+# Messages for Chinese (Taiwan) (中文(台灣))
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
zh-TW:
activerecord:
attributes:
active: 啟用
description: 描述
display_name: 顯示名稱
- email: Email
languages: 語言
pass_crypt: 密碼
models:
message: 訊息
node: 節點
node_tag: 節點標籤
- notifier: Notifier
old_node: 舊的節點
old_node_tag: 舊的節點標籤
old_relation: 舊的關係
browse:
changeset:
changeset: 變更組合:
- changesetxml: Changeset XML
download: 下載 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: 變更組合 {{id}}
title_comment: 變更組合 {{id}} - {{comment}}
- osmchangexml: osmChange XML
title: 變更組合
changeset_details:
belongs_to: 屬於:
private_user: 個人使用者
show_history: 顯示歷史
unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 [[bbox_size]] 太過巨大 (必須小於 {{max_bbox_size}})
- wait: Wait...
zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域
tag_details:
tags: 標籤:
changeset:
changeset:
anonymous: 匿名
- big_area: (big)
no_comment: (沒有)
no_edits: (沒有編輯)
show_area_box: 顯示區域方塊
changesets:
area: 區域
comment: 註解
- id: ID
saved_at: 儲存於
user: 使用者
list:
area_to_export: 要匯出的區域
embeddable_html: 內嵌式 HTML
export_button: 匯出
- export_details: OpenStreetMap data is licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
format: 格式
format_to_export: 要匯出的格式
image_size: 圖片大小
licence: 授權
longitude: 經度:
manually_select: 手動選擇不同的區域
- mapnik_image: Mapnik Image
max: 最大
options: 選項
osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
- osmarender_image: Osmarender Image
output: 輸出
paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
scale: 比例
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} / {{parentname}})"
suffix_place: ", {{direction}} {{distance}} / {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: 進行捐款
donate: 以 {{link}} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
donate_link_text: 捐獻
edit: 編輯
intro_3: OpenStreetMap 的主機是由 {{ucl}} 和 {{bytemark}} 很大方的提供的。
log_in: 登入
log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap logo
logout: 登出
logout_tooltip: 登出
+ make_a_donation:
+ text: 進行捐款
news_blog: 新聞部落格
news_blog_tooltip: 關於 OpenStreetMap、自由地圖資料等的新聞部落格
osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
shop_tooltip: 購買 OpenStreetMap 相關廠商的產品
sign_up: 註冊
sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
- sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!
tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
user_diaries: 日記
user_diaries_tooltip: 檢視日記
subject: 主旨
title: 寄件匣
to: 收件者
- you_have_sent_messages: 您有 {{sent_count}} 個寄送的訊息
+ you_have_sent_messages: 您有 {{count}} 個寄送的訊息
read:
back_to_inbox: 回到收件匣
back_to_outbox: 回到寄件匣
js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
js_3: 如果您無法啟用 JavaScript,可以試試 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home 靜態拼貼瀏覽器</a>。
license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: 由 {{project_name}} 和它的貢獻者依 {{license_name}} 條款授權。
- project_name: OpenStreetMap project
permalink: 靜態連結
shortlink: 簡短連結
key:
table:
entry:
admin: 行政區邊界
- allotments: Allotments
apron:
- Airport apron
- terminal
- bridge: Black casing = bridge
bridleway: 馬道
- brownfield: Brownfield site
building: 特殊建築
byway: 鄉間小路
cable:
- 纜車
- chair lift
- cemetery: Cemetery
centre: 運動中心
commercial: 商業區
common:
- meadow
construction: 建築中路段
cycleway: 自行車道
- destination: Destination access
farm: 農田
footway: 步道
forest: 森林
golf: 高爾夫球道
- heathland: Heathland
industrial: 工業區
lake:
- 湖泊
military: 軍事區
motorway: 高速公路
park: 公園
- permissive: Permissive access
- pitch: Sports pitch
primary: 主要道路
- private: Private access
rail: 鐵路
reserve: 自然保留區
resident: 住宅區
- retail: Retail area
runway:
- 機場跑道
- 飛機滑行道
- school: 學校;大學
+ school:
+ - 學校
+ - 大學
secondary: 次要道路
station: 火車站
subway: 地下鐵
summit:
- Summit
- peak
- tourist: Tourist attraction
track: 產業道路
tram:
- 輕軌電車
- tram
trunk: 快速道路
- tunnel: Dashed casing = tunnel
unclassified: 未分類道路
unsurfaced: 無鋪面道路
wood: 樹木