes": Раскрсница
         landuse:
           allotments: Парцеле
+          aquaculture: Рибњак
           basin: Басен
           brownfield: Запуштена локација
           cemetery: Гробље
@@ -796,7 +913,9 @@ sr:
         leisure:
           beach_resort: Приобално одмаралиште
           bird_hide: Осматрачница за птице
+          bowling_alley: Куглана
           common: Општинско земљиште
+          dance: Плесна сала
           dog_park: Парк за псе
           firepit: Камин
           fishing: Место за риболов
@@ -809,7 +928,9 @@ sr:
           marina: Марина
           miniature_golf: Мини-голф
           nature_reserve: Резерват природе
+          outdoor_seating: Одмориште
           park: Парк
+          picnic_table: Сто за ужину
           pitch: Спортски терен
           playground: Игралиште
           recreation_ground: Рекреативна зона
@@ -823,21 +944,29 @@ sr:
           water_park: Аквапарк
           "yes": Разонода
         man_made:
+          adit: Проход
           advertising: Реклама
           antenna: Антена
+          avalanche_protection: Заштита од лавина
           beacon: Светионик
           beehive: Кошница са пчелама
           bridge: Мост
           bunker_silo: Бункер
+          cairn: Каир
           chimney: Димњак
+          clearcut: Целовита сеча
+          communications_tower: Репетитор
           crane: Кран
+          cross: Крст
+          dolphin: Битва
           dyke: Насип
           embankment: Насип
           flagpole: Јарбол за заставу
           gasometer: Гасометар
-          groyne: Ð\91Ñ\80ана
+          groyne: Ð¢Ð°Ð»Ð°Ñ\81обÑ\80ан
           kiln: Печењара
           lighthouse: Светионик
+          manhole: Шахт
           mast: Јарбол
           mine: Рудник
           mineshaft: Рударско окно
@@ -847,9 +976,13 @@ sr:
           pipeline: Цевовод
           pumping_station: Црпна станица
           silo: Силос
-          surveillance: Присмотра
+          street_cabinet: Улични орман
+          surveillance: Надзор
+          telescope: Телескоп
           tower: Кула
+          utility_pole: Бандера
           watermill: Водени млин
+          water_tap: Чесма
           water_tower: Водени торањ
           water_well: Бунар
           windmill: Ветрењача
@@ -859,6 +992,8 @@ sr:
           airfield: Војни аеродром
           barracks: Касарна
           bunker: Бункер
+          checkpoint: Контролна тачка
+          trench: Ров
           "yes": Војска
         mountain_pass:
           "yes": Планински прелаз
@@ -896,20 +1031,25 @@ sr:
           sand: Пешчара
           scree: Осулина
           scrub: Густиш
+          shingle: Черепица
           spring: Извор
           stone: Камен
           strait: Мореуз
           tree: Дрво
+          tree_row: Дрворед
+          tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           wetland: Мочварно подручје
           wood: Шума
+          "yes": Природно обележје
         office:
           accountant: Рачуновођа
           administrative: Администрација
           advertising_agency: Маркетиншка агенција
           architect: Архитекта
+          association: Удружење
           company: Предузеће
           diplomatic: Дипломатска канцеларија
           educational_institution: Образовна установа
@@ -922,6 +1062,7 @@ sr:
           ngo: Невладина организација
           notary: Нотар
           research: Истраживачка канцеларија
+          tax_advisor: Порески саветник
           telecommunication: Телекомуникациона компанија
           travel_agent: Туристичка агенција
           "yes": Канцеларија
@@ -942,7 +1083,9 @@ sr:
           locality: Локалитет
           municipality: Општина
           neighbourhood: Кварт
+          plot: Парцела
           postcode: Поштански број
+          quarter: Четврт
           region: Регион
           sea: Море
           square: Трг
@@ -967,6 +1110,7 @@ sr:
           platform: Железнички перон
           preserved: Очувана железница
           proposed: Пројектована железница
+          rail: Железница
           spur: Огранак железничке пруге
           station: Железничка станица
           stop: Железничко стајалиште
@@ -982,11 +1126,13 @@ sr:
           antiques: Антикварница
           appliance: Продавница уређаја
           art: Продавница опреме за уметнике
+          baby_goods: Беби опрема
           bag: Продавница кеса
           bakery: Пекара
           beauty: Козметички салон
           beverages: Продавница пића
           bicycle: Продавница бицикала
+          bookmaker: Кладионица
           books: Књижара
           boutique: Бутик
           butcher: Месара
@@ -998,14 +1144,15 @@ sr:
           cheese: Продавница сира
           chemist: Продавница кућне хемије
           chocolate: Чоколада
-          clothes: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ð¾Ð´ÐµÑ\9bе
+          clothes: Ð\91Ñ\83Ñ\82ик
           coffee: Кафић
           computer: Продавница рачунара
           confectionery: Посластичарница
-          convenience: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ð¼ÐµÑ\88овиÑ\82е Ñ\80обе
+          convenience: Ð\9cини-маÑ\80кеÑ\82
           copyshop: Фотокопирница
           cosmetics: Козметичка радња
           curtain: Продавница драперија
+          dairy: Млекара
           deli: Сендвичара
           department_store: Робна кућа
           discount: Дисконт
@@ -1018,11 +1165,13 @@ sr:
           fabric: Продавница тканине
           farm: Пољопривредна апотека
           fashion: Продавница модне одеће
+          fishing: Рибарница
           florist: Цвећара
           food: Продавница хране
           funeral_directors: Погребно предузеће
           furniture: Продавница намештаја
           garden_centre: Вртни центар
+          gas: Пунионица ТНГ-а
           general: Продавница робе широке потрошње
           gift: Продавница поклона
           greengrocer: Продавница воћа и поврћа
@@ -1030,44 +1179,57 @@ sr:
           hairdresser: Фризерски салон
           hardware: Продавница алата
           health_food: Продавница здраве хране
+          herbalist: Травар
           hifi: Продавница аудио-опреме
+          ice_cream: Сладоледџиница
           interior_decoration: Декорација ентеријера
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Трафика
+          kitchen: Кухињска опрема
           laundry: Перионица веша
+          locksmith: Бравар
           lottery: Лутрија
           mall: Тржни центар
           massage: Масажа
           mobile_phone: Продавница мобилних телефона
           motorcycle: Продавница мотоцикала
           music: Музичка продавница
+          musical_instrument: Музички инструменти
           newsagent: Новинарница
           optician: Оптичар
           organic: Продавница здраве хране
           outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном
           paint: Фарбара
+          pastry: Посластичарница
           pawnbroker: Залагаоничар
+          perfumery: Парфимерија
           pet: Продавница за кућне љубимце
           photo: Фотографска радња
           seafood: Морски плодови
           second_hand: Продавница половне робе
+          sewing: Шиваоница
           shoes: Продавница обуће
           sports: Продавница спортске опреме
           stationery: Продавница канцеларијског прибора
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кројач
           tattoo: Тетоваже
+          tea: Чајџиница
           ticket: Продавница карата
           tobacco: Продавница цигарета
           toys: Продавница играчака
           travel_agency: Туристичка агенција
           tyres: Продавница гума
+          vacant: Упражњен локал
+          variety_store: Мешовита роба
           video: Видеотека
+          video_games: Продавница видео-игара
+          wholesale: Велепродаја
           wine: Винарија
           "yes": Продавница
         tourism:
           alpine_hut: Планинарски дом
-          apartment: Ð\90паÑ\80Ñ\82ман Ð·Ð° Ð¾Ð´Ð¼Ð¾Ñ\80
+          apartment: Ð\92икенд-апаÑ\80Ñ\82ман
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
@@ -1107,13 +1269,15 @@ sr:
           stream: Поток
           wadi: Вади
           waterfall: Водопад
-          weir: Ð\91Ñ\80ана
+          weir: Ð\9fÑ\80еливник
           "yes": Водоток
       admin_levels:
         level2: Државна граница
+        level3: Граница региона
         level4: Граница савезне државе
         level5: Граница региона
         level6: Граница округа
+        level7: Граница општине/града
         level8: Граница града
         level9: Граница села
         level10: Граница насеља
@@ -1145,6 +1309,7 @@ sr:
         open: Отвори
         resolved: Решено
     show:
+      no_reports: Нема пријава
       resolve: Разреши
       ignore: Игнориши
       reopen: Поново отвори
@@ -1180,6 +1345,8 @@ sr:
           personal_label: Ова напомена садржи личне податке
           abusive_label: Ова белешка је увредљива
           other_label: Друго
+    create:
+      provide_details: Молимо наведите потребне детаље
   layouts:
     logo:
       alt_text: Логотип OpenStreetMap-а
@@ -1204,8 +1371,8 @@ sr:
     intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна
       је за коришћење под отвореном лиценцом.
     intro_2_create_account: Отворите кориснички налог
-    partners_ucl: UCL
-    partners_bytemark: хостинг Bytemark
+    hosting_partners_2024_html: Хостинг пружају %{fastly}, %{corpmembers}, и други
+      %{partners}.
     partners_partners: партнери
     tou: Услови коришћења
     osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
@@ -1216,6 +1383,7 @@ sr:
     help: Помоћ
     about: О нама
     copyright: Ауторска права
+    communities: Заједнице
     community: Заједница
     community_blogs: Блогови заједнице
     community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap
@@ -1244,10 +1412,12 @@ sr:
       see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
       befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
     gpx_failure:
+      hi: Здраво %{to_user},
       failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
       subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
     gpx_success:
+      hi: Здраво %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
@@ -1298,7 +1468,7 @@ sr:
           места %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} је реактивирао белешку мапе коју сте коментарисали.
           Белешка је у близини места %{place}.'
-      details: Ð\92иÑ\88е Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\98а Ð¾ Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88Ñ\86и Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ñ\81е Ð¿Ñ\80онаÑ\92е на %{url}.
+      details: Ð\9eдговоÑ\80иÑ\82е Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81азнаÑ\98Ñ\82е Ð²Ð¸Ñ\88е Ð¾ Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88Ñ\86и на %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Поздрав, %{to_user},
       greeting: Поздрав,
@@ -1308,14 +1478,13 @@ sr:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за
           који сте заинтересовани'
         your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова
-          у %{time}'
+          %{time}'
         commented_changeset: '%{commenter} је у %{time} оставио коментар на чејнџсету
           мапе који надгледате и који је направио %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}”
         partial_changeset_without_comment: без коментара
-      details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
-      unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
-        и кликните на „Престани пратити”.
+      details: Одговорите или сазнајте више о сетовима промена на %{url}.
+      unsubscribe: Можете одјавити обавештења овог скупа измена на %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Проверите Ваш имејл!
@@ -1327,6 +1496,7 @@ sr:
       success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
       already active: Овај налог је већ потврђен.
       unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
+      click_here: кликните овде
     confirm_resend:
       failure: Корисник %{name} није пронађен.
     confirm_email:
@@ -1340,20 +1510,23 @@ sr:
   messages:
     inbox:
       title: Примљене
-      my_inbox: Примљене
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нова порука'
+        few: '%{count} нове поруке'
         other: '%{count} нових порука'
       old_messages:
         one: '%{count} стара порука'
         other: '%{count} старих порука'
-      from: Од
-      subject: Наслов
-      date: Датум
       no_messages_yet_html: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт
         с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+    messages_table:
+      from: Од
+      to: За
+      subject: Наслов
+      date: Датум
+      actions: Радње
     message_summary:
       unread_button: Означи као непрочитано
       read_button: Означи као прочитано
@@ -1373,15 +1546,15 @@ sr:
       body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
     outbox:
       title: Послате
+      actions: Радње
       messages:
         one: Имате %{count} послату поруку
         other: Имате %{count} послате поруке
-      to: За
-      subject: Наслов
-      date: Датум
       no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили
         у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+    muted:
+      title: Пригушене поруке
     reply:
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
         није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
@@ -1396,6 +1569,10 @@ sr:
         прочитали.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Обриши
+    heading:
+      my_inbox: Примљене
+      my_outbox: Послате
+      muted_messages: Пригушене поруке
     mark:
       as_read: Порука је означена као прочитана
       as_unread: Порука је означена као непрочитана
@@ -1405,13 +1582,10 @@ sr:
     new:
       title: Повратак лозинке
       heading: Заборавили сте лозинку?
-      email address: 'Имејл адреса:'
+      email address: Имејл адреса
       new password button: Поништи лозинку
       help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
         везу помоћу које можете да поништите лозинку.
-    create:
-      notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
-      notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
     edit:
       title: Поништи лозинку
       heading: Поништавање лозинке за %{user}
@@ -1419,8 +1593,23 @@ sr:
       flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
     update:
       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
+  preferences:
+    show:
+      title: Моја подешавања
+      preferred_editor: Жељени уређивач
+      preferred_languages: Жељени језици
+      edit_preferences: Уреди подешавања
+    edit:
+      title: Моја подешавања
+      save: Сачувај подешавања
+      cancel: Откажи
+    update_success_flash:
+      message: Подешавања сачувана.
   profiles:
     edit:
+      title: Уреди профил
+      save: Ажурирај профил
+      cancel: Откажи
       image: Слика
       gravatar:
         gravatar: Користи Граватар
@@ -1435,50 +1624,44 @@ sr:
       home location: Место становања
       no home location: Нисте унели место становања.
       update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
+      show: Прикажи
+      delete: Обриши
+      undelete: Поништи брисање
+    update:
+      success: Профил ажуриран.
   sessions:
     new:
       title: Пријава
-      heading: Пријава
-      email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
-      password: 'Лозинка:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      tab_title: Пријава
+      email or username: Имејл адреса или корисничко име
+      password: Лозинка
       remember: Запамти ме
       lost password link: Заборавили сте лозинку?
       login_button: Пријави ме
       register now: Отворите налог
-      with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
-      no account: Немате налог?
+      with external: или се пријавите путем треће стране
+      or: или
       auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
-      openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Пријавити се са OpenID
-          alt: Пријава преко OpenID URL-а
-        google:
-          title: Пријава преко Google-а
-          alt: Пријава преко Google OpenID-а
-        facebook:
-          title: Пријавити се са Facebook-ом
-          alt: Пријава преко Facebook налога
-        microsoft:
-          title: Пријава преко Microsoft-а
-          alt: Пријава преко Microsoft налога
-        github:
-          title: Пријава коришћењем GitHub-а
-          alt: Пријава коришћењем GitHub налога
-        wikipedia:
-          title: Пријава преко Википедије
-          alt: Пријава коришћењем Википедија налога
-        wordpress:
-          title: Пријава коришћењем Wordpress-а
-          alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
-        aol:
-          title: Пријава преко AOL-а
-          alt: Пријава преко AOL OpenID-а
     destroy:
       title: Одјава
       heading: Одјава
       logout_button: Одјави ме
+    suspended_flash:
+      support: подршка
+  shared:
+    markdown_help:
+      headings: Наслови
+      heading: Наслов
+      subheading: Поднаслов
+      first: Прва ставка
+      second: Друга ставка
+      link: Веза
+      text: Текст
+      image: Слика
+      alt: Алтернативни текст
+    richtext_field:
+      edit: Уреди
+      preview: Преглед
   site:
     about:
       next: Следеће
@@ -1492,14 +1675,24 @@ sr:
         користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере
         исправности и ажурности OSM-а.
