]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-HK.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3848'
[rails.git] / config / locales / zh-HK.yml
index cc9335fea84d0e4a8b6e092439690b65929dd08a..1723607fe84f29997254f7b61f293ef6d0abdc1e 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Author: Liuxinyu970226
 # Author: LuciferianThomas
 # Author: StarrySky
+# Author: 捍粵者
 ---
 zh-HK:
   time:
@@ -27,7 +28,7 @@ zh-HK:
       client_application:
         create: 註冊
         update: 更新
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: 註冊
         update: 更新
       redaction:
@@ -149,15 +150,15 @@ zh-HK:
         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
     help:
       doorkeeper/application:
-        redirect_uri: 每個URI位址各開一行輸入
+        redirect_uri: 一行一條URI位址
       trace:
         tagstring: 以逗號分隔
       user_block:
-        reason: 使用者被封鎖的理由。請盡可能保持平靜和理性的態度,寫下有關事件狀況你所能夠提供最詳盡的細節,並考慮到這訊息會公開給公眾讀取。謹記並非所有使用者都能夠明白社群的專用術語,所以請嘗試使用通俗的表達方式
+        reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法
         needs_view: 是否需要使用者先登入後才讓此封鎖得以清除?
       user:
-        email_confirmation: é\96£ä¸\8bç\9a\84é\9b»é\83µå\9c°å\9d\80並ä¸\8dæ\9c\83被å\85¬é\96\8bå±\95示ï¼\8cè«\8bå\8f\83é\96±我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-          title="OSMF privacy policy including section on email addresses">私隱政策</a>頁面以獲取進一步的資訊。
+        email_confirmation: é\96£ä¸\8bç\9a\84é\9b»é\83µå\9c°å\9d\80ä¸\8dæ\9c\83å\85¬é\96\8bå±\95示ï¼\8cè«\8bç\80\8f覽我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+          title="OSMF privacy policy including section on email addresses">私隱政策</a>頁獲取更多資訊。
         new_email: (永遠不會公開展示)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
@@ -178,7 +179,7 @@ zh-HK:
         one: 不到1秒前
         other: 不到%{count}秒前
       less_than_x_minutes:
-        one: 不到1分鐘前
+        one: 不到分鐘前
         other: 不到%{count}分鐘前
       over_x_years:
         one: 超過1年前
@@ -187,7 +188,7 @@ zh-HK:
         one: 1秒前
         other: '%{count}秒前'
       x_minutes:
-        one: 1分鐘前
+        one: 分鐘前
         other: '%{count}分鐘前'
       x_days:
         one: 1日前
@@ -237,14 +238,14 @@ zh-HK:
         warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
         delete_account: 刪除帳號
         delete_introduction: 您可以用以下按鈕來刪除閣下的OpenStreetMap帳號。請注意這些細節:
-        delete_profile: æ\82¨ç\9a\84å\80\8b人æª\94æ¡\88è³\87è¨\8aï¼\8cå\8c\85å\90«é ­å\83\8få\9c\96ç\89\87ã\80\81æ\8f\8fè¿°ã\80\81ä½\8f家ä½\8dç½®ï¼\8cå°\87æ\9c\83被刪除。
-        delete_display_name: 您的顯示名稱將會被刪除,並且可以被其他帳號重新使用。
+        delete_profile: æ\82¨ç\9a\84å\80\8b人æª\94æ¡\88è³\87è¨\8aï¼\8cå¦\82é ­å\83\8få\9c\96ç\89\87ã\80\81æ\8f\8fè¿°ã\80\81ä½\8f家ä½\8dç½®ï¼\8cé\83½æ\9c\83刪除。
+        delete_display_name: 您的顯示名稱將會刪除,並且可由其他帳號重新使用。
         retain_caveats: 但,在刪除帳號後,OpenStreetMap內依然會保留一些關於閣下的資料,包括:
-        retain_edits: 如果您曾經編輯過地圖數據庫的話,這些編輯將會被保留。
-        retain_traces: 您曾經上載過軌跡的話,如有的話也會被保留。
-        retain_diary_entries: 如果您有日記和日記評論的話,會被保留但會隱藏起來。
+        retain_edits: 您在地圖數據庫的編輯會保留。
+        retain_traces: 您的上傳軌跡也會保留。
+        retain_diary_entries: 您的日記和日記評論會保留但會隱藏起來。
         retain_notes: 您如曾在地圖上的註記和對註記所發表的評論會被保留,但會隱藏起來。
-        retain_changeset_discussions: 您的變更集的討論,如有的話將會被保留。
+        retain_changeset_discussions: 您的變更集討論都會保留。
         retain_email: 您的電郵地址會繼續保留下來。
         confirm_delete: 您確定嗎?
