]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Switch GeoIP code to use GeoIPv2 databases
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index 4c890b7668ef9f0ff1678eae94a95f1c3ed24f13..59fd42a47f7ca00b86ddea7bbfba1f5d12f44bd2 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Czech (čeština)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Czech (čeština)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Bilbo
 # Author: Chmee2
 # Author: Cvanca
 # Author: Bilbo
 # Author: Chmee2
 # Author: Cvanca
@@ -35,6 +36,7 @@
 # Author: Urbanecm
 # Author: Veritaslibero
 # Author: Walter Klosse
 # Author: Urbanecm
 # Author: Veritaslibero
 # Author: Walter Klosse
+# Author: YjM
 # Author: Zbycz
 ---
 cs:
 # Author: Zbycz
 ---
 cs:
@@ -42,6 +44,29 @@ cs:
     formats:
       friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
       blog: '%e. %L. %Y'
     formats:
       friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
       blog: '%e. %L. %Y'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Uložit
+      diary_entry:
+        create: Publikovat
+        update: Aktualizovat
+      issue_comment:
+        create: Přidat komentář
+      message:
+        create: Odeslat
+      client_application:
+        create: Zaregistrovat
+        update: Upravit
+      redaction:
+        create: Vytvořit redakci
+        update: Uložit redakci
+      trace:
+        create: Nahrát
+        update: Uložit změny
+      user_block:
+        create: Vytvořit blok
+        update: Aktualizovat blok
   activerecord:
     errors:
       messages:
   activerecord:
     errors:
       messages:
@@ -114,6 +139,9 @@ cs:
         description: Popis
         languages: Jazyky
         pass_crypt: Heslo
         description: Popis
         languages: Jazyky
         pass_crypt: Heslo
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      half_a_minute: před půl minutou
   editor:
     default: Výchozí (aktuálně %{name})
     potlatch:
   editor:
     default: Výchozí (aktuálně %{name})
     potlatch:
@@ -131,14 +159,14 @@ cs:
   api:
     notes:
       comment:
   api:
     notes:
       comment:
-        opened_at_html: Vytvořeno před %{when}
-        opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user}
-        commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
-        commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
-        closed_at_html: Vyřešeno před %{when}
-        closed_at_by_html: Vyřešeno před %{when} uživatelem %{user}
-        reopened_at_html: Reaktivováno před %{when}
-        reopened_at_by_html: Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user}
+        opened_at_html: Vytvořeno %{when}
+        opened_at_by_html: Vytvořeno %{when} uživatelem %{user}
+        commented_at_html: Aktualizováno %{when}
+        commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user}
+        closed_at_html: Vyřešeno %{when}
+        closed_at_by_html: Vyřešeno %{when} od %{user}
+        reopened_at_html: Reaktivováno %{when}
+        reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user}
       rss:
         title: Poznámky OpenStreetMap
         description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených
       rss:
         title: Poznámky OpenStreetMap
         description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených
@@ -154,16 +182,12 @@ cs:
   browse:
     created: Vytvořeno
     closed: Uzavřeno
   browse:
     created: Vytvořeno
     closed: Uzavřeno
-    created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
-    closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
-    created_by_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
-      %{user}
-    deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
-      %{user}
-    edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
-      %{user}
-    closed_by_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
-      %{user}
+    created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
+    deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
+    edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
+    closed_by_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
     version: Verze
     in_changeset: Sada změn
     anonymous: anonym
     version: Verze
     in_changeset: Sada změn
     anonymous: anonym
@@ -183,9 +207,8 @@ cs:
       relation: Relace (%{count})
       relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
       comment: Komentáře (%{count})
       relation: Relace (%{count})
       relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
       comment: Komentáře (%{count})
-      hidden_commented_by: Skrytý komentář od uživatele %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před
-        %{when}</abbr>
-      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}
+      hidden_commented_by: Skrytý komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Sada změn XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: Sada změn XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -255,6 +278,7 @@ cs:
       wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
       wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
       telephone_link: Volat %{phone_number}
       wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
       wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
       telephone_link: Volat %{phone_number}
+      colour_preview: Náhled barvy %{colour_value}
     note:
       title: 'Poznámka: %{id}'
       new_note: Nová poznámka
     note:
       title: 'Poznámka: %{id}'
       new_note: Nová poznámka
@@ -262,14 +286,12 @@ cs:
       open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
       closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
       open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
       closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
-      open_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
-      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval uživatel
-        %{user}
-      commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval
+      opened_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval %{user}
+      commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
         anonym
         anonym
-      closed_by: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel
-        %{user}
+      closed_by: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       closed_by_anonymous: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
         anonym
       reopened_by: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel
       closed_by_anonymous: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
         anonym
       reopened_by: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel
@@ -277,7 +299,7 @@ cs:
       reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
         anonym
       hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel %{user}
       reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
         anonym
       hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel %{user}
-      report: Nahlásit závadnou poznámku správci
+      report: Nahlásit tuto poznámku
     query:
       title: Průzkum prvků
       introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
     query:
       title: Průzkum prvků
       introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
@@ -315,7 +337,7 @@ cs:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
   changeset_comments:
     comment:
       comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
-      commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
+      commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user}
     comments:
       comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
     index:
     comments:
       comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
     index:
@@ -327,7 +349,14 @@ cs:
   diary_entries:
     new:
       title: Nový záznam do deníku
   diary_entries:
     new:
       title: Nový záznam do deníku
-      publish_button: Publikovat
+    form:
+      subject: 'Předmět:'
+      body: 'Text:'
+      language: 'Jazyk:'
+      location: 'Místo:'
+      latitude: 'Zeměpisná šířka:'
+      longitude: 'Zeměpisná délka:'
+      use_map_link: použít mapu
     index:
       title: Deníky uživatelů
       title_friends: Deníky přátel
     index:
       title: Deníky uživatelů
       title_friends: Deníky přátel
@@ -341,15 +370,7 @@ cs:
       older_entries: Starší záznamy
       newer_entries: Novější záznamy
     edit:
       older_entries: Starší záznamy
       newer_entries: Novější záznamy
     edit:
-      title: Upravit deníkový záznam
-      subject: 'Předmět:'
-      body: 'Text:'
-      language: 'Jazyk:'
-      location: 'Místo:'
-      latitude: 'Zeměpisná šířka:'
-      longitude: 'Zeměpisná délka:'
-      use_map_link: použít mapu
-      save_button: Uložit
+      title: Upravit zápis do deníku
       marker_text: Místo deníkového záznamu
     show:
       title: Deník uživatele %{user} | %{title}
       marker_text: Místo deníkového záznamu
     show:
       title: Deník uživatele %{user} | %{title}
@@ -357,7 +378,6 @@ cs:
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře'
       login: Přihlaste se
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře'
       login: Přihlaste se
-      save_button: Uložit
     no_such_entry:
       title: Deníkový záznam nenalezen
       heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
     no_such_entry:
       title: Deníkový záznam nenalezen
       heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
@@ -374,13 +394,15 @@ cs:
         other: '%{count} komentářů'
