delimiter: " "
# Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
precision: 3
-
+ significant: false
+ strip_insignificant_zeros: false
+
# Used in number_to_currency()
currency:
format:
separator: ","
delimiter: " "
precision: 2
-
+ significant: false
+ strip_insignificant_zeros: false
+
# Used in number_to_percentage()
percentage:
format:
# These three are to override number.format and are optional
- # separator:
+ # separator:
delimiter: ""
- # precision:
-
+ # precision:
+
# Used in number_to_precision()
precision:
format:
# separator:
delimiter: ""
# precision:
-
+
# Used in number_to_human_size()
human:
format:
# These three are to override number.format and are optional
- # separator:
+ # separator:
delimiter: ""
precision: 1
+ significant: false
+ strip_insignificant_zeros: false
+
storage_units:
# Storage units output formatting.
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
mb: "МБ"
gb: "ГБ"
tb: "ТБ"
+ # Rails 3
+ decimal_units:
+ format: "%n %u"
+ units:
+ unit: ""
+ thousand:
+ one: "Тисяча"
+ few: "Тисяч"
+ many: "Тисяч"
+ other: "Тисяч"
+ million:
+ one: "Мільйон"
+ few: "Мільйонів"
+ many: "Мільйонів"
+ other: "Мільйонів"
+ billion:
+ one: "Мільярд"
+ few: "Мільярдів"
+ many: "Мільярдів"
+ other: "Мільярдів"
+ trillion:
+ one: "Трильйон"
+ few: "Трильйонів"
+ many: "Трильйонів"
+ other: "Трильйонів"
+ quadrillion:
+ one: "Кквадрильйон"
+ few: "Квадрильйонів"
+ many: "Квадрильйонів"
+ other: "Квадрильйонів"
# Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "півхвилини"
less_than_x_seconds:
- one: "менше {{count}} секунди"
- few: "менше {{count}} секунд"
- many: "менше {{count}} секунд"
- other: "менше {{count}} секунди"
+ one: "менше %{count} секунди"
+ few: "менше %{count} секунд"
+ many: "менше %{count} секунд"
+ other: "менше %{count} секунди"
x_seconds:
- one: "{{count}} секунда"
- few: "{{count}} секунди"
- many: "{{count}} секунд"
- other: "{{count}} секунди"
+ one: "%{count} секунда"
+ few: "%{count} секунди"
+ many: "%{count} секунд"
+ other: "%{count} секунди"
less_than_x_minutes:
- one: "менше {{count}} хвилини"
- few: "менше {{count}} хвилин"
- many: "менше {{count}} хвилин"
- other: "менше {{count}} хвилини"
+ one: "менше %{count} хвилини"
+ few: "менше %{count} хвилин"
+ many: "менше %{count} хвилин"
+ other: "менше %{count} хвилини"
x_minutes:
- one: "{{count}} хвилина"
- few: "{{count}} хвилини"
- many: "{{count}} хвилин"
- other: "{{count}} хвилини"
+ one: "%{count} хвилина"
+ few: "%{count} хвилини"
+ many: "%{count} хвилин"
+ other: "%{count} хвилини"
about_x_hours:
- one: "близько {{count}} година"
- few: "близько {{count}} години"
- many: "близько {{count}} годин"
- other: "близько {{count}} години"
+ one: "близько %{count} година"
+ few: "близько %{count} години"
+ many: "близько %{count} годин"
+ other: "близько %{count} години"
x_days:
- one: "{{count}} день"
- few: "{{count}} дні"
- many: "{{count}} днів"
- other: "{{count}} дня"
+ one: "%{count} день"
+ few: "%{count} дні"
+ many: "%{count} днів"
+ other: "%{count} дня"
about_x_months:
- one: "близько {{count}} місяця"
- few: "близько {{count}} місяців"
- many: "близько {{count}} місяців"
- other: "близько {{count}} місяця"
+ one: "близько %{count} місяця"
+ few: "близько %{count} місяців"
+ many: "близько %{count} місяців"
+ other: "близько %{count} місяця"
x_months:
- one: "{{count}} місяць"
- few: "{{count}} місяці"
- many: "{{count}} місяців"
- other: "{{count}} місяця"
+ one: "%{count} місяць"
+ few: "%{count} місяці"
+ many: "%{count} місяців"
+ other: "%{count} місяця"
about_x_years:
- one: "близько {{count}} року"
- few: "близько {{count}} років"
- many: "близько {{count}} років"
- other: "близько {{count}} року"
+ one: "близько %{count} року"
+ few: "близько %{count} років"
+ many: "близько %{count} років"
+ other: "близько %{count} року"
over_x_years:
- one: "більше {{count}} року"
- few: "більше {{count}} років"
- many: "більше {{count}} років"
- other: "більше {{count}} року"
+ one: "більше %{count} року"
+ few: "більше %{count} років"
+ many: "більше %{count} років"
+ other: "більше %{count} року"
+ almost_x_years:
+ one: "майже %{count} роки"
+ few: "майже %{count} років"
+ many: "майже %{count} років"
+ other: "майже %{count} років"
+
prompts:
year: "Рік"
month: "Місяць"
minute: "Хвилина"
second: "Секунда"
+ helpers:
+ select:
+ # Default value for :prompt => true in FormOptionsHelper
+ prompt: "Оберіть: "
+
+ # Default translation keys for submit FormHelper
+ submit:
+ create: 'Створити %{model}'
+ update: 'Зберегти %{model}'
+ submit: 'Зберегти %{model}'
+
+
+ errors:
+ format: "%{attribute} %{message}"
+ # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
+ # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
+ messages:
+ inclusion: "не включено до переліку"
+ exclusion: "зарезервовано"
+ invalid: "недійсний"
+ confirmation: "не збігається з підтвердженням"
+ accepted: "має бути прийнятий"
+ empty: "не може бути порожнім"
+ blank: "не може бути пустим"
+ too_long:
+ one: "занадто довгий (максимум %{count} знак)"
+ few: "занадто довгий (максимум %{count} знаки)"
+ many: "занадто довгий (максимум %{count} знаків)"
+ other: "занадто довгий (максимум %{count} знаку)"
+ too_short:
+ one: "занадто короткий (мінімум %{count} знак)"
+ few: "занадто короткий (мінімум %{count} знаки)"
+ many: "занадто короткий (мінімум %{count} знаків)"
+ other: "занадто короткий (мінімум %{count} знаку)"
+ wrong_length:
+ one: "неправильна довжина (має бути %{count} знак)"
+ few: "неправильна довжина (має бути %{count} знаки)"
+ many: "неправильна довжина (має бути %{count} знаків)"
+ other: "неправильна довжина (має бути %{count} знаку)"
+ taken: "вже зайнятий"
+ not_a_number: "не число"
+ not_an_integer: "не э цілим числом"
+ greater_than: "має бути більше ніж %{count}"
+ greater_than_or_equal_to: "має бути більше ніж або дорівнювати %{count}"
+ equal_to: "має дорівнювати %{count}"
+ less_than: "має бути менше ніж %{count}"
+ less_than_or_equal_to: "має бути менше ніж або дорівнювати %{count}"
+ odd: "має бути непарним"
+ even: "має бути парним"
+ record_invalid: "Виникли помилки: %{errors}"
+
activerecord:
errors:
template:
header:
- one: "{{model}} не збережено через {{count}} помилку"
- few: "{{model}} не збережено через {{count}} помилки"
- many: "{{model}} не збережено через {{count}} помилок"
- other: "{{model}} не збережено через {{count}} помилки"
+ one: "%{model} не збережено через %{count} помилку"
+ few: "%{model} не збережено через %{count} помилки"
+ many: "%{model} не збережено через %{count} помилок"
+ other: "%{model} не збережено через %{count} помилки"
# The variable :count is also available
body: "Помилки виявлено в таких полях:"
+ full_messages:
+ format: "%{attribute} %{message}"
# The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
# The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
messages:
accepted: "має бути прийнятий"
empty: "не може бути порожнім"
blank: "не може бути пустим"
- too_long:
- one: "занадто довгий (максимум {{count}} знак)"
- few: "занадто довгий (максимум {{count}} знаки)"
- many: "занадто довгий (максимум {{count}} знаків)"
- other: "занадто довгий (максимум {{count}} знаку)"
+ too_long:
+ one: "занадто довгий (максимум %{count} знак)"
+ few: "занадто довгий (максимум %{count} знаки)"
+ many: "занадто довгий (максимум %{count} знаків)"
+ other: "занадто довгий (максимум %{count} знаку)"
too_short:
- one: "занадто короткий (мінімум {{count}} знак)"
- few: "занадто короткий (мінімум {{count}} знаки)"
- many: "занадто короткий (мінімум {{count}} знаків)"
- other: "занадто короткий (мінімум {{count}} знаку)"
+ one: "занадто короткий (мінімум %{count} знак)"
+ few: "занадто короткий (мінімум %{count} знаки)"
+ many: "занадто короткий (мінімум %{count} знаків)"
+ other: "занадто короткий (мінімум %{count} знаку)"
wrong_length:
- one: "неправильна довжина (має бути {{count}} знак)"
- few: "неправильна довжина (має бути {{count}} знаки)"
- many: "неправильна довжина (має бути {{count}} знаків)"
- other: "неправильна довжина (має бути {{count}} знаку)"
+ one: "неправильна довжина (має бути %{count} знак)"
+ few: "неправильна довжина (має бути %{count} знаки)"
+ many: "неправильна довжина (має бути %{count} знаків)"
+ other: "неправильна довжина (має бути %{count} знаку)"
taken: "вже зайнятий"
not_a_number: "не число"
- greater_than: "має бути більше ніж {{count}}"
- greater_than_or_equal_to: "має бути більше ніж або дорівнювати {{count}}"
- equal_to: "має дорівнювати {{count}}"
- less_than: "має бути менше ніж {{count}}"
- less_than_or_equal_to: "має бути менше ніж або дорівнювати {{count}}"
+ greater_than: "має бути більше ніж %{count}"
+ greater_than_or_equal_to: "має бути більше ніж або дорівнювати %{count}"
+ equal_to: "має дорівнювати %{count}"
+ less_than: "має бути менше ніж %{count}"
+ less_than_or_equal_to: "має бути менше ніж або дорівнювати %{count}"
odd: "має бути непарним"
even: "має бути парним"
- # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
-
- # You can define own errors for models or model attributes.
- # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
- #
- # For example,
- # models:
- # user:
- # blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
- # attributes:
- # login:
- # blank: "This is a custom blank message for User login"
- # Will define custom blank validation message for User model and
- # custom blank validation message for login attribute of User model.
- #models:
-
- # Translate model names. Used in Model.human_name().
- #models:
- # For example,
- # user: "Dude"
- # will translate User model name to "Dude"
-
- # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
- #attributes:
- # For example,
- # user:
- # login: "Handle"
- # will translate User attribute "login" as "Handle"
-
+ record_invalid: "Виникли помилки: %{errors}"
+
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
default: "%d.%m.%Y"
short: "%d %b"
long: "%d %B %Y"
-
+
day_names: [неділя, понеділок, вівторок, середа, четвер, "п'ятниця", субота]
abbr_day_names: [нд., пн., вт., ср., чт., пт., сб.]
-
+
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, Січень, Лютий, Березень, Квітень, Травень, Червень, Липень, Серпень, Вересень, Жовтень, Листопад, Грудень]
abbr_month_names: [~, січ., лют., бер., квіт., трав., черв., лип., серп., вер., жовт., лист., груд.]
# Used in date_select and datime_select.
- order: [ :day, :month, :year ]
+ order:
+ - :day
+ - :month
+ - :year
time:
formats:
long: "%d %B %Y, %H:%M"
am: "до полудня"
pm: "по полудні"
-
+
# Used in array.to_sentence.
support:
+ select:
+ prompt: "Оберіть:"
array:
sentence_connector: "і"
skip_last_comma: true
words_connector: ", "
two_words_connector: " і "
last_word_connector: " та "
-
+