# Messages for Swiss German (Alemannisch)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Als-Holder
gsw:
browse:
changeset:
- changeset: "Changeset: {{id}}"
+ changeset: "Changeset: %{id}"
changesetxml: Changeset-XML
- download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} abelade"
+ download: "%{changeset_xml_link} oder %{osmchange_xml_link} abelade"
feed:
- title: Changeset {{id}}
- title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
+ title: Changeset %{id}
+ title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Changeset
changeset_details:
closed_at: "Zuegmacht am:"
created_at: "Aagleit am:"
has_nodes:
- one: "Do het s die {{count}} Chnote din:"
- other: "Do het s die {{count}} Chnote din:"
+ one: "Do het s die %{count} Chnote din:"
+ other: "Do het s die %{count} Chnote din:"
has_relations:
- one: "Het die {{count}} Relation:"
- other: "Het die {{count}} Relatione:"
+ one: "Het die %{count} Relation:"
+ other: "Het die %{count} Relatione:"
has_ways:
- one: "Het dää {{count}} Wäg:"
- other: "Het die {{count}} Wäg:"
+ one: "Het dää %{count} Wäg:"
+ other: "Het die %{count} Wäg:"
no_bounding_box: Fir des Changeset isch kei Beryych gspycheret.
show_area_box: Beryychsgränzen aazeige
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Negscht Changeset
- prev_changeset_tooltip: Vorig Changeset
- user:
- name_changeset_tooltip: Änderige vu {{user}} aazeige
- next_changeset_tooltip: Negschti Änderig vu {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Vorigi Änderig vu {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Bearbeitet am:"
in_changeset: "Im Changeset:"
version: "Version:"
containing_relation:
- entry: Relation {{relation_name}}
- entry_role: Relation {{relation_name}} (as {{relation_role}})
+ entry: Relation %{relation_name}
+ entry_role: Relation %{relation_name} (as %{relation_role})
map:
deleted: Glescht
larger:
relation: Relation uf ere greßere Charten aaluege
way: Wäg uf ere greßere Charten aaluege
loading: Am Lade ...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Negscht Changeset
+ prev_changeset_tooltip: Vorig Changeset
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Änderige vu %{user} aazeige
+ next_changeset_tooltip: Negschti Änderig vu %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Vorigi Änderig vu %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
download_xml: XML abelade
edit: Bearbeite
node: Chnote
- node_title: "Chnote: {{node_name}}"
+ node_title: "Chnote: %{node_name}"
view_history: Gschicht aazeige
node_details:
coordinates: "Koordinate:"
part_of: "Teil vu:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
download_xml: XML abelade
node_history: Chnote-Chronik
- node_history_title: "Chnote-Chronik: {{node_name}}"
+ node_history_title: "Chnote-Chronik: %{node_name}"
view_details: Einzelheite aaluege
not_found:
- sorry: Mir hän dr {{type}} mit dr Nummere {{id}} leider nit chenne finde. Du hesch Di villicht verschribe oder Du bisch eme nit giltige Gleich (Link) nogange.
+ sorry: Mir hän dr %{type} mit dr Nummere %{id} leider nit chenne finde. Du hesch Di villicht verschribe oder Du bisch eme nit giltige Gleich (Link) nogange.
type:
changeset: Mängi vu Änderige
node: Chnote
of: vu
showing_page: Syte zeige
relation:
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} oder %{view_history_link}"
download_xml: XML abelade
relation: Relation
- relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Relation: %{relation_name}"
view_history: Chronik aazeige
relation_details:
members: "Mitglider:"
part_of: "Mitglid vu:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
download_xml: XML abelade
relation_history: Relations-Chronik
- relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Relations-Chronik: %{relation_name}"
view_details: Einzelheite aaluege
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} as %{role}"
type:
node: Chnote
relation: Relation
way: Wäg
private_user: Anonyme Benutzer
show_history: Chronik
- unable_to_load_size: "Het nit chenne glade wäre: Beryych vu dr Greßi [[bbox_size]] isch z groß (sott chleiner syy wie {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Het nit chenne glade wäre: Beryych vu dr Greßi [[bbox_size]] isch z groß (sott chleiner syy wie %{max_bbox_size})"
wait: E Momänt bitte ...
zoom_or_select: Charte vergreßere oder e Beryych uf dr Charten uuswehle
tag_details:
tags: "Tags:"
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
download_xml: XML abelade
edit: Bearbeite
view_history: Gschicht aazeige
way: Wäg
- way_title: "Wäg: {{way_name}}"
+ way_title: "Wäg: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: Au Teil vum Wäg {{related_ways}}
- other: Au Teil vu dr Wäg {{related_ways}}
+ one: Au Teil vum Wäg %{related_ways}
+ other: Au Teil vu dr Wäg %{related_ways
nodes: "Chnote:"
part_of: "Teil vu:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
download_xml: XML abelade
view_details: Einzelheite aazeige
way_history: Wäg-Gschicht
- way_history_title: "Gschicht vum Wäg: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Gschicht vum Wäg: %{way_name}"
trace:
create:
trace_uploaded: Dyy GPX-Datei isch uffeglade wore un wartet uf d Ufnahm in d Datebank. Des gschiht normalerwyys innerhalb vun ere halbe Stund, derno wird Dir e Bstetigungs-E-Mail gschickt.
download: abelade
edit: bearbeite
filename: "Dateiname:"
- heading: Track {{name}} bearbeite
+ heading: Track %{name} bearbeite
map: Charte
owner: "Bsitzer:"
points: "Pinkt:"
start_coord: "Aafangskoordinate:"
tags: "Tags:"
tags_help: Trännig dur Komma
- title: Am Bearbeite vum Track {{name}}
+ title: Am Bearbeite vum Track %{name}
uploaded_at: "Uffegladen am:"
visibility: "Sichtbarkeit:"
visibility_help: Was heißt des?
list:
public_traces: Effetligi GPS-Track
- public_traces_from: Effetligi GPS-Track vu {{user}}
- tagged_with: Gchännzeichnet mit {{tags}}
+ public_traces_from: Effetligi GPS-Track vu %{user}
+ tagged_with: Gchännzeichnet mit %{tags}
your_traces: Dyy GPS-Track
make_public:
made_public: Track, wu vereffetligt isch
no_such_user:
- body: Äxgisi, s git kei Benutzer mit em Name {{user}}. Bitte iberprief Dyy Schryybwyys, oder villicht isch s Gleich, wu Du nogange bisch, falsch.
- heading: Dr Benutzer {{user}} git s nit
+ body: Äxgisi, s git kei Benutzer mit em Name %{user}. Bitte iberprief Dyy Schryybwyys, oder villicht isch s Gleich, wu Du nogange bisch, falsch.
+ heading: Dr Benutzer %{user} git s nit
title: Benutzer nit gfunde
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} här"
+ ago: "%{time_in_words_ago} här"
by: vu
- count_points: "{{count}} Pinkt"
+ count_points: "%{count} Pinkt"
edit: bearbeite
edit_map: Charte bearbeite
in: in
visibility_help: Was heißt des?
trace_header:
see_all_traces: Alli Tracks aaluege
- see_just_your_traces: Eigeni GPS-Tracks aazeige oder neji uffelade
see_your_traces: Eigeni GPS-Tracks aazeige
- traces_waiting: "{{count}} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere."
+ traces_waiting: "%{count} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere."
trace_optionals:
tags: Markierige
view:
edit: bearbeite
edit_track: Dää Track bearbeite
filename: "Dateiname:"
- heading: Am Bschaue vum Track {{name}}
+ heading: Am Bschaue vum Track %{name}
map: Charte
none: Keini
owner: "Bsitzer:"
points: "Pinkt:"
start_coordinates: "Startkoordinate:"
tags: "Markierige:"
- title: Am Aaluege vum Track {{name}}
+ title: Am Aaluege vum Track %{name}
trace_not_found: Track nit gfunde!
uploaded: "Uffegladen am:"
visibility: "Sichtbarkeit:"
go_public:
flash success: Alli Dyyni Bearbeitige sion jetz effetlig, un Du derfsch jetz Bearbeitige mache.
make_friend:
- already_a_friend: Du bisch scho ne Frynd vu {{name}}.
- failed: Excusez, {{name}} het nit as Frynd chenne zuegfiegt wäre.
- success: "{{name}} isch jetz Dyy Frynd."
+ already_a_friend: Du bisch scho ne Frynd vu %{name}.
+ failed: Excusez, %{name} het nit as Frynd chenne zuegfiegt wäre.
+ success: "%{name} isch jetz Dyy Frynd."
popup:
nearby mapper: Mapper in dr Nechi
your location: Dyy Standort
confirm password: "Passwort bstetige:"
flash changed: Dyy Passwort isch gänderet wore.
flash token bad: Mir hän des Chirzel leider nit chenne finde. Iberprief d URL.
- heading: Passwort fir {{user}} zrucksetze
+ heading: Passwort fir %{user} zrucksetze
reset: Passwort zrucksetze
title: Passwort zrucksetze
user_role:
filter:
- already_has_role: Dr Nutzer ghert scho zue dr Rolle {{role}}.
- doesnt_have_role: Dr Nutzer het kei Roll {{role}}.
- not_a_role: D Zeichechette „{{role}}“ bezeichnet kei giltigi Rolle.
+ already_has_role: Dr Nutzer ghert scho zue dr Rolle %{role}.
+ doesnt_have_role: Dr Nutzer het kei Roll %{role}.
+ not_a_role: D Zeichechette „%{role}“ bezeichnet kei giltigi Rolle.
not_an_administrator: Benutzerrolle chenne nume vu Adminischtratore verwaltet wäre, un Du bisch kei Adminischtrator.
grant:
- are_you_sure: Bisch sicher, ass Du dr Benutzer „{{name}}“ dr Rolle „{{role}}“ witt zueordne?
+ are_you_sure: Bisch sicher, ass Du dr Benutzer „%{name}“ dr Rolle „%{role}“ witt zueordne?
confirm: Bstetige
- fail: Dr Benutzer „{{name}}“ het dr Rolle „{{role}}“ nit chenne zuegordnet wären. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.
+ fail: Dr Benutzer „%{name}“ het dr Rolle „%{role}“ nit chenne zuegordnet wären. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.
heading: Rollezueornig bstetige
title: Rollezueornig bstetige
revoke:
- are_you_sure: Bisch sicher, ass Du d Zueornig vum Benutzer „{{name}}“ zue dr Rolle „{{role}}“ witt ufhebe?
+ are_you_sure: Bisch sicher, ass Du d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ witt ufhebe?
confirm: Bstetige
- fail: Het d Zueornig vum Benutzer „{{name}}“ zue dr Rolle „{{role}}“ nit chenne ufhebe. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.
+ fail: Het d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ nit chenne ufhebe. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.
heading: D Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige
title: Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige