]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ku-Latn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ku-Latn.yml
index e075b6e7003f9937a8c3ea198bdb9b50463995de..075876b16804a74b555f637a5972a03d5a6a1d27 100644 (file)
@@ -1,10 +1,14 @@
 # Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: 1233qwer1234qwer4
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Balyozxane
 # Author: Bikarhêner
 # Author: George Animal
 # Author: Ghybu
 # Author: Gomada
+# Author: Guherto
 # Author: Kur
 ---
 ku-Latn:
@@ -14,7 +18,36 @@ ku-Latn:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y saet %H:%M'
       blog: '%e %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Dosyeyê bibijêre
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Tomar bike
+      diary_entry:
+        create: Biweșîne
+        update: Rojane bike
+      issue_comment:
+        create: Şîroveyekê tevlî bike
+      message:
+        create: Bişîne
+      client_application:
+        create: Qeyd bibe
+        update: Rojane bike
+      redaction:
+        create: Redaksiyonê çêbike
+        update: Redaksiyonê qeyd bike
+      trace:
+        create: Bar bike
+        update: Guherandinan qeyd bike
+      user_block:
+        create: Astengiyê çêbike
+        update: Astengê nû bike
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: wekî navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar nayê xuyan
+        email_address_not_routable: ne alîkirinbar e
     models:
       acl: Lîsteya Kontrolê Têketinan
       changeset: Qeyda Guhertinan
@@ -23,6 +56,7 @@ ku-Latn:
       diary_comment: Şîroveya rojane
       diary_entry: Nivîsa Rojane
       friend: Heval
+      issue: Pirsgirêk
       language: Ziman
       message: Peyam
       node: Nuqte
@@ -39,6 +73,7 @@ ku-Latn:
       relation: Pêwendî
       relation_member: Endamê Eleqedar
       relation_tag: Nîşana Eleqeyê
+      report: Ragihîne
       session: Danişîn
       trace: Rêç
       tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê
@@ -50,6 +85,18 @@ ku-Latn:
       way_node: Girêdana rê
       way_tag: Nîşana rê
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nav (Hewce ye)
+        url: URLya Sepana Sereke (Hewce ye)
+        callback_url: URLya paşve lêgerînê
+        support_url: URLya piştgirîkirinê
+        allow_read_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê bixwîne
+        allow_write_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê biguherîne
+        allow_write_diary: rojnivîsk, şîroveyan çêke û ji xwe re hevalan hevalan çêke
+        allow_write_api: nexşeyê biguherîne
+        allow_read_gpx: şopên wan ên GPSê yên xisûsî bixwîne
+        allow_write_gpx: şopên GPSê bar bike
+        allow_write_notes: notan biguherîne
       diary_comment:
         body: Nivîs
       diary_entry:
@@ -64,17 +111,24 @@ ku-Latn:
       trace:
         user: Bikarhêner
         visible: Xuya
-        name: Nav
+        name: Navê dosyeyê
         size: Mezinbûn
         latitude: Hêlîpan
         longitude: Hêlîlar
         public: Giştî
         description: Danasîn
+        gpx_file: Dosyeyek GPXê bar bike
+        visibility: Kî dikare bibîne
+        tagstring: Etîketên vê
       message:
         sender: Şander
         title: Mijar
         body: Nivîs
         recipient: Wergir
+      report:
+        category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre
+        details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (pêwist
+          e).
       user:
         email: E-name
         active: Çalak
@@ -82,6 +136,49 @@ ku-Latn:
         description: Danasîn
         languages: Ziman
         pass_crypt: Şîfre
+        pass_crypt_confirmation: Şîfreyê Bipejirîne
+    help:
+      trace:
+        tagstring: bi bêhnokê veqetandî
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: teqrîben berî saetekê
+        other: teqrîben berî %{count} saetan
+      about_x_months:
+        one: teqrîben berî mehekê
+        other: teqrîben berî %{count} mehan
+      about_x_years:
+        one: teqrîben berî salekê
+        other: teqrîben berî %{count} salan
+      almost_x_years:
+        one: hema bêje berî salekê
+        other: hema bêja berî %{count} salan
+      half_a_minute: berî nîv deqeyê
+      less_than_x_seconds:
+        one: kêmtirî saniyeyekê
+        other: kêmtirî berî %{count} saniyeyan
+      less_than_x_minutes:
+        one: berî kêmtir deqeyekê
+        other: berî kêmtir ji %{count} deqeyan
+      over_x_years:
+        one: berî zêdetirî salekê
+        other: berî zêdetirî %{count} salan
+      x_seconds:
+        one: berî saniyeyekê
+        other: Berî %{count} saniyeyan
+      x_minutes:
+        one: Berî deqeyekê
+        other: Berî %{count} deqeyan
+      x_days:
+        one: berî rojekê
+        other: berî %{count} rojan
+      x_months:
+        one: berî mehekê
+        other: beî %{count} mehan
+      x_years:
+        one: berî salekê
+        other: berî %{count} salan
   editor:
     default: Standard (vêga %{name})
     potlatch:
@@ -96,24 +193,62 @@ ku-Latn:
     remote:
       name: Ji Dûr Ve Îdarekirin
       description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Tune
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wîkîpediya
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: '%{when} hate çêkirin'
+        opened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çêkirin'
+        commented_at_html: '%{when} hate nûkirin'
+        commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin'
+        closed_at_html: '%{when} hate çareserkirin'
+        closed_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çareserkirin'
+        reopened_at_html: '%{when} ji nû ve hate aktîvkirin'
+        reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin'
+      rss:
+        title: Notên OpenStreetMapê
+        description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin
+          an jî girtin [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Ji bo nota %{id} xwedîkirina rss'ê
+        opened: notê nû (nêzîkê %{place})
+        commented: şiroveyê nû (nêzîkê %{place})
+        closed: notê girtî (nêzikê %{place})
+        reopened: nota jinûve aktîvkirî (nêzî %{place})
+      entry:
+        comment: Şîrove
+        full: Temamiya notê
   browse:
     created: Hate çêkirin
     closed: Hate girtin
-    created_html: Berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye çêkirin
-    closed_html: Berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye girtin
-    created_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
-      hatiye çêkirin
-    deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
-      hatiye jêbirin
-    edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
-      hatiye sererastkirin
-    closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
-      hatiye girtin
+    created_html: </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye çêkirin
+    closed_html: </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye girtin
+    created_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
+      çêkirin
+    deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
+      jêbirin
+    edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
+      sererastkirin
+    closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
+      girtin
     version: Guherto
     in_changeset: Qeyda Guhertinan
     anonymous: anonîm
     no_comment: (bêşirove)
     part_of: Perçeyek ji
+    part_of_relations:
+      one: 1 pêwendî
+      other: '%{count} pêwendî'
+    part_of_ways:
+      one: 1 rê
+      other: '%{count} rê'
     download_xml: XML'ê daxîne
     view_history: Dîrokê Bibîne
     view_details: Detayan Bibîne
@@ -128,9 +263,9 @@ ku-Latn:
       relation: Eleqe (%{count})
       relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count})
       comment: Şîrove (%{count})
-      hidden_commented_by: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve, berî</abbr> <abbr
+      hidden_commented_by_html: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve </abbr> <abbr
         title='%{exact_time}'>%{when}
-      commented_by: Şîrove ji aliyê %{user} ve, berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      commented_by_html: Şîrove ji aliyê %{user} ve, </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
       changesetxml: Desteya guhertinan a XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -141,29 +276,35 @@ ku-Latn:
       still_open: Qeyda guhertinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhertinan
         hate girtin vebibe.
     node:
-      title: 'Girêk: %{name}'
-      history_title: Dîroka Nuqteyêː %{name}
+      title_html: 'Girêk: %{name}'
+      history_title_html: Dîroka Nuqteyêː %{name}
     way:
-      title: Rêː %{name}
-      history_title: Dîroka Riyêː %{name}
+      title_html: Rêː %{name}
+      history_title_html: Dîroka Riyêː %{name}
       nodes: Nuqte
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        other: '%{count} nuqte'
+      also_part_of_html:
         one: parçeya riyê %{related_ways}
         other: parçeya riyê %{related_ways}
     relation:
-      title: Eleqeː %{name}
-      history_title: Dîroka Eleqeyêː %{name}
+      title_html: Eleqeː %{name}
+      history_title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name}
       members: Endam
+      members_count:
+        one: 1 endam
+        other: '%{count} endam'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} bi rola %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} bi rola %{role}'
       type:
         node: Nuqte
         way: Rê
         relation: Eleqe
     containing_relation:
-      entry: Eleqe %{relation_name}
-      entry_role: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role})
+      entry_html: Eleqe %{relation_name}
+      entry_role_html: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role})
     not_found:
+      title: Peyda Nebû
       sorry: Bibore %{type} a bi nimreya %{id} nehate dîtin.
       type:
         node: nuqte
@@ -172,6 +313,7 @@ ku-Latn:
         changeset: qeyda guhertinan
         note: not
     timeout:
+      title: Çewtiya Demborînê
       sorry: Li me bibore, anîna daneyên %{type} ji bo anîna %{id}yek demekî zahf
         dirêj girt.
       type:
@@ -201,7 +343,9 @@ ku-Latn:
         tag: Ji bo nîşana %{key}=%{value} rûpela terîfkirinê ya wîkî'yê
       wikidata_link: Maddeya %{page} a li ser Wîkîdaneyê
       wikipedia_link: Gotara %{page} ya li ser Wîkîpediyayê
+      wikimedia_commons_link: Hêmana %{page} li ser Wîkîmediya Commonsê
       telephone_link: Li %{phone_number} bigere
+      colour_preview: Pêşdîtina rengê %{colour_value}
     note:
       title: 'Not: %{id}'
       new_note: Notê nû
@@ -209,22 +353,22 @@ ku-Latn:
       open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}'
       hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}'
-      open_by: Ji alî %{user} ve berî</abbr>  <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      opened_by_html: Ji alî %{user} ve berî</abbr>  <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         hatiye çêkirin
-      open_by_anonymous: Berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when} wek anonîm
-        hate çêkirin.
-      commented_by: Şiroveya ji %{user} yê berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-      commented_by_anonymous: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr
+      opened_by_anonymous_html: Berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when} wek
+        anonîm hate çêkirin.
+      commented_by_html: Şiroveya ji %{user} </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      commented_by_anonymous_html: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve </abbr> <abbr
         title='%{exact_time}'>%{when}
-      closed_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         hate çareserkirin
-      closed_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      closed_by_anonymous_html: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         hate çareserkirin
-      reopened_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      reopened_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         ji nû ve hate aktîvkirin
-      reopened_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      reopened_by_anonymous_html: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         ji nû ve hate aktîvkirin
-      hidden_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      hidden_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         hate veşartin
       report: Vê nîşeyê gilî bike
     query:
@@ -267,14 +411,27 @@ ku-Latn:
     comment:
       comment: Şîroveya nû yê li ser qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê ji alî
         %{author} ve
-      commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin
+      commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin'
+    comments:
+      comment: 'Şîroveya nû li ser desteya guhertinan ya #%{changeset_id} ji aliyê
+        %{author} ve'
     index:
-      title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê
+      title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê
       title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê
+    timeout:
+      sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya şîroveyên desteya guhertinan ê ku te xwest
+        demeke dirêj girt.
   diary_entries:
     new:
       title: Nivîsa nû yê rojane
-      publish_button: Biweșîne
+    form:
+      subject: 'Mijar:'
+      body: Nivîsː
+      language: 'Ziman:'
+      location: 'Cih:'
+      latitude: 'Hêlîpan:'
+      longitude: 'Hêlîlar:'
+      use_map_link: nexşeyê bikarbîne
     index:
       title: Rojnivîskên bikarhêneran
       title_friends: Rojnivîskên hevalan
@@ -283,51 +440,46 @@ ku-Latn:
       in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language}
       new: Nivîsa nû yê rojane
       new_title: Di rojnivîska min de nivîsekî nû binivîse
+      my_diary: Rojnivîska min
       no_entries: Nivîsên rojane tine
       recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn
       older_entries: Nivîsên Kevintir
       newer_entries: Nivîsên Nûtir
     edit:
       title: Nivîsa rojane sererast bike
-      subject: 'Mijar:'
-      body: Nivîsː
-      language: 'Ziman:'
-      location: 'Cih:'
-      latitude: 'Hêlîpan:'
-      longitude: 'Hêlîlar:'
-      use_map_link: nexşeyê bikarbîne
-      save_button: Tomar bike
       marker_text: Cihê nivîsên rojane
     show:
       title: Rojnivîska %{user} | %{title}
       user_title: Nivîsên rojane yên %{user}
       leave_a_comment: Şiroveyeke binivîse
-      login_to_leave_a_comment: Ji bo ku tu şîroveyek binivîsî %{login_link}
+      login_to_leave_a_comment_html: Ji bo ku tu şîroveyek binivîsî %{login_link}
       login: Têkeve
-      save_button: Tomar bike
     no_such_entry:
       title: Nivîsekî wisa tine
       heading: Nivîsekî bi vê nimreyê tineː %{id}
       body: Li me bibore, li vir bi nimreya %{id} nivîsek yan jî şîroveyek tine. Xêra
         xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be.
     diary_entry:
-      posted_by: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} hatiye
-        nivîsîn
+      posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link}
+        hatiye nivîsîn.
+      updated_at_html: Cara dawiyê di %{updated} de hatiye nûkirin.
       comment_link: Vê nivîsê şîrove bike
-      reply_link: Cewab bide vê nivîsê
+      reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê
       comment_count:
         zero: Bêşîrove
         one: '%{count} şîrove'
         other: '%{count} şîrove'
-      edit_link: Vê nivîse biguherîne
+      edit_link: Vê nivîsê biguherîne
       hide_link: Vê nivîsê biveşêre
-      confirm: Pesend bike
+      unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake
+      confirm: Tesdîq bike
       report: Vê ketanê gilî bike
     diary_comment:
-      comment_from: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at}
-      hide_link: Vê şiroveyê vebişêre
+      comment_from_html: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at}
+      hide_link: Vê şîroveyê biveşêre
+      unhide_link: Veşartina vê şîroveyê rake
       confirm: Pesend bike
-      report: Vê şîroveyê rapor bike
+      report: Vê şîroveyê ragihîne
     location:
       location: 'Cih:'
       view: Bibîne
@@ -345,22 +497,33 @@ ku-Latn:
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} van nivîsên rojane yên li xwarê şirove kir'
       post: Nivîs
-      when: Kengî
+      when: Kengê
       comment: Şîrove
-      ago: berî %{ago}
       newer_comments: Şîroveyên nûtir
       older_comments: Şîroveyên kevintir
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin?
+      button: Bibe heval
+      success: '%{name} niha hevalê te yeǃ'
+      failed: Bibore, %{name} li hevalên te nehate zêdekirin.
+      already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î.
+    remove_friend:
+      heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin?
+      button: Ji hevaltiyê derxe
+      success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.'
+      not_a_friend: '%{name} ne hevalê te ye.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Encamên ji <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
-        ca_postcode: Netîceyên ji <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Encamên ji <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
+        ca_postcode_html: Netîceyên ji <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -368,10 +531,12 @@ ku-Latn:
           chair_lift: Teleferîk
           drag_lift: Teleferîka Şemitînê
           gondola: Teleferîkên Gondolê
+          magic_carpet: Kaşkera Asansorî
           platter: Teleferîk
           pylon: Dîrek / Birc
           station: Stasyona Teleferîkê
           t-bar: Teleferîka T-Bar'ê
+          "yes": Neqla hewayî
         aeroway:
           aerodrome: Balafirrgeh
           airstrip: Pîsta ji bo danînê
@@ -380,11 +545,15 @@ ku-Latn:
           hangar: Garaja Teyareyan
           helipad: Pîsta Helîkopterê
           holding_position: Cihê sekinandinê ji bo balafiran
+          navigationaid: Alîkariya Navîgasyona Hewageriyê
           parking_position: Pozîsyona Parkê
           runway: Pîsta teyareyê
+          taxilane: Xeta taksiyê
           taxiway: Rêya balafirgehê
           terminal: Termînal
+          windsock: Lûleya bayê
         amenity:
+          animal_boarding: Sitareya Heywanan
           animal_shelter: Sitargeha Heywanan
           arts_centre: Navenda Huneran
           atm: ATM
@@ -394,7 +563,9 @@ ku-Latn:
           bench: Textebend
           bicycle_parking: Parka bisiklêtê
           bicycle_rental: Kirêkirina Bisiklêtê
+          bicycle_repair_station: Stastona Tamîrkirina Bisiklêtan
           biergarten: Baxçeya Araqê
+          blood_bank: Banka Xwînê
           boat_rental: Kirêkirina Şikevê
           brothel: Kerxane
           bureau_de_change: Ofîsa Diwîzê
@@ -411,6 +582,7 @@ ku-Latn:
           clock: Saet
           college: Lîse
           community_centre: Merkeza Civakî
+          conference_centre: Merkeza Konferansê
           courthouse: Edliye
           crematorium: Krematoryûm (sotingeh)
           dentist: Doktorê Diranan
@@ -418,6 +590,7 @@ ku-Latn:
           drinking_water: Ava Vexwarinê
           driving_school: Mekteba Ajokeriyê
           embassy: Konsolxane
+          events_venue: Cihê Çalakiyan
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Termînala Ferîbotê
           fire_station: Îtfaiye
@@ -430,36 +603,42 @@ ku-Latn:
           hospital: Nexweşxane
           hunting_stand: Standa nêçîrê
           ice_cream: Bestenî
+          internet_cafe: Înternet Kafe
           kindergarten: Zarokxane
+          language_school: Dibistana zimanê
           library: Pirtûkxane
+          loading_dock: Cihê Barkirinê
+          love_hotel: Hotela Evînê
           marketplace: Cihê Bazarê
+          mobile_money_agent: Acenteya Pereya Mobîl
           monastery: Manastir
+          money_transfer: Neqlkirina Pereyê
           motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan
+          music_school: Dibistana Muzîkê
           nightclub: Klûba şevê
           nursing_home: Aramxane
-          office: Ofîs
           parking: Otopark
           parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê
           parking_space: Cihê parkê
+          payment_terminal: Termînala Peredanê
           pharmacy: Îlacxane
           place_of_worship: Îbadetxane / Perestîşgeh
           police: Polîs
           post_box: Qutiya Posteyê
           post_office: Postexane
-          preschool: Pêşdibistan
           prison: Girtîgeh
           pub: Bar
+          public_bath: Hemam
+          public_bookcase: Kitêbxaneya Giştî
           public_building: Avahiya Dewletê
+          ranger_station: Stasyona Çavdêran
           recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê
           restaurant: Restorant
-          retirement_home: Xaniya Lênêrînê
-          sauna: Sauna
+          sanitary_dump_station: Stasyona Valakirina Avêtiyên Saxlemiyê
           school: Dibistan
           shelter: Sitare / Cihê Ewle
-          shop: Firoşgeh
           shower: Dûş
           social_centre: Merkeza civakî
-          social_club: Klûba sosyal
           social_facility: Tesîsa civakî
           studio: Stûdyo
           swimming_pool: Hewza soberîkirinê
@@ -468,19 +647,27 @@ ku-Latn:
           theatre: Şano
           toilets: Çolik
           townhall: Bînahiya Şaredariyê
+          training: Tesîsa Perwerdeyê
           university: Zanîngeh
+          vehicle_inspection: Kontrolkirina Wesayîtê
           vending_machine: Makîneya Firotinê
           veterinary: Muayenexaneya Veterînerê
           village_hall: Odeya Gund
           waste_basket: Sêlika sergoyê
           waste_disposal: Sêlika avêtiyan
+          waste_dump_site: Qada Valakirina Avêtiyan
+          watering_place: Cihê Avdanê
           water_point: Nuqteya Avê
-          youth_centre: Merkeza gencan
+          weighbridge: Qentar
+          "yes": Rehetî
         boundary:
+          aboriginal_lands: Erdên Aborcînî
           administrative: Sînorê îdarî
           census: Sînorê Jimartina Nifûsê
           national_park: Parka Neteweyî
+          political: Sînorên Hilbijartinî
           protected_area: Erdên Muhafezekirî
+          "yes": Sînor
         bridge:
           aqueduct: Coyê Avê
           boardwalk: Rêya ji textê
@@ -489,24 +676,94 @@ ku-Latn:
           viaduct: Viyadûk
           "yes": Pir
         building:
+          apartment: Apartman
+          apartments: Apartman
+          barn: Axur
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Kabîn
+          chapel: Dêra biçûk
+          church: Avahiya Dêrê
+          civic: Avahiya Sivîl
+          college: Avahiya Zanîngehê
+          commercial: Avahiya Bazirganî
+          construction: Avahiya ku tê çêkirin
+          detached: Xaniyê Musteqîl
+          dormitory: Razanxane
+          duplex: Xaniyê Dubleks
+          farm: Xaniyê Çiftlikê
+          farm_auxiliary: Xaniyê Çiftlikê yê Yedek
+          garage: Garaj
+          garages: Garaj
+          greenhouse: Sera
+          hangar: Hangar
+          hospital: Avahiya Nexweşxaneyê
+          hotel: Avahiya Otelê
+          house: Xanî
+          houseboat: Xaniyê Qayîkî
+          hut: Kulube
+          industrial: Avahiya Endustriyî
+          kindergarten: Avahiya Pêşdibistanê
+          manufacture: Avahiya Îmalatê
+          office: Avahiya Ofîsê
+          public: Avahiya Dewletê
+          residential: Avahiya Rûniştgehê
+          retail: Avahiya Perakendeyê
+          roof: Serban
+          ruins: Avahiya Hilweşiyayî
+          school: Avahiya Dibistanê
+          semidetached_house: Xaniyê Nîv-musteqîl
+          service: Avahiya Xizmetê
+          shed: Kulube
+          stable: Axur
+          static_caravan: Karavan
+          temple: Avahiya Peristgehê
+          terrace: Avahiya Terasê
+          train_station: Avahiya Stasyona Trênê
+          university: Avahiya Zanîngehê
+          warehouse: Embar
           "yes": Bînahî
+        club:
+          scout: Bingeha Koma Rêçenasê
+          sport: Kluba Sporê
+          "yes": Klub
         craft:
+          beekeper: Mêşvan
+          blacksmith: Hesinkar
           brewery: Febrîqayê Bîrayê
           carpenter: Xerat
+          caterer: Xwarinpêşkêşker
+          confectionery: Şîrînayî
+          dressmaker: Terziyê Jinan
           electrician: Ceyranvan
+          electronics_repair: Tamîrkerê Elektronîkan
           gardener: Baxçevan
+          glaziery: Camsazî
+          handicraft: Destkarî
+          hvac: Çêkerê klîmatîzasyonê
+          metal_construction: Çêkerê Metalê
           painter: Boyaxker
           photographer: Fotografkêş
           plumber: Tesîsatkar
+          roofer: Serbansaz
+          sawmill: Farbîqeya Keresteyan
           shoemaker: Soldir - Solfiroş
+          stonemason: Kevirtraş
           tailor: Cildirû
+          window_construction: Îmalkera Paceyê
+          winery: Meyxane
           "yes": Dikana Hunerên Destan
         emergency:
+          access_point: Nuqteya Gihînê
           ambulance_station: Stasyona Ambûlansê
           assembly_point: Cihê Civînê
           defibrillator: Defîbrîllator
+          fire_xtinguisher: Agirkuj
+          fire_water_pond: Hewza Ava Agirî
           landing_site: Cihê Daketinê yê ji bo Rewşa Acîl
+          life_ring: Xeleka Cenxelaskirinê
           phone: Telefonê ji bo Rewşa Acîl
+          siren: Sîrema Rewşa Acîl
+          suction_point: Nuqteya Avkişandinê ya Rewşên Lezgîn
           water_tank: Depoya avê yê ji bo rewşên acîl
           "yes": Rewşa Acîl
         highway:
@@ -519,6 +776,7 @@ ku-Latn:
           cycleway: Rêya Bisiklêtê
           elevator: Asansor
           emergency_access_point: Nuqteya Gihandinê yê ji bo Rewşên Acîl
+          emergency_bay: Qada ji bo Rewşên Lezgîn
           footway: Peyarê (rêya peyadeyan)
           ford: Bihura Avê
           give_way: Sînyala "Rê Bide"yê
@@ -549,37 +807,45 @@ ku-Latn:
           tertiary: Rêya di Dereceya Sêyem de
           tertiary_link: Rêya di Dereceya Sêyem de
           track: Rêyên ji xweliyê
+          traffic_mirror: Eyneyê Trafîkê
           traffic_signals: Sînyalên trafîkê
-          trail: Şop
+          trailhead: Serê parkurê
           trunk: Rêya serekî
           trunk_link: Girêdana bi rêya serekî re
           turning_loop: Çerxa Zivirrînê
           unclassified: Rêya Nesinifandî
           "yes": Rê
         historic:
+          aircraft: Balafira Tarîxî
           archaeological_site: Cîhê arkeolojîk
+          bomb_crater: Kratera Bombeyê ya Tarîxî
           battlefield: Meydana Herbê
           boundary_stone: Kevira Hidûdê
           building: Avahiya dîrokî
           bunker: Sitare
+          cannon: Topa Tarîxî
           castle: Keleh
+          charcoal_pile: Komek Komira Tarîxî
           church: Dêr
           city_gate: Dergehê bajarê
           citywalls: Kelheya Bajarê
           fort: Kelhe
           heritage: Cihê Bermayiyên Tarîxî
+          hollow_way: Rêya Xulole
           house: Xanî
-          icon: Îkon
           manor: Koşk
           memorial: Abîde
+          milestone: Xala Werçerxê ya Tarîxî
           mine: Kana Madenê
           mine_shaft: Bîra madenê
           monument: Yadpeyker
+          railway: Rêhesinê Tarîxî
           roman_road: Rêya Romayê
           ruins: Xerabe
           stone: Kevir
           tomb: Qebr
           tower: Birc
+          wayside_chapel: Çapela Rêrexî
           wayside_cross: Wayside Cross (Xaçên li kinara rêyê)
           wayside_shrine: Wayside Shrine (Tirbeyên li kinara rêyê)
           wreck: Keştiya Binavbûyî
@@ -588,6 +854,7 @@ ku-Latn:
           "yes": Terqarê
         landuse:
           allotments: Bax û bostan
+          aquaculture: Kultura Avê
           basin: Hewz
           brownfield: Erdên Terkkirî
           cemetery: Goristan
@@ -607,21 +874,28 @@ ku-Latn:
           military: Qada Eskerî
           mine: Kana Madenê
           orchard: Baxçeya Fêkiyan
+          plant_nursery: Şitilgeha Giyayan
           quarry: Kana Madenê
           railway: Rêhesin
           recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê
+          religious: Erdê Dînî
           reservoir: Enbara Avê
           reservoir_watershed: Hewzeya Çemê
           residential: Cihê îkametê
           retail: Esnaf (Perakendefiroş)
-          road: Cihê Rêyê
           village_green: Meydana Şînahiyan
           vineyard: Rez
           "yes": Emilandina erdê
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Merkeza Lîstikên Mezinan
+          amusement_arcade: Salona Vîdeolîstikê
+          bandstand: Standa Bandoyê
           beach_resort: Havîngeha li ber Plajê
           bird_hide: Cihê Çavdêrîkirina Çivîkan
+          bleachers: Standên Bîneran
+          bowling_alley: Pîsta Bowlîngê
           common: Erdê umûmî
+          dance: Salona Reqsê
           dog_park: Parka Kûçikan
           firepit: Cihê ji bo şewatê
           fishing: Cihê masîgirtinê
@@ -634,7 +908,9 @@ ku-Latn:
           marina: Marîna
           miniature_golf: Golfa Mînyatûr
           nature_reserve: Herêma Muhefezekirina Tebîetê
+          outdoor_seating: Kursiyên Derveyî
           park: Park
+          picnic_table: Maseya Pîknîkê
           pitch: Sehaya Sporê
           playground: Lîstikgeha zarokan
           recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê
@@ -649,13 +925,21 @@ ku-Latn:
           "yes": Wextên vala
         man_made:
           adit: Galerî
+          advertising: Reklamkarî
+          antenna: Anten
+          avalanche_protection: Muhafezeya Aşîtê
           beacon: Fanûsa deryayê
+          beam: Tîrêj
           beehive: Kewara mozan
           breakwater: Pêlşkên
           bridge: Pir
           bunker_silo: Sitare
+          cairn: Cairn
           chimney: Dûkêş
+          clearcut: Daristana bêdarkirî
+          communications_tower: Birca Komunîkasyonê
           crane: Wînç
+          cross: Çeperast
           dolphin: Cihê lenger avêtinê
           dyke: Bendav
           embankment: Benda erdê
@@ -664,6 +948,7 @@ ku-Latn:
           groyne: Bend
           kiln: Firûn
           lighthouse: Birca Deryayî
+          manhole: Qepaxa Kanalîzasyonê
           mast: Stûn
           mine: Maden
           mineshaft: Bîra madenê
@@ -671,12 +956,20 @@ ku-Latn:
           petroleum_well: Bîra petrolê
           pier: Îskele
           pipeline: Xeta boriyê
+          pumping_station: Stasyona Pumpeyê
+          reservoir_covered: Xezneya Sergirtî
           silo: Sîlo
+          snow_cannon: Topa Berfê
+          snow_fence: Çeperê Berfê
           storage_tank: Tanka embarkirinê
+          street_cabinet: Kabîneya Kolanê
           surveillance: Muşahede
+          telescope: Teleskop
           tower: Birc
+          utility_pole: Stûna Kêrhatî
           wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj
           watermill: Aşê avê
+          water_tap: Kaniya Avê
           water_tower: Birca avî
           water_well: Bîr
           water_works: Tesîsa safîkirina avê
@@ -687,10 +980,13 @@ ku-Latn:
           airfield: Balafirgeha Eskerî
           barracks: Eskergeh
           bunker: Sitare
+          checkpoint: Nuqteya Kontrolê
+          trench: Xendek
           "yes": Eskerî
         mountain_pass:
           "yes": Derbasgeha Çiyayan
         natural:
+          bare_rock: Kevirê Sade
           bay: Kendav
           beach: Plaj
           cape: Nîvgirav
@@ -706,6 +1002,7 @@ ku-Latn:
           grassland: Mêrg
           heath: Devî
           hill: Gir
+          hot_spring: Germav
           island: Girav
           land: Erd
           marsh: Çirav
@@ -729,20 +1026,31 @@ ku-Latn:
           water: Av
           wetland: Erdê avî
           wood: Daristan
+          "yes": Taybetiya Tebîî
         office:
           accountant: Mihasebekar
           administrative: Rêveberî
+          advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê
           architect: Mîmar
           association: Komele
           company: Şirket
+          diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk
           educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê
           employment_agency: Saziya Karê
+          energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê
           estate_agent: Emlaqfiroş
+          financial: Ofîsa Fînansê
           government: Daîreya Dewletê
           insurance: Ofîsa Sîgortayê
           it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê
           lawyer: Eboqat
+          logistics: Ofîsa Lojîstîkê
+          newspaper: Ofîsa Rojnameyê
           ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
+          notary: Noter
+          religion: Ofîsa Karûbarên Dînî
+          research: Ofîsa Lêkolînê
+          tax_advisor: Şewirmendê Bacê
           telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê
           travel_agent: Acenteya seyahetê
           "yes": Ofîs
@@ -762,6 +1070,7 @@ ku-Latn:
           locality: Cih
           municipality: Şaredarî
           neighbourhood: Mehel / herêm
+          plot: Erd
           postcode: Koda posteyê
           quarter: Herêmek bajarê
           region: Herêm
@@ -771,7 +1080,6 @@ ku-Latn:
           subdivision: Binbeş
           suburb: Tax / Banliyo
           town: Bajarok
-          unincorporated_area: Herêma ku şexsiyeta we ya qanûnî tine ye
           village: Gund
           "yes": Cih
         railway:
@@ -797,12 +1105,19 @@ ku-Latn:
           switch: Meqesa rêhesinê
           tram: Rêya tramwayê
           tram_stop: Rawestgeha tramwayê
+          yard: Hewşa Rêhesinê
         shop:
+          agrarian: Dikana Amûrên Çandiniyê
           alcohol: Dikana Araqan
           antiques: Antîkafiroş
+          appliance: Dikana Makîneyên Malê
           art: Dikanê tiştên hunerî
+          baby_goods: Berhemên Pitikan
+          bag: Dikana Çenteyan
           bakery: Firrin
+          bathroom_furnishing: Ekîpmanên Serşokê
           beauty: Salona Bedewiyê
+          bed: Berhemên Nivînê
           beverages: Dikana tiştên vexwarinê
           bicycle: Bisiklêtfiroş
           bookmaker: Girew / Miçilge
@@ -814,65 +1129,90 @@ ku-Latn:
           car_repair: Tamîrkera erebeyan
           carpet: Dikanê xaliyan
           charity: Dikana malên xêrkariyê
+          cheese: Dikana Penîran
           chemist: Dermanfiroş
+          chocolate: Çoklata
           clothes: Dikana cilan
+          coffee: Firoşgeha Qehweyê
           computer: Dikana Kompûteran
           confectionery: Dikana Şîraniyan
           convenience: Beqal
           copyshop: Dikana kopîkirinê
           cosmetics: Dikana kozmetîkan
+          craft: Dikana Malzemeyên Destkariyan
+          curtain: Dikana Perdeyan
+          dairy: Dikana Berhemên Şîrî
           deli: Şarkuterî
           department_store: Firoşgeha mezin
           discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de
           doityourself: Tu Bixwe Çêbike
           dry_cleaning: Paqijiya ziwa
+          e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê
           electronics: Dikana elektronîkan
+          erotic: Dikana Erotîkî
           estate_agent: Emlaqfiroş
+          fabric: Dikana Qumaşan
           farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
           fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
-          fish: Dikana Firotana Masiyan
+          fishing: Dikana Malzemeyên Masîgiriyê
           florist: Kulîlkfiroş
           food: Dikana Xwarinê
+          frame: Dikana Çarçoveyan
           funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê
           furniture: Mobîlya
-          gallery: Galerî
           garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan
+          gas: Dikana Gazê
           general: Dikan / Mexeze
           gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê
           greengrocer: Dikana Şînahiyan
           grocery: Beqal
           hairdresser: Kuafor
           hardware: Xurdefiroş
+          health_food: Dikana Xwarinên Tenduristiyê
+          hearing_aids: Cîhazên Bihîstinê
+          herbalist: Dikana Giyayên Şîfadar
           hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi
           houseware: Dikana eşyayên xaniyan
+          ice_cream: Dikana Berfeşîrê
           interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê
           jewelry: Gewherfiroş
           kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk)
           kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê
           laundry: Cihê Cilşûştinê
+          locksmith: Kilîdveker
           lottery: Piyango
           mall: Mexezeyên Mezin
-          market: Market
           massage: Masaj
+          medical_supply: Dikana Malzemeyên Tibî
           mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl
+          money_lender: Bideyndêr
           motorcycle: Dikana motorsîklêtan
+          motorcycle_repair: Dikana Tamîrkirina Motorsîkletê
           music: Dikanên muzîkê
+          musical_instrument: Enstrumanên Muzîkê
           newsagent: Bayiya Rojnameyan
+          nutrition_supplements: Temamkerên Xwarinan
           optician: Berçavkvan
           organic: Dikana xwarinên organîk
           outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî
           paint: Dikana boyaxan
+          pastry: Dikana Pasteyan
           pawnbroker: Rehîngir / selefxur
+          perfumery: Parfûmfiroş
           pet: Dikana firotana heywanan
-          pharmacy: Dermanxane
+          pet_grooming: Xwedîkirina Heywanên Kedî
           photo: Dikana fotografê
           seafood: Berhemên behrê
           second_hand: Dikana destê diduyan
+          sewing: Dikana Dirûnê
           shoes: Dikana solan
           sports: Dikana malzemeyên werzişê
           stationery: Qirtasiye
+          storage_rental: Kirêkirina Depoyan
           supermarket: Supermarket
           tailor: Cildirû
+          tattoo: Dikana Deqçêkirinê
+          tea: Firoşgeha Çayê
           ticket: Firoşgeha bilêtan
           tobacco: Dikana titûnê
           toys: Dikana pêlîstokan
@@ -881,15 +1221,18 @@ ku-Latn:
           vacant: Dikanê vala
           variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd
           video: Dikana vîdeoyan
+          video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî
+          wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê
           wine: Dikana araqê
           "yes": Dikan
         tourism:
           alpine_hut: Qulûbeya çiyayê
-          apartment: Qata apartmanê
+          apartment: Apartmana Tatîlê
           artwork: Berhemên hunerî
           attraction: Cihên balkêş
           bed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taştê û nivîn'
           cabin: Xanîk
+          camp_pitch: Qada Kampê
           camp_site: Cihê kampê
           caravan_site: Cihê karavanê
           chalet: Xaniya zozanê
@@ -903,6 +1246,7 @@ ku-Latn:
           picnic_site: Cihê seyranê
           theme_park: Lûnapark
           viewpoint: Xala nêrîna menzereyê
+          wilderness_hut: Kulubeya Destpênebûyî
           zoo: Baxçeyê heywanan
         tunnel:
           building_passage: Korîdora avahiyê
@@ -929,17 +1273,15 @@ ku-Latn:
           "yes": Robar
       admin_levels:
         level2: Hidûda welatê
+        level3: Sînora Herêmê
         level4: Sînora parêzgehê
         level5: Sînora herêmê
         level6: Hidûda navçeyê
+        level7: Sînora Şaredariyê
         level8: Hidûda bajarê
         level9: Sînora gundê
         level10: Sînora taxê
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Cihên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Cihên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Sînora Taxê
       types:
         cities: Bajarên mezin
         towns: Bajar
@@ -962,8 +1304,8 @@ ku-Latn:
       status: Rewş
       reports: Rapor
       last_updated: Rojanekirina dawî
-      last_updated_time_html: Berî </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} berê</abbr> ji %{user}
+      last_updated_time_html: </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ji %{user}
       link_to_reports: Raporan Bibîne
       reports_count:
         one: 1 Rapor
@@ -1003,11 +1345,11 @@ ku-Latn:
     reopen:
       reopened: Rewşa pirsgirêk wekî "Vekirî" hat eyarkirin
     comments:
-      created_at: Di %{datetime} de
+      comment_from_html: Şîrove ji %{user_link} li ser %{comment_created_at}
       reassign_param: Bila pirsgirêk ji nû ve bê tayînkirin?
     reports:
-      updated_at: Di %{datetime} de
-      reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin
+      reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin li ser
+        %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, şîrove #%{comment_id}'
@@ -1019,9 +1361,6 @@ ku-Latn:
     new:
       title_html: Rapor %{link}
       missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin
-      details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (pêwist
-        e).
-      select: Ji bo rapora xwe sedemekî hilbijêre
       disclaimer:
         intro: 'Berî şandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji keram xwe vê piştrast
           bike:'
@@ -1080,9 +1419,12 @@ ku-Latn:
     intro_text: OpenStreetMap xerîteyekî dinyayê ye ku ji aliyê kesên wek te ve tê
       çêkirin û emilandina we belaş e û di bin lîsansa azad de ye.
     intro_2_create_account: Ji xwe re hesabekî çêbike
+    hosting_partners_html: Xizmeta hewandinê tê piştgirîkirin ji aliyê %{ucl}, %{bytemark},
+      û %{partners} din ve.
     partners_ucl: University College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: şirîkên me
+    tou: Mercên Bikaranînê
     osm_offline: Databasa OpenStreetMapê vê gavê offline e ji ber ku niha xebatên
       sererastkirinê tê kirin.
     osm_read_only: Databasa OpenStreetMapê vê gavê di moda tenê-xwendinê de ye ji
@@ -1101,43 +1443,61 @@ ku-Latn:
       text: Bexş bike
     learn_more: Zêdetir Hîn Bibe
     more: Zêdetir
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} li ser nivîsek rojane şirove kir'
       hi: Silav %{to_user},
       header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
         şirove kir:'
+      header_html: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
+        şirove kir:'
       footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji ser
-        %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} dikarî cewab bidî.
+        %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne
+        nivîserê.
+      footer_html: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji
+        ser %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne
+        nivîserê.
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Merheba %{to_user},
       header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject}
         şand:'
-      footer_html: Tu dikarî peyamê ji ser %{readurl} jî bixwînî û ji ser %{replyurl}
-        jî dikarî cewab bidî.
-    friend_notification:
+      header_html: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara
+        %{subject} şand:'
+      footer: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî
+        dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand.
+      footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl}
+        jî dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand.
+    friendship_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir'
       had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde
         kir.
       see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
+      see_their_profile_html: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
       befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî.
-    gpx_notification:
-      greeting: Silav,
-      your_gpx_file: Ev mîna dosyeya te ya GPXê tê xuyan
-      with_description: tevî vê îzahê
-      and_the_tags: 'û etîketên bi dû ve de:'
-      and_no_tags: û etîket tine ye.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
-        failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
-        more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan
-          dûr bixî, zêdetir agahiyan
-        more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket'
-        loaded_successfully: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points}
-          bi awayekî serkefî hate barkirin.
+      befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde
+        bikî.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna
+        %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name}
+        tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e
+    gpx_failure:
+      hi: Merheba %{to_user},
+      failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
+      more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina
+        wê ji %{url} dikarî peyda bikî.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
+    gpx_success:
+      hi: Merheba %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
+          serkefî hate barkirin.
+        other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
+          serkefî hate barkirin.
+      subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
       greeting: Merhebaǃ
@@ -1150,27 +1510,13 @@ ku-Latn:
         pê bikî hinek agahiyên din jî bidin.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Silav,
       hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
         li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne.
       click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
         ser lînka li jêr.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Silav,
-      hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
-        li %{server_url} qeydkîrî ye, wek %{new_address} biguherîne.
-      click_the_link: Eger, ew tu bî, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
-        ser lînka li jêr.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina şîfreyê'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Silav,
-      hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
-        hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
-      click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser
-        lînla li jêr.
-    lost_password_html:
       greeting: Silav,
       hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
         hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
@@ -1185,16 +1531,24 @@ ku-Latn:
           dibî şiroveyek nivîsand'
         your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} şiroveyek
           berda.'
+        your_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place}
+          şiroveyek berda.'
         commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek
           berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+        commented_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek
+          berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî
           çareser kir'
         your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} çareser
           kir.'
+        your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place}
+          çareser kir.'
         commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû çareser
           kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+        commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû
+          çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv
           kir'
@@ -1202,9 +1556,14 @@ ku-Latn:
           ji nû ve aktîv kir'
         your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} ji
           nû ve da aktîvkirin.'
+        your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place}
+          ji nû ve da aktîvkirin.'
         commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû jinûve
           da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+        commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû
+          jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
       details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
+      details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
     changeset_comment_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
       greeting: Merheba,
@@ -1213,16 +1572,27 @@ ku-Latn:
           şiroveyek nivîsand'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} desteyekî guherandinê ê ku tu
           pê eleqedar dibî şirove kir'
-        your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê ê ku di %{time}
-          de hatibû çêkirin, şiroveyek berda'
-        commented_changeset: '%{commenter} li ser desteya guhertinê yê ku tu dişopînî
-          şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve di %{time} de hatiye çêkirin'
+        your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê
+          berda di  %{time} de'
+        your_changeset_html: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê
+          berda di  %{time} de'
+        commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
+          yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
+          çêkirin'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
+          yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
+          çêkirin'
         partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: tevî şiroveya '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: bêyî şirove
       details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url}
         bibînin.
+      details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin
+        ji %{url} bibînin.
       unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî,
         here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
+      unsubscribe_html: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê
+        derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
   messages:
     inbox:
       title: Qutiya hatiyan
@@ -1238,7 +1608,7 @@ ku-Latn:
       from: Ji
       subject: Mijar
       date: Dîrok
-      no_messages_yet: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
+      no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
         bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
       people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
     message_summary:
@@ -1248,10 +1618,9 @@ ku-Latn:
       destroy_button: Jê bibe
     new:
       title: Peyamê bişîne
-      send_message_to: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne
+      send_message_to_html: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne
       subject: Mijar
       body: Nivîs
-      send_button: Bişîne
       back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan
     create:
       message_sent: Peyam hate şandin
@@ -1263,7 +1632,7 @@ ku-Latn:
       body: Li me bibore, bi vê id'yê ti peyam tine ye.
     outbox:
       title: Qutiya min a çûyiyan
-      my_inbox: '%{inbox_link}'
+      my_inbox_html: '%{inbox_link}'
       inbox: Qutiya min a hatiyan
       outbox: qutiya min a çûyiyan
       messages:
@@ -1272,7 +1641,7 @@ ku-Latn:
       to: Ji bo
       subject: Mijar
       date: Dîrok
-      no_sent_messages: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
+      no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
         bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
       people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
     reply:
@@ -1303,8 +1672,8 @@ ku-Latn:
     about:
       next: Pêşve
       copyright_html: <span>&copy;</span>Beşdarên<br> OpenStreetMapê
-      used_by: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan,
-        daneyên nexşeyê li hev tîne'
+      used_by_html: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan,
+        daneyên nexşeyê pêşkêş dike'
       lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexşesazên ku ji seransera dinyayê der
         barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir
         dike û diparêze.
@@ -1327,20 +1696,24 @@ ku-Latn:
         vê encamê tenê di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Ji bo dêtayan binêrin
         <a href=''%{copyright_path}''>rûpela lîsans û mafê daneriyê</a>.'
       legal_title: Zagonî
-      legal_html: |-
-        Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê <a href='https://osmfoundation.org/'>Weqfa OpenStreetMapê</a> (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar</a> û <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politikaya me ya Veşarîtiyê</a> ye
-        <br> Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>bi OSMF re bikevin têkiliyê</a>. <br>OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marqeyên ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin</a>.
+      legal_1_html: |-
+        Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê <a href='https://osmfoundation.org/'>Weqfa OpenStreetMapê</a> (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara  <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Mercên Bikaranînê</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar</a> û <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politikaya me ya Veşarîtiyê</a> ye.
+      legal_2_html: Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin
+        an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>bi
+        OSMF re têkiliyê deynin</a>. <br>OpenStreetMap, logoya mercekê û State of
+        the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marqeyên
+        ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin</a>.
       partners_title: Şirîkên me
     copyright:
       foreign:
         title: Derbarê vê wergerê de
-        text: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de
+        html: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de
           îxtilafek hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin
         english_link: eslê we ya bi îngilîzî
       native:
         title: Der barê vê rûpelê
-        text: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê.
+        html: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê.
           Hûn dikarin vebigerin %{native_link} a vê rûpelê an jî hûn dikarin li vir
           bimînin da ku hûn derbarê mafê daneriyê û derbarê %{mapping_link} de agahiyan
           werbigrin.
@@ -1358,23 +1731,28 @@ ku-Latn:
           Eger hûn daneyên me biguherînin an jî baştir bikin hûn vê netîceyê tenê
           di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Temamiya <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">koda
           qanûnî</a>, maf û berpirsiyariyên we îzah dike.
-        intro_3_html: |-
-          Nexşesazî û belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA) de hatiye lîsanskirin.
+        intro_3_1_html: |-
+          Belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) de hatiye lîsanskirin.
         credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin
         credit_1_html: Ji bo referansgirtinê divê tu wisa binivîsîː &ldquo;&copy;
           beşarên OpenStreetMapê &rdquo;.
-        credit_2_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa Open
-          Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexşeya me were emilandin,
-          diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin. Hûn vê bi
-          lînkdana ji <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">rûpela mafê
-          daneriyê</a> re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger tu
-          OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi nav
-          bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin ne mimkun
-          bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêşniyar dikin ku hûn
-          xwînerên xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê, û heke
-          minasib be creativecommons.org'ê bikin.
-        credit_3_html: "Ji bo nexşeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra
+        credit_2_1_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa
+          Open Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexşeya me were
+          emilandin, diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin.
+          Hûn vê bi lînkdana ji <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">rûpela
+          mafê daneriyê</a> re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger
+          tu OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi
+          nav bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin
+          ne mimkun bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêşniyar dikin
+          ku hûn xwînerên xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê,
+          û heke minasib be creativecommons.org'ê bikin.
+        credit_3_1_html: 'Karoyên nexşeyê yên di &ldquo;stîla standard&rdquo; de yên
+          li www.openstreetmap.org-ê Xebateke Çêkirî yê Weqfa OpenStreetMapê ye ku
+          bi bikaranîna daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open Database de çêbûye.
+          Ger van karoyan bi kar bînî ji kerema xwe van sifetan bi kar bînin: &ldquo;Nexşeya
+          esasî û dane ji OpenStreetMap û Weqfa OpenStreetMapê ne&rdquo;.'
+        credit_4_html: "Ji bo nexşeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra
           goşeya alî rastê were xuyan. \nWek nimûne:"
         attribution_example:
           alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê
@@ -1395,6 +1773,10 @@ ku-Latn:
         contributors_at_html: |-
           <strong>Awistirya</strong>: Daneyên ji <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (di bin
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> de), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> û Land Tirol (tevî guhertinan di bin lîsansa <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT de</a>) dihundirrîne.
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Awistralya</strong>: Daneyên ji
+          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a> yên ku ji aliyê Commonwealth of Australia ve li bin
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> hatine lîsanskirin dihewîne.
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Keneda</strong>: Daneyên ji GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
@@ -1417,12 +1799,17 @@ ku-Latn:
           <strong>Slovenya</strong>: Daneyên ji <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> û
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
           (agahiyên ji xelkê re vekirî yên Slovenyayê) dihundirrîne.
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Spanya</strong>: Daneyên ji
+          Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) û
+          National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          yên ji bo cardinbikaranînê di bin <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> de hatine lîsanskirin dihewîne.
         contributors_za_html: |-
           <strong>Afrîkaya Başûr</strong>: Daneyên ku ji <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
           National Geo-Spatial Information</a> hatine bidestxistin dihundirrîne. Mafê daneriyê yê dewletê parastî ye.
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Mîrnişîna Yekbûyî</strong>: Daneyên Ordnance
-          Survey data &copy dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-12.
+          Survey data &copy dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-19.
         contributors_footer_1_html: |-
           Ji bo dêtayên van û çavkaniyên din yên ku di pêşdebirina OpenStreeteMapê de hatine bikaranîn agahiyên zêdetir werbigrî, xêra xwe ji ser OpenStreetMap Wiki'yê binêre <a
           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">rûpela Beşdaran</a>.
@@ -1459,13 +1846,13 @@ ku-Latn:
         hatiye sazkirin û vebijêrka jidûrve kontrolê hatiye aktîvkirin
     edit:
       not_public: Te sereratkirinên xwe wek ji herkesî re vekirî eyar nekir.
-      not_public_description: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexşeyê biguherînin.
-        Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji herkesê re vekirî
-        eyar bikî.
+      not_public_description_html: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexşeyê
+        biguherînin. Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji
+        herkesê re vekirî eyar bikî.
       user_page_link: rûpela bikarhêner
       anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewş çima wisa bûye.
-      flash_player_required: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê Potlatch
-        bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash
+      flash_player_required_html: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê
+        Potlatch bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash
         Playerê ji ser Adobe.com'ê daxînî</a>. Ji bo sererastkirina OpenStreetMapê
         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">gelek vebijêrkên din</a>
         jî hene.
@@ -1489,7 +1876,7 @@ ku-Latn:
       map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide)
       embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
       licence: Lîsans
-      export_details: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) hatiye lîsanskirin.
       too_large:
         advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
@@ -1556,7 +1943,7 @@ ku-Latn:
         xwediyê çend çavkaniyan e.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Bi xêr hatî OSMê
+        title: Bi xêr hatî OpenStreetMapê
         description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye
           dest pê bike.
       beginners_guide:
@@ -1565,8 +1952,9 @@ ku-Latn:
         description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OSMê ya pirs-û-bersivê.
+        title: Foruma Alîkariyê
+        description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê
+          ya pirs-û-bersivê.
       mailing_lists:
         title: Lîsteya E-nameyan
         description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
@@ -1582,10 +1970,15 @@ ku-Latn:
         title: switch2osm
         description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên
           din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Ji bo rêxistinan
+        description: Tevî sazî an komeleyekê planên te yên ji bo OpenStreetMapê hene?
+          Tiştê ku ji te re lazim e di Rûpela Xêrhatinê de peyda bike.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Ji bo belgeyên OSMyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê.
+        title: Wîkiya OpenStreetMapê
+        description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê.
     sidebar:
       search_results: Encamên lêgerînê
       close: Bigire
@@ -1674,7 +2067,7 @@ ku-Latn:
       preview: Pêşdîtin
     markdown_help:
       title_html: |-
-        Bi <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+        Bi <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
         hate analîzkirin
       headings: Sernivîs
       heading: Sernivîs
@@ -1729,7 +2122,8 @@ ku-Latn:
         paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana
           pirsan, û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên
           nexşeyê xwediyê çend çavkaniyan e. <a href='%{help_url}'>Ji vir alîkariyê
-          werbigrin</a>.
+          werbigire</a>. Bi sazî an komeleyeke dixwazî planan çêkî ji bo OpenStreetMapê?
+          <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Rûpela Xêrhatinê kontrol bike</a>.
       start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike
       add_a_note:
         title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike!
@@ -1751,13 +2145,8 @@ ku-Latn:
         wek nuqteyên rêzkirî tevî mohrên demê têne nîşandan)
     new:
       upload_trace: Şopa GPSê bar bike
-      upload_gpx: Dosyeyek GPXê bar bikeː
-      description: 'Danasîn:'
-      tags: Etîketên vêː
-      tags_help: bi bêhnokê hatiye veqetandin
-      visibility: Kî dikare bibîneː
       visibility_help: Ev tê çi wateyê?
-      upload_button: Bar bike
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Alîkarî
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -1765,6 +2154,8 @@ ku-Latn:
       trace_uploaded: Dosyeya te ya GPXê hate barkirin û ji bo ku li databasê were
         zêdekirin li bendê ye. Ev kar pirrî caran di nîv saetê de temam dibe û gava
         ku temam be wê ji te re e-peyamek were şandin.
+      upload_failed: Bibore, barkirina GPXê têk çû. Admîneke hate haydarkirin ji ber
+        xetayê. Ji kerama xwe cardin biceribîne
       traces_waiting:
         one: '%{count} şopê te yê ku li hêviya barkirinê disekine heye. Ji bo ku ji
           bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan bar nekir,
@@ -1773,21 +2164,9 @@ ku-Latn:
           ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan
           bar nekir, li bendê bimînin ku yên berî van temam bibin.'
     edit:
+      cancel: Betal bike
       title: Şopa %{name} tê guherandin
       heading: Şopa %{name} tê guherandin
-      filename: 'Navê dosyeyê:'
-      download: daxîne
-      uploaded_at: Hate barkirinː
-      points: Hejmara nuqteyanː
-      start_coord: Koordînata destpêkêː
-      map: nexşe
-      edit: biguherîne
-      owner: 'Xweyî:'
-      description: 'Danasîn:'
-      tags: Etîketː
-      tags_help: bi bêhnokê hatiye veqetandin
-      save_button: Guherandinan qeyd bike
-      visibility: Kî dikare bibîneː
       visibility_help: Ev tê çi maneyê?
     update:
       updated: Şop hate nûkirin
@@ -1802,6 +2181,7 @@ ku-Latn:
       uploaded: Hate barkirinː
       points: Hejmara nuqteyanː
       start_coordinates: Koordînata destpêkêː
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: nexşe
       edit: biguherîne
       owner: 'Xweyî:'
@@ -1819,8 +2199,9 @@ ku-Latn:
       newer: Şopên nûtir
     trace:
       pending: LI BENDÊ YE
-      count_points: '%{count} nuqte'
-      ago: '%{time_in_words_ago} berê'
+      count_points:
+        one: Nuqteyekê
+        other: '%{count} nuqte'
       more: dêtay
       trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne
       view_map: Nexşeyê bibîne
@@ -1845,7 +2226,7 @@ ku-Latn:
       upload_trace: Şopek GPSê bar bike
       see_all_traces: Hemû şopan bibîne
       see_my_traces: Şopên min bibîne
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Şop ji bo jêbirinê hate plankirin
     make_public:
       made_public: Şop, ji her kesê re vekirî ye
@@ -1862,6 +2243,7 @@ ku-Latn:
         other: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyan ya ji %{user}
       description_without_count: Dosyeya GPXê yê ji %{user}
   application:
+    permission_denied: Destûra te tine ji bo gihîna vê kiryarê
     require_cookies:
       cookies_needed: Tê xuyan ku te kûkiyan girtiye - xêra xwe berî ku tu dewam bikî,
         kûkiyan di geroka xwe de aktîv bike.
@@ -1878,9 +2260,9 @@ ku-Latn:
   oauth:
     authorize:
       title: Ji bo gihîna hesabê xwe selahiyetê bide
-      request_access: Sepana %{app_name} dixwaze bigihîje hesabê te, %{user}. Xêra
-        xwe kontrol bike ku tu dixwazî ev sepan bigihîje van taybetmendiyên li jêr.
-        Çiqas bixwazibî an jî tenê çend heb ji wan dikarî bibijêrî.
+      request_access_html: Sepana %{app_name} dixwaze bigihîje hesabê te, %{user}.
+        Xêra xwe kontrol bike ku tu dixwazî ev sepan bigihîje van taybetmendiyên li
+        jêr. Çiqas bixwazibî an jî tenê çend heb ji wan dikarî bibijêrî.
       allow_to: 'Ji bo van tiştên li jêr, destûrê bide sepana telebkar:'
       allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê.
       allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê.
@@ -1892,7 +2274,7 @@ ku-Latn:
       grant_access: Destûra gihîştinê bide
     authorize_success:
       title: Ji bo gihînê destûr hate dayîn
-      allowed: Tu destûr dayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te.
+      allowed_html: Tu destûr dayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te.
       verification: Koda teyîdkirinê %{code} ye.
     authorize_failure:
       title: Daxwaza selahiyetdarkirinê bi ser neket
@@ -1905,10 +2287,8 @@ ku-Latn:
   oauth_clients:
     new:
       title: Sepanekî nû qeyd bike
-      submit: Qeyd bibe
     edit:
       title: Sepanê xwe biguherîne
-      submit: Biguherîne
     show:
       title: Dêtayên OAuthê yê ji bo %{app_name}
       key: 'Mifteya mişteriyê:'
@@ -1921,13 +2301,6 @@ ku-Latn:
       delete: Telebkarê jê bibe
       confirm: Tu piştrast î?
       requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː
-      allow_read_prefs: xwendina hevyazên wan yên bikarheneriyê.
-      allow_write_prefs: guherandina hevyazên wan ên bikarheneriyê.
-      allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan.
-      allow_write_api: guherandina nexşeyê.
-      allow_read_gpx: xwendina şopên wan yên GPSê ên xisûsî.
-      allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê.
-      allow_write_notes: guherandina notan.
     index:
       title: Dêtayên min ên OAuthê
       my_tokens: Sepanên min ên destûrdayî
@@ -1936,25 +2309,14 @@ ku-Latn:
       issued_at: Wextê weşanê
       revoke: Betal bike!
       my_apps: Sepanên min ên telebkar
-      no_apps: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda %{oauth}
+      no_apps_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda %{oauth}
         biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê xizmetê bixwazibî
         divê tu sepanê xwe yê webê bidî qeydkirin.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: Van sepanên telebkar bide qeydkirinː
       register_new: Sepanê xwe qeyd bike
     form:
-      name: Nav
-      required: Hewce ye
-      url: URLya sepana sereke
-      callback_url: URLya paşve lêgerînê
-      support_url: URLya piştgirîkirinê
       requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː
-      allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê.
-      allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê.
-      allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan.
-      allow_write_api: guherandina nexşeyê.
-      allow_read_gpx: xwendina şopên te yên GPSê ên xisûsî.
-      allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê.
-      allow_write_notes: guherandina notan.
     not_found:
       sorry: Li me bibore, me ev %{type} nedît.
     create:
@@ -1969,7 +2331,7 @@ ku-Latn:
       heading: Têkeve
       email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː
       password: 'Şîfre:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Min bi bîr bîne
       lost password link: Te şîfreya xwe winda kir?
       login_button: Têkeve
@@ -2035,8 +2397,6 @@ ku-Latn:
     reset_password:
       title: Şîfreyê nû bike
       heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user}
-      password: 'Şîfre:'
-      confirm password: 'Şîfreyê bipejirîne:'
       reset: Şîfreyê nû bike
       flash changed: Şîfreya te hate guhertin.
       flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol
@@ -2045,7 +2405,7 @@ ku-Latn:
       title: Xwe Qeyd Bike
       no_auto_account_create: Mixabin, em vêga nikarin bi otomatîkî ji bo we hesabekî
         çêbikin.
-      contact_webmaster: Ji bo hesabê ku tu dixwazî çêbikî xêra xwe bi <a href="%{webmaster}">webmasterê</a>
+      contact_webmaster_html: Ji bo hesabê ku tu dixwazî çêbikî xêra xwe bi <a href="%{webmaster}">webmasterê</a>
         re têkiliyê deyne - em ê hewl bidin ku daxwaza te di demekî kurt de çareser
         bikin.
       about:
@@ -2053,11 +2413,9 @@ ku-Latn:
         html: |-
           <p>OpenStreetMap, ne wek nexşeyên din e. Ev xerîte, bi temamî ji aliyê însanên mîna te ve tê çêkirin û rastkirin, daxistin û bikaranîn ji her kesê re belaş e.</p>
           <p>Ji bo ku dest bi beşdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek bişînin.</p>
-      license_agreement: Gava ku te hesabê xwe pejirand hewce ye tu <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">şertên
-        beşdariyê</a> qebûl bikî.
       email address: 'Navnîşana e-peyamê:'
       confirm email address: Navnîşana e-peyamê nas bike
-      not displayed publicly: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîşandan, ji bo zêdetir
+      not_displayed_publicly_html: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîşandan, ji bo zêdetir
         agahiyan binêre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">siyaseta
         me ya veşarîtiyê</a>.
@@ -2076,19 +2434,30 @@ ku-Latn:
         kirǃ
       terms declined: Em xemgîn in ji ber ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl nekir.
         Ji bo zêdetir agahiyan xêra xwe binêre <a href="%{url}">vê rûpela wîkiyê</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Şertên beşdariyê
-      heading: Şertên beşdariyê
-      read and accept: Xêra xwe vê peymanê bixwîne û ji bo pejirandina şertên peymanê
-        pêl li bişkoka qebûlkirinê bike, ev peyman ji bo beşdariyên te yên niha û
-        yên ku tu yê di pêşerojê de bikî muteber e.
-      consider_pd: Tevî vê peymana li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek
-        Malê Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
+      title: Şertûmerc
+      heading: Şertûmerc
+      heading_ct: Şertên beşdariyê
+      read and accept with tou: Ji kerema xwe peymana beşdariyê û mercên bikaranînê
+        bixwîne û herdu qutîkan kontrol bike gava temam bû û dû re pêlî bişkoka dewamkirinê
+        bike.
+      contributor_terms_explain: Ev peymana şertûmercan ji bo beşdariyên te yên heyî
+        û ji bo yên dahatûyê hukm dike.
+      read_ct: Min peymana mercên beşdariyê yê li jor xwend û qebûl kir
+      tou_explain_html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê OSMF
+        ve tê temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê bixwîne
+        û qebûl bike.
+      read_tou: Min Şertûmercên Bikaranînê xwend û qebûl kir
+      consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê
+        Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
       consider_pd_why: Ev çi ye?
-      guidance: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene: <a
-        href="%{summary}">kurteyek ku dikare were xwendin</a> û çend <a href="%{translations}">tercumeyên
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene:
+        <a href="%{summary}">kurteyek ku dikare were xwendin</a> û çend <a href="%{translations}">tercumeyên
         nefermî</a>'
-      agree: Qebûl bike
+      continue: Dewam bike
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Red bike
       you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê
         bixwîne û piştre qebûl an jî red bike.
@@ -2124,19 +2493,17 @@ ku-Latn:
       remove as friend: Ji hevaltiyê derxe
       add as friend: Bibe heval
       mapper since: Destpêka nexşesaziyêː
-      ago: (berî %{time_in_words_ago})
       ct status: Şertên beşdariyêː
       ct undecided: Bêqerar
       ct declined: Redkirî
-      ct accepted: Berî %{ago} hatiye qebûlkirin
-      latest edit: Guherandina axirkî %{ago}ː
+      latest edit: 'Guherandina axirkî (%{ago}):'
       email address: 'Navnîşana e-nameyê:'
       created from: Ji van hate çêkirinː
       status: 'Rewş:'
       spam score: Skora spamêː
       description: Danasîn
       user location: Cihê bikarhênerê
-      if set location: Ji bo ku bikarhênerên nêzî xwe bibînî ji ser rûpela %{settings_link}
+      if_set_location_html: Ji bo ku bikarhênerên nêzî xwe bibînî ji ser rûpela %{settings_link}
         cihê malê xwe bide diyarkirin.
       settings_link_text: eyaran
       my friends: Hevalên min
@@ -2195,7 +2562,7 @@ ku-Latn:
         disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim?
       public editing note:
         heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
-        text: Guherandinên ku tu vêga dikî anonîm in û lewma bikarhênerên din nikarin
+        html: Guherandinên ku tu vêga dikî anonîm in û lewma bikarhênerên din nikarin
           ji te re peyaman bişînin an jî cihê ku tu lê yî bibînin. Ji bo ku guherandinên
           te werin xuyan ku te çêkiriye û însanên din ji ser malperê bikaribin bi
           te re têkiliyê deynin bitikîne ser bişkoka li jêr. <b>Ji wextê ku me derbasî
@@ -2212,6 +2579,7 @@ ku-Latn:
           bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike.
         agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê
           Giştî were qebûlkirin.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: Ev çi ye?
       profile description: Danasîna profîlêː
       preferred languages: Zimanên ku têne tercîhkirinː
@@ -2219,6 +2587,7 @@ ku-Latn:
       image: 'Wêne:'
       gravatar:
         gravatar: Gravatarê bi kar bîne
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: ev çi ye
         disabled: Gravatar hate neçalakkirin.
         enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan.
@@ -2255,11 +2624,11 @@ ku-Latn:
       reconfirm_html: Heke ji bo ku em koda pejirandinê ji te re dîsa bişînin îhtiyaciya
         te bi me hebe <a href="%{reconfirm}">bitikîne ser vir</a>.
     confirm_resend:
-      success: Me ji hesabê te yê %{email} re notekî teyîdê şand û gava ku te hesabê
-        xwe pejirand tu yê bikaribî dest bi çêkirina nexşeyê bikî.<br /><br />Eger
-        tu sîstemekî antî-spam bi kar bînî, ji ber ku em nikarin ji daxwazên pejirandinê
-        re cewab bidin, xêra xwe jê piştrast be ku di navbera adrêsên ku têne qebûlkirin
-        (whitelist) de %{sender} jî heye.
+      success_html: Me ji hesabê te yê %{email} re notekî teyîdê şand û gava ku te
+        hesabê xwe pejirand tu yê bikaribî dest bi çêkirina nexşeyê bikî.<br /><br
+        />Eger tu sîstemekî antî-spam bi kar bînî, ji ber ku em nikarin ji daxwazên
+        pejirandinê re cewab bidin, xêra xwe jê piştrast be ku di navbera adrêsên
+        ku têne qebûlkirin (whitelist) de %{sender} jî heye.
       failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
     confirm_email:
       heading: Guherandina navnîşana e-nameyê bipejirîne
@@ -2274,25 +2643,14 @@ ku-Latn:
     go_public:
       flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra
         te jî heye ji bo guherandinê.
-    make_friend:
-      heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin?
-      button: Bibe heval
-      success: '%{name} niha hevalê te yeǃ'
-      failed: Bibore, %{name} li hevalên te nehate zêdekirin.
-      already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î.
-    remove_friend:
-      heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin?
-      button: Ji hevaltiyê derxe
-      success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.'
-      not_a_friend: '%{name} ne hevalê te ye.'
     index:
       title: Bikarhêner
       heading: Bikarhêner
       showing:
         one: Rûpel %{page} (%{first_item} - bi tevahî %{items})
         other: Rûpel %{page} (%{first_item}-%{last_item} - bi tevahî %{items})
-      summary: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin'
-      summary_no_ip: '%{name} di %{date} de hate çêkirin'
+      summary_html: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin'
+      summary_no_ip_html: '%{name} di %{date} de hate çêkirin'
       confirm: Bikarhênerên bijartî bipejirîne
       hide: Bikarhênerên bijartî biveşêre
       empty: Bikarhênerek ku lê were nehate dîtin
@@ -2300,7 +2658,7 @@ ku-Latn:
       title: Hesab hatiye rawestandin
       heading: Hesab hatiye rawestandin
       webmaster: rêvebirê malperê
-      body: "<p>\n  Li me bibore, hesabê te ji ber aktîvîteyên gumanbar bi otomatîkî
+      body_html: "<p>\n  Li me bibore, hesabê te ji ber aktîvîteyên gumanbar bi otomatîkî
         \n  hatiye rawestandin.\n</p>\n<p>\n  Wê ev qerar di demeke kurt de ji aliyê
         rêvebirek malperê ve  \n  kontrolkirin an jî\n  eger bixwazibî vê gotûbêj
         bikî bi %{webmaster} re dikarî \n  têkiliyê deynî.\n</p>"
@@ -2349,14 +2707,13 @@ ku-Latn:
       back: Vegere îndeksê
     new:
       title: Li ser %{name} astengî çêbike
-      heading: Li ser %{name} astengî çêbike
+      heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike
       reason: Sedema ku %{name} çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas
         bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare ji
         aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona
         civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
         fam bikin bi kar bîne.
       period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
-      submit: Astengiyê çêbike
       tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine.
       tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl
         da.
