# Export driver: syck-pecl
# Author: Armando-Martin
# Author: Crazymadlover
+# Author: Hereñu
# Author: Invadinado
# Author: Johnarupire
# Author: Jynus
changeset: Conjunto de cambios
changeset_tag: Etiqueta del conjunto de cambios
country: País
- diary_comment: Comentario al diario
- diary_entry: Entrada del diario
+ diary_comment: Comentario diario
+ diary_entry: Entrada diaria
friend: Amigo
language: Idioma
message: Mensaje
user_token: Token del usuario
way: Vía
way_node: Nodo de la vía
- way_tag: Etiqueta de vía
+ way_tag: Etiqueta de la vía
application:
require_cookies:
cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita las cookies en tu navegador antes de continuar.
changeset_details:
belongs_to: "Pertenece a:"
bounding_box: "Envoltura:"
- box: Caja
+ box: caja
closed_at: "Cerrado el:"
created_at: "Creado el:"
has_nodes:
has_relations:
one: "Tiene la siguiente %{count} relación:"
other: "Tiene las siguientes %{count} relaciones:"
- has_ways: "Tiene %{count} vías:"
- no_bounding_box: No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios
+ has_ways:
+ one: "Tiene el siguiente %{count} vía:"
+ other: "Tiene las siguientes %{count} vías:"
+ no_bounding_box: No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios.
show_area_box: Mostrar caja del área
common_details:
changeset_comment: "Comentario:"
way: Editar vía
larger:
area: Ver área en un mapa más grande
- node: Ver el nodo en un mapa más grande
+ node: Ver nodo en un mapa más grande
relation: Ver la relación en un mapa más grande
way: Ver la vía en un mapa más grande
loading: Cargando...
node_history_title: "Historial del nodo: %{node_name}"
view_details: Ver detalles
not_found:
- sorry: Lo sentimos, %{type} con ID %{id} no fue encontrado
+ sorry: Lo sentimos, el %{type} con ID %{id} no fue encontrado.
type:
changeset: conjunto de cambios
node: el nodo
hide_areas: Ocultar áreas
history_for_feature: Historial de %{feature}
load_data: Cargar datos
- loaded_an_area_with_num_features: Has cargado un área que contiene %{num_features} objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta cantidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de %{max_features} objetos al mismo tiempo; de otra manera, tu navegador puede volverse lento o no responder. Si estás seguro de que quieres mostrar todos estos datos, puedes hacerlo pulsando el botón que aparece debajo.
+ loaded_an_area_with_num_features: Has cargado un área que contiene %{num_features} objetos. Por lo general, algunos navegadores de internet no aguantan bien el mostrar esta cantidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de %{max_features} objetos al mismo tiempo; de otra manera, tu navegador puede volverse lento o no responder. Si estás seguro de que quieres mostrar todos estos datos, puedes hacerlo pulsando el botón que aparece debajo.
loading: Cargando...
manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
object_list:
show_areas: Mostrar áreas
show_history: Mostrar historial
unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura (%{bbox_size} es demasiado grande (debe ser menor que %{max_bbox_size})"
- view_data: Ver los datos de la vista de mapa actual
+ view_data: Ver los datos de la vista del mapa actual
wait: Espere...
zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa
tag_details:
big_area: (grande)
no_comment: (ninguno)
no_edits: (sin ediciones)
- show_area_box: mostrar caja
+ show_area_box: Mostrar caja del área
still_editing: (todavía en edición)
view_changeset_details: Ver detalles del conjunto de cambios
changeset_paging_nav:
zero: Sin comentarios
comment_link: Comentar esta entrada
confirm: Confirmar
- edit_link: Editar entrada
+ edit_link: Editar esta entrada
hide_link: Ocultar esta entrada
- posted_by: Posteado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
+ posted_by: Ingresado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
reply_link: Responder a la entrada
edit:
body: "Cuerpo:"
save_button: Guardar
subject: "Asunto:"
title: Editar entrada del diario
- use_map_link: Usar mapa
+ use_map_link: usar mapa
feed:
all:
description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap
title: Nueva entrada en el diario
no_such_entry:
body: Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID %{id}. Por favor, comprueba que la dirección esté correctamente escrita.
- heading: No hay entrada con la ID %{id}
+ heading: "No hay entrada con la id: %{id}"
title: No existe esa entrada de diario
view:
leave_a_comment: Dejar un comentario
title: Diario de %{user} | %{title}
user_title: Diario de %{user}
editor:
- default: Por defecto (en la actualidad %{name})
+ default: Por defecto (actualmente % {nombre})
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor en el navegador)
name: Potlatch 1
name: Control remoto
export:
start:
- add_marker: Añadir chincheta en el mapa
+ add_marker: Añadir un marcador al mapa
area_to_export: Área a exportar
- embeddable_html: HTML para pegar
+ embeddable_html: HTML empotrable
export_button: Exportar
- export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licencia Open Database (ODbL) de Open Data Commons</a>.
+ export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licencia Open Database (ODbL) de Open Data Commons</a>.
format: Formato
format_to_export: Formato de exportación
image_size: Tamaño de la imagen
latitude: "Lat:"
licence: Licencia
longitude: "Lon:"
- manually_select: Seleccionar a mano otra área
+ manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
map_image: Imagen de mapa (muestra una capa normal)
max: max
options: Opciones
- osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML
+ osm_xml_data: Datos OpenStreetMap en formato XML
output: Resultado
- paste_html: HTML para empotrar en otro sitio web
+ paste_html: HTML para empotrar en otro sitio de internet
scale: Escala
too_large:
- body: Esta área es demasiado grande para ser exportada como OpenStreetMap XML. Por favor, haga zoom o seleccione un área más pequeña.
+ body: Esta área es demasiado grande para ser exportada como OpenStreetMap XML. Por favor, acérquese o seleccione un área más pequeña.
heading: El área es demasiado grande
zoom: Zoom
start_rjs:
doctors: Consultorio médico
dormitory: Residencia de estudiantes
drinking_water: Agua potable
- driving_school: Autoescuela
+ driving_school: Escuela de manejo
embassy: Embajada
emergency_phone: Teléfono de emergencia
fast_food: Comida rápida
ferry_terminal: Terminal de ferrys
fire_hydrant: Hidrante
- fire_station: Parque de bomberos
+ fire_station: Estación de bomberos
food_court: Zona de restaurantes
fountain: Fuente
fuel: Gasolinera
taxi: Taxi
telephone: Teléfono público
theatre: Teatro
- toilets: Aseos
+ toilets: Baños
townhall: Ayuntamiento
university: Universidad
vending_machine: Máquina expendedora
bus_guideway: Canal guiado de autobuses
bus_stop: Parada de autobuses
byway: Camino
- construction: Vía en construcción
- cycleway: Carril bici
+ construction: Autopista en construcción
+ cycleway: Carril bicicleta
emergency_access_point: Acceso de emergencia
footway: Sendero
ford: Vado
primary: Carretera primaria
primary_link: Enlace de carretera principal
raceway: Pista de carreras
- residential: Calle
+ residential: Residencial
rest_area: Área de descanso
road: Carretera
secondary: Carretera secundaria
- secondary_link: Enlace de carretera secundaria
+ secondary_link: Carretera secundaria
service: Vía de servicio
services: Vía de servicio
speed_camera: Radar
museum: Museo
ruins: Ruinas
tower: Torre
- wayside_cross: Cruz de término
+ wayside_cross: Camino cruzado
wayside_shrine: Sepulcro
wreck: Pecio
landuse:
basin: Cuenca
brownfield: Solar vacante
cemetery: Cementerio
- commercial: Área de oficinas
- conservation: Terreno protegido
+ commercial: Área Comercial
+ conservation: Conservación
construction: Construcción
farm: Granja
farmland: Tierra de labranza
airfield: Aeródromo militar
barracks: Barracas
bunker: Búnker
+ mountain_pass:
+ "yes": Paso de montaña
natural:
bay: Bahía
beach: Playa
user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario
view: Ver
view_tooltip: Ver el mapa
- welcome_user_link_tooltip: Tu página de usuario
+ welcome_user_link_tooltip: Tu página de {{GENDER:|usuario|usuaria}}
wiki: Wiki
wiki_title: Sitio Wiki del proyecto
license_page:
heading: Usuarios
hide: Ocultar Usuarios Seleccionados
showing:
- one: Mostrando página %{page} (%{first_item} de %{items})
- other: Mostrando página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
+ one: Página %{page} (%{first_item} de %{items})
+ other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
summary: "%{name} creado desde %{ip_address} el %{date}"
summary_no_ip: "%{name} creado el %{date}"
title: Usuarios
button: Añadir como amigo
failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
- success: "%{name} es tu amigo ahora"
+ success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
new:
confirm email address: "Confirmar la dirección de correo:"
confirm password: "Confirmar contraseña:"
nearby mapper: Mapeadores cercanos
your location: "Tu lugar de origen:"
remove_friend:
- button: Eliminar como amigo
- heading: ¿Eliminar a %{user} como un amigo?
+ button: Quitar de amigos
+ heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos?
not_a_friend: "%{name} no es uno de tus amigos."
success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
reset_password:
diary: diario
edits: ediciones
email address: "Dirección de correo electrónico:"
- friends_changesets: Navegar por los conjuntos de cambios realizados por amigos
- friends_diaries: Navegar por todas las entradas de diario realizadas por amigos
+ friends_changesets: conjuntos de cambios realizados por amigos
+ friends_diaries: entradas de diario realizadas por amigos
hide_user: esconder este usuario
- if set location: Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa abajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de %{settings_link}.
+ if set location: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link} para ver los usuarios cercanos.
km away: "%{count} km de distancia"
latest edit: "Última edición %{ago}:"
m away: "%{count} m de distancia"
my settings: mis preferencias
my traces: mis trazas
nearby users: "Otros usuarios cercanos:"
- nearby_changesets: Navegar por todos los conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
- nearby_diaries: Buscar todas las entradas de diario realizadas por usuarios cercanos
+ nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
+ nearby_diaries: entradas de diario realizadas por usuarios cercanos
new diary entry: nueva entrada de diario
no friends: No has añadido ningún amigo aún.
no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad.
revoke: Revocar
revoker_name: Revocado por
show: Mostrar
- showing_page: Mostrando la página %{page}
+ showing_page: Página %{page}
status: Estado
period:
one: 1 hora