       edit_link: Upravit tento záznam
       hide_link: Skrýt tento záznam
         other: '%{count} komentářů'
       edit_link: Upravit tento záznam
       hide_link: Skrýt tento záznam
+      unhide_link: Odkrýt tento záznam
       confirm: Potvrdit
       confirm: Potvrdit
-      report: Nahlásit závadný záznam
+      report: Nahlásit tento záznam
     diary_comment:
       comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
       hide_link: Skrýt tento komentář
     diary_comment:
       comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
       hide_link: Skrýt tento komentář
+      unhide_link: Odkrýt tento komentář
       confirm: Potvrdit
       confirm: Potvrdit
-      report: Nahlásit závadný komentář
+      report: Nahlásit tento komentář
     location:
       location: 'Místo:'
       view: Zobrazit
     location:
       location: 'Místo:'
       view: Zobrazit
@@ -400,7 +422,6 @@ cs:
       post: Záznam
       when: Kdy
       comment: Komentář
       post: Záznam
       when: Kdy
       comment: Komentář
-      ago: před %{ago}
       newer_comments: Novější komentáře
       older_comments: Starší komentáře
   geocoder:
       newer_comments: Novější komentáře
       older_comments: Starší komentáře
   geocoder:
@@ -421,19 +442,19 @@ cs:
           chair_lift: Sedačková lanovka
           drag_lift: Vlek
           gondola: Kabinková lanovka
           chair_lift: Sedačková lanovka
           drag_lift: Vlek
           gondola: Kabinková lanovka
-          platter: Talířový výtah
-          pylon: Pylon
+          platter: Talířový vlek
+          pylon: Sloup
           station: Stanice lanovky
           station: Stanice lanovky
-          t-bar: Výtah T-Bar
+          t-bar: Kotva
         aeroway:
           aerodrome: Letiště
           airstrip: Startovací a přistávací dráha
           apron: Odbavovací plocha
         aeroway:
           aerodrome: Letiště
           airstrip: Startovací a přistávací dráha
           apron: Odbavovací plocha
-          gate: Letištní brána
+          gate: Brána
           hangar: Hangár
           helipad: Heliport
           hangar: Hangár
           helipad: Heliport
-          holding_position: Držení pozice
-          parking_position: Parkovací slot
+          holding_position: Vyčkávací místo
+          parking_position: Parkovací stání
           runway: Dráha
           taxiway: Pojezdová dráha
           terminal: Terminál
           runway: Dráha
           taxiway: Pojezdová dráha
           terminal: Terminál
@@ -574,13 +595,13 @@ cs:
           emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
           footway: Chodník
           ford: Brod
           emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
           footway: Chodník
           ford: Brod
-          give_way: Značka cesty
+          give_way: Značka „Dej přednost v jízdě!“
           living_street: Obytná zóna
           milestone: Kilometrovník
           motorway: Dálnice
           motorway_junction: Dálniční křižovatka
           motorway_link: Dálnice
           living_street: Obytná zóna
           milestone: Kilometrovník
           motorway: Dálnice
           motorway_junction: Dálniční křižovatka
           motorway_link: Dálnice
-          passing_place: Přechod
+          passing_place: Výhybna
           path: Stezka
           pedestrian: Pěší zóna
           platform: Nástupiště
           path: Stezka
           pedestrian: Pěší zóna
           platform: Nástupiště
@@ -597,7 +618,7 @@ cs:
           services: Dálniční odpočívadlo
           speed_camera: Radar
           steps: Schody
           services: Dálniční odpočívadlo
           speed_camera: Radar
           steps: Schody
-          stop: Značka Stop
+          stop: Značka „Stůj, dej přednost v jízdě!“
           street_lamp: Pouliční lampa
           tertiary: Silnice třetí třídy
           tertiary_link: Silnice třetí třídy
           street_lamp: Pouliční lampa
           tertiary: Silnice třetí třídy
           tertiary_link: Silnice třetí třídy
@@ -636,7 +657,7 @@ cs:
           wayside_cross: Boží muka
           wayside_shrine: Boží muka
           wreck: Vrak
           wayside_cross: Boží muka
           wayside_shrine: Boží muka
           wreck: Vrak
-          "yes": Historická stránka
+          "yes": Historické místo
         junction:
           "yes": Křižovatka
         landuse:
         junction:
           "yes": Křižovatka
         landuse:
@@ -672,7 +693,7 @@ cs:
           vineyard: Vinice
           "yes": Využití krajiny
         leisure:
           vineyard: Vinice
           "yes": Využití krajiny
         leisure:
-          beach_resort: Pobřežní letovisko
+          beach_resort: Pláž
           bird_hide: Ptačí pozorovatelna
           common: Obecní půda
           dog_park: Park pro psy
           bird_hide: Ptačí pozorovatelna
           common: Obecní půda
           dog_park: Park pro psy
@@ -691,9 +712,9 @@ cs:
           pitch: Hřiště
           playground: Dětské hřiště
           recreation_ground: Rekreační oblast
           pitch: Hřiště
           playground: Dětské hřiště
           recreation_ground: Rekreační oblast
-          resort: Hotelový komplex
+          resort: Letovisko
           sauna: Sauna
           sauna: Sauna
-          slipway: Skluzavka
+          slipway: Skluz
           sports_centre: Sportovní centrum
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazén
           sports_centre: Sportovní centrum
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazén
@@ -701,7 +722,7 @@ cs:
           water_park: Aquapark
           "yes": Volný čas
         man_made:
           water_park: Aquapark
           "yes": Volný čas
         man_made:
-          adit: Adit
+          adit: Štola
           beacon: Maják
           beehive: Včelí úl
           breakwater: Vlnolam
           beacon: Maják
           beehive: Včelí úl
           breakwater: Vlnolam
@@ -709,28 +730,28 @@ cs:
           bunker_silo: Bunkr
           chimney: Komín
           crane: Jeřáb
           bunker_silo: Bunkr
           chimney: Komín
           crane: Jeřáb
-          dolphin: Kotvící pošta
+          dolphin: Kotvicí bod
           dyke: Hráz
           embankment: Nábřeží
           dyke: Hráz
           embankment: Nábřeží
-          flagpole: Vlajková tyÄ\8d
-          gasometer: Plynoměr
+          flagpole: Vlajkový stožár
+          gasometer: Plynojem
           groyne: Vlnolam
           kiln: Pec
           lighthouse: Maják
           mast: Stožár
           groyne: Vlnolam
           kiln: Pec
           lighthouse: Maják
           mast: Stožár
-          mine: Mina
+          mine: Důl
           mineshaft: Důlní šachta
           mineshaft: Důlní šachta
-          monitoring_station: Stanice monitoringu
-          petroleum_well: Ropný důl
+          monitoring_station: Měřicí stanice
+          petroleum_well: Ropný vrt
           pier: Molo
           pipeline: Potrubí
           silo: Silo
           storage_tank: Skladovací nádrž
           surveillance: Dohled
           tower: Věž
           pier: Molo
           pipeline: Potrubí
           silo: Silo
           storage_tank: Skladovací nádrž
           surveillance: Dohled
           tower: Věž
-          wastewater_plant: Rostlina na plýtvání vodou
+          wastewater_plant: Čistírna odpadních vod
           watermill: Vodní mlýn
           watermill: Vodní mlýn
-          water_tower: Vodní věž
+          water_tower: Vodojem
           water_well: Studna
           water_works: Vodárna
           windmill: Větrný mlýn
           water_well: Studna
           water_works: Vodárna
           windmill: Větrný mlýn
@@ -794,9 +815,9 @@ cs:
           government: Vládní úřad
           insurance: Pojišťovna
           it: Počítačová kancelář
           government: Vládní úřad
           insurance: Pojišťovna
           it: Počítačová kancelář
-          lawyer: Právnická kancelář
+          lawyer: Právní kancelář
           ngo: Úřad nevládní organizace
           ngo: Úřad nevládní organizace
-          telecommunication: Telekomunikační úřad
+          telecommunication: Telekomunikační firma
           travel_agent: Cestovní kancelář
           "yes": Kancelář
         place:
           travel_agent: Cestovní kancelář
           "yes": Kancelář
         place:
@@ -858,7 +879,7 @@ cs:
           beauty: Salón krásy
           beverages: Prodej nápojů
           bicycle: Cykloobchod
           beauty: Salón krásy
           beverages: Prodej nápojů
           bicycle: Cykloobchod
-          bookmaker: Bookmaker
+          bookmaker: Sázková kancelář
           books: Knihkupectví
           boutique: Butik
           butcher: Řeznictví
           books: Knihkupectví
           boutique: Butik
           butcher: Řeznictví
@@ -890,14 +911,14 @@ cs:
           furniture: Prodej nábytku
           gallery: Galerie
           garden_centre: Zahradnictví
           furniture: Prodej nábytku
           gallery: Galerie
           garden_centre: Zahradnictví
-          general: Smíšení zboží
-          gift: Dárkové zboží, suvenýry
+          general: Smíšené zboží
+          gift: Suvenýry
           greengrocer: Ovoce–zelenina
           greengrocer: Ovoce–zelenina
-          grocery: Prodej potravin
+          grocery: Potraviny
           hairdresser: Kadeřnictví
           hardware: Železářství
           hairdresser: Kadeřnictví
           hardware: Železářství
-          hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
-          houseware: Obchod s domácími potřebami
+          hifi: Hi-Fi technika
+          houseware: Domácí potřeby
           interior_decoration: Vnitřní dekorace
