]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 6bea378874f1f294105031001189125a7f600052..2252877bffaca7b03a53c8aed2e3cda358637a65 100644 (file)
@@ -1,21 +1,26 @@
 # Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: 1233qwer1234qwer4
 # Author: AMDmi3
 # Author: AOleg
 # Author: AZISS
 # Author: AMDmi3
 # Author: AOleg
 # Author: AZISS
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Aideih
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Alexander Istomin
 # Author: Alexey zakharenkov
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
 # Author: Aideih
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Alexander Istomin
 # Author: Alexey zakharenkov
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
+# Author: Banonotit
 # Author: BushmanK
 # Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
 # Author: BushmanK
 # Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
+# Author: Cjaushe4ka
 # Author: D1g
 # Author: DCamer
 # Author: D1g
 # Author: DCamer
+# Author: Diralik
 # Author: Dmitry-s93
 # Author: Dr&mx
 # Author: Edible Melon
 # Author: Dmitry-s93
 # Author: Dr&mx
 # Author: Edible Melon
@@ -36,6 +41,8 @@
 # Author: Infovarius
 # Author: Irus
 # Author: Kaganer
 # Author: Infovarius
 # Author: Irus
 # Author: Kaganer
+# Author: Kareyac
+# Author: Katunchik
 # Author: Komzpa
 # Author: Link2xt
 # Author: Lockal
 # Author: Komzpa
 # Author: Link2xt
 # Author: Lockal
 # Author: Mavl
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
 # Author: Mavl
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
+# Author: Meerrahtar
+# Author: Megakott
+# Author: Mike like0708
 # Author: Mixaill
 # Author: Movses
 # Author: Mixaill
 # Author: Movses
+# Author: MuratTheTurkish
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nitch
 # Author: Nk88
 # Author: Nzeemin
 # Author: Okras
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nitch
 # Author: Nk88
 # Author: Nzeemin
 # Author: Okras
+# Author: Pacha Tchernof
 # Author: Perevod16
 # Author: Perevod16
+# Author: PlushBoy
 # Author: Putnik
 # Author: Redredsonia
 # Author: Riliam
 # Author: Ruila
 # Author: Putnik
 # Author: Redredsonia
 # Author: Riliam
 # Author: Ruila
+# Author: S.kozyr
 # Author: Sanail
 # Author: Santacloud
 # Author: Sanail
 # Author: Santacloud
+# Author: Silovan
+# Author: Sobloku
 # Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Tourorist
 # Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Tourorist
+# Author: Valencia212
 # Author: Vlad5250
 # Author: WindEwriX
 # Author: Wirbel78
 # Author: XAN
 # Author: Vlad5250
 # Author: WindEwriX
 # Author: Wirbel78
 # Author: XAN
+# Author: XnL
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Yuri Nazarov
+# Author: Yurik
 # Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Владимир К
 # Author: Дмитрий
 # Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Владимир К
 # Author: Дмитрий
+# Author: Дмитрий Нестеров
 # Author: Сrower
 ---
 ru:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
 # Author: Сrower
 ---
 ru:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Выберите файл
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Сохранить
+      diary_entry:
+        create: Опубликовать
+        update: Обновить
+      issue_comment:
+        create: Добавить комментарий
+      message:
+        create: Отправить
+      client_application:
+        create: Зарегистрироваться
+        update: Обновить
+      redaction:
+        create: Создание исправления
+        update: Сохранить исправление
+      trace:
+        create: Передать на сервер
+        update: Сохранить изменения
+      user_block:
+        create: Создать блокировку
+        update: Обновить блокировку
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: не похоже на действительный адрес электронной почты
+        email_address_not_routable: не маршрутизирован
     models:
       acl: Список контроля доступа
       changeset: Пакет правок
     models:
       acl: Список контроля доступа
       changeset: Пакет правок
@@ -85,6 +134,7 @@ ru:
       diary_comment: Комментарий к дневнику
       diary_entry: Запись в дневнике
       friend: Друг
       diary_comment: Комментарий к дневнику
       diary_entry: Запись в дневнике
       friend: Друг
+      issue: Задача
       language: Язык
       message: Сообщение
       node: Точка
       language: Язык
       message: Сообщение
       node: Точка
@@ -101,6 +151,7 @@ ru:
       relation: Отношение
       relation_member: Участник отношения
       relation_tag: Тег отношения
       relation: Отношение
       relation_member: Участник отношения
       relation_tag: Тег отношения
+      report: Отчёт
       session: Сессия
       trace: Маршрут
       tracepoint: Точка маршрута
       session: Сессия
       trace: Маршрут
       tracepoint: Точка маршрута
@@ -112,6 +163,19 @@ ru:
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
     attributes:
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
     attributes:
+      client_application:
+        name: Имя (Обязательно)
+        url: Url приложения (обязательно)
+        callback_url: Callback URL
+        support_url: URL пользовательской поддержки
+        allow_read_prefs: читать пользовательские настройки
+        allow_write_prefs: изменять пользовательские настройки
+        allow_write_diary: создавать записи в дневнике, комментировать и заводить
+          друзей
+        allow_write_api: редактировать карту
+        allow_read_gpx: читать частные GPS-треки
+        allow_write_gpx: загружать GPS-треки
+        allow_write_notes: исправлять заметки
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
@@ -126,17 +190,23 @@ ru:
       trace:
         user: Пользователь
         visible: Видимость
       trace:
         user: Пользователь
         visible: Видимость
-        name: Название
+        name: Название файла
         size: Размер
         latitude: Широта
         longitude: Долгота
         public: Публичный
         description: Описание
         size: Размер
         latitude: Широта
         longitude: Долгота
         public: Публичный
         description: Описание
+        gpx_file: Загрузить GPX-файл
+        visibility: 'Видимость:'
+        tagstring: 'Теги:'
       message:
         sender: Отправитель
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Получатель
       message:
         sender: Отправитель
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Получатель
+      report:
+        category: 'Выберите причину вашего сообщения:'
+        details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
       user:
         email: Адрес электронной почты
         active: Активен
       user:
         email: Адрес электронной почты
         active: Активен
@@ -144,33 +214,110 @@ ru:
         description: Описание
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
         description: Описание
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Подтвердите пароль
+    help:
+      trace:
+        tagstring: через запятую
+      user_block:
+        needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
+          будет снята?
