]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Make the logo on the error page clickable
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 6bea378874f1f294105031001189125a7f600052..e8274c514f34f0bd6e697b07bfeec6a397e3f0e6 100644 (file)
@@ -1,9 +1,11 @@
 # Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: 1233qwer1234qwer4
 # Author: AMDmi3
 # Author: AOleg
 # Author: AZISS
 # Author: AMDmi3
 # Author: AOleg
 # Author: AZISS
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Aideih
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Alexander Istomin
 # Author: Aideih
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Alexander Istomin
@@ -16,6 +18,7 @@
 # Author: Chilin
 # Author: D1g
 # Author: DCamer
 # Author: Chilin
 # Author: D1g
 # Author: DCamer
+# Author: Diralik
 # Author: Dmitry-s93
 # Author: Dr&mx
 # Author: Edible Melon
 # Author: Dmitry-s93
 # Author: Dr&mx
 # Author: Edible Melon
 # Author: Ruila
 # Author: Sanail
 # Author: Santacloud
 # Author: Ruila
 # Author: Sanail
 # Author: Santacloud
+# Author: Silovan
+# Author: Sobloku
 # Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Tourorist
 # Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Tourorist
+# Author: Valencia212
 # Author: Vlad5250
 # Author: WindEwriX
 # Author: Wirbel78
 # Author: XAN
 # Author: Vlad5250
 # Author: WindEwriX
 # Author: Wirbel78
 # Author: XAN
+# Author: XnL
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Владимир К
 # Author: Дмитрий
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Владимир К
 # Author: Дмитрий
+# Author: Дмитрий Нестеров
 # Author: Сrower
 ---
 ru:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
 # Author: Сrower
 ---
 ru:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Сохранить
+      diary_entry:
+        create: Опубликовать
+        update: Обновить
+      issue_comment:
+        create: Добавить комментарий
+      message:
+        create: Отправить
+      client_application:
+        create: Зарегистрировать
+        update: Изменить
+      redaction:
+        create: Создание исправления
+        update: Сохранить исправление
+      trace:
+        create: Передать на сервер
+        update: Сохранить изменения
+      user_block:
+        create: Создать блокировку
+        update: Обновить блокировку
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: не похоже на действительный адрес электронной почты
+        email_address_not_routable: не маршрутизирован
     models:
       acl: Список контроля доступа
       changeset: Пакет правок
     models:
       acl: Список контроля доступа
       changeset: Пакет правок
@@ -144,6 +179,50 @@ ru:
         description: Описание
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
         description: Описание
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: около часа назад
+        other: около %{count} часов назад
+      about_x_months:
+        one: около месяца назад
+        other: около %{count} месяцев назад
+      about_x_years:
+        one: около года назад
+        other: около %{count} лет назад
+      almost_x_years:
+        one: почти год назад
+        other: почти %{count} лет назад
+      half_a_minute: полминуты назад
+      less_than_x_seconds:
+        one: менее секунды назад
+        other: менее %{count} секунд назад
+      less_than_x_minutes:
+        one: менее минуты назад
+        other: менее %{count} минут назад
+      over_x_years:
+        one: более года назад
+        other: более %{count} лет назад
+      x_seconds:
+        one: 1 секунда назад
+        few: '%{count} секунды назад'
+        other: '%{count} секунд назад'
+      x_minutes:
+        one: 1 минута назад
+        few: '%{count} минуты назад'
+        other: '%{count} минут назад'
+      x_days:
+        one: 1 день назад
+        few: '%{count} дня назад'
+        other: '%{count} дней назад'
+      x_months:
+        one: 1 месяц назад
+        few: '%{count} месяца назад'
+        other: '%{count} месяцев назад'
+      x_years:
+        one: 1 год назад
+        few: '%{count} года назад'
+        other: '%{count} лет назад'
   editor:
     default: По умолчанию (назначен %{name})
     potlatch:
   editor:
     default: По умолчанию (назначен %{name})
     potlatch:
@@ -158,19 +237,39 @@ ru:
     remote:
       name: Дистанционное управление
       description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor)
     remote:
       name: Дистанционное управление
       description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Создана %{when}
+        opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user}
+        commented_at_html: Обновлена %{when}
+        commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
+        closed_at_html: Обработана %{when}
+        closed_at_by_html: Обработана %{when} пользователем %{user}
+        reopened_at_html: Переоткрыта %{when}
+        reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user}
+      rss:
+        title: Заметки OpenStreetMap
+        description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
+          в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-поток заметки %{id}
+        opened: новая заметка (около %{place})
+        commented: новый комментарий (около %{place})
+        closed: закрытая заметка (около %{place})