       community_driven_title: Заједница је покретач
+      community_driven_osm_foundation: OSM фондација
       open_data_title: Отворени подаци
       legal_title: Правни аспекти
+      legal_1_1_html: |-
+        Овим сајтом и многим другим сродним сервисима управља
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        а у име заједнице. Коришћење OSMF сервиса предмет је наших %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap фондација
+      legal_1_1_terms_of_use: услова коришћења
+      legal_1_1_aup: политике прихватљиве употребе
+      legal_1_1_privacy_policy: политике приватности
       partners_title: Партнери
     copyright:
+      title: Ауторска права и лиценца
       foreign:
         title: О овом преводу
-        html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
-          ÐµÐ½Ð³Ð»ÐµÑ\81ка Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¸Ð¼Ð° Ð¿Ñ\80едноÑ\81т
+        html: У случају неслагања између преведене странице и %{english_original_link},
+          ÐµÐ½Ð³Ð»ÐµÑ\81ка Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¸Ð¼Ð° Ð¿Ñ\80имат
         english_link: енглеског оригинала
       native:
         title: О овој страници
@@ -1509,10 +1702,19 @@ sr:
         native_link: српско издање
         mapping_link: почни с уређивањем карте
       legal_babble:
-        title_html: Ауторска права и лиценца
-        credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
+        introduction_2_html: Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
+          наше податке, све док наводите OpenStreetMap и њене уреднике. Ако желите
+          да мењате и дограђујете наше податке, можете их делити само под истом лиценцом.
+          Овај %{legal_code_link} наводи Ваша права и обавезе.
+        introduction_2_legal_code: правни текст
+        introduction_3_html: Наша документација је доступна под лиценцом %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Ауторство-Делити под истим
+          условима 2.0
+        credit_title_html: Како да наведете OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите
           две ствари:'
+        credit_3_attribution_guidelines: Смернице за приписивање
         attribution_example:
           alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
           title: Пример за навођење
@@ -1522,23 +1724,38 @@ sr:
           У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
           податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
           и других извора, међу којима су:
+        contributors_at_austria: Аустрија
+        contributors_au_australia: Аустралија
+        contributors_au_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC
+          BY 4.0)
+        contributors_ca_canada: Канада
         contributors_cz_czechia: Чешка
         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC
           BY 4.0)
-        contributors_footer_2_html: |2-
-            Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
-            власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
-            гаранцију или прихвата одговорност.
+        contributors_fi_finland: Финска
+        contributors_fr_france: Француска
+        contributors_hr_croatia: Хрватска
+        contributors_nl_netherlands: Холандија
+        contributors_nz_new_zealand: Нови Зеланд
+        contributors_rs_serbia: Србија
+        contributors_rs_rgz: Републички геодетски завод
+        contributors_si_slovenia: Словенија
+        contributors_es_spain: Шпанија
+        contributors_za_south_africa: Јужна Африка
+        contributors_gb_united_kingdom: Уједињено Краљевство
+        contributors_2_contributors_page: доприносиоци
+        contributors_footer_2_html: Укључивањем података у OpenStreetMap не значи
+          да изворни власник података подржава OpenStreetMap, обезбеђује било какву
+          гаранцију или прихвата одговорност.
         infringement_title_html: Кршење ауторских права
-        infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке
-          из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте)
-          без изричите дозволе власника ауторских права.
+        infringement_1_html: OSM сарадници се подсећају да никад не додају податке
+          из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл мапе или штампане карте)
+          без изричите дозволе носиоца ауторских права.
+        trademarks_title: Заштитни знаци
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Робне марке
     index:
       js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
       js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
-      permalink: Трајна веза
-      shortlink: Кратка веза
-      createnote: Додај белешку
       license:
         copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом
       remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor
@@ -1554,12 +1771,7 @@ sr:
         за ову могућност.
     export:
       title: Извоз
-      area_to_export: Област за извоз
       manually_select: Ручно изаберите другу област
-      format_to_export: Формат за извоз
-      osm_xml_data: Подаци у XML формату
-      map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
-      embeddable_html: Уградиви HTML код
       licence: Лиценца
       too_large:
         advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
@@ -1579,17 +1791,6 @@ sr:
         other:
           title: Други извори
           description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а
-      options: Опције
-      format: Формат
-      scale: Размера
-      max: макс.