         cancel: 取消
@@ -255,26 +256,23 @@ zh-HK:
       current email address: 現在的電郵地址
       external auth: 外部認證
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: 這是什麼?
       public editing:
         heading: 公開編輯
         enabled: 已啟用。並非匿名而可以編輯資料。
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: 這是什麼?
         disabled: 已停用而不能編輯資料,所有以往的編輯為匿名。
         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
       public editing note:
         heading: 公開編輯
-        html: ç\9b®å\89\8dæ\82¨ç\9a\84編輯æ\98¯å\8c¿å\90\8dç\9a\84ï¼\8c人å\80\91ä¸\8dè\83½ç\99¼é\80\81è¨\8aæ\81¯çµ¦æ\82¨æ\88\96ç\9c\8bå\88°æ\82¨ç\9a\84ä½\8dç½®ã\80\82è¦\81顯示你ç\9a\84編輯以å\8f\8aè®\93å\88¥äººè\83½é\80\8fé\81\8e網ç«\99è\88\87æ\82¨è\81¯ç¹«ï¼\8cè«\8bé»\9eé\81¸ä¸\8bé\9d¢ç\9a\84æ\8c\89é\88\95ã\80\82<b>è\87ªå¾\9e0.6
-          API更新,只有公開使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解原因</a>)。<ul><li>成為公開使用者不會令您的電郵地址被透露。</li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。</li></ul>
+        html: ç\9b®å\89\8dæ\82¨ç\9a\84編輯æ\98¯å\8c¿å\90\8dç\9a\84ï¼\8cä»\96人ä¸\8dè\83½ç\99¼é\80\81è¨\8aæ\81¯çµ¦æ\82¨æ\88\96ç\9c\8bå\88°æ\82¨ç\9a\84ä½\8dç½®ã\80\82è¦\81顯示你ç\9a\84編輯å\8f\8aè®\93人è\83½é\80\8fé\81\8e網ç«\99è\88\87æ\82¨è\81¯ç¹«ï¼\8cè«\8bæ\8c\89以ä¸\8bæ\8c\89é\88\95ã\80\82<b>è\87ªå¾\9e0.6 APIæ\9b´æ\96°ï¼\8cå\8fªæ\9c\89å\85¬é\96\8b使ç\94¨è\80\85å\8f¯ä»¥ç·¨è¼¯å\9c°å\9c\96è³\87æ\96\99</b>ã\80\82ï¼\88<a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解原因</a>)。<ul><li>成為公開使用者不會透露您的電郵地址。</li><li>這動作不能逆轉,所有新使用者現在都預設為公開。</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 貢獻者條款
         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
         not yet agreed: 您尚未同意新的貢獻者條款。
         review link text: 請在有空時按此連結查閱並接受新的貢獻者條款。
         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域。
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: 這是什麼?
       save changes button: 儲存變更
       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
@@ -1047,7 +1045,7 @@ zh-HK:
       categories:
         user:
           spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息
-          threat_label: 此用戶個人檔案有威脅或恐嚇內容
+          threat_label: 此用戶個人檔案有威脅或恐嚇內容
         note:
           spam_label: 此註記是垃圾訊息
     create:
@@ -1060,7 +1058,7 @@ zh-HK:
     log_in_tooltip: 登入既有賬戶
     sign_up: 註冊
     start_mapping: 開始繪圖
-    sign_up_tooltip: 建立帳號以進行編輯
+    sign_up_tooltip: 建立帳號以編輯
     edit: 編輯
     history: 歷史
     export: 匯出
@@ -1150,8 +1148,6 @@ zh-HK:
         description: 給喜好論壇界面的人提問和討論。
       irc:
         title: IRC
-      welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
     sidebar:
       search_results: 搜尋結果
       close: 關閉
@@ -1203,7 +1199,7 @@ zh-HK:
           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>規範。
       add_a_note:
-        title: 沒時間編輯?加一個註記吧!
+        title: 沒時間編輯?加註記吧!
         paragraph_1_html: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。
   traces:
     create:
@@ -1227,8 +1223,7 @@ zh-HK:
   users:
     new:
       title: 註冊
-      no_auto_account_create: 很不幸地我們目前無法為您自動建立帳號。
-      contact_support_html: 請聯絡<a href="%{support}">支援人員</a>以安排建立帳號,我們會儘快嘗試並處理相關要求。
+      no_auto_account_create: 很遺憾,我們現時無法為您自動建立帳號。
       about:
         header: 自由而可編輯
       email address: 電郵地址: