# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
+# Author: Dargelf
# Author: Ebbe
+# Author: Fenrisdk
+# Author: Fnielsen
# Author: Freek
+# Author: Fugithora
# Author: Gnonthgol
# Author: Gorbi
+# Author: Hede2000
+# Author: Hein0170
# Author: Hylle
+# Author: IBDJ
+# Author: Jens Jensen
+# Author: Jhertel
+# Author: Joedalton
+# Author: JrOsm
+# Author: Kaare
+# Author: Luckas
+# Author: Macofe
+# Author: Mikini
+# Author: Mjjzf
# Author: Nemo bis
# Author: OleLaursen
# Author: Peter Alberti
+# Author: Ruila
+# Author: Saederup92
# Author: The real emj
# Author: Winbladh
-da:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Brødtekst
- diary_entry:
- language: Sprog
- latitude: Breddegrad
- longitude: Længdegrad
- title: Titel
- user: Bruger
- friend:
- friend: Ven
- user: Bruger
- message:
- body: Brødtekst
- recipient: Modtager
- sender: Afsender
- title: Titel
- trace:
- description: Beskrivelse
- latitude: Breddegrad
- longitude: Længdegrad
- name: Navn
- public: Offentlig
- size: Størrelse
- user: Bruger
- visible: Synlig
- user:
- active: Aktiv
- description: Beskrivelse
- display_name: Vist navn
- email: E-mail
- languages: Sprog
- pass_crypt: Adgangskode
- models:
+---
+da:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Gem
+ diary_entry:
+ create: Offentliggør
+ update: Opdater
+ issue_comment:
+ create: Tilføj kommentar
+ message:
+ create: Send
+ client_application:
+ create: Registrér
+ update: Redigér
+ redaction:
+ create: Opret omarbejdelse
+ update: Gem omarbejdelse
+ trace:
+ create: Upload
+ update: Gem ændringer
+ user_block:
+ create: Opret blokering
+ update: Opdater blokering
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse
+ email_address_not_routable: kan ikke rutes
+ models:
acl: Adgangskontrolliste
changeset: Ændringssæt
changeset_tag: Egenskab for ændringssæt
way: Vej
way_node: Vejpunkt
way_tag: Vejegenskab
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling.
- setup_user_auth:
- blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
- need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene, men du skal læse dem.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Ændringssæt: %{id}"
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
+ diary_entry:
+ user: Bruger
+ title: Emne
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Længdegrad
+ language: Sprog
+ friend:
+ user: Bruger
+ friend: Ven
+ trace:
+ user: Bruger
+ visible: Synlig
+ name: Navn
+ size: Størrelse
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Længdegrad
+ public: Offentlig
+ description: Beskrivelse
+ message:
+ sender: Afsender
+ title: Emne
+ body: Brødtekst
+ recipient: Modtager
+ user:
+ email: E-mail
+ active: Aktiv
+ display_name: Vist navn
+ description: Beskrivelse
+ languages: Sprog
+ pass_crypt: Adgangskode
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: omkring 1 time siden
+ other: omkring %{count} timer siden
+ about_x_months:
+ one: omkring 1 måned siden
+ other: omkring %{count} måneder siden
+ about_x_years:
+ one: omkring 1 år siden
+ other: omkring %{count} år siden
+ almost_x_years:
+ one: næsten 1 år siden
+ other: næsten %{count} år siden
+ half_a_minute: for et halvt minut siden
+ less_than_x_seconds:
+ one: mindre end 1 sekund siden
+ other: mindre end %{count} sekunder siden
+ less_than_x_minutes:
+ one: mindre end et minut siden
+ other: mindre end %{count} minutter siden
+ over_x_years:
+ one: over 1 år siden
+ other: over %{count} år siden
+ x_seconds:
+ one: 1 sekund siden
+ other: '%{count} sekunder siden'
+ x_minutes:
+ one: 1 minut siden
+ other: '%{count} minutter siden'
+ x_days:
+ one: 1 dag siden
+ other: '%{count} dage siden'
+ x_months:
+ one: 1 måned siden
+ other: '%{count} måneder siden'
+ x_years:
+ one: 1 år siden
+ other: '%{count} år siden'
+ editor:
+ default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (redigér i browseren)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
+ remote:
+ name: Fjernbetjening
+ description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Oprettet den %{when}
+ opened_at_by_html: Oprettet %{when} af %{user}
+ commented_at_html: Opdateret den %{when}
+ commented_at_by_html: Opdateret den %{when} af %{user}
+ closed_at_html: Løst %{when}
+ closed_at_by_html: Løst %{when} af %{user}
+ reopened_at_html: Genaktiveret %{when}
+ reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-bemærkninger
+ description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
+ eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
+ opened: ny bemærkning (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ closed: lukket bemærkning (nær %{place})
+ reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fuld bemærkning
+ browse:
+ created: Oprettet
+ closed: Lukket
+ created_html: Oprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ created_by_html: Oprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
+ edited_by_html: Redigeret <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ version: Version
+ in_changeset: Ændringssæt
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (ingen kommentar)
+ part_of: Del af
+ download_xml: Hent XML
+ view_history: Se historik
+ view_details: Se detaljer
+ location: 'Sted:'
+ changeset:
+ title: 'Ændringssæt: %{id}'
+ belongs_to: Forfatter
+ node: Punkter (%{count})
+ node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count})
+ way: Veje (%{count})
+ way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
+ relation: Relationer (%{count})
+ relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
+ comment: Kommentarer (%{count})
+ hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
changesetxml: XML for ændringssæt
- feed:
+ osmchangexml: XML for osmChange
+ feed:
title: Ændringssæt %{id}
title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
- osmchangexml: XML for osmChange
- title: Ændringssæt
- changeset_details:
- belongs_to: "Tilhører:"
- bounding_box: "Grænse:"
- box: kasse
- closed_at: "Lukket:"
- created_at: "Oprettet:"
- has_nodes:
- one: "Har følgende punkt:"
- other: "Har følgende %{count} punkter:"
- has_relations:
- one: "Har følgende relation:"
- other: "Har følgende %{count} relationer:"
- has_ways:
- one: "Har følgende vej:"
- other: "Har følgende %{count} veje:"
- no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
- show_area_box: Vis kasse på et stort kort
- common_details:
- changeset_comment: "Kommentar:"
- deleted_at: "Slettet:"
- deleted_by: "Slettet af:"
- edited_at: "Redigeret:"
- edited_by: "Redigeret af:"
- in_changeset: "I ændringssæt:"
- version: "Version:"
- containing_relation:
+ join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen
+ discussion: Diskussion
+ still_open: Ændringssæt er stadig åben - diskussion vil åbne når ændringssættet
+ lukkes.
+ node:
+ title: 'Punkt: %{name}'
+ history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
+ way:
+ title: 'Vej: %{name}'
+ history_title: 'Vejhistorik: %{name}'
+ nodes: Punkter
+ also_part_of:
+ one: del af vejen %{related_ways}
+ other: del af vejene %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Relation: %{name}'
+ history_title: 'Relationshistorik: %{name}'
+ members: Medlemmer
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ type:
+ node: Punkt
+ way: Vej
+ relation: Relation
+ containing_relation:
entry: Relation %{relation_name}
entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
- map:
- deleted: Slettet
- edit:
- area: Rediger område
- node: Rediger punkt
- relation: Rediger relation
- way: Rediger vej
- larger:
- area: Vis område på større kort
- node: Vis punkt på større kort
- relation: Vis relation på større kort
- way: Vis vej på større kort
- loading: Indlæser...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
- next_node_tooltip: Næste punkt
- next_relation_tooltip: Næste relation
- next_way_tooltip: Næste vej
- prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
- prev_node_tooltip: Forrige punkt
- prev_relation_tooltip: Forrige relation
- prev_way_tooltip: Forrige vej
- user:
- name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af %{user}
- next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user}
- prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user}
- node:
- download_xml: Hent XML
- edit: Redigér punkt
- node: Punkt
- node_title: "Punkt: %{node_name}"
- view_history: Vis historik
- node_details:
- coordinates: "Koordinater:"
- part_of: "Del af:"
- node_history:
- download_xml: Hent XML
- node_history: Punkthistorik
- node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}"
- view_details: Vis detaljer
- not_found:
- sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes.
- type:
- changeset: ændringssæt
+ not_found:
+ sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
+ type:
node: punkt
+ way: vej
relation: relation
+ changeset: ændringssæt
+ note: bemærk
+ timeout:
+ sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
+ type:
+ node: punkt
way: vej
- paging_nav:
- of: af
- showing_page: side
- redacted:
- message_html: Version %{version} af denne %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
+ relation: relation
+ changeset: ændringssæt
+ note: bemærk
+ redacted:
redaction: Omarbejdelse %{id}
- type:
+ message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet.
+ Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
+ type:
node: punkt
- relation: relation
way: vej
- relation:
- download_xml: Hent XML
- relation: Relation
- relation_title: "Relation: %{relation_name}"
- view_history: Vis historik
- relation_details:
- members: "Medlemmer:"
- part_of: "Del af:"
- relation_history:
- download_xml: Hent XML
- relation_history: Relationshistorik
- relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
- view_details: Vis detaljer
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
- type:
- node: Punkt
- relation: Relation
- way: Vej
- start_rjs:
- data_frame_title: Data
- data_layer_name: Gennemse kortdata
- details: Detaljer
- edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af %{user}, %{timestamp}
- hide_areas: Skjul områder
- history_for_feature: Historik for %{feature}
+ relation: relation
+ start_rjs:
+ feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser
+ langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få
+ vist disse data?
load_data: Indlæs data
- loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder %{num_features} objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end %{max_features} objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
loading: Indlæser...
- manually_select: Vælg et andet område manuelt
- object_list:
- api: Hent dette område fra API'et
- back: Tilbage til objektliste
- details: Detaljer
- heading: Objektliste
- history:
- type:
- node: Punkt %{id}
- way: Vej %{id}
- selected:
- type:
- node: Punkt %{id}
- way: Vej %{id}
- type:
- node: Punkt
- way: Vej
- private_user: privat bruger
- show_areas: Vis områder
- show_history: Vis historik
- unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området %{bbox_size} er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})"
- view_data: Vis data for nuværende kortvisning
- wait: Vent...
- zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
- tag_details:
- tags: "Egenskaber:"
- wiki_link:
- key: Wikisiden med beskrivelse af %{key} egenskaben
- tag: Wikisiden med beskrivelse af %{key}=%{value} egenskaben
+ tag_details:
+ tags: Egenskaber
+ wiki_link:
+ key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}
+ tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
- timeout:
- sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
- type:
- changeset: ændringssæt
- node: punkt
- relation: relation
- way: vej
- way:
- download_xml: Hent XML
- edit: Redigér vej
- view_history: Vis historik
- way: Vej
- way_title: "Vej: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: del af vejen %{related_ways}
- other: del af vejene %{related_ways}
- nodes: "Punkter:"
- part_of: "Del af:"
- way_history:
- download_xml: Hent XML
- view_details: Vis detaljer
- way_history: Vejhistorik
- way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}"
- changeset:
- changeset:
+ telephone_link: Ring til %{phone_number}
+ colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
+ note:
+ title: 'Bemærkning: %{id}'
+ new_note: Ny bemærkning
+ description: Beskrivelse
+ open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
+ closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
+ opened_by: Oprettet af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Oprettet af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Løst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Løst af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: Genaktiveret af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Genaktiveret af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Skjult af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Rapporter denne bemærkning
+ query:
+ title: Find kortobjekter
+ introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
+ nearby: Kortobjekter i nærheden
+ enclosing: Omgivende kortobjekter
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Næste »
+ previous: « Forrige
+ changeset:
anonymous: Anonym
- big_area: (stor)
- no_comment: (ingen)
no_edits: (ingen ændringer)
- show_area_box: vis område
- still_editing: (redigerer stadig)
view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
- changeset_paging_nav:
- next: Næste »
- previous: « Forrige
- showing_page: Side %{page}
- changesets:
- area: Område
- comment: Kommentar
+ changesets:
id: Id
saved_at: Gemt
user: Bruger
- list:
- description: Seneste ændringer af kortet
- description_bbox: Ændringer inden for %{bbox}
- description_friend: Ændringssæt af dine venner
- description_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere
- description_user: Ændringssæt af %{user}
- description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
- empty_anon_html: Ingen redigeringer foretaget endnu.