+        reopened: открытая заново заметка (около %{place})
+      entry:
+        comment: Комментарий
+        full: Полный текст
   browse:
     created: Создано
     closed: Закрыто
   browse:
     created: Создано
     closed: Закрыто
-    created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-    closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
+    created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
+    deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
+    edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
       %{user}
       %{user}
+    closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
     version: Версия
     in_changeset: Пакет правок
     anonymous: аноним
     version: Версия
     in_changeset: Пакет правок
     anonymous: аноним
@@ -190,10 +289,8 @@ ru:
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
-      hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
+      hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -233,7 +330,7 @@ ru:
         way: линия
         relation: отношение
         changeset: пакет правок
         way: линия
         relation: отношение
         changeset: пакет правок
-        note: Ð¿Ñ\80имеÑ\87ание
+        note: Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ка
     timeout:
       sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
         для извлечения.
     timeout:
       sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
         для извлечения.
@@ -242,7 +339,7 @@ ru:
         way: линии
         relation: отношения
         changeset: пакета правок
         way: линии
         relation: отношения
         changeset: пакета правок
-        note: Ð¿Ñ\80имеÑ\87ание
+        note: Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ка
     redacted:
       redaction: Исправление %{id}
       message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть
     redacted:
       redaction: Исправление %{id}
       message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть
@@ -271,27 +368,21 @@ ru:
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
-      open_by: Создана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
-      open_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
-      commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      commented_by_anonymous: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      closed_by: Обработана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      closed_by_anonymous: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      reopened_by: Открыта заново пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Открыта заново анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      open_by: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Сообщить об этой заметке
     query:
       title: Что здесь?
       introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
       nearby: Ближайшие объекты
       report: Сообщить об этой заметке
     query:
       title: Что здесь?
       introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
       nearby: Ближайшие объекты
-      enclosing: Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение
+      enclosing: Ð\9eкÑ\80Ñ\83жаÑ\8eÑ\89ие Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82Ñ\8b
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
@@ -325,7 +416,7 @@ ru:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
-      commented_at_by_html: Ð\9eбновлена %{when} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ %{user}
+      commented_at_by_html: Ð\9eбновлена %{when} Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елем %{user}
     comments:
       comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
     index:
     comments:
       comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
     index:
@@ -337,7 +428,14 @@ ru:
   diary_entries:
     new:
       title: Новая запись в дневнике
   diary_entries:
     new:
       title: Новая запись в дневнике
-      publish_button: Опубликовать
+    form:
+      subject: 'Тема:'
+      body: 'Текст:'
+      language: 'Язык:'
+      location: 'Место:'
+      latitude: 'Широта:'
+      longitude: 'Долгота:'
+      use_map_link: Указать на карте
     index:
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
     index:
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
@@ -345,21 +443,13 @@ ru:
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
       new: Новая запись в дневнике
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
       new: Новая запись в дневнике
-      new_title: Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¼Ð¾Ðµм дневнике
+      new_title: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¼Ð¾Ñ\91м дневнике
       no_entries: Нет записей в дневнике
       recent_entries: Недавние записи в дневнике
       older_entries: Более старые записи
       newer_entries: Более новые записи
     edit:
       no_entries: Нет записей в дневнике
       recent_entries: Недавние записи в дневнике
       older_entries: Более старые записи
       newer_entries: Более новые записи
     edit:
-      title: Редактирование записи
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Текст:'
-      language: 'Язык:'
-      location: 'Место:'
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Долгота:'
-      use_map_link: Указать на карте
-      save_button: Сохранить
+      title: Редактировать запись дневника
       marker_text: Место написания заметки
     show:
       title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
       marker_text: Место написания заметки
     show:
       title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
@@ -367,15 +457,14 @@ ru:
       leave_a_comment: Оставить комментарий
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
       login: Представиться
       leave_a_comment: Оставить комментарий
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
       login: Представиться
-      save_button: Сохранить
     no_such_entry:
       title: Нет такой записи в дневнике
       heading: Нет записи с номером %{id}
       body: К сожалению, нет записи или комментария с номером %{id}. Проверьте правильность
         написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
     diary_entry:
     no_such_entry:
       title: Нет такой записи в дневнике
       heading: Нет записи с номером %{id}
       body: К сожалению, нет записи или комментария с номером %{id}. Проверьте правильность
         написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Отправил %{link_user} %{created}, язык: %{language_link}'
-      comment_link: Ð\9aомменÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c
+      posted_by: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}
+      comment_link: Ð\9eÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий
       reply_link: Ответить
       comment_count:
         few: '%{count} комментария'
       reply_link: Ответить
       comment_count:
         few: '%{count} комментария'
@@ -384,11 +473,13 @@ ru:
         other: '%{count} комментариев'
       edit_link: Изменить запись
       hide_link: Скрыть эту запись
         other: '%{count} комментариев'
       edit_link: Изменить запись
       hide_link: Скрыть эту запись
+      unhide_link: Отобразить эту запись
       confirm: Подтвердить
       confirm: Подтвердить
-      report: Сообщить об этой записи в дневнике
+      report: Сообщить об этой записи
     diary_comment:
       comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
       hide_link: Скрыть этот комментарий
     diary_comment:
       comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
       hide_link: Скрыть этот комментарий
+      unhide_link: Отобразить этот комментарий
       confirm: Подтвердить
       report: Сообщить об этом комментарии
     location:
       confirm: Подтвердить
       report: Сообщить об этом комментарии
     location:
@@ -398,19 +489,19 @@ ru:
     feed:
       user:
         title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
     feed:
       user:
         title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
-        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и OpenStreetMap %{user}
+        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ OpenStreetMap Ð¾Ñ\82 %{user}
       language:
       language:
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name}
-        description: Последние дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name}
+        title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name}
+        description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap на
+          %{language_name}
       all:
       all:
-        title: Ð\94невниковÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и OpenStreetMap
-        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и пользователей OpenStreetMap
+        title: Ð\97апиÑ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ OpenStreetMap
+        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ Ð¾Ñ\82 пользователей OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
       post: Сообщение
       when: Когда
       comment: Комментарий
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
       post: Сообщение
       when: Когда
       comment: Комментарий
-      ago: '%{ago} назад'
       newer_comments: Более новые комментарии
       older_comments: Более старые комментарии
   geocoder:
       newer_comments: Более новые комментарии
       older_comments: Более старые комментарии
   geocoder:
@@ -1025,8 +1116,8 @@ ru:
       status: Статус
       reports: Сообщения
       last_updated: Последнее изменение
       status: Статус
       reports: Сообщения
       last_updated: Последнее изменение
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
         %{user}
       link_to_reports: Просмотр сообщений
       reports_count:
         %{user}
       link_to_reports: Просмотр сообщений
       reports_count:
@@ -1146,6 +1237,7 @@ ru:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнёрами
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнёрами
+    tou: Условия использования
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится
       необходимое техническое обслуживание.
     osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения,
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится
       необходимое техническое обслуживание.
     osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения,
@@ -1203,10 +1295,10 @@ ru:
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
       greeting: Привет!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
       greeting: Привет!
-      created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
+      created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учётную запись на %{site_url}.
       confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
         просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
       confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
         просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
-        ниже для подтверждения вашей учетной записи:'
+        ниже для подтверждения вашей учётной записи:'
       welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
         дополнительной информации для начального ознакомления.
     email_confirm:
       welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
         дополнительной информации для начального ознакомления.
     email_confirm:
@@ -1312,7 +1404,6 @@ ru:
       send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name}
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
       send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name}
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
-      send_button: Отправить
       back_to_inbox: Назад ко входящим
     create:
       message_sent: Сообщение отправлено
       back_to_inbox: Назад ко входящим
     create:
       message_sent: Сообщение отправлено
@@ -1394,7 +1485,7 @@ ru:
         и лицензирование</a> для более подробной информации.'
       legal_title: Юридические вопросы
       legal_html: |-
         и лицензирование</a> для более подробной информации.'
       legal_title: Юридические вопросы
       legal_html: |-
-        Ð­Ñ\82оÑ\82 Ð²ÐµÐ±-Ñ\81айÑ\82 Ð¸ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ Ñ\81вÑ\8fзаннÑ\8bе Ñ\81 Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñ\83Ñ\81лÑ\83ги Ð½Ð°Ñ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ð¸ <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89его Ð¾Ñ\82 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñ\81ообÑ\89еÑ\81Ñ\82ва OSM. Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование Ð¿Ñ\80едоÑ\81Ñ\82авлÑ\8fемÑ\8bÑ\85 OSMF Ñ\83Ñ\81лÑ\83г Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80едмеÑ\82ом Ð½Ð°Ñ\88ей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">полиÑ\82ики ÐºÐ¾Ð½Ñ\84иденÑ\86иалÑ\8cноÑ\81Ñ\82и</a>и Â«<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Ð\9fÑ\80иемлемой Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82ики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы.
+        Ð­Ñ\82оÑ\82 Ð²ÐµÐ±-Ñ\81айÑ\82 Ð¸ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ Ñ\81вÑ\8fзаннÑ\8bе Ñ\81 Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñ\83Ñ\81лÑ\83ги Ð½Ð°Ñ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ð¸ <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89его Ð¾Ñ\82 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñ\81ообÑ\89еÑ\81Ñ\82ва OSM. Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование Ð¿Ñ\80едоÑ\81Ñ\82авлÑ\8fемÑ\8bÑ\85 OSMF Ñ\83Ñ\81лÑ\83г Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80едмеÑ\82ом Ð½Ð°Ñ\88ей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Ð\9fолиÑ\82ики ÐºÐ¾Ð½Ñ\84иденÑ\86иалÑ\8cноÑ\81Ñ\82и</a> Ð¸ Â«<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Ð\9fолиÑ\82ики Ð¿Ñ\80иемлемого использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы.
         <br>
         Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
       partners_title: Партнёры
         <br>
         Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
       partners_title: Партнёры
@@ -1481,12 +1572,16 @@ ru:
         contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
           и картографического управления</a> и <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерства
           сельского, лесного хозяйства и продовольствия</a> (открытая информация Словении).'
         contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
           и картографического управления</a> и <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерства
           сельского, лесного хозяйства и продовольствия</a> (открытая информация Словении).'
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Испания</strong>: Содержит данные, полученные от
+          Испанского национального географического института (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) и
+          Национальной картографической системы (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) и лицензированные для повторного использования в соответствии с <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru">CC BY 4.0</a>.
         contributors_za_html: |-
           <strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главное управление:
           Национальная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству.
         contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
         contributors_za_html: |-
           <strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главное управление:
           Национальная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству.
         contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
-          © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
+          © Crown copyright и права на базы данных 2010-19.
         contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
           использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
           Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
         contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
           использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
           Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
@@ -1511,7 +1606,7 @@ ru:
           с <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Политикой
           в области товарных знаков</a>.
     index:
           с <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Политикой
           в области товарных знаков</a>.
     index:
-      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
+      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
       permalink: Постоянная ссылка
       shortlink: Короткая ссылка
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
       permalink: Постоянная ссылка
       shortlink: Короткая ссылка
@@ -1613,7 +1708,7 @@ ru:
         задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
       welcome:
         url: /welcome
         задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Ð\94обÑ\80о Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð° OSM
+        title: Ð\94обÑ\80о Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð² OpenStreetMap
         description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
         description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
@@ -1621,8 +1716,9 @@ ru:
         description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
+        title: Справочный форум
+        description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
+          OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Списки рассылок
         description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
       mailing_lists:
         title: Списки рассылок
         description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
@@ -1644,8 +1740,8 @@ ru:
           ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
           ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM
+        title: OpenStreetMap Вики
+        description: Посмотреть вики с подробной документацией по OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
@@ -1813,7 +1909,6 @@ ru:
       visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
-      upload_button: Передать на сервер
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     create:
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     create:
@@ -1844,7 +1939,6 @@ ru:
       description: 'Описание:'
       tags: 'Теги:'
       tags_help: через запятую
       description: 'Описание:'
       tags: 'Теги:'
       tags_help: через запятую
-      save_button: Сохранить изменения
       visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
@@ -1879,7 +1973,6 @@ ru:
     trace:
       pending: ОБРАБОТКА
       count_points: '%{count} точек'
     trace:
       pending: ОБРАБОТКА
       count_points: '%{count} точек'
-      ago: '%{time_in_words_ago} назад'
       more: подробнее
       trace_details: Показать данные трека
       view_map: Просмотр карты
       more: подробнее
       trace_details: Показать данные трека
       view_map: Просмотр карты
@@ -1964,10 +2057,8 @@ ru:
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарегистрировать новое приложение
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарегистрировать новое приложение
-      submit: Зарегистрировать
     edit:
       title: Изменить ваше приложение
     edit:
       title: Изменить ваше приложение
-      submit: Изменить
     show:
       title: Подробности OAuth для %{app_name}
       key: 'Потребительский ключ:'
     show:
       title: Подробности OAuth для %{app_name}
       key: 'Потребительский ключ:'
@@ -2138,18 +2229,25 @@ ru:
         Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
     terms:
         Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
     terms:
-      title: Условия сотрудничества
+      title: Условия
       heading: Условия сотрудничества
       heading: Условия сотрудничества
-      read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите
-        кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения
-        относительно вашего существующего и будущего вклада.
-      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я принимаю во внимание,
-        что мой вклад находится в общественном достоянии
+      heading_ct: Условия сотрудничества
+      read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников
+        и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку
+        «Продолжить».
+      contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего
+        и будущего вклада.
+      read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями
+      tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой
+        OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.'
+      read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования
+      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
+        вклад находится в общественном достоянии
       consider_pd_why: что это значит?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
       guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
         описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
       consider_pd_why: что это значит?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
       guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
         описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
-      agree: Принять
+      continue: Продолжить
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
       decline: Отклонить
       you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
       decline: Отклонить
       you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
@@ -2188,12 +2286,10 @@ ru:
       remove as friend: Удалить из друзей
       add as friend: Добавить в друзья
       mapper since: 'Зарегистрирован:'
       remove as friend: Удалить из друзей
       add as friend: Добавить в друзья
       mapper since: 'Зарегистрирован:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} назад)
       ct status: 'Условия участия:'
       ct undecided: Неопределено
       ct declined: Отклонены
       ct status: 'Условия участия:'
       ct undecided: Неопределено
       ct declined: Отклонены
-      ct accepted: Приняты %{ago} назад
-      latest edit: 'Последняя правка %{ago}:'
+      latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):'
       email address: 'Адрес Email:'
       created from: 'Создано из:'
       status: 'Статус:'
       email address: 'Адрес Email:'
       created from: 'Создано из:'
       status: 'Статус:'
@@ -2423,7 +2519,6 @@ ru:
         попробуйте использовать дилетантские понятия.
       period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
         от API.
         попробуйте использовать дилетантские понятия.
       period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
         от API.
-      submit: Создать блокировку
       tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
       tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
         на те сообщения.
       tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
       tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
         на те сообщения.
@@ -2440,7 +2535,6 @@ ru:
         попробуйте использовать дилетантские понятия.
       period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
         API.
         попробуйте использовать дилетантские понятия.
       period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
         API.