           jewelry: Klenotnictví
           kiosk: Kiosek
           interior_decoration: Vnitřní dekorace
           jewelry: Klenotnictví
           kiosk: Kiosek
@@ -932,7 +953,7 @@ cs:
           travel_agency: Cestovní kancelář
           tyres: Pneuservis
           vacant: Volný obchod
           travel_agency: Cestovní kancelář
           tyres: Pneuservis
           vacant: Volný obchod
-          variety_store: Jednotkový obchod
+          variety_store: Levné zboží
           video: Videopůjčovna, prodej DVD
           wine: Vinárna
           "yes": Obchod
           video: Videopůjčovna, prodej DVD
           wine: Vinárna
           "yes": Obchod
@@ -1015,8 +1036,8 @@ cs:
       status: Stav
       reports: Hlášení
       last_updated: Poslední změna
       status: Stav
       reports: Hlášení
       last_updated: Poslední změna
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> od %{user}
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
       link_to_reports: Zobrazit hlášení
       reports_count:
         one: 1 Hlášení
       link_to_reports: Zobrazit hlášení
       reports_count:
         one: 1 Hlášení
@@ -1134,6 +1155,7 @@ cs:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneři
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneři
+    tou: Podmínky užití
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
       údržbě mimo provoz.
     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
       údržbě mimo provoz.
     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
@@ -1298,7 +1320,6 @@ cs:
       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
       subject: Předmět
       body: Text
       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
       subject: Předmět
       body: Text
-      send_button: Odeslat
       back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
     create:
       message_sent: Zpráva odeslána
       back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
     create:
       message_sent: Zpráva odeslána
@@ -1372,7 +1393,7 @@ cs:
         práva a licence</a>.'
       legal_title: Právní informace
       legal_html: |-
         práva a licence</a>.'
       legal_title: Právní informace
       legal_html: |-
-        Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům přijatelného užití</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům ochrany osobních údajů</a>.
+        Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Podmínkám užití</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům přijatelného užití</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům ochrany osobních údajů</a>.
         <br>
         Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
       partners_title: Partneři
         <br>
         Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
       partners_title: Partneři
@@ -1474,7 +1495,7 @@ cs:
         infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
           na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
           podle našeho <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
         infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
           na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
           podle našeho <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
-          pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
+          pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
           formuláře</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
           formuláře</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
@@ -1582,7 +1603,7 @@ cs:
         otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
       welcome:
         url: /welcome
         otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Vítejte v OSM
+        title: Vítejte v OpenStreetMap
         description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
         description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
@@ -1590,9 +1611,9 @@ cs:
         description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: Fórum pomoci
         description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
         description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
-          týkajících se OSM.
+          týkajících se OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: E-mailové konference
         description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
       mailing_lists:
         title: E-mailové konference
         description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
@@ -1609,13 +1630,14 @@ cs:
         description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
           služby založené na OpenStreetMap.
       welcomemat:
         description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
           služby založené na OpenStreetMap.
       welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Pro organizace
         description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte
           se na uvítací průvodce.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
         title: Pro organizace
         description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte
           se na uvítací průvodce.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
+        title: OpenStreetMap Wiki
+        description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
     sidebar:
       search_results: Výsledky hledání
       close: Zavřít
     sidebar:
       search_results: Výsledky hledání
       close: Zavřít
@@ -1780,7 +1802,6 @@ cs:
       visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
       visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
-      upload_button: Nahrát
       help: Nápověda
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
     create:
       help: Nápověda
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
     create:
@@ -1813,7 +1834,6 @@ cs:
       description: 'Popis:'
       tags: 'Štítky:'
       tags_help: oddělené čárkou
       description: 'Popis:'
       tags: 'Štítky:'
       tags_help: oddělené čárkou
-      save_button: Uložit změny
       visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
       visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
@@ -1848,7 +1868,6 @@ cs:
     trace:
       pending: ZPRACOVÁVÁ SE
       count_points: '%{count} bodů'
     trace:
       pending: ZPRACOVÁVÁ SE
       count_points: '%{count} bodů'
-      ago: před %{time_in_words_ago}
       more: více
       trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
       view_map: Zobrazit mapu
       more: více
       trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
       view_map: Zobrazit mapu
@@ -1872,7 +1891,7 @@ cs:
       upload_trace: Nahrát stopu
       see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
       see_my_traces: Zobrazit mé stopy
       upload_trace: Nahrát stopu
       see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
       see_my_traces: Zobrazit mé stopy
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
     make_public:
       made_public: Stopa zveřejněna
       scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
     make_public:
       made_public: Stopa zveřejněna
@@ -1933,10 +1952,8 @@ cs:
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrace nové aplikace
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrace nové aplikace
-      submit: Zaregistrovat
     edit:
       title: Upravit aplikaci
     edit:
       title: Upravit aplikaci
-      submit: Upravit
     show:
       title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
       key: 'Klíč konzumenta (consumer key):'
     show:
       title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
       key: 'Klíč konzumenta (consumer key):'
@@ -2101,17 +2118,25 @@ cs:
         přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
     terms:
         přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
     terms:
-      title: Podmínky pro přispěvatele
-      heading: Podmínky pro přispěvatele
-      read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko
-        souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající
-        i budoucí příspěvky.
-      consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
+      title: Podmínky
+      heading: Podmínky
+      heading_ct: Podmínky pro přispěvatele
+      read and accept with tou: Přečtěte si prosím podmínky pro přispěvatele a podmínky
+        užití, poté zaškrtněte obě políčka a stiskněte tlačítko pro pokračování.
+      contributor_terms_explain: Touto dohodou se řídí podmínky pro vaše stávající
+        a budoucí příspěvky.
+      read_ct: Přečetl jsem si výše uvedené podmínky pro přispěvatele a souhlasím
+        s nimi
+      tou_explain_html: Tyto %{tou_link} řídí užívání tohoto webu a další infrastruktury
+        poskytované OSMF. Klikněte prosím na odkaz, přečtěte si text a odsouhlaste
+        ho.
+      read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi
+      consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo.
       consider_pd_why: co to znamená?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
         čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
       consider_pd_why: co to znamená?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
         čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
-      agree: Souhlasím
+      continue: Pokračovat
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
       decline: Nesouhlasím
       you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
       decline: Nesouhlasím
       you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte
@@ -2148,12 +2173,10 @@ cs:
       remove as friend: Odebrat z přátel
       add as friend: Přidat do přátel
       mapper since: 'Účastník projektu od:'
       remove as friend: Odebrat z přátel
       add as friend: Přidat do přátel
       mapper since: 'Účastník projektu od:'
-      ago: (před %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:'
       ct undecided: Nerozhodnuto
       ct declined: Odmítnuty
       ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:'
       ct undecided: Nerozhodnuto
       ct declined: Odmítnuty
-      ct accepted: Přijaty před %{ago}
-      latest edit: 'Poslední editace %{ago}:'
+      latest edit: 'Poslední úprava (%{ago}):'
       email address: 'E-mailová adresa:'
       created from: 'Vytvořeno od:'
       status: 'Stav:'
       email address: 'E-mailová adresa:'
       created from: 'Vytvořeno od:'
       status: 'Stav:'
@@ -2376,7 +2399,6 @@ cs:
         komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným
         lidem.
       period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
         komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným
         lidem.
       period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
-      submit: Vytvořit blok
       tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
       tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
         reagovat.
       tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
       tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
         reagovat.