- empty_user_html: Det ser ud til du endnu ikke har lavet nogen redigeringer. Tjek <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>begynderens' guide</a> for at komme i gang.
- heading: Ændringssæt
- heading_bbox: Ændringssæt
- heading_friend: Ændringssæt
- heading_nearby: Ændringssæt
- heading_user: Ændringssæt
- heading_user_bbox: Ændringssæt
+ comment: Kommentar
+ area: Område
+ index:
title: Ændringssæt
- title_bbox: Ændringssæt inden for %{bbox}
- title_friend: Ændringssæt af dine venner
- title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere
title_user: Ændringssæt af %{user}
- title_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
- timeout:
- sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du har bedt om.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} siden"
- comment: Kommentar
- has_commented_on: "%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg"
- newer_comments: Nyere kommentarer
- older_comments: Ældre kommentarer
- post: Skriv
- when: Hvornår
- diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
- confirm: Bekræft
- hide_link: Skjul denne kommentar
- diary_entry:
- comment_count:
- one: "%{count} kommentar"
- other: "%{count} kommentarer"
- zero: Ingen kommentarer
- comment_link: Kommentér dette indlæg
- confirm: Bekræft
- edit_link: Vis dette indlæg
- hide_link: Skjul dette indlæg
- posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
- reply_link: Svar på dette indlæg
- edit:
- body: "Indhold:"
- language: "Sprog:"
- latitude: "Breddegrad:"
- location: "Position:"
- longitude: "Længdegrad:"
- marker_text: Placering for blogindlæg
- save_button: Gem
- subject: "Emne:"
- title: Ret blogindlæg
+ title_friend: Ændringssæt af mine venner
+ title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden
+ empty: Ingen ændringssæt fundet.
+ empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
+ empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger.
+ no_more: Ikke flere ændringssæt fundet.
+ no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
+ no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
+ load_more: Indlæs mere
+ timeout:
+ sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du
+ har bedt om.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
+ commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user}
+ comments:
+ comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}'
+ index:
+ title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt
+ title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
+ du har bedt om.
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Nyt blogindlæg
+ form:
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Indhold:'
+ language: 'Sprog:'
+ location: 'Position:'
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Længdegrad:'
use_map_link: brug kort
- feed:
- all:
- description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap-blogindlæg
- language:
- description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
- title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
- user:
- description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
- title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
- list:
+ index:
+ title: Brugerblogs
+ title_friends: Venners blogs
+ title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
+ user_title: Blog for %{user}
in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
- new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
- newer_entries: Nyere indlæg
+ new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
no_entries: Ingen blogindlæg
- older_entries: Ældre indlæg
recent_entries: Seneste blogindlæg
- title: Brugerblogs
- title_friends: Venners blogs
- title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
+ older_entries: Ældre indlæg
+ newer_entries: Nyere indlæg
+ edit:
+ title: Rediger blogindlæg
+ marker_text: Placering for blogindlæg
+ show:
+ title: '%{user}''s blog | %{title}'
user_title: Blog for %{user}
- location:
- edit: Ret
- location: "Sted:"
- view: Vis
- new:
- title: Nyt blogindlæg
- no_such_entry:
- body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
- heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
- title: Intet blogindlæg fundet
- view:
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere'
login: Log på
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere"
- save_button: Gem
- title: "%{user}'s blog | %{title}"
- user_title: "%{user}'s blog"
- editor:
- default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
- name: Fjernbetjening
- export:
- start:
- add_marker: Tilføj en markør på kortet
- area_to_export: Område som skal eksporteres
- embeddable_html: HTML der kan indlejres
- export_button: Eksportér
- export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- format: Format
- format_to_export: Format for eksport
- image_size: "Billedestørrelse:"
- latitude: "Bredde:"
- licence: Licens
- longitude: "Længde:"
- manually_select: Vælg et andet område manuelt
- map_image: Kort billede (viser standard lag)
- max: maks
- options: Indstillinger
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- output: Output
- paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
- scale: Skala
- too_large:
- body: Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
- heading: Område for stort
- zoom: Zoom
- start_rjs:
- add_marker: Tilføj en markør på kortet
- change_marker: Skift markørposition
- click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
- drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
- export: Eksportér
- manually_select: Vælg et andet område manuelt
- view_larger_map: Vis større kort
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- types:
- cities: Storbyer
- places: Steder
- towns: Byer
- direction:
- east: øst
- north: nord
- north_east: nordøst
- north_west: nordvest
- south: syd
- south_east: sydøst
- south_west: sydvest
- west: vest
- distance:
- one: omkring 1 km
- other: omkring %{count} km
- zero: mindre end 1 km
- results:
- more_results: Flere resultater
- no_results: Ingen resultater fundet
- search:
- title:
- ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ no_such_entry:
+ title: Intet blogindlæg fundet
+ heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
+ body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller
+ stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
+ diary_entry:
+ posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ comment_link: Kommentér dette indlæg
+ reply_link: Svar på dette indlæg
+ comment_count:
+ one: '%{count} kommentar'
+ zero: Ingen kommentarer
+ other: '%{count} kommentarer'
+ edit_link: Rediger dette indlæg
+ hide_link: Skjul dette indlæg
+ unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg
+ confirm: Bekræft
+ report: Rapporter dette indlæg
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at}
+ hide_link: Skjul denne kommentar
+ unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar
+ confirm: Bekræft
+ report: Rapporter denne kommentar
+ location:
+ location: 'Sted:'
+ view: Vis
+ edit: Rediger
+ feed:
+ user:
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
+ description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
+ language:
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret på følgende blogindlæg'
+ post: Indsend
+ when: Hvornår
+ comment: Kommentar
+ newer_comments: Nyere kommentarer
+ older_comments: Ældre kommentarer
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
+ ca_postcode: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: Resultater fra <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
- osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aeroway:
+ osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Svævebane
+ chair_lift: Stolelift
+ drag_lift: Træklift
+ gondola: Gondolbane
+ platter: Tallerkenlift
+ pylon: Pylon
+ station: Svævebanestation
+ t-bar: Ankerlift
+ aeroway:
aerodrome: Flyveplads
+ airstrip: Landingsbane
apron: Forstykke
gate: Gate
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads
+ holding_position: Venteposition
+ parking_position: Parkeringsposition
runway: Landingsbane
taxiway: Rullevej
terminal: Terminal
- amenity:
- WLAN: WiFi-adgangspunkt
- airport: Lufthavn
+ amenity:
+ animal_shelter: Dyreinternat
arts_centre: Kunstcenter
- artwork: Kunst
atm: Pengeautomat
- auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeludlejning
biergarten: Udendørs øludskænkning
+ boat_rental: Bådudlejning
brothel: Bordel
bureau_de_change: Vekselkontor
bus_station: Busstation
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
+ childcare: Børnepasning
cinema: Biograf
clinic: Klinik
- club: Klub
- college: Videregående uddanelsesinstitution
+ clock: Ur
+ college: Videregående uddannelsesinstitution
community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
courthouse: Retsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tandlæge
doctors: Læger
- dormitory: Kollegium
drinking_water: Drikkevand
driving_school: Køreskole
embassy: Ambassade
- emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Fastfood
ferry_terminal: Færgeterminal
- fire_hydrant: Brandhane
fire_station: Brandstation
food_court: Food Court
fountain: Springvand
fuel: Benzinstation
+ gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
- gym: Træningscenter
- hall: Forsamlingshal
- health_centre: Sundhedscenter
+ grit_bin: Saltkasse
hospital: Sygehus
- hotel: Hotel
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
kindergarten: Børnehave
library: Bibliotek
- market: Marked
marketplace: Markedsplads
- mountain_rescue: Bjergredning
+ monastery: Kloster
+ motorcycle_parking: Motorcykelparkering
nightclub: Natklub
- nursery: Førskole
nursing_home: Plejehjem
office: Kontor
- park: Park
parking: Parkering
+ parking_entrance: Parkeringsindkørsel
+ parking_space: Parkeringsplads
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
prison: Fængsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
- public_market: Offentligt marked
- reception_area: Modtagelsesområde
recycling: Genbrugsstation
restaurant: Restaurant
retirement_home: Plejehjem
school: Skole
shelter: Shelter
shop: Forretning
- shopping: Indkøb
shower: Brusebad
social_centre: Socialcenter
social_club: Social klub
+ social_facility: Socialforsogsfacilitet
studio: Studie
- supermarket: Supermarked
swimming_pool: Swimmingpool
taxi: Taxa
telephone: Offentlig telefon
veterinary: Dyrlæge
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand
- wifi: WiFi-adgangspunkt
+ waste_disposal: Skraldecontainer
+ water_point: Vandpunkt
youth_centre: Ungdomscenter
- boundary:
+ boundary:
administrative: Administrativ grænse
census: Folketællingsgrænse
national_park: Nationalpark
protected_area: Beskyttet område
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akvædukt
+ boardwalk: Strandbro
suspension: Hængebro
swing: Drejebro
viaduct: Viadukt
"yes": Bro
- building:
+ building:
"yes": Bygning
- highway:
+ craft:
+ brewery: Bryggeri
+ carpenter: Tømrer
+ electrician: Elektriker
+ gardener: Gartner
+ painter: Maler
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Blikkenslager
+ shoemaker: Skomager
+ tailor: Skrædder
+ "yes": Håndsværksbutik
+ emergency:
+ ambulance_station: Ambulancestation
+ assembly_point: Mødested
+ defibrillator: Hjertestarter
+ landing_site: Nødlandingsplads
+ phone: Nødtelefon
+ water_tank: Nødvandtank
+ "yes": Nødsituation
+ highway:
+ abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor
bus_stop: Busstoppested
- byway: Stikvej
construction: Vej under konstruktion
+ corridor: Korridor
cycleway: Cykelsti
+ elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
+ give_way: Ubetinget vigepligt skilt
living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl
- minor: Mindre vej
motorway: Motorvej
motorway_junction: Motorvejsafkørsel
motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
+ passing_place: Overgang
path: Sti
pedestrian: Gågade
platform: Perron
primary: Hovedvej (primærrute)
primary_link: Hovedvej (primærrute)
+ proposed: Foreslået vej
raceway: Racerbane
residential: Vej i byområder
rest_area: Rasteplads
services: Motorvejsserviceområde
speed_camera: Fartkamera
steps: Trappe
- stile: Fåretrappe
+ stop: Stopskilt
+ street_lamp: Gadelygte
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
+ traffic_signals: Trafiklys
trail: Spor
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
+ turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej
- unsurfaced: Uasfalteret vej
- historic:
+ "yes": Vej
+ historic:
archaeological_site: Arkæologisk sted
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grænsesten
- building: Bygning
+ building: Historisk Bygning
+ bunker: Bunker
castle: Slot
church: Kirke
+ city_gate: Byport
+ citywalls: Bymure
fort: Skanse
+ heritage: Kulturarvssted
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
mine: Mine
+ mine_shaft: Mineskakt
monument: Monument
- museum: Museum
+ roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
+ stone: Sten
+ tomb: Grav
tower: Tårn
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
- landuse:
+ "yes": Historisk plads
+ junction:
+ "yes": Kryds
+ landuse:
allotments: Kolonihaver
basin: Bassin
brownfield: Tidligere industriområde
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Mine
- nature_reserve: Naturreservat
orchard: Plantage
- park: Park
- piste: Piste
quarry: Stenbrud/grusgrav
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrætsplads
road: Vejområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
- wetland: Vådområde
- wood: Skov
- leisure:
+ "yes": Arealanvendelse
+ leisure:
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugleskjul
common: Fælles arealer
+ dog_park: Hundepark
+ firepit: Kogegrube
fishing: Fiskeområde
+ fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
golf_course: Golfbane
+ horse_riding: Ridning
ice_rink: Skøjtebane
marina: Bådehavn
miniature_golf: Minigolf
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
recreation_ground: Idrætsplads
+ resort: Feriested
sauna: Sauna
slipway: Bedding
sports_centre: Sportscenter
swimming_pool: Svømmebasin
track: Løbebane
water_park: Vandland
- military:
+ "yes": Fritid
+ man_made:
+ adit: Stoll
+ beacon: Fyr
+ beehive: Bikube
+ breakwater: Mole
+ bridge: Bro
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Skorsten
+ crane: Kran
+ dolphin: Fortøjningspæl
+ dyke: Grøft
+ embankment: Dige
+ flagpole: Flagstang
+ gasometer: Gasometer
+ groyne: Høfde
+ kiln: Kalkovn
+ lighthouse: Fyr
+ mast: Mast
+ mine: Mine
+ mineshaft: Mineskakt
+ monitoring_station: Overvågningsstation
+ petroleum_well: Oliebrønd
+ pier: Mole
+ pipeline: Rørledning
+ silo: Silo
+ storage_tank: Lagertank
+ surveillance: Overvågning
+ tower: Tårn
+ wastewater_plant: Affaldsfabrik
+ watermill: Vandmølle
+ water_tower: Vandtårn
+ water_well: Brønd
+ water_works: Vandanlæg
+ windmill: Vindmølle
+ works: Fabrik
+ "yes": Menneskeskabt
+ military:
airfield: Militær flyveplads
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
- natural:
+ "yes": Militær
+ mountain_pass:
+ "yes": Bjergpas
+ natural:
bay: Bugt
beach: Strand
cape: Odde
cave_entrance: Huleindgang
- channel: Kanal
cliff: Forbjerg
crater: Krater
dune: Klit
- feature: Landskabsdetalje
fell: Fjeld
fjord: Fjord
forest: Skov
geyser: Gejser
glacier: Gletsjer
+ grassland: Græsslette
heath: Hede
hill: Bakke
island: Ø
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Bjergkam
- river: Flod
rock: Klippe
+ saddle: Saddel
+ sand: Sand
scree: Klint
scrub: Krat
- shoal: Sandbanke
spring: Kilde
stone: Sten
strait: Sund
volcano: Vulkan
water: Vand
wetland: Vådområde
- wetlands: Vådområder
wood: Skov
- office:
+ office:
accountant: Revisor
+ administrative: Administration
architect: Arkitekt
+ association: Forening
company: Firma
+ educational_institution: Uddannelsesanstalt
employment_agency: Arbejdsløshedskontor
estate_agent: Ejendomsmægler
government: Statligt kontor
insurance: Forsikringskontor
+ it: IT-kontor
lawyer: Advokat
ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
telecommunication: Telekommunikationskontor
travel_agent: Rejsebureau
"yes": Kontor
- place:
- airport: Lufthavn
+ place:
+ allotments: Kolonihaver
city: Storby
+ city_block: Bykvarter
country: Land
county: Amt
farm: Gård
islet: Holm
isolated_dwelling: Enlig bolig
locality: Sted
- moor: Hede
municipality: Kommune
+ neighbourhood: Kvarter
postcode: Postnummer
+ quarter: Kvarter
region: Region
sea: Hav
+ square: Plads
state: Stat
subdivision: Bydel
suburb: Forstad
town: By
unincorporated_area: Kommunefrit område
village: Landsby
- railway:
+ "yes": Sted
+ railway:
abandoned: Nedlagt jernbane
construction: Jernbane under konstruktion
disused: Nedlagt jernbane
- disused_station: Nedlagt jernbanestation
funicular: Kabelbane
halt: Togstoppested
- historic_station: Historisk jernbanestation
junction: Jernbaneovergang
level_crossing: Jernbaneoverskæring
light_rail: Bybane
narrow_gauge: Smalsporsjernbane
platform: Jernbaneperron
preserved: Bevaret jernbane
+ proposed: Foreslået jernbane
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
- subway: Undergrundsstation
+ stop: Jernbanestation
+ subway: Undergrundsbane
subway_entrance: Undergrundsindgang
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
- yard: Jernbaneterræn
- shop:
+ shop:
alcohol: Spiritusforretning
antiques: Antikviteter
art: Kunstbutik
beauty: Skønhedssalon
beverages: Drikkevareforretning
bicycle: Cykelhandel
+ bookmaker: Boghandler
books: Boghandel
+ boutique: Boutique
butcher: Slagter
car: Bilforhandler
car_parts: Bilreservedele
convenience: Kiosk
copyshop: Kopibutik
cosmetics: Kosmetikforretning
+ deli: Delikatessebutik
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutik
doityourself: Gør-det-selv
hairdresser: Frisør
hardware: Byggemarked
hifi: Hi-Fi
- insurance: Forsikring
+ houseware: Køkkenudstyr
+ interior_decoration: Indretning
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Køkkenbutik
laundry: Vaskeri
+ lottery: Lotteri
mall: Indkøbscenter
market: Marked
+ massage: Massage
mobile_phone: Mobiltelefonforretning
motorcycle: Motorcykelbutik
music: Musikforretning
optician: Optiker
organic: Økologisk fødevarebutik
outdoor: Udendørs butik
+ paint: Malerbutik
+ pawnbroker: Pantelåner
pet: Dyrehandel
+ pharmacy: Apotek
photo: Fotobutik
- salon: Salon
+ seafood: Fisk og skaldyr
+ second_hand: Genbrugsbutik
shoes: Skobutik
- shopping_centre: Indkøbscenter
sports: Sportsforretning
stationery: Papirvarehandel
supermarket: Supermarked
+ tailor: Skrædder
+ ticket: Billetbutik
+ tobacco: Tobaksbutik
toys: Legetøjsbutik
travel_agency: Rejsebureau
+ tyres: Dækbutik
+ vacant: Ledig butik
+ variety_store: Stormagasin
video: Videoforretning
wine: Vinforretning
- tourism:
+ "yes": Forretning
+ tourism:
alpine_hut: Bjerghytte
+ apartment: Ferielejlighed
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
camp_site: Lejrplads
caravan_site: Campingplads
chalet: Chalet
+ gallery: Galleri
guest_house: Guesthouse (hotel)
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotel
information: Turistinformation
- lean_to: Ly
motel: Motel
museum: Museum
picnic_site: Picnicsted
theme_park: Forlystelsespark
- valley: Dal
viewpoint: Udsigtspunkt
zoo: Zoologisk have
- tunnel:
+ tunnel:
+ building_passage: Bygningspassage
+ culvert: Gennemløb
"yes": Tunnel
- waterway:
+ waterway:
artificial: Kunstig vandvej
boatyard: Bådeværft
canal: Kanal
- connector: Vandvejsforbindelse
dam: Dæmning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
drain: Afløb
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
- mineral_spring: Mineralsk kilde
mooring: Fortøjning
rapids: Stryg
river: Flod
- riverbank: Flodbred
stream: Bæk
wadi: Flodseng
- water_point: Vandpunkt
waterfall: Vandfald
weir: Overløbsdæmning
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Cykelkort
- standard: Standard
- transport_map: Transportkort
- site:
- edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
- edit_tooltip: Rediger kortet
- edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at redigere kortet
- history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område
- history_tooltip: Vis ændringer for dette område
- history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område
- layouts:
- community: Fællesskabet
- community_blogs: Blogs fra bidragsydere
- community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
- copyright: Ophavsret & licens
- documentation: Dokumentation
- documentation_title: Dokumentation for projektet
- donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
- donate_link_text: donation
+ "yes": Vandløb
+ admin_levels:
+ level2: Landegrænse
+ level4: Regionsgrænse
+ level5: Regionsgrænse
+ level6: Kommunegrænse
+ level8: Bygrænse
+ level9: Bydelsgrænse
+ level10: Sognegrænse
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Position fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Storbyer
+ towns: Byer
+ places: Steder
+ results:
+ no_results: Ingen resultater fundet
+ more_results: Flere resultater
+ issues:
+ index:
+ title: Problemer
+ select_status: Vælg status
+ select_type: Vælg type
+ select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af
+ reported_user: Rapporteret bruger
+ not_updated: Ikke opdateret
+ search: Søg
+ search_guidance: 'Søgning blandt sager:'
+ user_not_found: Brugeren findes ikke
+ issues_not_found: Sag ikke fundet
+ status: Status
+ reports: Rapporter
+ last_updated: Sidst opdateret
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
+ link_to_reports: Vis rapporter
+ reports_count:
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapporter'
+ reported_item: Rapporteret element
+ states:
+ ignored: Ignoréret
+ open: Åbn
+ resolved: Løst
+ update:
+ new_report: Din rapport blev registreret
+ successful_update: Din rapport er opdateret
+ provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
+ show:
+ title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Ingen rapporter
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapporter'
+ report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime}
+ last_resolved_at: Sidst løst %{datetime}
+ last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
+ resolve: Løs
+ ignore: Ignorér
+ reopen: Genåbn
+ reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag
+ read_reports: Læs rapporter
+ new_reports: Nye rapporter
+ other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger
+ no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger.
+ comments_on_this_issue: Kommentarer på denne sag
+ resolve:
+ resolved: Sagens status er sat til 'Løst'.
+ ignore:
+ ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret'
+ reopen:
+ reopened: Sagens status er blevet sat til 'Åben'
+ comments:
+ created_at: Den %{datetime}
+ reassign_param: Tildel sagen igen?
+ reports:
+ updated_at: Den %{datetime}
+ reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Bemærkning #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Din kommentar blev oprettet
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapport %{link}
+ missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport
+ details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
+ select: 'Vælg årsagen til din rapport:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, så sørg venligst for at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke bare er en misforståelse
+ unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp
+ fra andre af fællesskabets medlemmer
+ resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den
+ bruger det vedrører
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam
+ offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende
+ threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel
+ other_label: Andet
+ diary_comment:
+ spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam
+ offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende
+ threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel
+ other_label: Andet
+ user:
+ spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam
+ offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende
+ threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel
+ vandal_label: Denne bruger er en vandal
+ other_label: Andet
+ note:
+ spam_label: Denne bemærkning er spam
+ personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer
+ abusive_label: Denne bemærkning er krænkende
+ other_label: Andet
+ create:
+ successful_report: Din rapport blev registreret
+ provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
+ home: Gå til hjemmeposition
+ logout: Log af
+ log_in: Log på
+ log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
+ sign_up: Opret konto
+ start_mapping: Begynd kortlægningen
+ sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
edit: Redigér
- edit_with: Redigér med %{editor}
+ history: Historik
export: Eksportér
- export_tooltip: Eksportér kortdata
- foundation: Fond
- foundation_title: OpenStreetMap-fonden
+ issues: Problemer
+ data: Data
+ export_data: Eksporter data
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
- help: Hjælp
- help_centre: Hjælpecenter
- help_title: Hjælpesite for projektet
- history: Historik
- home: hjem
- home_tooltip: Gå til hjemmeposition
- inbox_html: indbakke %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
- other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder
- zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
- intro_1: OpenStreetMap er et frit kort over hele verden, lavet af folk som dig.
+ user_diaries: Brugerblogs
+ user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
+ edit_with: Redigér med %{editor}
+ tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
+ intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
+ at bruge under en åben licens.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
- intro_2_download: hent
- intro_2_html: Dataene er gratis at [[%{download}|hente]] og [[%{use}|bruge]] under sin [[%{license}|åbne licens]]. %{create_account} for at forbedre kortet.
- intro_2_license: åben licens
- intro_2_use: brug
- log_in: log på
- log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap-logo
- logout: log af
- logout_tooltip: Log af
- make_a_donation:
- text: Donér
- title: Støt OpenStreetMap med en donation
- osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse.
- osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
+ hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ucl: University College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}.
- partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partnere
- partners_ucl: UCL VR centret
- sign_up: opret konto
- sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
- tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
- user_diaries: Brugerblogs
- user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
- view: Vis
- view_tooltip: Vis kortet
- welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
- wiki: Wiki
- wiki_title: Wikisite for projektet
- license_page:
- foreign:
- english_link: den engelske originaltekst
- text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang
- title: Om denne oversættelse
- legal_babble:
- attribution_example:
- alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
- title: Eksempel på kildeangivelse
- contributors_at_html: "<strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Delstaten Vorarlberg</a> og\nDelstaten Tyrol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilføjelser</a>)."
- contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
- contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">siden med bidragydere</a> på OpenStreetMap Wiki."
- contributors_footer_2_html: "Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt."
- contributors_fr_html: "<strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra\nDirection Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12."
- contributors_intro_html: "Vores bidragydere er tusinder af individer. Vi medtager også\n åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer\n og andre kilder, blandt dem:"
- contributors_nl_html: "<strong>Holland</strong>: Indeholder © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
- contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
- contributors_title_html: Vores bidragydere
- contributors_za_html: "<strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret."
- credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “© OpenStreetMap-bidragyderer”..
- credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslår vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
- credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.\nFor eksempel:"
- credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
- infringement_1_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne."
- infringement_2_html: "Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er\n føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge\n vores <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">on-line side</a>."
- infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
- intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>åbne data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
- intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
- intro_3_html: "Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er\n licenseret under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC-BY-SA)."
- more_1_html: "Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, på den <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\nFAQ</a>."
- more_2_html: "Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>."
- more_title_html: Læs mere
- title_html: Ophavsret og licens
- native:
- mapping_link: begynde kortlægningen
- native_link: den danske udgave
- text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.
- title: Om denne side
- message:
- delete:
- deleted: Besked slettet
- inbox:
- date: Dato
- from: Fra
- messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
- my_inbox: Min indbakke
- new_messages:
- one: "%{count} nye besked"
- other: "%{count} nye beskeder"
- no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} gammel besked"
- other: "%{count} gamle beskeder"
- outbox: udbakke
- people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
- subject: Emne
- title: Indbakke
- mark:
- as_read: Besked markeret som læst
- as_unread: Besked markeret som ulæst
- message_summary:
- delete_button: Slet
+ tou: Vilkår for anvendelse
+ osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
+ databasevedligeholdelse.
+ osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
+ af database vedligeholdelse.
+ donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
+ help: Hjælp
+ about: Om
+ copyright: Ophavsret
+ community: Fællesskabet
+ community_blogs: Blogs fra bidragsydere
+ community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
+ foundation: Fond
+ foundation_title: OpenStreetMap-fonden
+ make_a_donation:
+ title: Støt OpenStreetMap med en donation
+ text: Donér
+ learn_more: Lær mere
+ more: Mere
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
+ hi: Hej %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
+ %{subject}:'
+ footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
+ %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Hej %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
+ friend_notification:
+ hi: Hej %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
+ had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Hej,
+ your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
+ with_description: med beskrivelsen
+ and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:'
+ and_no_tags: og ingen egenskaber.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
+ failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
+ more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
+ more_info_2: 'dem kan findes på:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
+ loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points}
+ mulige punkter.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
+ greeting: Halløj!
+ created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer
+ fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående
+ link for at bekræfte din konto:'
+ welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger
+ så du kan komme godt i gang.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
+ på %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
+ ændringen.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
+ på %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
+ ændringen.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
+ nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
+ click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
+ din adgangskode.
+ lost_password_html:
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
+ nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
+ click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
+ din adgangskode.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym bruger
+ greeting: Hej,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning,
+ du er interesseret i'
+ your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger
+ nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
+ du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er
+ interesseret i'
+ your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
+ på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning,
+ du er interesseret i'
+ your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
+ Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hej %{to_user},
+ greeting: Hej,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
+ du er interesseret i'
+ your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet
+ %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
+ som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: uden kommentar
+ details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
+ unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
+ %{url} og klikke "Afmeld".
+ messages:
+ inbox:
+ title: Indbakke
+ my_inbox: Min indbakke
+ outbox: udbakke
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} nye besked'
+ other: '%{count} nye beskeder'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gammel besked'
+ other: '%{count} gamle beskeder'
+ from: Fra
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med
+ nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ message_summary:
+ unread_button: Marker som ulæst
read_button: Marker som læst
reply_button: Svar
- unread_button: Marker som ulæst
- new:
- back_to_inbox: Tilbage til indbakke
- body: Brødtekst
- limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
- message_sent: Besked sendt
- send_button: Send
+ destroy_button: Slet
+ new:
+ title: Send besked
send_message_to: Send en ny besked til %{name}
subject: Emne
- title: Send besked
- no_such_message:
- body: Beklager, der er ingen besked med det id.
- heading: Ingen besked fundet
+ body: Brødtekst
+ back_to_inbox: Tilbage til indbakke
+ create:
+ message_sent: Besked sendt
+ limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt
+ før du forsøger at sende flere.
+ no_such_message:
title: Ingen besked fundet
- outbox:
- date: Dato
+ heading: Ingen besked fundet
+ body: Beklager, der er ingen besked med det id.
+ outbox:
+ title: Udbakke
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
inbox: indbakke
- messages:
+ outbox: udbakke
+ messages:
one: Du har %{count} sendt besked
other: Du har %{count} sendte beskeder
- my_inbox: Min %{inbox_link}
- no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: udbakke
- people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
- subject: Emne
- title: Udbakke
to: Til
- read:
- back_to_inbox: Tilbage til indbakke
- back_to_outbox: Tilbage til udbakke
+ subject: Emne
date: Dato
+ no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+ med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+ svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
+ bruger for at svare.
+ show:
+ title: Læs besked
from: Fra
- reply_button: Svar
subject: Emne
- title: Læs besked
- to: Til
+ date: Dato
+ reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
- wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare.
- reply:
- wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare.
- sent_message_summary:
- delete_button: Slet
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:"
- hi: Hej %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
- greeting: Hej,
- hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på
- hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
- friend_notification:
- befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
- see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven"
- gpx_notification:
- and_no_tags: og ingen egenskaber.
- and_the_tags: "og de følgende egenskaber:"
- failure:
- failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
- more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
- more_info_2: "dem kan findes på:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes"
- greeting: Hej,
- success:
- loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
- subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
- with_description: med beskrivelsen
- your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode"
- lost_password_html:
- click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
- greeting: Hej,
- hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne
- hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto.
- message_notification:
- footer1: Du kan også læse beskeden på %{readurl}
- footer2: og du kan svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
- hi: Hej %{to_user},
- signup_confirm:
- confirm: "Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående link for at bekræfte din konto:"
- created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
- greeting: Halløj!
- subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
- welcome: Vi vil gerne byde dig velkommen og give dig nogle yderligere oplysninger så du kan komme godt i gang.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørgsmål og svar-site</a>.
- current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, følge de seneste nyheder via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> for en hurtig udgave af projektets historie, endda med <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts du kan lytte til</a>!
- introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
- more_videos: Der er %{more_videos_link}.
- more_videos_here: flere videoer her
- user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Denmark">[[Category:Users_in_Denmark]]</a>.
- video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap
- wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">tilmelde dig OpenStreetMap-wikien</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:"
- blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
- current_user: "En liste over nuværende brugere i kategorier, baseret på hvor i verden de er, er tilgængelig fra:"
- introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
- more_videos: "Der er flere videoer her:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
- the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:"
- user_wiki_page: Det anbefales, at du opretter en bruger wiki side, som indeholder kategori tags, der viser hvor du er, som [[Category:Users_in_Copenhagen]].
- wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
- allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
- allow_to: "Tillad klient-applikationen at:"
- allow_write_api: tilpas kortet.
- allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
- allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
- allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
- request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
- revoke:
- flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Registrering af informationen lykkedes
- destroy:
- flash: Annulerede klient programmets registrering
- edit:
- submit: Redigér
- title: Redigere din applikation
- form:
- allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
- allow_write_api: ændre kortet.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
- allow_write_gpx: upload GPS-spor.
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- callback_url: Callback URL
- name: Navn
- requests: "Anmod brugeren om følgende tilladelser:"
- required: Påkrævet
- support_url: Support URL
- url: Programmets hovedadresse
- index:
- application: Programnavn
- issued_at: Udstedt
- list_tokens: "De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:"
- my_apps: Mine klientprogrammer
- my_tokens: Mine godkendte programmer
- no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.
- register_new: Registrer dit program
- registered_apps: "Du har registreret følgende klientprogrammer:"
- revoke: Tilbagekald!
- title: Mine OAuth detaljer
- new:
- submit: Registrér
- title: Registrere en ny applikation
- not_found:
- sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
- show:
- access_url: "Access Token URL:"
- allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
- allow_write_api: tilpas kortet.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
- allow_write_gpx: upload GPS-spor.
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- authorize_url: "Godkend URL:"
- confirm: Er du sikker?
- delete: Slet klient
- edit: Redigér detaljer
- key: "Forbrugernøgle:"
- requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:"
- secret: "Forbrugerhemmelighed:"
- support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1 (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.
- title: OAuth detaljer for %{app_name}
- url: "Request Token URL:"
- update:
- flash: Opdateret klientoplysninger
- redaction:
- create:
- flash: Omarbejdelse oprettet.
- destroy:
- error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse.
- flash: Omarbejdelse slettet.
- not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den.
- edit:
- description: Beskrivelse
- heading: Rediger omarbejdelse
- submit: Gem omarbejdelse
- title: Rediger omarbejdelse
- index:
- empty: Ingen omarbejdelser at vise.
- heading: Liste over omarbejdelser
- title: Liste over omarbejdelser
- new:
- description: Beskrivelse
- heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse
- submit: Opret omarbejdelse
- title: Opretter ny omarbejdelse
- show:
- confirm: Er du sikker?
- description: "Beskrivelse:"
- destroy: Fjern denne omarbejdelse
- edit: Rediger denne omarbejdelse
- heading: Viser omarbejdelse "%{title}"
- title: Viser omarbejdelse
- user: "Oprettet af:"
- update:
- flash: Ændringer gemt.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
- flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
- no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
- not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
- not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for flere oplysninger
- potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
- potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
- user_page_link: brugerside
- index:
- js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
+ destroy_button: Slet
+ back: Tilbage
+ to: Til
+ wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+ læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
+ den korrekte bruger for at svare.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Slet
+ mark:
+ as_read: Besked markeret som læst
+ as_unread: Besked markeret som ulæst
+ destroy:
+ destroyed: Besked slettet
+ site:
+ about:
+ next: Næste
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
+ used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder,
+ mobile apps og hardware-enheder'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
+ og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
+ over hele verden.
+ local_knowledge_title: Lokal viden
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere
+ bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
+ at OSM er præcis og ajourført.
+ community_driven_title: Drevet af fællesskabet
+ community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
+ og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
+ GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger
+ katastroferamte områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet,
+ se\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>, \n<a
+ href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
+ og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside."
+ open_data_title: Åbne Data
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
+ så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
+ bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
+ den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
+ legal_title: Juridisk
+ legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
+ af\n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt
+ vores <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Brugsvilkår,
+ <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
+ for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
+ \nDu bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a>
+ \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål
+ og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og \"State
+ of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
+ registreret af OSMF</a>."
+ partners_title: Partnere
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Om denne oversættelse
+ text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
+ har den engelske tekst forrang
+ english_link: den engelske originaltekst
+ native:
+ title: Om denne side
+ text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
+ til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: den danske udgave
+ mapping_link: begynde kortlægningen
+ legal_babble:
+ title_html: Ophavsret og licens
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) af <a
+ href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
+ data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
+ Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
+ under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
+ tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
+ intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
+ licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
+ Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “©
+ OpenStreetMap-bidragsydere”.
+ credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
+ Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
+ er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+ side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+ OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
+ I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
+ vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
+ til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
+ creativecommons.org."
+ credit_3_html: |-
+ For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
+ For eksempel:
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
+ title: Eksempel på kildeangivelse
+ more_title_html: Læs mere
+ more_1_html: |-
+ Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på <a
+ href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licens-siden</a>.
+ more_2_html: |-
+ Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
+ gratis kort-API til tredjeparter.
+
+ Se vores <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politik for brug af API</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politik for brug af kort-fliser</a>
+ og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politik for brug af Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Vores bidragsydere
+ contributors_intro_html: |-
+ Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
+ åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
+ og andre kilder, blandt dem:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
+ Delstaten Tyrol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australien</strong>: Indeholder forstadsdata baseret
+ på data fra Australian Bureau of Statistics.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Canada</strong>: Indeholder data fra
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National
+ Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a
+ href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1">NLSFI-licensen</a>.'
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Holland</strong>: Indeholder © AND data, 2007
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra\n<a
+ href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> som er \nlicenseret
+ til anvendelse under\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
+ BY 4.0</a>."
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenien</strong>: Indeholder data fra
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden</a> og
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer</a>
+ (offentlig information Slovenien).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Spanien</strong>: Indeholder data fra Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) og
+ National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ licenseret for videre brug under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right
+ 2010-19.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
+ dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
+ accepterer nogen form for erstatningspligt.
+ infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
+ infringement_1_html: |-
+ OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
+ ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
+ eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
+ infringement_2_html: |-
+ Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
+ føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
+ vores <a hrefs="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
+ Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
+ spørgsmål om din brug af mærkerne, så se <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Varemærkepolitikken</a>.
+ index:
+ js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
+ har deaktiveret Javascript.
js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
- license:
- copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open license
permalink: Permalink
- remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
shortlink: Kort link
- key:
- map_key: Signaturforklaring
- map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet
- table:
- entry:
- admin: Administrativ grænse
- allotments: Kolonihaver
- apron:
- - Lufthavnsforplads
- - terminal
- bridge: Sort kant = bro
+ createnote: Tilføj en bemærkning
+ license:
+ copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open
+ license
+ remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
+ og fjernbetjening er aktiveret
+ edit:
+ not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør
+ dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
+ user_page_link: brugerside
+ anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
+ flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
+ OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">hent
+ Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
+ andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
+ du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
+ eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
+ https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere
+ information
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
+ 2 skal du trykke på gem-knappen).
+ id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
+ no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige
+ for denne funktion.
+ export:
+ title: Eksportér
+ area_to_export: Område som skal eksporteres
+ manually_select: Vælg et andet område manuelt
+ format_to_export: Format for eksport
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ map_image: Kort billede (viser standard lag)
+ embeddable_html: HTML der kan indlejres
+ licence: Licens
+ export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
+ de kilder, der er anført nedenfor:'
+ body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap
+ XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende
+ kilder til bulk data-downloads:'
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap
+ database
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Download dette afgrænsede område fra et spejl af OpenStreetMap-databasen
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Downloads
+ description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
+ byer
+ metro:
+ title: Metro uddrag
+ description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
+ other:
+ title: Andre kilder
+ description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
+ options: Indstillinger
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: maks
+ image_size: Billedstørrelse
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Tilføj en markør på kortet
+ latitude: 'Bredde:'
+ longitude: 'Længde:'
+ output: Output
+ paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
+ export_button: Eksportér
+ fixthemap:
+ title: Rapportér et problem / Ret kortet
+ how_to_help:
+ title: Hvordan man kan hjælpe
+ join_the_community:
+ title: Deltag i fællesskabet
+ explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for
+ eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre
+ noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller
+ reparere data selv.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.
+ Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ other_concerns:
+ title: Andre bekymringer
+ explanation_html: |-
+ Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
+ <a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
+ <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
+ help:
+ title: Få hjælp
+ introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
+ og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring
+ kortlægning.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Velkommen til OpenStreetMap
+ description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
+ title: Hjælp for nybegyndere
+ description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Hjælpeforum
+ description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål
+ og svar side.
+ mailing_lists:
+ title: Mailinglister
+ description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
+ bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
+ forums:
+ title: Fora
+ description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
+ interface.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
+ baserede kort og andre tjenester.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Til organisationer
+ description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
+ Find ud af hvad du har brug for at vide på Velkomstmåtten.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
+ sidebar:
+ search_results: Søgeresultater
+ close: Luk
+ search:
+ search: Søg
+ get_directions: Få rutevejledninger
+ get_directions_title: Find vejen mellem to punkter
+ from: Fra
+ to: Til
+ where_am_i: Hvor er dette?
+ where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
+ submit_text: Søg
+ reverse_directions_text: Vend retningen om
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Motorvej
+ main_road: Hovedvej
+ trunk: Motortrafikvej
+ primary: Hovedvej (primærrute)
+ secondary: Hovedvej (sekundærrute)
+ unclassified: Anden vej
+ track: Hjulspor
bridleway: Ridesti
- brownfield: Tidligere industriområde
- building: Vigtig bygning
- byway: Stikvej
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolelift
- cemetery: Begravelsesplads
- centre: Sportscenter
- commercial: Erhvervsområde
- common:
- - Fælled
- - eng
- construction: Veje under konstruktion
cycleway: Cykelsti
- destination: Ærindekørsel tilladt
- farm: Gård
+ cycleway_national: National cykelsti
+ cycleway_regional: Regional cykelsti
+ cycleway_local: Lokal cykelsti
footway: Gangsti
+ rail: Jernbane
+ subway: Undergrundsbane
+ tram:
+ - Letbane
+ - sporvogn
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolelift
+ runway:
+ - Landingsbane
+ - taxibane
+ apron:
+ - Lufthavnsforplads
+ - terminal
+ admin: Administrativ grænse
forest: Skov
+ wood: Skov
golf: Golfbane
- heathland: Hede
- industrial: Industriområde
- lake:
- - Sø
- - reservoir
- military: Militært område
- motorway: Motorvej
park: Park
- permissive: Adgang kræver tilladelse
- pitch: Sportsbane
- primary: Hovedvej (primærrute)
- private: Privat adgang
- rail: Jernbane
- reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
+ common:
+ - Fælled
+ - eng
retail: Detailhandelsområde
- runway:
- - Landingsbane
- - taxibane
- school:
- - Skole
- - universitet
- secondary: Hovedvej (sekundærrute)
+ industrial: Industriområde
+ commercial: Erhvervsområde
+ heathland: Hede
+ lake:
+ - Sø
+ - reservoir
+ farm: Gård
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Begravelsesplads
+ allotments: Kolonihaver
+ pitch: Sportsbane
+ centre: Sportscenter
+ reserve: Naturreservat
+ military: Militært område
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ building: Vigtig bygning
station: Togstation
- subway: Undergrundsbane
- summit:
- - Bjergtop
- - højdepunkt
- tourist: Seværdighed
- track: Hjulspor
- tram:
- - Letbane
- - sporvogn
- trunk: Motortrafikvej
+ summit:
+ - Bjergtop
+ - højdepunkt
tunnel: Stiplet kant = tunnel
- unclassified: Anden vej
- unsurfaced: Uasfalteret vej
- wood: Skov
- markdown_help:
- alt: Alt-tekst
- first: Første objekt
- heading: Overskrift
+ bridge: Sort kant = bro
+ private: Privat adgang
+ destination: Ærindekørsel tilladt
+ construction: Veje under konstruktion
+ bicycle_shop: Cykelhandler
+ bicycle_parking: Cykelparkering
+ toilets: Toiletter
+ richtext_area:
+ edit: Redigér
+ preview: Forhåndsvisning
+ markdown_help:
+ title_html: Fortolket med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Overskrifter
- image: Billede
- link: Link
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usorteret liste
ordered: Sorteret liste
+ first: Første objekt
second: Andet objekt
- subheading: Underoverskrift
+ link: Link
text: Tekst
- title_html: Parset med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- unordered: Usorteret liste
+ image: Billede
+ alt: Alt-tekst
url: URL
- richtext_area:
- edit: Redigér
- preview: Forhåndsvisning
- search:
- search: Søg
- search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere eksempler...</a>"
- submit_text: Søg
- where_am_i: Hvor er jeg?
- where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
- sidebar:
- close: Luk
- search_results: Søgeresultater
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
+ welcome:
+ title: Velkommen!
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
+ Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
+ Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
+ whats_on_the_map:
+ title: Hvad kortet indholder
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -
+ f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
+ enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
+ off_html: |-
+ Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
+ der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
+ kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
+ med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
+ basic_terms:
+ title: Grundlæggende begreber
+ paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at
+ bidrage til OpenStreetMap.
+ editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside
+ der kan bruges til at redigere kortet.
+ node_html: Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt
+ restaurant eller et træ.
+ way_html: En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en
+ vej, en å eller en bygning.
+ tag_html: En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt"
+ eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
+ på en vej.
+ rules:
+ title: Regler!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer,
+ at alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet.
+ Hvis du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal
+ du læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
+ og \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede
+ Redigeringer</a>."
+ questions:
+ title: Spørgsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare på spørgsmål samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning.
+ <a href='%{help_url}'>Få hjælp her</a>. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Se mere på Velkomstmåtten.</a>.
+ start_mapping: Editér kortet
+ add_a_note:
+ title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke
+ har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
+ paragraph_2_html: |-
+ Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på bemærknings-ikonet:
+ <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
+ klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
+ public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
+ trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar
+ og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ new:
upload_trace: Upload GPS-spor
- delete:
- scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
- edit:
- description: "Beskrivelse:"
- download: hent
- edit: redigér
- filename: "Filnavn:"
- heading: Redigerer spor %{name}
- map: kort
- owner: "Ejer:"
- points: "Punkter:"
- save_button: Gem ændringer
- start_coord: "Startkoordinat:"
- tags: "Egenskaber:"
+ upload_gpx: 'Upload GPX-fil:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Egenskaber:'
tags_help: kommasepareret
- title: Redigerer spor %{name}
- uploaded_at: "Indsendt:"
- visibility: "Synlighed:"
+ visibility: 'Synlighed:'
visibility_help: hvad betyder det her?
- list:
- description: Gennemse de seneste GPS track uploads
- empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Upload et nyt spor</a> eller lær mere om GPS sporing på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki siden</a>.
- public_traces: Offentlige GPS-spor
- public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
- tagged_with: " med egenskaberne %{tags}"
- your_traces: Dine GPS-spor
- make_public:
- made_public: Spor gjort offentlig
- offline:
- heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
- message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
- offline_warning:
- message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} siden"
- by: af
- count_points: "%{count} punkter"
- edit: redigér
- edit_map: Redigér kort
- identifiable: IDENTIFICERBAR
- in: i
- map: kort
- more: detaljer
- pending: VENTENDE
- private: PRIVAT
- public: OFFENTLIG
- trace_details: Vis spordetaljer
- trackable: SPORBAR
- view_map: Vis kort
- trace_form:
- description: "Beskrivelse:"
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Hjælp
- tags: "Egenskaber:"
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ create:
+ upload_trace: Upload GPS-spor
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det
+ sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når
+ det er gjort.
+ upload_failed: Beklager, GPX-upload mislykkedes. En administrator er blevet
+ notificeret om fejlen. Prøv igen
+ traces_waiting:
+ one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
+ uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
+ før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ edit:
+ title: Redigerer spor %{name}
+ heading: Redigerer spor %{name}
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: hent
+ uploaded_at: 'Indsendt:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coord: 'Startkoordinat:'
+ map: kort
+ edit: redigér
+ owner: 'Ejer:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Egenskaber:'
tags_help: kommasepareret
- upload_button: Upload
- upload_gpx: "Upload GPX-fil:"
- visibility: "Synlighed:"
+ visibility: 'Synlighed:'
visibility_help: hvad betyder det her?
- trace_header:
- see_all_traces: Vis alle spor
- see_your_traces: Vis alle dine spor
- traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
- upload_trace: Upload et spor
- trace_optionals:
+ update:
+ updated: Spor opdateret
+ trace_optionals:
tags: Egenskaber
- trace_paging_nav:
- newer: Nyere spor
- older: Ældre spor
- showing_page: Side %{page}
- view:
- delete_track: Slet dette spor
- description: "Beskrivelse:"
- download: hent
- edit: redigér
- edit_track: Redigér dette spor
- filename: "Filnavn:"
+ show:
+ title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
+ pending: VENTENDE
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: hent
+ uploaded: 'Uploadet:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coordinates: 'Startkoordinat:'
map: kort
+ edit: redigér
+ owner: 'Ejer:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Egenskaber:'
none: Ingen
- owner: "Ejer:"
- pending: VENTENDE
- points: "Punkter:"
- start_coordinates: "Startkoordinat:"
- tags: "Egenskaber:"
- title: Viser spor %{name}
+ edit_trace: Redigér dette spor
+ delete_trace: Slet dette spor
trace_not_found: Spor ikke fundet!
- uploaded: "Uploadet:"
- visibility: "Synlighed:"
- visibility:
- identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
- private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
- public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
- trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragydere.
- agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
- heading: "Vilkår for bidragydere:"
- link text: hvad er dette?
- not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragydere.
- review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkår for bidragydere.
- current email address: "Nuværende emailadresse:"
- delete image: Fjern det nuværende billede
- email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
- flash update success: Brugerinformation opdateret.
- flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse.
- gravatar:
- gravatar: Brug Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: hvad er dette?
- home location: "Hjemmeposition:"
- image: "Billede:"
- image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
- keep image: Behold det nuværende billede
- latitude: "Breddegrad:"
- longitude: "Længdegrad:"
- make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
- my settings: Mine indstillinger
- new email address: "Ny e-mail-adresse:"
- new image: Tilføj et billede
- no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: hvad er dette?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:"
- preferred languages: "Foretrukne sprog:"
- profile description: "Profilbeskrivelse:"
- public editing:
- disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme.
- disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
- enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: hvad er dette?
- heading: "Offentlig redigering:"
- public editing note:
- heading: Offentlig redigering
- text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
- replace image: Erstat det aktuelle billede
- return to profile: Tilbage til profil
- save changes button: Gem ændringer
- title: Rediger konto
- update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
- confirm:
- already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
- before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor.
- button: Bekræft
- heading: Bekræft en konto.
- press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
- reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at <a href="%{reconfirm}">sende dig selv en ny bekræftelses-email</a>.
- success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
- unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet.
- confirm_email:
- button: Bekræft
- failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
- heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
- press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse.
- success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig!
- confirm_resend:
- failure: Bruger %{name} ikke fundet.
- success: Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
- filter:
- not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
- go_public:
- flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere.
- list:
- confirm: Bekræft valgte brugere
- empty: Ingen brugere fundet
- heading: Brugere
- hide: Skjul valgte brugere
- showing:
- one: Side %{page} (%{first_item} af %{items})
- other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
- summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}"
- summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}"
- title: Brugere
- login:
- account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt <a href="%{webmaster}">webmasteren</a> , hvis du ønsker at drøfte dette.
- account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
- auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
- create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
- email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
+ visibility: 'Synlighed:'
+ confirm_delete: Slet dette spor?
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ older: Ældre spor
+ newer: Nyere spor
+ trace:
+ pending: VENTENDE
+ count_points:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkter'
+ more: detaljer
+ trace_details: Vis spordetaljer
+ view_map: Vis kort
+ edit: redigér
+ edit_map: Redigér kort
+ public: OFFENTLIG
+ identifiable: IDENTIFICERBAR
+ private: PRIVAT
+ trackable: SPORBAR
+ by: af
+ in: i
+ map: kort
+ index:
+ public_traces: Offentlige GPS-spor
+ my_traces: Mine GPS-spor
+ public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+ description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler
+ tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
+ empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
+ nyt spor</a> eller lær mere om GPS-sporing på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
+ upload_trace: Upload et spor
+ see_all_traces: Vis alle spor
+ see_my_traces: Se mine spor
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
+ make_public:
+ made_public: Spor gjort offentlig
+ offline_warning:
+ message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
+ ikke tilgængelig
+ offline:
+ heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
+ message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende
+ tidspunkt ikke tilgængelig
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS spor
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user}
+ other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user}
+ description_without_count: GPX fil fra %{user}
+ application:
+ permission_denied: Du har ikke rettigheder til at udføre den handling
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér
+ cookies før du fortsætter.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du
+ skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer.
+ blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde
+ ud mere.
+ need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på
+ netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene,
+ men du skal læse dem.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Tillad adgang til din konto
+ request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}.
+ Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge
+ lige så mange eller så få, som du ønsker.
+ allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
+ allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
+ allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
+ allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
+ allow_write_api: tilpas kortet.
+ allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger.
+ grant_access: Tillad adgang
+ authorize_success:
+ title: Anmodning om tilladelse godkendt
+ allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
+ verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
+ denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.
+ invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
+ revoke:
+ flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
+ permissions:
+ missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registrere en ny applikation
+ edit:
+ title: Redigere din applikation
+ show:
+ title: OAuth detaljer for %{app_name}
+ key: 'Forbrugernøgle:'
+ secret: 'Forbrugerhemmelighed:'
+ url: 'Request Token URL:'
+ access_url: 'Access Token URL:'
+ authorize_url: 'Godkend URL:'
+ support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.
+ edit: Redigér detaljer
+ delete: Slet klient
+ confirm: Er du sikker?
+ requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
+ allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
+ allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
+ allow_write_api: tilpas kortet.
+ allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: upload GPS-spor.
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger.
+ index:
+ title: Mine OAuth detaljer
+ my_tokens: Mine godkendte programmer
+ list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:'
+ application: Programnavn
+ issued_at: Udstedt
+ revoke: Tilbagekald!
+ my_apps: Mine klientprogrammer
+ no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp
+ af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage
+ OAuth anmodninger til denne tjeneste.
+ registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:'
+ register_new: Registrer dit program
+ form:
+ name: Navn
+ required: Påkrævet
+ url: Programmets hovedadresse
+ callback_url: Callback URL
+ support_url: Support URL
+ requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:'
+ allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
+ allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
+ allow_write_api: ændre kortet.
+ allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: upload GPS-spor.
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger.
+ not_found:
+ sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
+ create:
+ flash: Registrering af informationen lykkedes
+ update:
+ flash: Opdateret klientoplysninger
+ destroy:
+ flash: Annulerede klient programmets registrering
+ users:
+ login:
+ title: Log på
heading: Log på
- login_button: Log på
+ email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
+ password: 'Adgangskode:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Husk mig
lost password link: Glemt din adgangskode?
+ login_button: Log på
+ register now: Opret nu
+ with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
+ og din adgangskode:'
+ with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
+ create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
no account: Har du ingen konto?
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid invalid: Beklager, din OpenID synes at være forkert formateret
- openid missing provider: Kunne ikke kontakte din OpenID-leverandør
+ account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i
+ bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få
+ sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
+ account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig
+ aktivitet.<br />Kontakt <a href="%{webmaster}">webmasteren</a> , hvis du ønsker
+ at drøfte dette.
+ auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
openid_logo_alt: Log på med et OpenID
- openid_providers:
- aol:
- alt: Log på med et AOL OpenID
- title: Log på med AOL
- google:
- alt: Log på med et Google OpenID
- title: Log på med Google
- myopenid:
- alt: Log på med et myOpenID OpenID
- title: Log på med myOpenID
- openid:
- alt: Log på med en OpenID-URL
+ auth_providers:
+ openid:
title: Log på med OpenID
- wordpress:
- alt: Log på med et Wordpress OpenID
- title: Log på med Wordpress
- yahoo:
- alt: Log på med et Yahoo OpenID
+ alt: Log på med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Log på med Google
+ alt: Log på med et Google OpenID
+ facebook:
+ title: Log på med Facebook
+ alt: Log på med en Facebook-konto
+ windowslive:
+ title: Log på med Windows Live
+ alt: Log på med en Windows Live-konto
+ github:
+ title: Log ind med GitHub
+ alt: Log ind med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Log ind med Wikipedia
+ alt: Log ind med en Wikipedia-konto
+ yahoo:
title: Log på med Yahoo
- password: "Adgangskode:"
- register now: Opret nu
- remember: Husk mig
- title: Log på
- to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
- with openid: "Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:"
- with username: "Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn og din adgangskode:"
- logout:
+ alt: Log på med et Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Log på med Wordpress
+ alt: Log på med et Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Log på med AOL
+ alt: Log på med et AOL OpenID
+ logout:
+ title: Log af
heading: Log af fra OpenStreetMap
logout_button: Log af
- title: Log af
- lost_password:
- email address: "Emailadresse:"
+ lost_password:
+ title: Glemt adgangskode
heading: Glemt adgangskode?