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: около часа назад
+        other: около %{count} часов назад
+      about_x_months:
+        one: около месяца назад
+        other: около %{count} месяцев назад
+      about_x_years:
+        one: около года назад
+        other: около %{count} лет назад
+      almost_x_years:
+        one: почти год назад
+        other: почти %{count} лет назад
+      half_a_minute: полминуты назад
+      less_than_x_seconds:
+        one: менее секунды назад
+        other: менее %{count} секунд назад
+      less_than_x_minutes:
+        one: менее минуты назад
+        other: менее %{count} минут назад
+      over_x_years:
+        one: более года назад
+        other: более %{count} лет назад
+      x_seconds:
+        one: '%{count} секунда назад'
+        few: '%{count} секунды назад'
+        many: '%{count} секунд назад'
+        other: '%{count} секунд назад'
+      x_minutes:
+        one: '%{count} минута назад'
+        few: '%{count} минуты назад'
+        many: '%{count} минут назад'
+        other: '%{count} минут назад'
+      x_days:
+        one: '%{count} день назад'
+        few: '%{count} дня назад'
+        many: '%{count} дней назад'
+        other: '%{count} дней назад'
+      x_months:
+        one: 1 месяц назад
+        few: '%{count} месяца назад'
+        other: '%{count} месяцев назад'
+      x_years:
+        one: 1 год назад
+        few: '%{count} года назад'
+        other: '%{count} лет назад'
   editor:
     default: По умолчанию (назначен %{name})
   editor:
     default: По умолчанию (назначен %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (редактор в браузере)
     id:
       name: iD
       description: iD (редактор в браузере)
     id:
       name: iD
       description: iD (редактор в браузере)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (редактор в браузере)
     remote:
       name: Дистанционное управление
       description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor)
     remote:
       name: Дистанционное управление
       description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Отсутствует
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Википедия
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Создана %{when}
+        opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user}
+        commented_at_html: Обновлена %{when}
+        commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
+        closed_at_html: Обработана %{when}
+        closed_at_by_html: Обработана %{when} пользователем %{user}
+        reopened_at_html: Переоткрыта %{when}
+        reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user}
+      rss:
+        title: Заметки OpenStreetMap
+        description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
+          в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-поток заметки %{id}
+        opened: новая заметка (около %{place})
+        commented: новый комментарий (около %{place})
+        closed: закрытая заметка (около %{place})
+        reopened: открытая заново заметка (около %{place})
+      entry:
+        comment: Комментарий
+        full: Полный текст
   browse:
     created: Создано
     closed: Закрыто
   browse:
     created: Создано
     closed: Закрыто
-    created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-    closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
+    created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
+    deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
+    edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
       %{user}
       %{user}
+    closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
     version: Версия
     in_changeset: Пакет правок
     anonymous: аноним
     version: Версия
     in_changeset: Пакет правок
     anonymous: аноним
@@ -190,10 +337,8 @@ ru:
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
-      hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -204,37 +349,39 @@ ru:
       still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
         правок будет закрыт.
     node:
       still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
         правок будет закрыт.
     node:
-      title: 'Точка: %{name}'
-      history_title: 'История точки: %{name}'
+      title_html: 'Точка: %{name}'
+      history_title_html: 'История точки: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Линия: %{name}'
-      history_title: 'История линии: %{name}'
+      title_html: 'Линия: %{name}'
+      history_title_html: 'История линии: %{name}'
       nodes: Точки
       nodes: Точки
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: содержится в линии %{related_ways}
         other: содержится в линиях %{related_ways}
     relation:
         one: содержится в линии %{related_ways}
         other: содержится в линиях %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Отношение: %{name}'
-      history_title: 'История отношения: %{name}'
+      title_html: 'Отношение: %{name}'
+      history_title_html: 'История отношения: %{name}'
       members: Участники
     relation_member:
       members: Участники
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} в роли %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} в роли %{role}'
       type:
         node: Точка
         way: Линия
         relation: Отношение
     containing_relation:
       type:
         node: Точка
         way: Линия
         relation: Отношение
     containing_relation:
-      entry: Отношение %{relation_name}
-      entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
+      entry_html: Отношение %{relation_name}
+      entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
     not_found:
     not_found:
+      title: Не найдено
       sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
       type:
         node: точка
         way: линия
         relation: отношение
         changeset: пакет правок
       sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
       type:
         node: точка
         way: линия
         relation: отношение
         changeset: пакет правок
-        note: Ð¿Ñ\80имеÑ\87ание
+        note: Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ка
     timeout:
     timeout:
+      title: Тайм-аут ошибка
       sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
         для извлечения.
       type:
       sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
         для извлечения.
       type:
@@ -242,7 +389,7 @@ ru:
         way: линии
         relation: отношения
         changeset: пакета правок
         way: линии
         relation: отношения
         changeset: пакета правок
-        note: Ð¿Ñ\80имеÑ\87ание
+        note: Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ка
     redacted:
       redaction: Исправление %{id}
       message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть
     redacted:
       redaction: Исправление %{id}
       message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть
@@ -263,7 +410,9 @@ ru:
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
       wikidata_link: Элемент %{page} в Викиданных
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
       wikidata_link: Элемент %{page} в Викиданных
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
+      wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе
       telephone_link: Позвонить %{phone_number}
       telephone_link: Позвонить %{phone_number}
+      colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value}
     note:
       title: 'Заметка: %{id}'
       new_note: Новая заметка
     note:
       title: 'Заметка: %{id}'
       new_note: Новая заметка
@@ -271,27 +420,21 @@ ru:
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
-      open_by: Создана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
-      open_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
-      commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      commented_by_anonymous: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      closed_by: Обработана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      closed_by_anonymous: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      reopened_by: Открыта заново пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Открыта заново анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      opened_by_html: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Сообщить об этой заметке
     query:
       title: Что здесь?
       introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
       nearby: Ближайшие объекты
       report: Сообщить об этой заметке
     query:
       title: Что здесь?
       introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
       nearby: Ближайшие объекты
-      enclosing: Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение
+      enclosing: Ð\9eкÑ\80Ñ\83жаÑ\8eÑ\89ие Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82Ñ\8b
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
@@ -325,7 +468,7 @@ ru:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
-      commented_at_by_html: Ð\9eбновлена %{when} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ %{user}
+      commented_at_by_html: Ð\9eбновлена %{when} Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елем %{user}
     comments:
       comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
     index:
     comments:
       comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
     index:
@@ -337,7 +480,9 @@ ru:
   diary_entries:
     new:
       title: Новая запись в дневнике
   diary_entries:
     new:
       title: Новая запись в дневнике
-      publish_button: Опубликовать
+    form:
+      location: Местоположение
+      use_map_link: Использовать карту
     index:
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
     index:
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
@@ -345,38 +490,30 @@ ru:
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
       new: Новая запись в дневнике
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
       new: Новая запись в дневнике
-      new_title: Сделать новую запись в моем дневнике
+      new_title: Создать новую запись в моём дневнике
+      my_diary: Мой дневник
       no_entries: Нет записей в дневнике
       recent_entries: Недавние записи в дневнике
       older_entries: Более старые записи
       newer_entries: Более новые записи
     edit:
       no_entries: Нет записей в дневнике
       recent_entries: Недавние записи в дневнике
       older_entries: Более старые записи
       newer_entries: Более новые записи
     edit:
-      title: Редактирование записи
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Текст:'
-      language: 'Язык:'
-      location: 'Место:'
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Долгота:'
-      use_map_link: Указать на карте
-      save_button: Сохранить
+      title: Редактировать запись дневника
       marker_text: Место написания заметки
     show:
       title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       leave_a_comment: Оставить комментарий
       marker_text: Место написания заметки
     show:
       title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       leave_a_comment: Оставить комментарий
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
       login: Представиться
       login: Представиться
-      save_button: Сохранить
     no_such_entry:
       title: Нет такой записи в дневнике
       heading: Нет записи с номером %{id}
       body: К сожалению, нет записи или комментария с номером %{id}. Проверьте правильность
         написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
     diary_entry:
     no_such_entry:
       title: Нет такой записи в дневнике
       heading: Нет записи с номером %{id}
       body: К сожалению, нет записи или комментария с номером %{id}. Проверьте правильность
         написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Отправил %{link_user} %{created}, язык: %{language_link}'
-      comment_link: Ð\9aомменÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c
-      reply_link: Ð\9eÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c
+      posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}.