-      image_size: Величина слике
-      zoom: Приближи
-      add_marker: Постави маркер на мапу
-      latitude: 'Ширина:'
-      longitude: 'Дужина:'
-      output: Исход
-      paste_html: HTML код за уградњу на сајт
       export_button: Извези
     fixthemap:
       title: Пријави проблем / Поправи карту
@@ -1615,10 +1816,8 @@ sr:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide
         title: Водич за почетничке
         description: Водич за почетнике
-      help:
-        title: Форум за помоћ
-        description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за
-          питања и одговоре.
+      community:
+        title: Форум заједнице
       mailing_lists:
         title: Дописне листе
         description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
@@ -1670,56 +1869,62 @@ sr:
           rail: Железничка пруга
           train: Воз
           subway: Подземна железница
+          ferry: Трајект
+          tram: Трамвај
           trolleybus: Тролејбус
           bus: Аутобус
-          cable:
-          - Жичара
-          - седишница
-          runway:
-          - Аеродромска писта
-          - рулне стазе
-          apron_only: Аеродромски перон
+          cable_car: Жичара
+          chair_lift: Жичара са седиштима
+          runway: Аеродромска писта
+          taxiway: Рулна стаза
+          apron: Аеродромски перон
           admin: Административна граница
-          forest:
-          - Шума
-          - шума
+          capital: Престоница
+          city: Град
+          vineyard: Виноград
+          forest: Шума
+          wood: Шума
+          grass: Трава
+          meadow: Ливада
+          sand: Песак
           golf: Голф терен
           park: Парк
-          common:
-          - Пољана
-          - ливада
+          common: Пољана
           resident: Стамбено подручје
           retail: Малопродајно подручје
           industrial: Индустријско подручје
           commercial: Пословно подручје
           heathland: Пустош
-          lake:
-          - Језеро
-          - резервоар
+          lake: Језеро
+          reservoir: Резервоар
+          glacier: Глечер
           farm: Фарма
           brownfield: Грађевинско земљиште
           cemetery: Гробље
           allotments: Баште
           pitch: Спортско игралиште
           centre: Спортски центар
+          beach: Плажа
           reserve: Резерват природе
           military: Војно подручје
-          school:
-          - Школа
-          - универзитет
+          school: Школа
+          university: Универзитет
+          hospital: Болница
           building: Значајна зграда
           station: Железничка станица
-          summit:
-          - Узвишење
-          - врх
+          summit: Узвишење
+          peak: Врх
           tunnel: Испрекидан оквир – тунел
           bridge: Црни оквир – мост
           private: Приватни посед
           destination: Приступ одредишту
           construction: Путеви у изградњи
           bus_stop: Аутобуска станица
+          stop: Стоп
           bicycle_shop: Продавница бицикала
+          bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала
           bicycle_parking: Паркинг за бицикле
+          bicycle_parking_small: Мали паркинг за бицикле
           toilets: Тоалети
     welcome:
       title: Добро дошли!
@@ -1732,13 +1937,21 @@ sr:
         title: Основни картографски термини
         paragraph_1: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу
           да буду корисне.
+        tag: ознака
       rules:
         title: Правила!
+        automated_edits: Аутоматизоване измене
       start_mapping: Почни са цртањем карте
       add_a_note:
         title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
         para_1: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или
           да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
+    communities:
+      title: Заједнице
+      local_chapters:
+        title: Локални огранци
+      other_groups:
+        title: Друге групе
   traces:
     visibility:
       private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
@@ -1799,8 +2012,8 @@ sr:
     trace:
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       count_points:
-        one: 1 тачка
-        other: '%{count} Ñ\82аÑ\87ака'
+        one: '%{count} чвор'
+        other: '%{count} Ñ\87воÑ\80а'
       more: више
       trace_details: Погледајте детаље о трагу
       view_map: Погледај карту
@@ -1809,13 +2022,13 @@ sr:
       identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
       private: ПРИВАТНИ
       trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
-      by: од
-      in: у
     index:
       public_traces: Јавни ГПС трагови
       public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
       description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
       tagged_with: ' означени са %{tags}'
+      empty_title: Нема ништа
+      wiki_page: вики страница
       upload_trace: Отпреми траг
       my_traces: Моји трагови
     destroy:
@@ -1850,6 +2063,34 @@ sr:
         их видите.
     settings_menu:
       account_settings: Подешавња налога
+      muted_users: Пригушени корисници
+    auth_providers:
+      openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
+      openid_login_button: Настави
+      openid:
+        title: Пријавити се са OpenID
+        alt: Пријава преко OpenID URL-а
+      google:
+        title: Пријава преко Google-а
+        alt: Пријава преко Google OpenID-а
+      facebook:
+        title: Пријавити се са Facebook-ом
+        alt: Пријава преко Facebook налога
+      microsoft:
+        title: Пријава преко Microsoft-а
+        alt: Пријава преко Microsoft налога
+      github:
+        title: Пријава коришћењем GitHub-а
+        alt: Пријава преко GitHub налога
+      wikipedia:
+        title: Пријава преко Википедије
+        alt: Пријава преко Википедијиног налога
+      wordpress:
+        title: Пријава преко Wordpress-а
+        alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
+      aol:
+        title: Пријава преко AOL-а
+        alt: Пријава преко AOL OpenID-а
   oauth:
     authorize:
       title: Ауторизујте приступ свом налогу
@@ -1915,27 +2156,63 @@ sr:
       flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
     destroy:
       flash: Уништена је регистрација клијентског програма
+  oauth2_applications:
+    index:
+      name: Назив
+      permissions: Дозволе
+    application:
+      edit: Уреди
+      delete: Обриши
+      confirm_delete: Обриши ову апликацију?
+    show:
+      edit: Уреди
+      delete: Обриши
+      permissions: Дозволе
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      authorize: Одобри
+      deny: Одбиј
+    error:
+      title: Дошло је до грешке
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      application: Апликација
+      permissions: Дозволе
   users:
     new:
       title: Регистрација
       no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
         налог.
+      support: подршка
       about:
-        header: Слободно и изменљиво
+        header: Слободно и изменљиво.
+        paragraph_1: За разлику од других мапа, OpenStreetMap-е употпуности праве
+          људи као Ви. И слободна је за све да је поправљају, ажурирају, преузимају
+          и користе.
+        welcome: Добро дошли на OpenStreetMap
       display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
         променити у поставкама.
+      tou: услови коришћења
       external auth: 'Аутентификација треће стране:'
-      use external auth: Алтернативно, користите трећу страну за пријаву
-      auth no password: Са аутентификацијом треће стране, лозинка није потребна —
-        али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали.
       continue: Отвори налог
       terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
+      privacy_policy: политика приватности
+      consider_pd: јавно власништво
+      or: или
+      use external auth: или се региструјте путем треће стране
     terms:
       title: Услови
       heading: Услови
+      read_ct: Прочитао сам и прихватам горе наведене услове
+      read_tou: Прочитао сам и прихватам Услове коришћења
       consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
         власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
+      guidance_info_html: 'Информације за разумевање ових услова: a %{readable_summary_link}
+        и %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: сумарум
+      informal_translations: неформални преводи
+      continue: Настави
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Одбаци
       you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
@@ -1962,8 +2239,11 @@ sr:
       my profile: Мој профил
       my settings: Моје поставке
       my comments: Моји коментари
+      my_preferences: Моја подешавања
+      my_dashboard: Tабла
       blocks on me: Мени забрањено
       blocks by me: Моје забране
+      edit_profile: Уреди профил
       send message: Пошаљи поруку
       diary: Дневник
       edits: Измене
@@ -1990,6 +2270,7 @@ sr:
           moderator: Опозови овлашћења уредника
       block_history: Активне блокаде
       moderator_history: Извршене блокаде
+      revoke_all_blocks: Опозови све блокаде
       comments: Коментари
       create_block: Блокирај корисника
       activate_user: Активирај корисника
@@ -2004,9 +2285,6 @@ sr:
     index:
       title: Корисници
       heading: Корисници
-      showing:
-        one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
-        other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
       summary_html: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} направљено %{date}'
       confirm: Потврди изабране кориснике
@@ -2015,6 +2293,9 @@ sr:
     suspended:
       title: Суспендован налог
       heading: Суспендован налог
+      support: подршка
+      automatically_suspended: Жао нам је, Ваш налог је аутоматски суспендован због
+        сумљивих радњи.