@@ -2389,7 +2411,6 @@ cs:
         co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu
         komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
       period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
         co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu
         komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
       period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
-      submit: Aktualizovat blok
       show: Zobrazit tento blok
       back: Zobrazit všechny bloky
       needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
       show: Zobrazit tento blok
       back: Zobrazit všechny bloky
       needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
@@ -2413,18 +2434,19 @@ cs:
       title: Zrušení bloku pro %{block_on}
       heading: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
       time_future: Tento blok skončí v %{time}.
       title: Zrušení bloku pro %{block_on}
       heading: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
       time_future: Tento blok skončí v %{time}.
-      past: Teto blok již skončil před %{time} a již nemůže být zrušen.
+      past: Teto blok skončil %{time} a již nemůže být zrušen.
       confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
       revoke: Zrušit !
       flash: Tento blok byl zrušen.
       confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
       revoke: Zrušit !
       flash: Tento blok byl zrušen.
-    period:
-      one: 1 hodina
-      other: '%{count} hodiny'
     helper:
       time_future: Končí za %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
       time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
     helper:
       time_future: Končí za %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
       time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
-      time_past: Ukončeno před %{time}.
+      time_past: Ukončeno %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 hodina
+          other: '%{count} hodiny'
     blocks_on:
       title: Zablokování uživatele %{name}
       heading: Seznam zablokování uživatele %{name}
     blocks_on:
       title: Zablokování uživatele %{name}
       heading: Seznam zablokování uživatele %{name}
@@ -2436,10 +2458,7 @@ cs:
     show:
       title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
       heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
     show:
       title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
       heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
-      time_future: Končí za %{time}.
-      time_past: Ukončeno před %{time}
       created: Vytvořen
       created: Vytvořen
-      ago: před %{time}
       status: Stav
       show: Zobrazit
       edit: Upravit
       status: Stav
       show: Zobrazit
       edit: Upravit
@@ -2467,13 +2486,12 @@ cs:
     mine:
       title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
       heading: Poznámky uživatele %{user}
     mine:
       title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
       heading: Poznámky uživatele %{user}
-      subheading: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+      subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
       id: ID
       creator: Autor
       description: Popis
       created_at: Vytvořeno
       last_changed: Poslední změna
       id: ID
       creator: Autor
       description: Popis
       created_at: Vytvořeno
       last_changed: Poslední změna
-      ago_html: před %{when}
   javascripts:
     close: Zavřít
     share:
   javascripts:
     close: Zavřít
     share:
@@ -2508,6 +2526,8 @@ cs:
         out: Oddálit
       locate:
         title: Ukázat moji polohu
         out: Oddálit
       locate:
         title: Ukázat moji polohu
+        metersUnit: metry
+        feetUnit: stopy
         popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu
       base:
         standard: Standardní
         popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu
       base:
         standard: Standardní
@@ -2523,6 +2543,7 @@ cs:
         title: Vrstvy
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
         title: Vrstvy
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pravidla webu a API</a>
     site:
       edit_tooltip: Upravit mapu
       edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
     site:
       edit_tooltip: Upravit mapu
       edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
@@ -2666,7 +2687,6 @@ cs:
     edit:
       description: Popis
       heading: Upravit redakci
     edit:
       description: Popis
       heading: Upravit redakci
-      submit: Uložit redakci
       title: Upravit redakci
     index:
       empty: Žádné opravy k ukázání.
       title: Upravit redakci
     index:
       empty: Žádné opravy k ukázání.
@@ -2675,7 +2695,6 @@ cs:
     new:
       description: Popis
       heading: Zadejte informace k nové redakci
     new:
       description: Popis
       heading: Zadejte informace k nové redakci
-      submit: Vytvořit redakci
       title: Tvorba nové redakce
     show:
       description: 'Popis:'
       title: Tvorba nové redakce
     show:
       description: 'Popis:'