-      submit: Обновить блокировку
       show: Просмотреть эту блокировку
       back: Просмотреть все блокировки
       needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
       show: Просмотреть эту блокировку
       back: Просмотреть все блокировки
       needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
@@ -2467,19 +2561,36 @@ ru:
       title: Снять блокировку для %{block_on}
       heading: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал %{block_by}
       time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
       title: Снять блокировку для %{block_on}
       heading: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал %{block_by}
       time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
-      past: Ð­Ñ\82а Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овка Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ\87илаÑ\81Ñ\8c %{time} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ð¸ Ñ\83же Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82менена.
+      past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
       confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
       confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
-    period:
-      one: 1 час
-      other: '%{count} час.'
     helper:
       time_future: Заканчивается через %{time}.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
       time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь
         войдёт в систему.
     helper:
       time_future: Заканчивается через %{time}.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
       time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь
         войдёт в систему.
-      time_past: Закончилось %{time} назад.
+      time_past: Закончилось %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 час
+          other: '%{count} час.'
+        days:
+          one: 1 день
+          few: '%{count} дня'
+          other: '%{count} дней'
+        weeks:
+          one: 1 неделя
+          few: '%{count} недели'
+          other: '%{count} недель'
+        months:
+          one: 1 месяц
+          few: '%{count} месяца'
+          other: '%{count} месяцев'
+        years:
+          one: 1 год
+          few: '%{count} года'
+          other: '%{count} лет'
     blocks_on:
       title: Блокировки для %{name}
       heading: Список блокировок пользователя %{name}
     blocks_on:
       title: Блокировки для %{name}
       heading: Список блокировок пользователя %{name}
@@ -2491,10 +2602,7 @@ ru:
     show:
       title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
       heading: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
     show:
       title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
       heading: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
-      time_future: Заканчивается через %{time}
-      time_past: Закончилась %{time} назад
       created: Создано
       created: Создано
-      ago: '%{time} назад'
       status: Состояние
       show: Показывать
       edit: Изменить
       status: Состояние
       show: Показывать
       edit: Изменить
@@ -2520,37 +2628,15 @@ ru:
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
   notes:
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Создана %{when} назад
-      opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user}
-      commented_at_html: Обновлена %{when} назад
-      commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
-      closed_at_html: Обработана %{when} назад
-      closed_at_by_html: Обработана %{when} назад %{user}
-      reopened_at_html: Открыта заново %{when} назад
-      reopened_at_by_html: Открыта заново %{when} назад %{user}
-    rss:
-      title: Заметки OpenStreetMap
-      description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
-        в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: RSS-поток заметки %{id}
-      opened: новая заметка (около %{place})
-      commented: новый комментарий (около %{place})
-      closed: закрытая заметка (около %{place})
-      reopened: открытая заново заметка (около %{place})
-    entry:
-      comment: Комментарий
-      full: Полный текст
     mine:
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
     mine:
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
-      subheading: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
+      subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
       id: Идентификатор
       creator: Автор
       description: Описание
       created_at: Создана
       last_changed: Изменена
       id: Идентификатор
       creator: Автор
       description: Описание
       created_at: Создана
       last_changed: Изменена
-      ago_html: '%{when} назад'
   javascripts:
     close: Закрыть
     share:
   javascripts:
     close: Закрыть
     share:
@@ -2601,6 +2687,8 @@ ru:
         title: Слои
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
         title: Слои
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия использования сайта и
+        API</a>
     site:
       edit_tooltip: Править карту
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
     site:
       edit_tooltip: Править карту
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
@@ -2746,7 +2834,6 @@ ru:
     edit:
       description: Описание
       heading: Редактировать исправление
     edit:
       description: Описание
       heading: Редактировать исправление
-      submit: Сохранить исправление
       title: Редактировать исправление
     index:
       empty: Нет исправлений для показа.
       title: Редактировать исправление
     index:
       empty: Нет исправлений для показа.
@@ -2755,7 +2842,6 @@ ru:
     new:
       description: Описание
       heading: Введите информацию для нового исправления
     new:
       description: Описание
       heading: Введите информацию для нового исправления
-      submit: Создание исправления
       title: Создание нового исправления
     show:
       description: 'Описание:'
       title: Создание нового исправления
     show:
       description: 'Описание:'