     auth_failure:
       connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно
       invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви
@@ -2089,6 +2370,9 @@ sr:
       confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
       revoke: Опозови
       flash: Ова блокада је опозвана.
+    revoke_all:
+      heading_html: Опозивање свих блокада на %{block_on}
+      flash: Све активне блокаде су опозване.
     helper:
       time_future_html: Завршава се у %{time}.
       until_login: Активно све док се корисник не пријави.
@@ -2097,8 +2381,8 @@ sr:
       time_past_html: Завршено пре %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 сат
-          other: '%{count} Ñ\81аÑ\82а'
+          one: '%{count} час'
+          other: '%{count} Ñ\87аÑ\81а'
     blocks_on:
       title: Блокаде за %{name}
       heading_html: Листа блокада за %{name}
@@ -2111,13 +2395,13 @@ sr:
       title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
       created: 'Направљено:'
+      duration: 'Трајање:'
       status: 'Стање:'
       show: Прикажи
       edit: Уреди
       revoke: Опозови
       confirm: Јесте ли сигурни?
       reason: 'Разлог за блокирање:'
-      back: Погледај све блокаде
       revoker: 'Опозивалац:'
       needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена.
     block:
@@ -2131,14 +2415,20 @@ sr:
       reason: Разлози за блокирање
       status: Стање
       revoker_name: Опозвао
-      showing_page: Страница %{page}
-      next: Следеће »
-      previous: « Претходно
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Пригушени корисници
+      table:
+        thead:
+          actions: Радње
+        tbody:
+          send_message: Пошаљи поруку
   notes:
     index:
       title: Белешке послао или коментарисао %{user}
       heading: Белешке корисника %{user}
-      subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
+      subheading_html: Белешке %{submitted} или %{commented} %{user}
+      no_notes: Нема белешки
       id: Id
       creator: Творац
       description: Опис
@@ -2150,6 +2440,7 @@ sr:
       open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
       closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
       hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
+      event_opened_by_html: Направио %{user} %{time_ago}
       report: пријави ову белешку
       anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
         требало посебно проверити.
@@ -2211,6 +2502,9 @@ sr:
         gps: Јавне GPS трасе
         overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
         title: Слојеви
+      openstreetmap_contributors: OpenStreetMap сарадници
+      make_a_donation: Донација
+      website_and_api_terms: Веб-сајт и API услови
     site:
       edit_tooltip: Уредите мапу
       edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
@@ -2220,13 +2514,6 @@ sr:
       map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте
       queryfeature_tooltip: Информације о објектима
       queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима
-    changesets:
-      show:
-        comment: Коментариши
-        subscribe: Пријави ме
-        unsubscribe: Одјави ме
-        hide_comment: сакриј
-        unhide_comment: прикажи
     edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
     directions:
       ascend: Растуће
@@ -2287,7 +2574,7 @@ sr:
           tenth: "10."
       time: Време
     query:
-      node: Ð¢Ð°Ñ\87ка
+      node: Ð§Ð²Ð¾Ñ\80
       way: Линија
       relation: Однос
       nothing_found: Нема објеката у близини