- help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ email address: 'E-mailadresse:'
new password button: Nulstil adgangskode
- notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mail-adresse. Beklager.
- notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
- title: Glemt adgangskode
- make_friend:
- already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
- button: Tilføj som en ven
- failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
- heading: Tilføj %{user} som en ven?
- success: "%{name} er nu din ven!"
- new:
- confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
- confirm password: "Bekræft adgangskode:"
- contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
- continue: Fortsæt
- display name: "Vist navn:"
- display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
- email address: "E-mail-adresse:"
- fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto.
- flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
- flash welcome: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en velkomsthilsen til %{email} med nogle tips til at komme godt i gang.
- heading: Opret en brugerkonto
- license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene for bidragydere</a>.
- no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
- not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om emailadresser">privatlivspolitik</a>)
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.</p>\n<ul>\n<li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.</li>\n<li>\n Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind på din konto\n ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen\n med din OpenID i dine brugerindstillinger.\n</li>\n</ul>"
- openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan muligvis stadig have brug for en.
- password: "Adgangskode:"
- terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragydere!
- terms declined: Vi er kede af, at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragydere. Yderligere oplysninger, se venligst <a href="%{url}">denne wiki side</a>.
- title: Opret konto
- use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på
- no_such_user:
- body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
- heading: Brugeren %{user} findes ikke
- title: Ingen sådan bruger
- popup:
- friend: Ven
- nearby mapper: Bruger i nærheden
- your location: Din position
- remove_friend:
- button: Fjern som ven
- heading: Fjern %{user} som ven?
- not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner."
- success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner."
- reset_password:
- confirm password: "Bekræft adgangskode:"
- flash changed: Din adgangskode er ændret.
- flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
+ et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
+ snart indstille en ny.
+ notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
+ reset_password:
+ title: Nulstil adgangskode
heading: Nulstil adgangskode for %{user}
- password: "Adgangskode:"
+ password: 'Adgangskode:'
+ confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
reset: Nulstil adgangskode
- title: Nulstil adgangskode
- set_home:
- flash success: Hjemmeposition gemt
- suspended:
- body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
- heading: Konto suspenderet
- title: Konto suspenderet
- webmaster: webmaster
- terms:
- agree: Acceptér
- consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret
+ flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ new:
+ title: Opret konto
+ no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
+ dig pt.
+ contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for
+ at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt
+ som muligt.
+ about:
+ header: Fri og redigerbar
+ html: |-
+ <p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
+ <p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>
+ license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
+ for bidragydere</a>.
+ email address: 'E-mailadresse:'
+ confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
+ not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
+ for yderligere information
+ display name: 'Vist navn:'
+ display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
+ senere i indstillingerne.
+ external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:'
+ password: 'Adgangskode:'
+ confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
+ use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på
+ auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet,
+ men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en.
+ continue: Opret konto
+ terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere!
+ terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de
+ nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst <a href="%{url}">denne
+ wikiside</a>.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms:
+ title: Vilkår
+ heading: Vilkår
+ heading_ct: Vilkår for bidragsydere
+ read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene,
+ marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt.
+ contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende
+ og fremtidige bidrag.
+ read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere
+ tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne hjemmeside
+ og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst på linket,
+ læs og samtyk med vilkårene.
+ read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene
+ consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit
+ for ophavsret (public domain)
consider_pd_why: hvad er dette?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href="%{summary}">menneskeligt
+ læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle oversættelser</a>'
+ continue: Fortsæt
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Afslå
- guidance: "Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href=\"%{summary}\">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href=\"%{translations}\">uformelle oversættelser</a>"
- heading: Vilkår for bidragydere
- legale_names:
+ you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
+ bidragsydere for at fortsætte.
+ legale_select: 'Vælg dit bopælsland:'
+ legale_names:
france: Frankrig
italy: Italien
rest_of_world: Resten af verden
- legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
- read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
- title: Vilkår for bidragydere
- you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragydere for at fortsætte.
- view:
- activate_user: aktiver denne bruger
- add as friend: tilføj som ven
- ago: (%{time_in_words_ago} siden)
- block_history: tildelte blokeringer
- blocks by me: blokeringer udført af mig
- blocks on me: mine blokeringer
- comments: kommentarer
- confirm: Bekræft
- confirm_user: bekræft denne bruger
- create_block: bloker denne bruger
- created from: "Oprettet fra:"
- ct accepted: Accepteret for %{ago} siden
- ct declined: Afslået
- ct status: Vilkår for bidragydere
+ no_such_user:
+ title: Ingen sådan bruger
+ heading: Brugeren %{user} findes ikke
+ body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen,
+ ellers kan linket du trykkede på være forkert.
+ deleted: slettet
+ show:
+ my diary: Min blog
+ new diary entry: nyt blogindlæg
+ my edits: Mine redigeringer
+ my traces: Mine GPS-spor
+ my notes: Mine bemærkninger
+ my messages: Mine meddelelser
+ my profile: Min profil
+ my settings: Mine indstillinger
+ my comments: Mine kommentarer
+ oauth settings: oauth-indstillinger
+ blocks on me: Mine blokeringer
+ blocks by me: Blokeringer udført af mig
+ send message: Send besked
+ diary: Blog
+ edits: Redigeringer
+ traces: GPS-spor
+ notes: Kortbemærkninger
+ remove as friend: Fjern som ven
+ add as friend: Tilføj som ven
+ mapper since: 'Kortlægger siden:'
+ ct status: 'Vilkår for bidragsydere:'
ct undecided: Uafklaret
- deactivate_user: deaktiver denne bruger
- delete_user: slet denne bruger
+ ct declined: Afslået
+ latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):'
+ email address: 'E-mailadresse:'
+ created from: 'Oprettet fra:'
+ status: 'Status:'
+ spam score: 'Spambedømmelse:'
description: Beskrivelse
- diary: blog
- edits: ændringer
- email address: "E-mail-adresse:"
- friends_changesets: venners ændringssæt
- friends_diaries: venners blogindlæg
- hide_user: skjul denne bruger
- if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden.
- km away: "%{count}km væk"
- latest edit: "Seneste ændring %{ago}:"
- m away: "%{count}m væk"
- mapper since: "Kortlægger siden:"
- moderator_history: uddelte blokeringer
- my comments: mine kommentarer
- my diary: min blog
- my edits: mine redigeringer
- my settings: mine indstillinger
- my traces: mine GPS-spor
- nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
- nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
- nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
- new diary entry: nyt blogindlæg
+ user location: Brugerposition
+ if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at
+ se andre brugere i nærheden.
+ settings_link_text: indstillinger
+ my friends: Mine venner
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
- no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
- oauth settings: oauth-indstillinger
- remove as friend: fjern som ven
- role:
+ km away: '%{count}km væk'
+ m away: '%{count}m væk'
+ nearby users: 'Andre brugere i nærheden:'
+ no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger
+ i nærheden.
+ role:
administrator: Denne bruger er en administrator
- grant:
+ moderator: Denne bruger er en moderator
+ grant:
administrator: Giv administrator-adgang
moderator: Giv moderator-adgang
- moderator: Denne bruger er en moderator
- revoke:
+ revoke:
administrator: Fjern administrator-adgang
moderator: Fjern moderator-adgang
- send message: send besked
- settings_link_text: indstillinger
- spam score: "Spambedømmelse:"
- status: "Status:"
- traces: GPS-spor
- unhide_user: stop med at skjule denne bruger
- user location: Brugerposition
- your friends: Dine venner
- user_block:
- blocks_by:
- empty: "%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu."
- heading: Liste over blokeringer af %{name}
- title: Blokeringer af %{name}
- blocks_on:
- empty: "%{name} er endnu ikke blevet blokeret."
- heading: Liste over blokeringer af % {name}
- title: Blokeringer af %{name}
- create:
- flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}.
- try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig frist til at reagere.
- try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere dem.
- edit:
+ block_history: Aktive blokeringer
+ moderator_history: Uddelte blokeringer
+ comments: Kommentarer
+ create_block: Blokér denne bruger
+ activate_user: Aktivér denne bruger
+ deactivate_user: Deaktivér denne bruger
+ confirm_user: Bekræft denne bruger
+ hide_user: Skjul denne bruger
+ unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger
+ delete_user: Slet denne bruger
+ confirm: Bekræft
+ friends_changesets: venners ændringssæt
+ friends_diaries: venners blogindlæg
+ nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
+ nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
+ report: Rapporter denne bruger
+ popup:
+ your location: Din position
+ nearby mapper: Bruger i nærheden
+ friend: Ven
+ account:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Mine indstillinger
+ current email address: 'Nuværende e-mailadresse:'
+ new email address: 'Ny e-mailadresse:'
+ email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
+ external auth: 'Ekstern godkendelse:'
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: hvad er dette?
+ public editing:
+ heading: 'Offentlig redigering:'
+ enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: hvad er dette?
+ disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
+ anonyme.
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ public editing note:
+ heading: Offentlig redigering
+ text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
+ eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
+ og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
+ kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
+ hvorfor</a>).<ul><li>Din e-postadresse bliver ikke afsløret ved at skrive
+ offentligt.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er
+ nu offentlige som standard.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
+ agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse
+ og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
+ agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
+ fælleseje/uden ophavsret.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: hvad er dette?
+ profile description: 'Profilbeskrivelse:'
+ preferred languages: 'Foretrukne sprog:'
+ preferred editor: 'Foretrukket redigeringsprogram:'
+ image: 'Billede:'
+ gravatar:
+ gravatar: Brug Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: hvad er dette?
+ disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
+ enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
+ new image: Tilføj et billede
+ keep image: Behold det nuværende billede
+ delete image: Fjern det nuværende billede
+ replace image: Erstat det aktuelle billede
+ image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
+ home location: 'Hjemmeposition:'
+ no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Længdegrad:'
+ update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+ save changes button: Gem ændringer
+ make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
+ return to profile: Tilbage til profil
+ flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek
+ din e-mail for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
+ flash update success: Brugerinformation opdateret.
+ confirm:
+ heading: Tjek din e-mail!
+ introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
+ introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du
+ vil kunne starte kortlægningen.
+ press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din
+ konto.
+ button: Bekræft
+ success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
+ already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
+ unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så
+ <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
+ confirm_resend:
+ success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du
+ har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis
+ du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg
+ for at du har hvidlistet %{sender} da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
+ failure: Bruger %{name} ikke fundet.
+ confirm_email:
+ heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
+ press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye
+ e-mailadresse.
+ button: Bekræft
+ success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
+ failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+ unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ set_home:
+ flash success: Hjemmeposition gemt
+ go_public:
+ flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at
+ redigere.
+ make_friend:
+ heading: Tilføj %{user} som en ven?
+ button: Tilføj som en ven
+ success: '%{name} er nu din ven!'
+ failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+ already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Fjern %{user} som ven?
+ button: Fjern som ven
+ success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
+ not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
+ index:
+ title: Brugere
+ heading: Brugere
+ showing:
+ one: Side %{page} (%{first_item} af %{items})
+ other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
+ summary: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} oprettet på %{date}'
+ confirm: Bekræft valgte brugere
+ hide: Skjul valgte brugere
+ empty: Ingen brugere fundet
+ suspended:
+ title: Konto suspenderet
+ heading: Konto suspenderet
+ webmaster: webmaster
+ body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af
+ mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået
+ af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker
+ at drøfte det.\n</p>"
+ auth_failure:
+ connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes
+ invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger
+ no_authorization_code: Ingen godkendelseskode
+ unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme
+ invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde
+ auth_association:
+ heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu.
+ option_1: |-
+ Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto
+ ved hjælp af formularen nedenfor.
+ option_2: |-
+ Hvis du allerede har en konto, kan du logge på din konto
+ ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte den konto
+ med dit ID i dine brugerindstillinger.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
+ already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
+ doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra
+ nuværende bruger.
+ grant:
+ title: Bekræft rolletildeling
+ heading: Bekræft rolletildeling
+ are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?
+ confirm: Bekræft
+ fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at
+ brugeren og rollen begge er gyldige.
+ revoke:
+ title: Bekræft fratagelse af rolle
+ heading: Bekræft fratagelse af rolle
+ are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
+ confirm: Bekræft
+ fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at
+ brugeren og rollen begge er gyldige.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en
+ blokering.
+ non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering.
+ not_found:
+ sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes.
+ back: Tilbage til indeks
+ new:
+ title: Opretter blokering af %{name}
+ heading: Opretter blokering af %{name}
+ reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
+ som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at
+ meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår
+ fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
+ period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
+ tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
+ tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere
+ på disse meddelelser.
+ needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
back: Vis alle blokeringer
+ edit:
+ title: Redigerer blokering af %{name}
heading: Redigerer blokering af %{name}
- needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
+ reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
+ som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at
+ ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags
+ udtryk.
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
show: Vis denne blokering
- submit: Opdater blokering
- title: Redigerer blokering af %{name}
- filter:
+ back: Vis alle blokeringer
+ needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
+ filter:
block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres.
- block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier.
- helper:
+ block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i
+ listen over værdier.
+ create:
+ try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig
+ frist til at reagere.
+ try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere
+ dem.
+ flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre
+ den.
+ success: Blokering opdateret.
+ index:
+ title: Brugerblokeringer
+ heading: Liste over brugerblokeringer
+ empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
+ revoke:
+ title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
+ heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
+ time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
+ past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu.
+ confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
+ revoke: Tilbagekald!
+ flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
+ helper:
time_future: Slutter om %{time}.
- time_past: Sluttede %{time} siden.
until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
- index:
- empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
- heading: Liste over brugerblokeringer
- title: Brugerblokeringer
- model:
- non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering.
- non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en blokering.
- new:
+ time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget
+ ind.
+ time_past: Sluttede %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 time
+ other: '%{count} timer'
+ days:
+ one: 1 dag
+ other: '%{count} dage'
+ weeks:
+ one: 1 uge
+ other: '%{count} uger'
+ months:
+ one: 1 måned
+ other: '%{count} måneder'
+ years:
+ one: 1 år
+ other: '%{count} år'
+ blocks_on:
+ title: Blokeringer af %{name}
+ heading: Liste over blokeringer af %{name}
+ empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.'
+ blocks_by:
+ title: Blokeringer af %{name}
+ heading: Liste over blokeringer af %{name}
+ empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.'
+ show:
+ title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
+ heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
+ created: Oprettet
+ status: Status
+ show: Vis
+ edit: Redigér
+ revoke: Tilbagekald!
+ confirm: Er du sikker?
+ reason: 'Årsag til blokering:'
back: Vis alle blokeringer
- heading: Opretter blokering af %{name}
+ revoker: 'Tilbagekalder:'
needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
- period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
- submit: Opret blokering
- title: Opretter blokering af %{name}
- tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
- tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere på disse meddelelser.
- not_found:
- back: Tilbage til indeks
- sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes.
- partial:
- confirm: Er du sikker?
- creator_name: Oprettet af
- display_name: Blokkeret bruger
- edit: Redigér
- next: Næste »
+ block:
not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
- previous: « Forrige
- reason: Årsag til blokering
- revoke: Tilbagekald!
- revoker_name: Tilbagekaldt af
show: Vis
- showing_page: Side %{page}
- status: Status
- period:
- one: 1 time
- other: "%{count} timer"
- revoke:
- confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
- flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
- heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
- past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.
- revoke: Tilbagekald!
- time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
- title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
- show:
- back: Vis alle blokeringer
- confirm: Er du sikker?
edit: Redigér
- heading: "%{block_on} blokeret af %{block_by}"
- needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
- reason: "Årsag til blokering:"
revoke: Tilbagekald!
- revoker: "Tilbagekalder:"
- show: Vis
+ blocks:
+ display_name: Blokkeret bruger
+ creator_name: Oprettet af
+ reason: Årsag til blokering
status: Status
- time_future: Slutter om %{time}
- time_past: Sluttede %{time} siden
- title: "%{block_on} blokeret af %{block_by}"
- update:
- only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den.
- success: Blokering opdateret.
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
- doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
- not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
- not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
- grant:
- are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?
- confirm: Bekræft
- fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
- heading: Bekræft rolletildeling
- title: Bekræft rolletildeling
- revoke:
- are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
- confirm: Bekræft
- fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
- heading: Bekræft fratagelse af rolle
- title: Bekræft fratagelse af rolle
+ revoker_name: Tilbagekaldt af
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Næste »
+ previous: « Forrige
+ notes:
+ mine:
+ title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+ heading: '%{user}s bemærkninger'
+ subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+ id: Id
+ creator: Oprettet af
+ description: Beskrivelse
+ created_at: Oprettet den
+ last_changed: Sidst ændret
+ javascripts:
+ close: Luk
+ share:
+ title: Del
+ cancel: Annuller
+ image: Billede
+ link: Link eller HTML
+ long_link: Link
+ short_link: Kort link
+ geo_uri: Geo-URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner
+ format: 'Format:'
+ scale: 'Skala:'
+ image_size: Billedet vil vise standard lag ved
+ download: Hent
+ short_url: Kort URL
+ include_marker: Tilføj markør
+ center_marker: Centrér kortet på markøren
+ paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden
+ view_larger_map: Vis større kort
+ only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som et billede
+ embed:
+ report_problem: Rapporter et problem
+ key:
+ title: Kortsymboler
+ tooltip: Kortsymboler
+ tooltip_disabled: Kortnøgle findes ikke til dette lag
+ map:
+ zoom:
+ in: Zoom ind
+ out: Zoom ud
+ locate:
+ title: Vis min placering
+ popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt
+ base:
+ standard: Standard
+ cycle_map: Cykelkort
+ transport_map: Transportkort
+ hot: Humanitær
+ layers:
+ header: Kortlag
+ notes: Kortbemærkninger
+ data: Kortdata
+ gps: Offentlige GPS-spor
+ overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
+ title: Lag
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Hjemmeside og API-vilkår</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Rediger kortet
+ edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
+ createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata
+ queryfeature_tooltip: Find kortobjekter
+ queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter
+ changesets:
+ show:
+ comment: Kommentar
+ subscribe: Abonnér
+ unsubscribe: Afmeld
+ hide_comment: skjul
+ unhide_comment: fjern skjul
+ notes:
+ new:
+ intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide
+ det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv
+ en bemærkning for at forklare problemet.
+ advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere
+ kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort
+ beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter.
+ add: Tilføj bemærkning
+ show:
+ anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere
+ som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
+ hide: Skjul
+ resolve: Løs
+ reactivate: Genaktiver
+ comment_and_resolve: Kommentere på og løse
+ comment: Kommenter
+ edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
+ directions:
+ ascend: Stigning
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Til fods (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper)
+ descend: Fald
+ directions: Rutevejledning
+ distance: Afstand
+ errors:
+ no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder.
+ no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Fortsæt ad %{name}
+ slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name}
+ offramp_right: Tag rampen til højre
+ offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre
+ offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind på %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind
+ på %{name}, mod %{directions}
+ offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud på %{name}
+ offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning
+ imod %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name}
+ onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind på rampen, retning imod %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name},
+ retning imod %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen
+ onramp_right: Drej til højre ind på rampen
+ endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på
+ %{name}
+ merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name}
+ fork_right_without_exit: Ved forgreningen drej til højre ud på %{name}
+ turn_right_without_exit: Drej til højre ind på %{name}
+ sharp_right_without_exit: Skarpt til højre ind på %{name}
+ uturn_without_exit: U-vending langs %{name}
+ sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name}
+ turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name}
+ offramp_left: Tag rampen til venstre
+ offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre
+ offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind på %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind
+ på %{name}, mod %{directions}
+ offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud på %{name}
+ offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre på %{name}, retning
+ imod %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name}
+ onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind på rampen, retning imod
+ %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name},
+ retning imod %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen
+ onramp_left: Drej til venstre ind på rampen
+ endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på
+ %{name}
+ merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name}
+ fork_left_without_exit: Ved forgreningen drej til venstre ud på %{name}
+ slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name}
+ via_point_without_exit: (via punkt)
+ follow_without_exit: Følg %{name}
+ roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name}
+ start_without_exit: Start på %{name}
+ destination_without_exit: Nå målet
+ against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name}
+ end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name}
+ roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
+ exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name}
+ unnamed: unavngiven vej
+ courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
+ time: Tid
+ query:
+ node: Punkt
+ way: Vej
+ relation: Relation
+ nothing_found: Ingen kortobjekter fundet
+ error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}'
+ timeout: Timeout for kontakt til %{server}
+ context:
+ directions_from: Rutevejledning herfra
+ directions_to: Rutevejledning hertil
+ add_note: Tilføj bemærkning her
+ show_address: Vis adresse
+ query_features: Find kortobjekter
+ centre_map: Centrer kort her
+ redactions:
+ edit:
+ description: Beskrivelse
+ heading: Rediger omarbejdelse
+ title: Rediger omarbejdelse
+ index:
+ empty: Ingen omarbejdelser at vise.
+ heading: Liste over omarbejdelser
+ title: Liste over omarbejdelser
+ new:
+ description: Beskrivelse
+ heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse
+ title: Opretter ny omarbejdelse
+ show:
+ description: 'Beskrivelse:'
+ heading: Viser omarbejdelse "%{title}"
+ title: Viser omarbejdelse
+ user: 'Oprettet af:'
+ edit: Rediger denne omarbejdelse
+ destroy: Fjern denne omarbejdelse
+ confirm: Er du sikker?
+ create:
+ flash: Omarbejdelse oprettet.
+ update:
+ flash: Ændringer gemt.
+ destroy:
+ not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner
+ der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den.
+ flash: Omarbejdelse slettet.
+ error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse.
+ validations:
+ leading_whitespace: har indledende blanktegn
+ trailing_whitespace: har afsluttende blanktegn
+ invalid_characters: indholder ugyldige tegn
+ url_characters: indeholder specielle URL-karakterer (%{characters})
+...