+      comment_link: Ð\9eÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий
+      reply_link: Ð\9dапиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\83
       comment_count:
         few: '%{count} комментария'
         one: '%{count} комментарий'
       comment_count:
         few: '%{count} комментария'
         one: '%{count} комментарий'
@@ -384,11 +521,13 @@ ru:
         other: '%{count} комментариев'
       edit_link: Изменить запись
       hide_link: Скрыть эту запись
         other: '%{count} комментариев'
       edit_link: Изменить запись
       hide_link: Скрыть эту запись
+      unhide_link: Отобразить эту запись
       confirm: Подтвердить
       confirm: Подтвердить
-      report: Сообщить об этой записи в дневнике
+      report: Сообщить об этой записи
     diary_comment:
     diary_comment:
-      comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
       hide_link: Скрыть этот комментарий
       hide_link: Скрыть этот комментарий
+      unhide_link: Отобразить этот комментарий
       confirm: Подтвердить
       report: Сообщить об этом комментарии
     location:
       confirm: Подтвердить
       report: Сообщить об этом комментарии
     location:
@@ -398,32 +537,44 @@ ru:
     feed:
       user:
         title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
     feed:
       user:
         title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
-        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и OpenStreetMap %{user}
+        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ OpenStreetMap Ð¾Ñ\82 %{user}
       language:
       language:
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name}
-        description: Последние дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name}
+        title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name}
+        description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap на
+          %{language_name}
       all:
       all:
-        title: Ð\94невниковÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и OpenStreetMap
-        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и пользователей OpenStreetMap
+        title: Ð\97апиÑ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ OpenStreetMap
+        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ Ð¾Ñ\82 пользователей OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
       post: Сообщение
       when: Когда
       comment: Комментарий
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
       post: Сообщение
       when: Когда
       comment: Комментарий
-      ago: '%{ago} назад'
       newer_comments: Более новые комментарии
       older_comments: Более старые комментарии
       newer_comments: Более новые комментарии
       older_comments: Более старые комментарии
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Добавить %{user} в друзья?
+      button: Добавить в друзья
+      success: '%{name} теперь ваш друг!'
+      failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
+      already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Удалить %{user} из друзей?
+      button: Удалить из друзей
+      success: '%{name} удалён из друзей.'
+      not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
-        ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
+        ca_postcode_html: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -447,6 +598,7 @@ ru:
           runway: Взлётно-посадочная полоса
           taxiway: Рулёжная дорожка
           terminal: Терминал
           runway: Взлётно-посадочная полоса
           taxiway: Рулёжная дорожка
           terminal: Терминал
+          windsock: Ветроуказатель
         amenity:
           animal_shelter: Приют для животных
           arts_centre: Центр искусств
         amenity:
           animal_shelter: Приют для животных
           arts_centre: Центр искусств
@@ -457,7 +609,9 @@ ru:
           bench: Скамья
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Прокат велосипедов
           bench: Скамья
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Прокат велосипедов
+          bicycle_repair_station: Ремонтная станция велосипедов
           biergarten: Пивная на открытом воздухе
           biergarten: Пивная на открытом воздухе
+          blood_bank: Банк крови
           boat_rental: Прокат лодок
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмен валют
           boat_rental: Прокат лодок
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмен валют
@@ -474,6 +628,7 @@ ru:
           clock: Часы
           college: Колледж
           community_centre: Общественный центр
           clock: Часы
           college: Колледж
           community_centre: Общественный центр
+          conference_centre: Конференц-центр
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорий
           dentist: Стоматология
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорий
           dentist: Стоматология
@@ -493,36 +648,38 @@ ru:
           hospital: Госпиталь
           hunting_stand: Охотничья вышка
           ice_cream: Мороженое
           hospital: Госпиталь
           hunting_stand: Охотничья вышка
           ice_cream: Мороженое
+          internet_cafe: Интернет кафе
           kindergarten: Детский сад
           kindergarten: Детский сад
+          language_school: Языковая школа
           library: Библиотека
           library: Библиотека
+          loading_dock: Загрузочный док
+          love_hotel: Отель любви
           marketplace: Рынок
           monastery: Монастырь
           marketplace: Рынок
           monastery: Монастырь
+          money_transfer: Перевод денег
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
+          music_school: Музыкальная школа
           nightclub: Ночной клуб
           nursing_home: Дом престарелых
           nightclub: Ночной клуб
           nursing_home: Дом престарелых
-          office: Офис
           parking: Стоянка
           parking_entrance: Въезд на стоянку
           parking_space: Парковка
           parking: Стоянка
           parking_entrance: Въезд на стоянку
           parking_space: Парковка
+          payment_terminal: Платежный терминал
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Место поклонения
           police: Полиция
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Место поклонения
           police: Полиция
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
-          preschool: Дошкольное учреждение
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
+          public_bath: Общественная баня
           public_building: Общественное здание
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
           public_building: Общественное здание
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Дом престарелых
-          sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Укрытие
           school: Школа
           shelter: Укрытие
-          shop: Магазин
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
-          social_club: Сообщество
           social_facility: Социальное учреждение
           studio: Студия
           swimming_pool: Бассейн
           social_facility: Социальное учреждение
           studio: Студия
           swimming_pool: Бассейн
@@ -538,7 +695,6 @@ ru:
           waste_basket: Урна
           waste_disposal: Мусорный бак
           water_point: Набор воды
           waste_basket: Урна
           waste_disposal: Мусорный бак
           water_point: Набор воды
-          youth_centre: Молодёжный центр
         boundary:
           administrative: Административная граница
           census: Граница переписного участка
         boundary:
           administrative: Административная граница
           census: Граница переписного участка
@@ -552,7 +708,41 @@ ru:
           viaduct: Виадук
           "yes": Мост
         building:
           viaduct: Виадук
           "yes": Мост
         building:
+          apartments: Квартиры
+          bungalow: Бунгало
+          cabin: Хижина
+          chapel: Часовня
+          church: Церковь
+          commercial: Офисное здание
+          construction: Строящееся здание
+          dormitory: Общежитие
+          farm: Ферма
+          garage: Гараж
+          garages: Гаражи
+          hangar: Ангар
+          hospital: Здание больницы
+          hotel: Гостиница
+          house: Дом
+          industrial: Промышленное здание
+          kindergarten: Детский сад
+          manufacture: Промышленное здание
+          office: Офисное здание
+          public: Общественное здание
+          residential: Жилой дом
+          retail: Здание на продажу
+          roof: Крыша
+          ruins: Разрушенное здание
+          school: Здание школы
+          shed: Сарай
+          temple: Здание храма
+          terrace: Здание с террасой
+          train_station: Железнодорожный вокзал
+          university: Университет
+          warehouse: Склад
           "yes": Здание
           "yes": Здание
+        club:
+          sport: Спортивный клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Плотник
         craft:
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Плотник
@@ -561,6 +751,7 @@ ru:
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехник
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехник
+          sawmill: Лесопилка
           shoemaker: Сапожник
           tailor: Портной
           "yes": Мастерская
           shoemaker: Сапожник
           tailor: Портной
           "yes": Мастерская
@@ -613,7 +804,6 @@ ru:
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Просёлочная дорога
           traffic_signals: Светофор
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Просёлочная дорога
           traffic_signals: Светофор
-          trail: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
           turning_loop: Дорога для разворота
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
           turning_loop: Дорога для разворота
@@ -632,7 +822,6 @@ ru:
           fort: Форт
           heritage: Объект культурного наследия
           house: Дом
           fort: Форт
           heritage: Объект культурного наследия
           house: Дом
-          icon: Икона
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           mine: Рудник
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           mine: Рудник
@@ -677,7 +866,6 @@ ru:
           reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
           reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
-          road: Зона дорожной сети
           village_green: Общественная территория в центре населённого пункта
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землепользование
           village_green: Общественная территория в центре населённого пункта
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землепользование
@@ -719,6 +907,7 @@ ru:
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Дымовая труба
           crane: Кран
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Дымовая труба
           crane: Кран
+          cross: Перекресток
           dolphin: Причальная тумба
           dyke: Прибрежная насыпь
           embankment: Насыпь
           dolphin: Причальная тумба
           dyke: Прибрежная насыпь
           embankment: Насыпь
@@ -734,6 +923,7 @@ ru:
           petroleum_well: Скважина
           pier: Пирс
           pipeline: Трубопровод
           petroleum_well: Скважина
           pier: Пирс
           pipeline: Трубопровод
+          pumping_station: Насосная станция
           silo: Силос
           storage_tank: Крытый резервуар
           surveillance: Камера наблюдения
           silo: Силос
           storage_tank: Крытый резервуар
           surveillance: Камера наблюдения
@@ -834,7 +1024,6 @@ ru:
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
           town: Городок
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
           town: Городок
-          unincorporated_area: Загородная зона
           village: Деревня
           "yes": Место
         railway:
           village: Деревня
           "yes": Место
         railway:
@@ -860,10 +1049,13 @@ ru:
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
+          yard: Депо
         shop:
           alcohol: Магазин алкоголя
           antiques: Антиквариат
           art: Художественный салон
         shop:
           alcohol: Магазин алкоголя
           antiques: Антиквариат
           art: Художественный салон
+          baby_goods: Товары для детей
+          bag: Магазин сумок
           bakery: Булочная
           beauty: Салон красоты
           beverages: Магазин напитков
           bakery: Булочная
           beauty: Салон красоты
           beverages: Магазин напитков
@@ -877,8 +1069,11 @@ ru:
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
           charity: Благотворительный магазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
           charity: Благотворительный магазин
+          cheese: Сырный магазин
           chemist: Магазин бытовой химии
           chemist: Магазин бытовой химии
+          chocolate: Шоколад
           clothes: Магазин одежды
           clothes: Магазин одежды
+          coffee: Кофейный магазин
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
           convenience: Продовольственный магазин
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
           convenience: Продовольственный магазин
@@ -889,16 +1084,17 @@ ru:
           discount: Магазин распродаж
           doityourself: Сделай сам
           dry_cleaning: Химчистка
           discount: Магазин распродаж
           doityourself: Сделай сам
           dry_cleaning: Химчистка
+          e-cigarette: Магазин электронных сигарет
           electronics: Магазин электроники
           electronics: Магазин электроники
+          erotic: Магазин эротических товаров
           estate_agent: Агенство недвижимости
           farm: Магазин фермерских продуктов
           fashion: Магазин модной одежды
           estate_agent: Агенство недвижимости
           farm: Магазин фермерских продуктов
           fashion: Магазин модной одежды
-          fish: Рыбный магазин
+          fishing: Рыболовный магазин
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
-          gallery: Галерея
           garden_centre: Садовый центр
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
           garden_centre: Садовый центр
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
@@ -906,8 +1102,10 @@ ru:
           grocery: Продуктовый магазин
           hairdresser: Парикмахерская
           hardware: Хозяйственный магазин
           grocery: Продуктовый магазин
           hairdresser: Парикмахерская
           hardware: Хозяйственный магазин
+          health_food: Магазин здоровой пищи
           hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
           houseware: Магазин посуды
           hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
           houseware: Магазин посуды
+          ice_cream: Магазин мороженного
           interior_decoration: Оформление интерьера
           jewelry: Ювелирный магазин
           kiosk: Киоск
           interior_decoration: Оформление интерьера
           jewelry: Ювелирный магазин
           kiosk: Киоск
@@ -915,19 +1113,19 @@ ru:
           laundry: Прачечная
           lottery: Лотерея
           mall: Молл
           laundry: Прачечная
           lottery: Лотерея
           mall: Молл
-          market: Рынок
           massage: Массаж
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
           massage: Массаж
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
+          musical_instrument: Музыкальные инструменты
           newsagent: Газетный киоск
           optician: Оптика
           organic: Магазин органических продуктов
           outdoor: Магазин для активного отдыха
           paint: Лавка художника
           pawnbroker: Ломбард
           newsagent: Газетный киоск
           optician: Оптика
           organic: Магазин органических продуктов
           outdoor: Магазин для активного отдыха
           paint: Лавка художника
           pawnbroker: Ломбард
+          perfumery: Парфюмерия
           pet: Зоомагазин
           pet: Зоомагазин
-          pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морепродукты
           second_hand: Комиссионный магазин
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морепродукты
           second_hand: Комиссионный магазин
@@ -936,6 +1134,7 @@ ru:
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Портной
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Портной
+          tea: Чайный магазин
           ticket: Касса
           tobacco: Табачный магазин
           toys: Магазин игрушек
           ticket: Касса
           tobacco: Табачный магазин
           toys: Магазин игрушек
@@ -944,6 +1143,7 @@ ru:
           vacant: Пустующий магазин
           variety_store: Магазин одной цены
           video: Магазин видеозаписей
           vacant: Пустующий магазин
           variety_store: Магазин одной цены
           video: Магазин видеозаписей
+          video_games: Магазин видеоигр
           wine: Винный магазин
           "yes": Магазин
         tourism:
           wine: Винный магазин
           "yes": Магазин
         tourism:
@@ -998,11 +1198,6 @@ ru:
         level8: Граница города
         level9: Граница села, деревни
         level10: Граница пригорода
         level8: Граница города
         level9: Граница села, деревни
         level10: Граница пригорода
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Местоположение от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Местоположение от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Города
         towns: Городские поселения
       types:
         cities: Города
         towns: Городские поселения
@@ -1025,8 +1220,8 @@ ru:
       status: Статус
       reports: Сообщения
       last_updated: Последнее изменение
       status: Статус
       reports: Сообщения
       last_updated: Последнее изменение
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
         %{user}
       link_to_reports: Просмотр сообщений
       reports_count:
         %{user}
       link_to_reports: Просмотр сообщений
       reports_count:
@@ -1066,11 +1261,10 @@ ru:
     reopen:
       reopened: Статус проблемы был установлен в "Открыто"
     comments:
     reopen:
       reopened: Статус проблемы был установлен в "Открыто"
     comments:
-      created_at: ' %{datetime}'
+      comment_from_html: Комментарий участника %{user_link}, созданный %{comment_created_at}
       reassign_param: Переназначить проблему?
     reports:
       reassign_param: Переназначить проблему?
     reports:
-      updated_at: ' %{datetime}'
-      reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user}
+      reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user} в %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}'
@@ -1082,8 +1276,6 @@ ru:
     new:
       title_html: Сообщение %{link}
       missing_params: Не удалось создать новое сообщение
     new:
       title_html: Сообщение %{link}
       missing_params: Не удалось создать новое сообщение
-      details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
-      select: 'Выберите причину вашего сообщения:'
       disclaimer:
         intro: 'Пожалуйста, перед отправкой вашего сообщения модераторам сайта убедитесь,
           что:'
       disclaimer:
         intro: 'Пожалуйста, перед отправкой вашего сообщения модераторам сайта убедитесь,
           что:'
@@ -1146,6 +1338,7 @@ ru:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнёрами
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнёрами
+    tou: Условия использования
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится
       необходимое техническое обслуживание.
     osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения,
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится
       необходимое техническое обслуживание.
     osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения,
@@ -1164,7 +1357,7 @@ ru:
       text: Поддержать проект
     learn_more: Узнать больше
     more: Ещё
       text: Поддержать проект
     learn_more: Узнать больше
     more: Ещё
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
     diary_comment_notification:
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
@@ -1177,66 +1370,46 @@ ru:
         %{subject}:'
       footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
         на него на %{replyurl}
         %{subject}:'
       footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
         на него на %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
       had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
       had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Здравствуйте,
-      your_gpx_file: Похоже, ваш файл GPX
-      with_description: с описанием
-      and_the_tags: 'и следующими тегами:'
-      and_no_tags: и без тегов.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
-        failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
-        more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX, и о том, к предотвратить
-        more_info_2: 'сбой, можно найти здесь:'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
-        loaded_successfully: |-
-          успешно загружено %{trace_points} точек из
-          %{possible_points} возможных.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
+      import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной.
+        few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных.
+        many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{possible_points} возможных.
+        other: ""
+      subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
       greeting: Привет!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
       greeting: Привет!
-      created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
+      created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учётную запись на %{site_url}.
       confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
         просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
       confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
         просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
-        ниже для подтверждения вашей учетной записи:'
+        ниже для подтверждения вашей учётной записи:'
       welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
         дополнительной информации для начального ознакомления.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты'
       welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
         дополнительной информации для начального ознакомления.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Здравствуйте,
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной
         почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
       click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы
         подтвердить изменение.
       greeting: Здравствуйте,
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной
         почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
       click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы
         подтвердить изменение.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной
-        почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
-      click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы
-        подтвердить изменение.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля'
-    lost_password_plain:
       greeting: Здравствуйте,
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса
         электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
       click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже,
         чтобы сменить ваш пароль.
       greeting: Здравствуйте,
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса
         электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
       click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже,
         чтобы сменить ваш пароль.
-    lost_password_html:
-      greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса
-        электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
-      click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже,
-        чтобы сменить ваш пароль.
     note_comment_notification:
       anonymous: анонимный участник
       greeting: Здравствуйте,
     note_comment_notification:
       anonymous: анонимный участник
       greeting: Здравствуйте,
@@ -1272,10 +1445,10 @@ ru:
           пакетов правок'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
           который вас интересует'
           пакетов правок'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
           который вас интересует'
-        your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий %{time} к одному из ваших
+        your_changeset: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из ваших
           пакетов правок'
         commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
           пакетов правок'
         commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
-          Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\83 Ð¿Ñ\80авок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð²Ñ\8b Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаеÑ\82е, Ñ\81озданномÑ\83 участником %{changeset_author}'
+          Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаемомÑ\83 Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\83 Ð¿Ñ\80авок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð±Ñ\8bл Ñ\81оздан участником %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без комментария
       details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
         partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без комментария
       details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
@@ -1300,7 +1473,7 @@ ru:
       from: От
       subject: Тема
       date: Дата
       from: От
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     message_summary:
       unread_button: Пометить как непрочитанное
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     message_summary:
       unread_button: Пометить как непрочитанное
@@ -1309,10 +1482,9 @@ ru:
       destroy_button: Удалить
     new:
       title: Отправить сообщение
       destroy_button: Удалить
     new:
       title: Отправить сообщение
-      send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name}
+      send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
-      send_button: Отправить
       back_to_inbox: Назад ко входящим
     create:
       message_sent: Сообщение отправлено
       back_to_inbox: Назад ко входящим
     create:
       message_sent: Сообщение отправлено
@@ -1330,7 +1502,7 @@ ru:
         Извините, но сообщения с таким ID нет.
     outbox:
       title: Исходящие
         Извините, но сообщения с таким ID нет.
     outbox:
       title: Исходящие
-      my_inbox: Мои %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Мои %{inbox_link}
       inbox: входящие
       outbox: исходящие
       messages:
       inbox: входящие
       outbox: исходящие
       messages:
@@ -1341,7 +1513,8 @@ ru:
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     reply:
       wrong_user: |2-
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     reply:
       wrong_user: |2-
@@ -1367,11 +1540,22 @@ ru:
       as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
     destroy:
       destroyed: Сообщение удалено
       as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
     destroy:
       destroyed: Сообщение удалено
+  shared:
+    markdown_help:
+      subheading: Подзаголовок
+      link: Ссылка
+      text: Текст
+      image: Изображение
+      alt: Альтернативный текст
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Править
+      preview: Предпросмотр
   site:
     about:
       next: Далее
       copyright_html: <span>&copy;</span>Участники<br />OpenStreetMap
   site:
     about:
       next: Далее
       copyright_html: <span>&copy;</span>Участники<br />OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
+      used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
         и устройств'
       lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
         поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах
         и устройств'
       lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
         поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах
@@ -1393,20 +1577,27 @@ ru:
         под той же лицензией. Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права
         и лицензирование</a> для более подробной информации.'
       legal_title: Юридические вопросы
         под той же лицензией. Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права
         и лицензирование</a> для более подробной информации.'
       legal_title: Юридические вопросы
-      legal_html: |-
-        Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и «<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы.
+      legal_1_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
+        <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF),
+        действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг
+        является предметом наших <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Условий
+        использования</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Политики
+        приемлемого использования</a> и нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Политики
+        конфиденциальности</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав либо других правовых вопросов.
         <br>
         <br>
-        Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
+        OpenStreetMap, логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
       partners_title: Партнёры
     copyright:
       foreign:
         title: Об этом переводе
       partners_title: Партнёры
     copyright:
       foreign:
         title: Об этом переводе
-        text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
+        html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
           английская страница должна иметь приоритет
         english_link: английского оригинала
       native:
         title: Об этой странице
           английская страница должна иметь приоритет
         english_link: английского оригинала
       native:
         title: Об этой странице
-        text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете
+        html: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете
           вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об
           авторских правах и %{mapping_link}.
         native_link: русской версии
           вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об
           авторских правах и %{mapping_link}.
         native_link: русской версии
@@ -1424,12 +1615,11 @@ ru:
           вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст
           лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
           вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст
           лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
-        intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация
-          распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
         credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
         credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
-        credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
+        credit_2_1_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
           License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
           карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
           на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
           License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
           карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
           на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
@@ -1439,7 +1629,7 @@ ru:
           мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив
           именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'),
           на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
           мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив
           именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'),
           на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.
           Например:
         attribution_example:
           В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.
           Например:
         attribution_example:
@@ -1481,12 +1671,16 @@ ru:
         contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
           и картографического управления</a> и <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерства
           сельского, лесного хозяйства и продовольствия</a> (открытая информация Словении).'
         contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
           и картографического управления</a> и <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерства
           сельского, лесного хозяйства и продовольствия</a> (открытая информация Словении).'
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Испания</strong>: Содержит данные, полученные от
+          Испанского национального географического института (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) и
+          Национальной картографической системы (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) и лицензированные для повторного использования в соответствии с <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru">CC BY 4.0</a>.
         contributors_za_html: |-
           <strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главное управление:
           Национальная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству.
         contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
         contributors_za_html: |-
           <strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главное управление:
           Национальная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству.
         contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
-          © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
+          © Crown copyright и права на базы данных 2010-19.
         contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
           использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
           Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
         contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
           использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
           Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
@@ -1503,7 +1697,7 @@ ru:
            добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
            к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
            изымания</a> или непосредственно на нашу
            добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
            к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
            изымания</a> или непосредственно на нашу
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State
           of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State
           of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
@@ -1511,7 +1705,7 @@ ru:
           с <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Политикой
           в области товарных знаков</a>.
     index:
           с <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Политикой
           в области товарных знаков</a>.
     index:
-      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
+      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
       permalink: Постоянная ссылка
       shortlink: Короткая ссылка
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
       permalink: Постоянная ссылка
       shortlink: Короткая ссылка
@@ -1523,21 +1717,11 @@ ru:
         запущен и опция дистанционного управления включена
     edit:
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
         запущен и опция дистанционного управления включена
     edit:
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
-      not_public_description: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы
-        можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.'
+      not_public_description_html: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту.
+        Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\81делаÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88и Ð¿Ñ\80авки Ð¾Ð±Ñ\89едоÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bми Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c: %{user_page}.'
       user_page_link: страница пользователя
       user_page_link: страница пользователя
+      anon_edits_html: '%{link}'
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
-      flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер.
-        Вы можете <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
-        Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие
-        способы</a> редактирования OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в
-        Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме,
-        либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — пожалуйста, обратитесь
-        к https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port за дополнительной информацией
-      potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения
-        в Potlatch 2 следует нажать «Сохранить».)
       id_not_configured: iD не был настроен
       no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для
         этого режима.
       id_not_configured: iD не был настроен
       no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для
         этого режима.
@@ -1550,7 +1734,7 @@ ru:
       map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       licence: Лицензия
       map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       licence: Лицензия
-      export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
+      export_details_html: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
@@ -1613,7 +1797,7 @@ ru:
         задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
       welcome:
         url: /welcome
         задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Ð\94обÑ\80о Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð° OSM
+        title: Ð\94обÑ\80о Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð² OpenStreetMap
         description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
         description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
@@ -1621,8 +1805,9 @@ ru:
         description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
+        title: Справочный форум
+        description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
+          OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Списки рассылок
         description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
       mailing_lists:
         title: Списки рассылок
         description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
@@ -1644,8 +1829,8 @@ ru:
           ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
           ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM
+        title: OpenStreetMap Вики
+        description: Посмотреть вики с подробной документацией по OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
@@ -1806,14 +1991,8 @@ ru:
         упорядоченные точки с отметками времени)
     new:
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
         упорядоченные точки с отметками времени)
     new:
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
-      upload_gpx: Загрузить GPX-файл
-      description: 'Описание:'
-      tags: 'Теги:'
-      tags_help: через запятую
-      visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
-      upload_button: Передать на сервер
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     create:
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     create:
@@ -1831,21 +2010,9 @@ ru:
           окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер
           другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
     edit:
           окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер
           другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
     edit:
+      cancel: Отменить
       title: Редактирование трека %{name}
       heading: Редактирование трека %{name}
       title: Редактирование трека %{name}
       heading: Редактирование трека %{name}
-      filename: 'Имя файла:'
-      download: скачать
-      uploaded_at: 'Передан на сервер:'
-      points: 'Точек:'
-      start_coord: 'Координаты начала:'
-      map: карта
-      edit: править
-      owner: 'Владелец:'
-      description: 'Описание:'
-      tags: 'Теги:'
-      tags_help: через запятую
-      save_button: Сохранить изменения
-      visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     update:
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     update:
@@ -1878,8 +2045,10 @@ ru:
       newer: Более новые треки
     trace:
       pending: ОБРАБОТКА
       newer: Более новые треки
     trace:
       pending: ОБРАБОТКА
-      count_points: '%{count} точек'
-      ago: '%{time_in_words_ago} назад'
+      count_points:
+        one: 1 точка
+        few: '%{count} точки'
+        other: '%{count} точек'
       more: подробнее
       trace_details: Показать данные трека
       view_map: Просмотр карты
       more: подробнее
       trace_details: Показать данные трека
       view_map: Просмотр карты
@@ -1903,7 +2072,7 @@ ru:
       upload_trace: Загрузить треки
       see_all_traces: Показать все треки
       see_my_traces: Показать мои треки
       upload_trace: Загрузить треки
       see_all_traces: Показать все треки
       see_my_traces: Показать мои треки
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
     make_public:
       made_public: Трек сделан общедоступным
       scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
     make_public:
       made_public: Трек сделан общедоступным
@@ -1937,21 +2106,22 @@ ru:
   oauth:
     authorize:
       title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
   oauth:
     authorize:
       title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
-      request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи,
-        %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело следующие
-        возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
+      request_access_html: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной
+        записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело
+        следующие возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
       allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
       allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
       allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
       allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
       allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
       allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
-      allow_write_diary: Ñ\81оздаваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и, ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ии, заводить друзей
-      allow_write_api: изменять данные
-      allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
+      allow_write_diary: Ñ\81оздаваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ Ð¸ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c, заводить друзей
+      allow_write_api: редактировать карту.
+      allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки.
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер
       allow_write_notes: изменять заметки
       grant_access: Предоставить доступ
     authorize_success:
       title: Запрос на авторизацию разрешён
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер
       allow_write_notes: изменять заметки
       grant_access: Предоставить доступ
     authorize_success:
       title: Запрос на авторизацию разрешён
-      allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+      allowed_html: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной
+        записи.
       verification: 'Проверочный код: %{code}.'
     authorize_failure:
       title: Сбой запроса авторизации
       verification: 'Проверочный код: %{code}.'
     authorize_failure:
       title: Сбой запроса авторизации
@@ -1964,10 +2134,8 @@ ru:
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарегистрировать новое приложение
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарегистрировать новое приложение
-      submit: Зарегистрировать
     edit:
       title: Изменить ваше приложение
     edit:
       title: Изменить ваше приложение
-      submit: Изменить
     show:
       title: Подробности OAuth для %{app_name}
       key: 'Потребительский ключ:'
     show:
       title: Подробности OAuth для %{app_name}
       key: 'Потребительский ключ:'
@@ -1980,14 +2148,6 @@ ru:
       delete: Удаление клиента
       confirm: Вы уверены?
       requests: 'Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:'
       delete: Удаление клиента
       confirm: Вы уверены?
       requests: 'Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:'
-      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
-      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
-      allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать
-        друзей
-      allow_write_api: изменять карту
-      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: изменять заметки.
     index:
       title: Мои подробности OAuth
       my_tokens: Мои авторизованные приложения
     index:
       title: Мои подробности OAuth
       my_tokens: Мои авторизованные приложения
@@ -1996,26 +2156,15 @@ ru:
       issued_at: Выдан в
       revoke: Отозвать!
       my_apps: Мои клиентские приложения
       issued_at: Выдан в
       revoke: Отозвать!
       my_apps: Мои клиентские приложения
-      no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для
-        взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать
+      no_apps_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться
+        Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñ\87еÑ\80ез Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82 %{oauth}? Ð\92Ñ\8b Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð·Ð°Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c
         ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
         службе.
         ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
         службе.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
       register_new: Зарегистрировать ваше приложение
     form:
       registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
       register_new: Зарегистрировать ваше приложение
     form:
-      name: Имя
-      required: Требуется
-      url: Основной URL приложения
-      callback_url: URL обратного вызова
-      support_url: URL поддержки
       requests: 'Запросить у пользователя следующие разрешения:'
       requests: 'Запросить у пользователя следующие разрешения:'
-      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
-      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
-      allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
-      allow_write_api: изменять карту.
-      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: изменять заметки.
     not_found:
       sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
     create:
     not_found:
       sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
     create:
@@ -2030,7 +2179,7 @@ ru:
       heading: Представьтесь
       email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
       password: 'Пароль:'
       heading: Представьтесь
       email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
       password: 'Пароль:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Запомнить меня:'
       lost password link: Забыли пароль?
       login_button: Представиться
       remember: 'Запомнить меня:'
       lost password link: Забыли пароль?
       login_button: Представиться
@@ -2096,8 +2245,6 @@ ru:
     reset_password:
       title: Повторная установка пароля
       heading: Повторная установка пароля для %{user}
     reset_password:
       title: Повторная установка пароля
       heading: Повторная установка пароля для %{user}
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Подтверждение пароля:'
       reset: Установить пароль
       flash changed: Ваш пароль был изменён.
       flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
       reset: Установить пароль
       flash changed: Ваш пароль был изменён.
       flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
@@ -2105,7 +2252,7 @@ ru:
       title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
       title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
-      contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">вебмастером</a>
+      contact_webmaster_html: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">вебмастером</a>
         с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
         быстро, насколько сможем.
       about:
         с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
         быстро, насколько сможем.
       about:
@@ -2114,14 +2261,11 @@ ru:
           <p>В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создаются такими же людьми, как и вы,
           и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>
           <p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>
           <p>В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создаются такими же людьми, как и вы,
           и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>
           <p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>
-      license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться
-        с <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями
-        сотрудничества</a>.
       email address: 'Адрес эл. почты:'
       confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
       email address: 'Адрес эл. почты:'
       confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
-      not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
-        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
-        policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
+      not_displayed_publicly_html: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите
+        нашу <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+        privacy policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
         для получения дополнительной информации
       display name: 'Отображаемое имя:'
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
         для получения дополнительной информации
       display name: 'Отображаемое имя:'
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
@@ -2138,18 +2282,25 @@ ru:
         Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
     terms:
         Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
     terms:
-      title: Условия сотрудничества
+      title: Условия
       heading: Условия сотрудничества
       heading: Условия сотрудничества
-      read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите
-        кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения
-        относительно вашего существующего и будущего вклада.
-      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я принимаю во внимание,
-        что мой вклад находится в общественном достоянии
+      heading_ct: Условия сотрудничества
+      read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников
+        и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку
+        «Продолжить».
+      contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего
+        и будущего вклада.
+      read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями
+      tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой
+        OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.'
+      read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования
+      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
+        вклад находится в общественном достоянии
       consider_pd_why: что это значит?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
       consider_pd_why: что это значит?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
-      guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
+      guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
         описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
         описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
-      agree: Принять
+      continue: Продолжить
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
       decline: Отклонить
       you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
       decline: Отклонить
       you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
@@ -2188,19 +2339,17 @@ ru:
       remove as friend: Удалить из друзей
       add as friend: Добавить в друзья
       mapper since: 'Зарегистрирован:'
       remove as friend: Удалить из друзей
       add as friend: Добавить в друзья
       mapper since: 'Зарегистрирован:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} назад)
       ct status: 'Условия участия:'
       ct undecided: Неопределено
       ct declined: Отклонены
       ct status: 'Условия участия:'
       ct undecided: Неопределено
       ct declined: Отклонены
-      ct accepted: Приняты %{ago} назад
-      latest edit: 'Последняя правка %{ago}:'
+      latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):'
       email address: 'Адрес Email:'
       created from: 'Создано из:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оценка спама:'
       description: Описание
       user location: Местонахождение пользователя
       email address: 'Адрес Email:'
       created from: 'Создано из:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оценка спама:'
       description: Описание
       user location: Местонахождение пользователя
-      if set location: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link}
+      if_set_location_html: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link}
         чтобы увидеть своих соседей.
       settings_link_text: настройки
       my friends: Друзья
         чтобы увидеть своих соседей.
       settings_link_text: настройки
       my friends: Друзья
@@ -2258,7 +2407,7 @@ ru:
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
       public editing note:
         heading: Общедоступная правка
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
       public editing note:
         heading: Общедоступная правка
-        text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
+        html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
           вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
           правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
           внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
           вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
           правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
           внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
@@ -2318,11 +2467,11 @@ ru:
       reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной
         почте, <a href="%{reconfirm}">нажмите здесь</a>.
     confirm_resend:
       reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной
         почте, <a href="%{reconfirm}">нажмите здесь</a>.
     confirm_resend:
-      success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только
-        Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c, Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82ами.<br
-        /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение,
-        Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð½ÐµÑ\81иÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 %{sender} Ð² Ð²Ð°Ñ\88 Ð±ÐµÐ»Ñ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок, Ñ\82ак ÐºÐ°Ðº Ð¼Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼
-        отвечать на такие запросы.
+      success_html: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и
+        ÐºÐ°Ðº Ñ\82олÑ\8cко Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c, Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81
+        картами.<br /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы
+        Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждение, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð½ÐµÑ\81иÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 %{sender} Ð² Ð²Ð°Ñ\88 Ð±ÐµÐ»Ñ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок,
+        так как мы не можем отвечать на такие запросы.
       failure: Участник %{name} не найден.
     confirm_email:
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
       failure: Участник %{name} не найден.
     confirm_email:
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
@@ -2336,25 +2485,14 @@ ru:
       flash success: Домашнее местоположение сохранено
     go_public:
       flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
       flash success: Домашнее местоположение сохранено
     go_public:
       flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
-    make_friend:
-      heading: Добавить %{user} в друзья?
-      button: Добавить в друзья
-      success: '%{name} теперь ваш друг!'
-      failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
-      already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Удалить %{user} из друзей?
-      button: Удалить из друзей
-      success: '%{name} удалён из друзей.'
-      not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.'
     index:
       title: Пользователи
       heading: Пользователи
       showing:
         one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items})
         other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
     index:
       title: Пользователи
       heading: Пользователи
       showing:
         one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items})
         other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
-      summary: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
-      summary_no_ip: '%{name} создан %{date}'
+      summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}'
       confirm: Подтвердить выделенных пользователей
       hide: Скрыть выделенных пользователей
       empty: Не найдено соответствующих пользователей
       confirm: Подтвердить выделенных пользователей
       hide: Скрыть выделенных пользователей
       empty: Не найдено соответствующих пользователей
@@ -2362,7 +2500,7 @@ ru:
       title: Учётная запись приостановлена
       heading: Учётная запись приостановлена
       webmaster: веб-мастер
       title: Учётная запись приостановлена
       heading: Учётная запись приостановлена
       webmaster: веб-мастер
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за
           подозрительной активности.
         <p>
           Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за
           подозрительной активности.
@@ -2415,36 +2553,20 @@ ru:
       back: Вернуться к индексу
     new:
       title: Создание блокировки для пользователя %{name}
       back: Вернуться к индексу
     new:
       title: Создание блокировки для пользователя %{name}
-      heading: Создание блокировки для пользователя %{name}
-      reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
-        спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
-        больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
-        всем. Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
-        попробуйте использовать дилетантские понятия.
+      heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
       period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
         от API.
       period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
         от API.
-      submit: Создать блокировку
       tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
       tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
         на те сообщения.
       tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
       tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
         на те сообщения.
-      needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как эта блокировка
-        будет снята
       back: Показать все блокировки
     edit:
       title: Правка блокировки пользователя %{name}
       back: Показать все блокировки
     edit:
       title: Правка блокировки пользователя %{name}
-      heading: Правка блокировки пользователя %{name}
-      reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
-        спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
-        больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
-        всем. Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
-        попробуйте использовать дилетантские понятия.
+      heading_html: Правка блокировки пользователя %{name}
       period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
         API.
       period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
         API.
-      submit: Обновить блокировку
       show: Просмотреть эту блокировку
       back: Просмотреть все блокировки
       show: Просмотреть эту блокировку
       back: Просмотреть все блокировки
-      needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
-        будет снята?
     filter:
       block_expired: Блокировка уже закончилась и не может быть отредактирована.
       block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из
     filter:
       block_expired: Блокировка уже закончилась и не может быть отредактирована.
       block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из
@@ -2465,36 +2587,51 @@ ru:
       empty: Блокировки ещё не были созданы.
     revoke:
       title: Снять блокировку для %{block_on}
       empty: Блокировки ещё не были созданы.
     revoke:
       title: Снять блокировку для %{block_on}
-      heading: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал %{block_by}
+      heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал
+        %{block_by}
       time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
       time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
-      past: Ð­Ñ\82а Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овка Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ\87илаÑ\81Ñ\8c %{time} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ð¸ Ñ\83же Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82менена.
+      past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
       confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
       confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
-    period:
-      one: 1 час
-      other: '%{count} час.'
     helper:
     helper:
-      time_future: Заканчивается через %{time}.
+      time_future_html: Заканчивается через %{time}.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
-      time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь
-        войдёт в систему.
-      time_past: Закончилось %{time} назад.
+      time_future_and_until_login_html: Заканчивается через %{time} и после того,
+        как пользователь войдёт в систему.
+      time_past_html: Закончилось %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 час
+          other: '%{count} час.'
+        days:
+          one: 1 день
+          few: '%{count} дня'
+          other: '%{count} дней'
+        weeks:
+          one: 1 неделя
+          few: '%{count} недели'
+          other: '%{count} недель'
+        months:
+          one: 1 месяц
+          few: '%{count} месяца'
+          other: '%{count} месяцев'
+        years:
+          one: 1 год
+          few: '%{count} года'
+          other: '%{count} лет'
     blocks_on:
       title: Блокировки для %{name}
     blocks_on:
       title: Блокировки для %{name}
-      heading: Список блокировок пользователя %{name}
+      heading_html: Список блокировок пользователя %{name}
       empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
     blocks_by:
       title: Блокировки, которые создал %{name}
       empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
     blocks_by:
       title: Блокировки, которые создал %{name}
-      heading: Список блокировок, которые создал %{name}
+      heading_html: Список блокировок, которые создал %{name}
       empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
     show:
       title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
       empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
     show:
       title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
-      time_future: Заканчивается через %{time}
-      time_past: Закончилась %{time} назад
+      heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
       created: Создано
       created: Создано
-      ago: '%{time} назад'
       status: Состояние
       show: Показывать
       edit: Изменить
       status: Состояние
       show: Показывать
       edit: Изменить
@@ -2520,37 +2657,15 @@ ru:
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
   notes:
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Создана %{when} назад
-      opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user}
-      commented_at_html: Обновлена %{when} назад
-      commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
-      closed_at_html: Обработана %{when} назад
-      closed_at_by_html: Обработана %{when} назад %{user}
-      reopened_at_html: Открыта заново %{when} назад
-      reopened_at_by_html: Открыта заново %{when} назад %{user}
-    rss:
-      title: Заметки OpenStreetMap
-      description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
-        в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: RSS-поток заметки %{id}
-      opened: новая заметка (около %{place})
-      commented: новый комментарий (около %{place})
-      closed: закрытая заметка (около %{place})
-      reopened: открытая заново заметка (около %{place})
-    entry:
-      comment: Комментарий
-      full: Полный текст
-    mine:
+    index:
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
-      subheading: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
+      subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
       id: Идентификатор
       creator: Автор
       description: Описание
       created_at: Создана
       last_changed: Изменена
       id: Идентификатор
       creator: Автор
       description: Описание
       created_at: Создана
       last_changed: Изменена
-      ago_html: '%{when} назад'
   javascripts:
     close: Закрыть
     share:
   javascripts:
     close: Закрыть
     share:
@@ -2586,12 +2701,22 @@ ru:
         out: Отдалить
       locate:
         title: Показать мое местоположение
         out: Отдалить
       locate:
         title: Показать мое местоположение
-        popup: Вы находитесь в {distance} {unit} от этой точки
+        metersPopup:
+          one: Вы находитесь в одном метре от этой точки
+          few: 'Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки '
+          many: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
+          other: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
+        feetPopup:
+          one: Вы находитесь в одном футе от этой точки
+          few: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
+          many: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
+          other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
       base:
         standard: Стандартный
       base:
         standard: Стандартный
-        cycle_map: Ð\9aаÑ\80Ñ\82а Ð´Ð»Ñ\8f Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñ\81ипедиÑ\81Ñ\82ов
+        cycle_map: Ð\92елоÑ\81ипеднаÑ\8f ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82а
         transport_map: Карта транспорта
         hot: Гуманитарная
         transport_map: Карта транспорта
         hot: Гуманитарная
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки
@@ -2601,6 +2726,13 @@ ru:
         title: Слои
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
         title: Слои
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия использования сайта и
+        API</a>
+      thunderforest: Тайлы предоставлены <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      hotosm: Оформление тайлов выполнено <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+        OpenStreetMap Team</a>, хостинг от <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>
     site:
       edit_tooltip: Править карту
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
     site:
       edit_tooltip: Править карту
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
@@ -2746,7 +2878,6 @@ ru:
     edit:
       description: Описание
       heading: Редактировать исправление
     edit:
       description: Описание
       heading: Редактировать исправление
-      submit: Сохранить исправление
       title: Редактировать исправление
     index:
       empty: Нет исправлений для показа.
       title: Редактировать исправление
     index:
       empty: Нет исправлений для показа.
@@ -2755,7 +2886,6 @@ ru:
     new:
       description: Описание
       heading: Введите информацию для нового исправления
     new:
       description: Описание
       heading: Введите информацию для нового исправления
-      submit: Создание исправления
       title: Создание нового исправления
     show:
       description: 'Описание:'
       title: Создание нового исправления
     show:
       description: 'Описание:'