@@ -2364,13 +2721,12 @@ ku-Latn:
       back: Hemû astengiyan bibîne
     edit:
       title: Astenga li ser %{name} biguherîne
-      heading: Astenga li ser %{name} biguherîne
+      heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne
       reason: Sedema astengkirina %{name}. Der barê rewşê de, çiqas bikaribî maqûl
         û aram be, dêtayan bide. Bila di bîra te de be ku hemû bikarhêner ji jargona
         civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
         fam bikin bi kar bîne.
       period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
-      submit: Astengê nû bike
       show: Vê astengiyê bibîne
       back: Hemû astengiyan bibîne
       needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
@@ -2394,36 +2750,47 @@ ku-Latn:
       empty: Hêj nehatiye astengkirin.
     revoke:
       title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on}
-      heading: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on} hatiye
-        çêkirin
+      heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on}
+        hatiye çêkirin
       time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
-      past: Ev astengî berî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
+      past: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
       confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî?
       revoke: Betal bike!
       flash: Ev astengî hate betalkirin.
-    period:
-      one: 1 saetê
-      other: '%{count} saetan'
     helper:
-      time_future: Di %{time} de diqede.
+      time_future_html: Di %{time} de diqede.
       until_login: Heta ku bikarhêner têkeve aktîv e
-      time_future_and_until_login: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê biqede.
-      time_past: Berî %{time} qediya.
+      time_future_and_until_login_html: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê
+        biqede.
+      time_past_html: '%{time} qediya.'
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 saetê
+          other: '%{count} saetan'
+        days:
+          one: 1 roj
+          other: '%{count} rojan'
+        weeks:
+          one: 1 heftî
+          other: '%{count} heftiyan'
+        months:
+          one: 1 meh
+          other: '%{count} mehan'
+        years:
+          one: 1 sal
+          other: '%{count} salan'
     blocks_on:
       title: Astengiyên ser %{name}
-      heading: Lîsteya astengiyên ser %{name}
+      heading_html: Lîsteya astengiyên ser %{name}
       empty: '%{name} hêj nehatiye astengkirin.'
     blocks_by:
       title: Yên ku ji aliyê %{name} ve hatine astengkirin
-      heading: Lîsteya astengiyên ku %{name} çêkiriye
+      heading_html: Lîsteya astengiyên ku %{name} çêkiriye
       empty: '%{name} hêj qet asteng nekiriye.'
     show:
       title: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin'
-      heading: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin'
-      time_future: Di %{time} de diqede
-      time_past: Berî %{time} qediya
+      heading_html: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin'
       created: Hate çêkirin
-      ago: berî %{time}
       status: Rewş
       show: nîşan bide
       edit: Biguherîne
@@ -2448,37 +2815,15 @@ ku-Latn:
       next: Pêşve »
       previous: « Paşve
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Berî %{when} hate çêkirin
-      opened_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate çêkirin
-      commented_at_html: Berî %{when} hate nûkirin
-      commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin
-      closed_at_html: Berî %{when} hatte çareserkirin
-      closed_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate çareserkirin
-      reopened_at_html: Berî %{when} jinûve hate aktîvkirin
-      reopened_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin
-    rss:
-      title: Notên OpenStreetMapê
-      description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin
-        an jî girtin [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Ji bo nota %{id} xwedîkirina rss'ê
-      opened: notê nû (nêzîkê %{place})
-      commented: şiroveyê nû (nêzîkê %{place})
-      closed: notê girtî (nêzikê %{place})
-      reopened: nota jinûve aktîvkirî (nêzî %{place})
-    entry:
-      comment: Şîrove
-      full: Temamiya notê
-    mine:
+    index:
       title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
       heading: Notên %{user}
-      subheading: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
+      subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
       id: Id
       creator: Çêker
       description: Danasîn
       created_at: Wextê çêkirinê
       last_changed: Guherandinê dawîn
-      ago_html: berî %{when}
   javascripts:
     close: Bigre
     share:
@@ -2492,7 +2837,7 @@ ku-Latn:
       embed: HTML
       custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike
       format: 'Format:'
-      scale: Pîvan (miqyas)ː
+      scale: 'Pîvan (miqyas):'
       image_size: 'Wê rism tebeqeya standard nîşan bide li vir:'
       download: Daxîne
       short_url: URLya kurt
@@ -2513,12 +2858,18 @@ ku-Latn:
         out: Dûr bike
       locate:
         title: Cihê min nîşan bide
-        popup: Tu ji vê nuqteyê {distance} {unit} di nav de yî
+        metersPopup:
+          one: Tu di nava 1 metreya vê nuqteyê de yî
+          other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî
+        feetPopup:
+          one: Tu 1 gav di nava vê nuqteyê de yî
+          other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Nexşeya bisiklête
         transport_map: Nexşeya transportê
         hot: Mirovatî
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Tebeqeyên nexşeyê
         notes: Notên nexşeyê
@@ -2528,6 +2879,13 @@ ku-Latn:
         title: Tebeqeyên nexşeyê
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Beşdarên OpenStreetMapê</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bexşek bike</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Mercên malper û APIyê</a>
+      thunderforest: Kiremît bi destûra <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Kiremît bi xêra <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Şêweya kiremîtan ji aliyê <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Tîma
+        Mirovayî ya OpenStreetMapê</a> ve, hewandin ji aliyê <a href='%{osmfrance_url}'
+        target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a> ve
     site:
       edit_tooltip: Nexşeyê sererast bike
       edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexşeyê nêzîk bike
@@ -2566,7 +2924,9 @@ ku-Latn:
     directions:
       ascend: Bilind bike
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Bisiklêt (OSMR)
         fossgis_osrm_car: Erebe (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Ling (OSMR)
         graphhopper_bicycle: Bisiklêt (GraphHopper)
         graphhopper_car: Erebe (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Peyade (GraphHopper)
@@ -2588,7 +2948,21 @@ ku-Latn:
         offramp_right_with_exit_name_directions: Li alî rastê di ser %{name} re ji
           EXİT'a %{exit} here ber bi %{directions} ve
         offramp_right_with_name: Ji rampayê li alî rastê ber bi %{name} ve biçe
+        offramp_right_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ber bi %{directions}
+          ve
+        offramp_right_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ji ser %{name},
+          ber bi %{directions} ve
+        onramp_right_without_exit: Bizivire rastê ji rampeyê, ji ser %{name}
+        onramp_right_with_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê, ber bi %{directions}
+          ve
+        onramp_right_with_name_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê ji ser %{name},
+          ber bi %{directions} ve
         onramp_right_without_directions: Ji ser rampayê bi alî rastê ve bizivire
+        onramp_right: Bizivire rastê ji ser rampeyê
+        endofroad_right_without_exit: Di dawiya cadeyê de bizivire aliyê rastê ji
+          ser %{name}
+        merge_right_without_exit: Bigihîje yê din ji ser %{name}
+        fork_right_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê rastê, ji ser %{name}
         turn_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve bizivire
         sharp_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve vîrajek tûj
         uturn_without_exit: Bi dirêjahiya %{name} wek U'yê vegere
@@ -2596,6 +2970,28 @@ ku-Latn:
         turn_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve bizivire
         offramp_left: Here rampaya li çepê
         offramp_left_with_exit: Li alî çepê ji EXİT'a %{exit} derbikeve
+        offramp_left_with_exit_name: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, ji
+          ser %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit},
+          ber bi %{directions} ve
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Here cihê derketinê %{exit} ji aliyê
+          çepê, ji ser %{name}, ber bi %{directions} ve
+        offramp_left_with_name: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name}
+        offramp_left_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê, ber bi %{directions}
+          ve
+        offramp_left_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name},
+          ber bi %{directions} ve
+        onramp_left_without_exit: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}
+        onramp_left_with_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê, ber bi %{directions}
+          ve
+        onramp_left_with_name_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}, ber
+          bi%{directions} ve
+        onramp_left_without_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê
+        onramp_left: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê
+        endofroad_left_without_exit: Li dawiya cadeyê bizivire aliyê çepê ji ser %{name}
+        merge_left_without_exit: Bigihîje yê çepê ji ser %{name}
+        fork_left_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê çepê, ji ser %{name}
+        slight_left_without_exit: Piçekî bi aliyê çepê ve ji ser %{name}
         via_point_without_exit: (ji ser nuqteyê)
         follow_without_exit: '%{name} bişopîne'
         roundabout_without_exit: Ji çerxeriyê ber bi %{name} ve biçe
@@ -2607,7 +3003,11 @@ ku-Latn:
         end_oneway_without_exit: Dawiya rêya yek-alî yê %{name}
         roundabout_with_exit: Li çerxeriyê exit'a %{exit} bi kar bîne û ber bi %{name}
           ve biçe
+        roundabout_with_exit_ordinal: Li çerxeriyê cihê derketinê yê %{exit} bi kar
+          bîne ji ser %{name}
+        exit_roundabout: Ji çerxeriyê derkeve ji ser %{name}
         unnamed: rêya bênav
+        courtesy: Îstîqamet bi xêra %{link}
         exit_counts:
           first: 1em
           second: 2yem
@@ -2638,7 +3038,6 @@ ku-Latn:
     edit:
       description: Danasîn
       heading: Redaksiyonê biguherîne
-      submit: Redaksiyonê qeyd bike
       title: Redaksiyonê biguherîne
     index:
       empty: Ji bo nîşandanê ti redaksiyon tine.
@@ -2647,7 +3046,6 @@ ku-Latn:
     new:
       description: Danasîn
       heading: Ji bo redaksiyona nû agahiyan têkeve
-      submit: Redaksiyonê çêbike
       title: Redaksiyona nû tê çêkirin
     show:
       description: 'Danasîn:'
@@ -2666,4 +3064,9 @@ ku-Latn:
         versiyonên wê ji nû ve sererast bike.
       flash: Redaksiyon hate rakirin.
       error: Gava ku ev redaksiyon dihate rakirin xetayek derket.
+  validations:
+    leading_whitespace: cihên vala yê li pêş hene
+    trailing_whitespace: li talîyê valahî heye
+    invalid_characters: karakterên nederbasdar dihewîne
+    url_characters: karakterên URLyê yên xisûsî (%{characters}) dihewîne
 ...