]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/br.yml
Link SOTM advert to the landing page
[rails.git] / config / locales / br.yml
index a933fa88dcc02c91ed973db734799e31aead4fb4..bbe5b5d970d428220b04ba9198fab1b2e369c8d1 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+# Messages for Breton (Brezhoneg)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Fohanno
+# Author: Fulup
+# Author: Y-M D
 br: 
   activerecord: 
     attributes: 
 br: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -67,6 +73,11 @@ br:
       way: Hent
       way_node: Skoulm eus an hent
       way_tag: Balizenn hent
       way: Hent
       way_node: Skoulm eus an hent
       way_tag: Balizenn hent
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
@@ -92,15 +103,8 @@ br:
       has_ways: 
         one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
         other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
       has_ways: 
         one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
         other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
+      no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ.
       show_area_box: Diskouez boest an takad
       show_area_box: Diskouez boest an takad
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
-        prev_tooltip: Strollad kemmoù kent
-      user: 
-        name_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
-        next_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}}
-        prev_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Addispleg :"
       edited_at: "Aozet d'an :"
     common_details: 
       changeset_comment: "Addispleg :"
       edited_at: "Aozet d'an :"
@@ -118,6 +122,20 @@ br:
         relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
         way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
       loading: O kargañ...
         relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
         way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
       loading: O kargañ...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
+        next_node_tooltip: Neud da-heul
+        next_relation_tooltip: Darempred da-heul
+        next_way_tooltip: Hent da-heul
+        prev_changeset_tooltip: Strollad kemmoù kent
+        prev_node_tooltip: Neud kent
+        prev_relation_tooltip: Darempred kent
+        prev_way_tooltip: Hent kent
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
       download_xml: Pellgargañ XML
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
       download_xml: Pellgargañ XML
@@ -135,6 +153,7 @@ br:
       node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}"
       view_details: gwelet ar munudoù
     not_found: 
       node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}"
       view_details: gwelet ar munudoù
     not_found: 
+      sorry: Ho tigarez, an {{type}} gant an id {{id}} n'eo ket bet kavet.
       type: 
         changeset: strollad kemmoù
         node: skoulm
       type: 
         changeset: strollad kemmoù
         node: skoulm
@@ -175,6 +194,7 @@ br:
       edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
       history_for_feature: Istor evit [[feature]]
       load_data: Kargañ ar roadennoù
       edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
       history_for_feature: Istor evit [[feature]]
       load_data: Kargañ ar roadennoù
+      loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan.
       loading: O kargañ...
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
       object_list: 
       loading: O kargañ...
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
       object_list: 
@@ -195,10 +215,19 @@ br:
           way: Hent
       private_user: implijer prevez
       show_history: Diskouez an istor
           way: Hent
       private_user: implijer prevez
       show_history: Diskouez an istor
+      unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget {{max_bbox_size}})"
       wait: Gortozit...
       zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
     tag_details: 
       tags: "Balizennoù :"
       wait: Gortozit...
       zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
     tag_details: 
       tags: "Balizennoù :"
+      wikipedia_link: Ar pennad {{page}} war Wikipedia
+    timeout: 
+      sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt {{type}}  ha gant an id {{id}} a zo re hir da adtapout.
+      type: 
+        changeset: strollad kemmoù
+        node: skoulm
+        relation: darempred
+        way: hent
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
       download_xml: Pellgargañ XML
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
       download_xml: Pellgargañ XML
@@ -228,8 +257,9 @@ br:
       still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
       view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
     changeset_paging_nav: 
       still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
       view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
     changeset_paging_nav: 
-      of: eus
-      showing_page: O tiskouez ar bajenn
+      next: War-lerc'h »
+      previous: "« A-raok"
+      showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}}
     changesets: 
       area: Takad
       comment: Addispleg
     changesets: 
       area: Takad
       comment: Addispleg
@@ -252,12 +282,16 @@ br:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Addispleg gant {{link_user}}  d'an {{comment_created_at}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Addispleg gant {{link_user}}  d'an {{comment_created_at}}
+      confirm: Kadarnaat
+      hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 addispleg
         other: "{{count}} addispleg"
       comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 addispleg
         other: "{{count}} addispleg"
       comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
+      confirm: Kadarnaat
       edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
       edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
+      hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
       posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}}
       reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
     edit: 
       posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}}
       reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
     edit: 
@@ -273,22 +307,36 @@ br:
       use_map_link: implijout ar gartenn
     feed: 
       all: 
       use_map_link: implijout ar gartenn
     feed: 
       all: 
+        description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
         title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
         title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e {{language_name}}
+        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e {{language_name}}
+      user: 
+        description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant {{user}}
+        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit {{user}}
     list: 
       in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}}
       new: Enmoned nevez en deizlevr
       new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
       newer_entries: Enmonedoù nevesañ
     list: 
       in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}}
       new: Enmoned nevez en deizlevr
       new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
       newer_entries: Enmonedoù nevesañ
+      no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr
       older_entries: Enmonedoù koshañ
       recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
       title: Deizlevrioù an implijerien
       user_title: Deizlevr {{user}}
       older_entries: Enmonedoù koshañ
       recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
       title: Deizlevrioù an implijerien
       user_title: Deizlevr {{user}}
+    location: 
+      edit: Kemmañ
+      location: "Lec'hiadur :"
+      view: "Lec'hiadur :"
     new: 
       title: Enmoned nevez en deizlevr
     no_such_entry: 
     new: 
       title: Enmoned nevez en deizlevr
     no_such_entry: 
+      body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id {{id}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
       heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}"
       title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
     no_such_user: 
       heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}"
       title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
     no_such_user: 
+      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
       heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
       title: N'eus implijer ebet evel-se
     view: 
       heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
       title: N'eus implijer ebet evel-se
     view: 
@@ -296,6 +344,7 @@ br:
       login: Kevreañ
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg"
       save_button: Enrollañ
       login: Kevreañ
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg"
       save_button: Enrollañ
+      title: Deizlevr {{user}} | {{title}}
       user_title: Deizlevr {{user}}
   export: 
     start: 
       user_title: Deizlevr {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -303,6 +352,7 @@ br:
       area_to_export: Takad da ezporzhiañ
       embeddable_html: HTML enkorfadus
       export_button: Ezporzhiañ
       area_to_export: Takad da ezporzhiañ
       embeddable_html: HTML enkorfadus
       export_button: Ezporzhiañ
+      export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
       format: Furmad
       format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
       image_size: Ment ar skeudenn
       format: Furmad
       format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
       image_size: Ment ar skeudenn
@@ -318,6 +368,8 @@ br:
       output: Er-maez
       paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
       scale: Skeuliad
       output: Er-maez
       paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
       scale: Skeuliad
+      too_large: 
+        heading: Zonenn re vras
       zoom: Zoum
     start_rjs: 
       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
       zoom: Zoum
     start_rjs: 
       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
@@ -329,6 +381,10 @@ br:
       view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
   geocoder: 
     description: 
       view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
   geocoder: 
     description: 
+      title: 
+        geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "{{types}} diwar <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Keodedoù
         places: Lec'hioù
       types: 
         cities: Keodedoù
         places: Lec'hioù
@@ -349,6 +405,7 @@ br:
       other: war-dro {{count}} km
       zero: nebeutoc'h eget 1 km
     results: 
       other: war-dro {{count}} km
       zero: nebeutoc'h eget 1 km
     results: 
+      more_results: Muioc'h a zisoc'hoù
       no_results: N'eus bet kavet respont ebet
     search: 
       title: 
       no_results: N'eus bet kavet respont ebet
     search: 
       title: 
@@ -356,24 +413,472 @@ br:
         geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_namefinder: Disoc'hoù diwar <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_namefinder: Disoc'hoù diwar <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
       suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
         uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
       suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Aerborzh
+          arts_centre: Kreizenn arz
+          atm: Bilhedaouer
+          auditorium: Selaouva
+          bank: Ti-bank
+          bar: Tavarn
+          bench: Skaoñ
+          bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
+          bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
+          brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Burev eskemm
+          bus_station: Arsav bus
+          cafe: Kafedi
+          car_rental: Feurmiñ kirri
+          car_sharing: Leur genweturañ
+          car_wash: Gwalc'hiñ kirri
+          casino: Kazino
+          cinema: Sinema
+          clinic: Klinikenn
+          club: Klub
+          college: Skol-veur pe skol-uhel
+          community_centre: Sal liezimplij
+          courthouse: Lez-varn
+          crematorium: Krematoriom
+          dentist: Dentour
+          doctors: Mezeien
+          dormitory: Kouskva
+          drinking_water: Dour mat da evañ
+          driving_school: Skol bleinañ
+          embassy: Kannati
+          emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù
+          fast_food: Fast Food
+          ferry_terminal: Porzh karrlistri
+          fire_hydrant: Dour evit an tan
+          fire_station: Kazarn pomperien
+          fountain: Feunteun
+          fuel: Trelosk
+          grave_yard: Bered
+          gym: Fitness/embregerezh-korf
+          hall: Sal
+          health_centre: Kreizenn yec'hed
+          hospital: Ospital
+          hotel: Leti
+          hunting_stand: Stand tennañ
+          ice_cream: Dienn skorn
+          kindergarten: Liorzh ar vugale
+          library: Levraoueg
+          market: Marc'had
+          marketplace: Marc'hallac'h
+          mountain_rescue: Sikourioù er menezioù
+          nightclub: Klub-noz
+          nursery: Spluseg
+          nursing_home: Ti yec'hed
+          office: Burev
+          park: Park
+          parking: Parklec'h
+          pharmacy: Apotikerezh
+          place_of_worship: Lec'h azeuliñ
+          police: Polis
+          post_box: Boest-lizheroù
+          post_office: Ti-post
+          preschool: Rakskol
+          prison: Toull-bac'h
+          pub: Tavarn
+          public_building: Savadur foran
+          public_market: Marc'had foran
+          reception_area: Takad degemer
+          recycling: Lec'h adaozañ
+          restaurant: Preti
+          retirement_home: Ti-retredidi
+          sauna: Saona
+          school: Skol
+          shelter: Gwasked
+          shop: Stal
+          shopping: Prenadennoù
+          social_club: Klub sokial
+          studio: Studio
+          supermarket: Gourmarc'had
+          taxi: Taksi
+          telephone: Pellgomzer foran
+          theatre: C'hoariva
+          toilets: Privezioù
+          townhall: Ti-kêr
+          university: Skol-veur
+          vending_machine: Ingaler emgefre
+          veterinary: Surjianerezh evit al loened
+          village_hall: Sal ar gumun
+          waste_basket: Pod-lastez
+          wifi: Moned WiFi
+          youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
+        boundary: 
+          administrative: Bevennoù melestradurel
+        building: 
+          apartments: Kendi
+          block: Kendi
+          bunker: Bunker
+          chapel: Chapel
+          church: Iliz
+          city_hall: Ti-kêr
+          commercial: Savadur kenwerzhel
+          dormitory: Kouskva
+          entrance: Antre ar savadur
+          faculty: Kevrenn skol-veur
+          farm: Ti feurm
+          flats: Ranndioù
+          garage: Karrdi
+          hall: Sal
+          hospital: Savadur ospital
+          hotel: Leti
+          house: Ti
+          industrial: Savadur greantel
+          office: Savadur burevioù
+          public: Savadur foran
+          residential: Savadur annez
+          retail: Stal
+          school: Savadur skol
+          shop: Stal
+          stadium: Stad
+          store: Stal
+          terrace: Savenn
+          tower: Tour
+          train_station: Porzh-houarn
+          university: Savadur Skol-Veur
+          "yes": Savadur
+        highway: 
+          bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
+          bus_guideway: Roudenn vus heñchet
+          bus_stop: Arsav bus
+          byway: Hent eil renk
+          construction: Chanter gourhent
+          cycleway: Roudenn divrodegoù
+          distance_marker: Bonn kilometrek
+          emergency_access_point: Poent moned trummadoù
+          footway: Gwenodenn evit an droadeien
+          ford: Roudour
+          gate: Dor
+          living_street: Straed annez
+          minor: Hent dister
+          motorway: Gourhent
+          motorway_junction: Kengej gourhent
+          motorway_link: Gourhent
+          path: Gwenodenn
+          pedestrian: Hent evit an droadeien
+          platform: Leurenn
+          primary: Hent kentañ renk
+          primary_link: Pennhent
+          raceway: Redva
+          residential: Takad annezet
+          road: Hent
+          secondary: Hent eil renk
+          secondary_link: Hent a eil renk
+          service: Hent servij
+          services: Servijoù gourhent
+          steps: Diri
+          stile: Skalier
+          tertiary: Hent trede renk
+          track: Roudenn
+          trail: Roudenn
+          trunk: Hent-tizh
+          trunk_link: Hent-tizh
+          unclassified: Hent dirumm
+          unsurfaced: Hent dizolo
+        historic: 
+          archaeological_site: Lec'hienn henoniel
+          battlefield: Tachenn emgann
+          boundary_stone: Bonn harzoù
+          building: Savadur
+          castle: Kastell
+          church: Iliz
+          house: Ti
+          icon: Arlun
+          manor: Maner
+          memorial: Kounlec'h
+          mine: Mengleuz
+          monument: Monumant
+          museum: Mirdi
+          ruins: Dismantroù
+          tower: Tour
+          wayside_cross: Kroaz
+          wayside_shrine: Ti-pediñ
+          wreck: Peñse
+        landuse: 
+          allotments: Liorzhoù familh
+          basin: Poull
+          brownfield: Tachenn rezet
+          cemetery: Bered
+          commercial: Takad kenwerzh
+          conservation: Takad gwarezet
+          construction: Savadur
+          farm: Atant
+          farmland: Douaroù-labour
+          farmyard: Mereuri
+          forest: Koadeg
+          grass: Geot
+          greenfield: Tachenn da sevel tiez
+          industrial: Takad greantel
+          landfill: Diskarg
+          meadow: Prad
+          military: Takad milourel
+          mine: Mengleuz
+          mountain: Menez
+          nature_reserve: Gwarezva natur
+          park: Park
+          piste: Roudenn
+          plaza: Plasenn
+          quarry: Mengleuz
+          railway: Hent-houarn
+          recreation_ground: Leur c'hoari
+          reservoir: Mirlenn
+          residential: Takad annez
+          retail: Kenwerzhioù
+          village_green: Takad natur foran
+          vineyard: Gwinieg
+          wetland: Takad gleborek
+          wood: Koad
+        leisure: 
+          beach_resort: Kêr-gouronkañ
+          common: Tachennoù foran
+          fishing: Takad pesketa
+          garden: Liorzh
+          golf_course: Tachenn golf
+          ice_rink: Poull-ruzikat
+          marina: Porzh-bageal
+          miniature_golf: Golfig
+          nature_reserve: Gwarezva Natur
+          park: Park
+          pitch: Tachenn sport
+          playground: Tachenn c'hoari
+          recreation_ground: Tachenn c'hoari
+          slipway: Kal
+          sports_centre: Kreizenn sport
+          stadium: Stad
+          swimming_pool: Poull-neuial
+          track: Roudenn redek
+          water_park: Kreizenn dour
+        natural: 
+          bay: Bae
+          beach: Traezhenn
+          cape: Kab
+          cave_entrance: Treuzoù mougev
+          channel: Kanol
+          cliff: Tornaod
+          coastline: Arvor
+          crater: Krater
+          feature: Elfenn
+          fell: Fell
+          fjord: Fjord
+          geyser: Geiser
+          glacier: Skorneg
+          heath: Brug
+          hill: Torgenn
+          island: Enez
+          land: Douar
+          marsh: Geun
+          moor: Lanneier
+          mud: Fank
+          peak: Pikern
+          point: Poent
+          reef: Karreg
+          ridge: Kribenn
+          river: Stêr
+          rock: Roc'h
+          scree: Disac'hadur
+          scrub: Strouezh
+          shoal: Klosenn
+          spring: Lamm-dour
+          strait: Strizh-mor
+          tree: Gwezenn
+          valley: Traoñienn
+          volcano: Menez-tan
+          water: Dour
+          wetland: Takad gleborek
+          wetlands: Takadoù gleborek
+          wood: Koad
+        place: 
+          airport: Aerborzh
+          city: Meurgêr
+          country: Bro
+          county: Kontelezh
+          farm: Atant
+          hamlet: Pennkêr
+          house: Ti
+          houses: Tiez
+          island: Enez
+          islet: Enezennig
+          locality: Kêr
+          moor: Lanneg
+          municipality: Kumun
+          postcode: Kod post
+          region: Rannvro
+          sea: Mor
+          state: Stad
+          subdivision: Isrann
+          suburb: Karter
+          town: Kêr
+          unincorporated_area: Takad diaoz
+          village: Kêriadenn
+        railway: 
+          abandoned: Hent-houarn dilezet
+          construction: Hent-houarn war sevel
+          disused: Hent-houarn dilezet
+          disused_station: Porzh-houarn dilezet
+          funicular: Hent-houarn fundren
+          halt: Arsav tren
+          historic_station: Arsav tren istorel
+          junction: Kej hent-houarn
+          level_crossing: Treuzenn hent-houarn
+          light_rail: Hent-houarn bihan
+          monorail: Hent-houarn unroud
+          narrow_gauge: Hent-houarn strizh
+          platform: Savenn hent-houarn
+          preserved: Hent-houarn miret
+          spur: Hent-houarn kevreañ
+          station: Porzh-houarn
+          subway: Arsav metro
+          subway_entrance: Antre metro
+          switch: Hentoù-houarn heñchañ
+          tram: Tramgarr
+          tram_stop: Arsav tramgarr
+          yard: Gar-dibab
+        shop: 
+          alcohol: Gwezher alkool
+          apparel: Stal dilhad
+          art: Stal arz
+          bakery: Baraerezh
+          beauty: Stal produioù kened
+          beverages: Stal evajoù
+          bicycle: Stal marc'hoù-houarn
+          books: Levrdi
+          butcher: Kiger
+          car: Stal girri
+          car_dealer: Gwerzher kirri
+          car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
+          car_repair: Dresañ kirri
+          carpet: Stal pallennoù
+          charity: Stal garitez
+          chemist: Stal produioù yec'hederezh
+          clothes: Stal dilhad
+          computer: Stal urzhiataerioù
+          confectionery: Koñfizerezh
+          convenience: Ispiserezh
+          copyshop: Stal luc'heilañ
+          cosmetics: Stal produioù kened
+          department_store: Gourstal
+          discount: Stal discount
+          doityourself: Stal bitellat
+          drugstore: Apotikerezh
+          dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
+          electronics: Stal traoù eletronek
+          estate_agent: Kourater tiez
+          farm: Stal evit al labour-douar
+          fashion: Stal gizioù
+          fish: Stal besked
+          florist: Bokedour
+          food: Stal voued
+          funeral_directors: Kañvlidoù
+          furniture: Stal arrebeuri
+          gallery: Palier
+          garden_centre: Stal liorzhañ
+          general: Stal hollek
+          gift: Stal profoù
+          greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj
+          grocery: Ispiserezh
+          hairdresser: Perukenner
+          hardware: Stal urzhiataerezh
+          hifi: Stal Hi-Fi
+          insurance: Asurañs
+          jewelry: Bravigerezh
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Kanndi
+          mall: Palier kenwerzh
+          market: Marc'had
+          mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
+          motorcycle: Stal marc'hoù-tan
+          music: Stal sonerezh
+          newsagent: Gwerzher kazetennoù
+          optician: Luneder
+          organic: Stal boued bio
+          outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
+          pet: Stal loened
+          photo: Stal luc'hskeudenniñ
+          salon: Saloñs
+          shoes: Stal voteier
+          shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
+          sports: Stal sport
+          stationery: Paperaerezh
+          supermarket: Gourmarc'had
+          toys: Stal c'hoarielloù
+          travel_agency: Ajañs-veaj
+          video: Stal videoioù
+          wine: Kavour gwin
+        tourism: 
+          alpine_hut: Bod menez
+          artwork: Oberenn arz
+          attraction: Tra zedennus
+          bed_and_breakfast: Bod ha boued
+          cabin: Kabanenn
+          camp_site: Tachenn gampiñ
+          caravan_site: Tachenn karavanennoù
+          chalet: Ti-menez
+          guest_house: Ti herberc'h
+          hostel: Herberc'h
+          hotel: Leti
+          information: Titouroù
+          lean_to: Stand
+          motel: Motel
+          museum: Mirdi
+          picnic_site: Lec'hienn biknikañ
+          theme_park: Park tematek
+          valley: Traoñienn
+          viewpoint: Gwelva
+          zoo: Zoo
+        waterway: 
+          boatyard: Chanter bigi
+          canal: Kanol
+          connector: Kevreadur dourredennoù
+          dam: Chaoser
+          derelict_canal: Kanol dilezet
+          ditch: Foz
+          dock: Dok
+          drain: Dizourer
+          lock: Skluz
+          lock_gate: Skluz
+          mineral_spring: Mammenn dour melar
+          mooring: Fes
+          rapids: Taranoù
+          river: Stêr
+          riverbank: Naoz
+          stream: Gwazh-dour
+          wadi: Oued
+          water_point: Doureg
+          waterfall: Lamm-dour
+          weir: Stankell
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Kelc'hiad kartenn
+        noname: AnvEbet
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
+      edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
+      edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn
+      history_disabled_tooltip: Zoumañ evit gwelet ar c'hemmoù degaset d'an takad-mañ
+      history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se
+      history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
   layouts: 
   layouts: 
-    alt_donation: Ober un donezon
+    copyright: Copyright &amp; Aotre-implijout
+    donate: Skoazellit OpenStreetMap dre {{link}} d'an Hardware Upgrade Fund.
     donate_link_text: oc'h ober un donezon
     edit: Aozañ
     donate_link_text: oc'h ober un donezon
     edit: Aozañ
-    edit_tooltip: Aozañ kartennoù
     export: Ezporzhiañ
     export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
     gps_traces: Roudoù GPS
     export: Ezporzhiañ
     export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
     gps_traces: Roudoù GPS
-    gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù
+    gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù GPS
     help_wiki: Skoazell &amp; Wiki
     help_wiki_tooltip: Skoazell &amp; lec'hienn Wiki evit ar raktres
     history: Istor
     help_wiki: Skoazell &amp; Wiki
     help_wiki_tooltip: Skoazell &amp; lec'hienn Wiki evit ar raktres
     history: Istor
-    history_tooltip: Istor ar strollad kemmoù
     home: degemer
     home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr
     inbox: boest resev ({{count}})
     home: degemer
     home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr
     inbox: boest resev ({{count}})
@@ -381,26 +886,45 @@ br:
       one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
       other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet
       zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
       one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
       other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet
       zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
+    intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
+    intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
+    intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant {{ucl}} et {{bytemark}}. Skoazellerien all eus ar raktres a vez rollet war ar {{partners}}.
+    intro_3_partners: wiki
+    license: 
+      title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
     log_in: kevreañ
     log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
     logo: 
       alt_text: Logo OpenStreetMap
     logout: digevreañ
     logout_tooltip: Digevreañ
     log_in: kevreañ
     log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
     logo: 
       alt_text: Logo OpenStreetMap
     logout: digevreañ
     logout_tooltip: Digevreañ
+    make_a_donation: 
+      text: Ober un donezon
+      title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
+    news_blog: Blog keleier
+    news_blog_tooltip: Blog keleier diwar-benn OpenStreetMap, roadennoù douaroniel digoust, hag all.
+    osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
+    osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
     shop: Stal
     shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap
     sign_up: En em enskrivañ
     sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
     shop: Stal
     shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap
     sign_up: En em enskrivañ
     sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
+    sotm: Deuit da gendiviz 2009 OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 a viz Gouere en Amsterdam!
+    tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
     user_diaries: Deizlevrioù an implijer
     user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
     view: Gwelet
     user_diaries: Deizlevrioù an implijer
     user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
     view: Gwelet
-    view_tooltip: Gwelet ar c'hartennoù
+    view_tooltip: Gwelet ar gartenn
     welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
     welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
-  map: 
-    coordinates: "Daveennoù :"
-    edit: Aozañ
-    view: Gwelet
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: orin e Saozneg
+      title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
+    native: 
+      mapping_link: kregiñ da gemer perzh
+      native_link: Stumm brezhonek
+      title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
   message: 
     delete: 
       deleted: Kemennadenn dilamet
   message: 
     delete: 
       deleted: Kemennadenn dilamet
@@ -425,24 +949,31 @@ br:
     new: 
       back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
       body: Korf
     new: 
       back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
       body: Korf
+      limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo.  Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all.
       message_sent: Kemennadenn kaset
       send_button: Kas
       send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}}
       subject: Danvez
       title: Kas ur gemennadenn
       message_sent: Kemennadenn kaset
       send_button: Kas
       send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}}
       subject: Danvez
       title: Kas ur gemennadenn
+    no_such_message: 
+      body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
+      heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
+      title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
     no_such_user: 
     no_such_user: 
-      heading: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
-      title: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
+      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet gant an anv.
+      heading: N'eus implijer ebet evel-se
+      title: N'eus implijer ebet evel-se
     outbox: 
       date: Deiziad
       inbox: boest resev
       my_inbox: Ma {{inbox_link}}
     outbox: 
       date: Deiziad
       inbox: boest resev
       my_inbox: Ma {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: boest kas
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
       subject: Danvez
       title: Boest kas
       to: Da
       outbox: boest kas
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
       subject: Danvez
       title: Boest kas
       to: Da
-      you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{sent_count}} kemennadenn
+      you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{count}} kemennadenn
     read: 
       back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
       back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
     read: 
       back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
       back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
@@ -459,8 +990,8 @@ br:
       delete_button: Dilemel
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       delete_button: Dilemel
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                  Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij                                                 *"
-      banner2: "*                Implijt lec'hienn web OpenStreetMap web site evit respont                           *"
+      footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war {{readurl}}, lezel addisplegoù war {{commenturl}} pe respont war {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
       hi: Demat {{to_user}},
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
     email_confirm: 
       hi: Demat {{to_user}},
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
     email_confirm: 
@@ -468,57 +999,94 @@ br:
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm.
       greeting: Demat,
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm.
       greeting: Demat,
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus {{server_url}} da {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
     email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm.
       greeting: Demat,
       greeting: Demat,
+      hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da
       hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
     friend_notification: 
       hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : {{befriendurl}}."
+      had_added_you: "{{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
+      see_their_profile: "Gallout a rit gwelet o frofil amañ : {{userurl}}."
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: ha balizenn ebet.
       and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
       failure: 
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: ha balizenn ebet.
       and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
       failure: 
+        failed_to_import: "n'en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi :"
+        more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha penaos en em virout diouto
         more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :"
         more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :"
+        subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX"
       greeting: Demat,
       success: 
       greeting: Demat,
       success: 
+        loaded_successfully: karget gant {{trace_points}} diwar {{possible_points}} poent posupl.
         subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX"
       with_description: gant an deskrivadur
         subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX"
       with_description: gant an deskrivadur
+      your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen"
     lost_password_html: 
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen"
     lost_password_html: 
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       greeting: Demat,
       greeting: Demat,
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       greeting: Demat,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       greeting: Demat,
+      hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen
       hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
     message_notification: 
       hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
     message_notification: 
-      banner1: "*                  Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij.                                                *"
-      banner2: "*                Implijit lec'hienn web OpenStreetMap evit respont.                                      *"
       footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}}
       footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
       footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}}
       footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
       hi: Demat {{to_user}},
       hi: Demat {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus kaset ur gemennadenn deoc'h"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
     signup_confirm_html: 
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
     signup_confirm_html: 
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat krouidigezh ho kont ha gouzout hiroc'h diwar-benn OpenStreetMap
+      current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">war ar wiki</a> pe <a href="http://www.opengeodata.org/">war ar blog opengeodata</a> a ginnig ivez  <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podskignadennoù da selaou</a> !
       greeting: Demat !
       greeting: Demat !
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
       introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}.
       more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
       more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
       introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}.
       more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
       more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
+      user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Brest">[[Category:Users_in_Brest]]</a>.
       video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
       video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
+      wiki_signup: Gallout a rit ivez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
     signup_confirm_plain: 
+      blog_and_twitter: "Tapout ar c'heleier diwezhañ diwar blog OpenStreetMap pe Twitter :"
       click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho
       click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho
+      click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap.
+      current_user_1: Ur roll eus an implijerien diazezet war al lec'h m'emaint er bed
       current_user_2: "a c'haller kaout diwar :"
       greeting: Demat !
       current_user_2: "a c'haller kaout diwar :"
       greeting: Demat !
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
+      introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :"
       more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
       more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :"
       the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :"
       the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :"
+      user_wiki_1: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer wiki, enni
+      user_wiki_2: rummadoù hag a verk pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]].
+      wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :"
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
       allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
       allow_to: "Lezel an arload arval da :"
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
       allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
       allow_to: "Lezel an arload arval da :"
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+      allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
+      request_access: Emañ an arload {{app_name}} o c'houlenn mont d'ho kont. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+    revoke: 
+      flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit {{application}}
   oauth_clients: 
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Marilhet eo bet an titouroù
+    destroy: 
+      flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
     edit: 
       submit: Aozañ
       title: Aozañ hoc'h arload
     edit: 
       submit: Aozañ
       title: Aozañ hoc'h arload
@@ -526,18 +1094,24 @@ br:
       allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
       allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
       allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
       allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+      allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
+      callback_url: URL gervel en-dro
       name: Anv
       name: Anv
+      requests: "Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
       required: Rekis
       support_url: URL skoazell
       url: URL pennañ an arload
     index: 
       application: Anv an arload
       issued_at: Kaset da
       required: Rekis
       support_url: URL skoazell
       url: URL pennañ an arload
     index: 
       application: Anv an arload
       issued_at: Kaset da
+      list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :"
       my_apps: Ma arloadoù arvalien
       my_tokens: Ma arloadoù aotreet
       my_apps: Ma arloadoù arvalien
       my_tokens: Ma arloadoù aotreet
+      no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard {{oauth}} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
       register_new: Marilhañ hoc'h arload
       register_new: Marilhañ hoc'h arload
+      registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :"
       revoke: Terriñ !
       title: Ma munudoù OAuth
     new: 
       revoke: Terriñ !
       title: Ma munudoù OAuth
     new: 
@@ -546,15 +1120,19 @@ br:
     not_found: 
       sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet.
     show: 
     not_found: 
       sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet.
     show: 
+      access_url: "URL ar jedouer moned :"
       allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
       allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
       allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
       allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+      allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
       authorize_url: "URL aotren :"
       edit: Aozañ ar munudoù
       key: "Alc'hwez an implijer :"
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
       authorize_url: "URL aotren :"
       edit: Aozañ ar munudoù
       key: "Alc'hwez an implijer :"
+      requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
       secret: "Sekred an implijer :"
       secret: "Sekred an implijer :"
+      support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
       title: Munudoù OAuth evit {{app_name}}
       url: "URL ar jedouer reked :"
     update: 
       title: Munudoù OAuth evit {{app_name}}
       url: "URL ar jedouer reked :"
     update: 
@@ -562,16 +1140,24 @@ br:
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Kavit perak.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Kavit perak.
+      flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
       not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
       not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
+      not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho {{user_page}}.
+      potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
       user_page_link: pajenn implijer
     index: 
       user_page_link: pajenn implijer
     index: 
+      js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
+      js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien.
         project_name: raktres OpenStreetMap
       permalink: Permalink
       shortlink: Liamm berr
     key: 
       map_key: Alc'hwez ar gartenn
         project_name: raktres OpenStreetMap
       permalink: Permalink
       shortlink: Liamm berr
     key: 
       map_key: Alc'hwez ar gartenn
+      map_key_tooltip: Alc'hwez evit ar mapnik gant al live zoum-mañ
       table: 
         entry: 
           admin: Bevenn velestradurel
       table: 
         entry: 
           admin: Bevenn velestradurel
@@ -583,6 +1169,7 @@ br:
           bridleway: Hent evit kezeg
           brownfield: Takad greanterezh
           building: Savadur pouezus
           bridleway: Hent evit kezeg
           brownfield: Takad greanterezh
           building: Savadur pouezus
+          byway: Gwenodenn
           cable: 
             - Teleferik
             - fungador
           cable: 
             - Teleferik
             - fungador
@@ -594,6 +1181,7 @@ br:
             - prad
           construction: Hentoù war ar stern
           cycleway: Roudenn divrodegoù
             - prad
           construction: Hentoù war ar stern
           cycleway: Roudenn divrodegoù
+          destination: Moned d'ar pal
           farm: Ti-feurm
           footway: Hent evit an dud war droad
           forest: Koad
           farm: Ti-feurm
           footway: Hent evit an dud war droad
           forest: Koad
@@ -626,6 +1214,7 @@ br:
           summit: 
             - Lein
             - pikern
           summit: 
             - Lein
             - pikern
+          tourist: Diduañs evit an douristed
           track: Roudenn
           tram: 
             - tramgarr
           track: Roudenn
           tram: 
             - tramgarr
@@ -638,13 +1227,19 @@ br:
         heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Klask
         heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Klask
+      search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
       submit_text: Kas
       where_am_i: Pelec'h emaon ?
       submit_text: Kas
       where_am_i: Pelec'h emaon ?
+      where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask
     sidebar: 
       close: Serriñ
       search_results: Disoc'hoù an enklask
     sidebar: 
       close: Serriñ
       search_results: Disoc'hoù an enklask
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y da %H:%M"
   trace: 
     create: 
   trace: 
     create: 
+      trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
       upload_trace: Kas ar roud GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
       upload_trace: Kas ar roud GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
@@ -676,12 +1271,18 @@ br:
       body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
       heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
       title: Implijer ebet evel-se
       body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
       heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
       title: Implijer ebet evel-se
+    offline: 
+      heading: Stokañ GPX ezlinenn
+      message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent.
+    offline_warning: 
+      message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} zo"
       by: gant
       count_points: "{{count}} poent"
       edit: aozañ
       edit_map: Aozañ ar gartenn
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} zo"
       by: gant
       count_points: "{{count}} poent"
       edit: aozañ
       edit_map: Aozañ ar gartenn
+      identifiable: ANAVEZADUS
       in: e-barzh
       map: kartenn
       more: muioc'h
       in: e-barzh
       map: kartenn
       more: muioc'h
@@ -689,6 +1290,7 @@ br:
       private: PREVEZ
       public: FORAN
       trace_details: Gwelet munudoù ar roud
       private: PREVEZ
       public: FORAN
       trace_details: Gwelet munudoù ar roud
+      trackable: A C'HALLER TRESEAL
       view_map: Gwelet ar gartenn
     trace_form: 
       description: Deskrivadur
       view_map: Gwelet ar gartenn
     trace_form: 
       description: Deskrivadur
@@ -703,11 +1305,13 @@ br:
       see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
       see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud
       see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
       see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
       see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud
       see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
+      traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
     trace_optionals: 
       tags: Balizennoù
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Balizennoù
     trace_paging_nav: 
-      of: eus
-      showing: O tiskouez ar bajenn
+      next: War-lerc'h &raquo;
+      previous: "&laquo; A-raok"
+      showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}}
     view: 
       delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
       description: "Deskrivadur :"
     view: 
       delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
       description: "Deskrivadur :"
@@ -728,16 +1332,27 @@ br:
       uploaded: "Karget da :"
       visibility: "Gwelusted :"
     visibility: 
       uploaded: "Karget da :"
       visibility: "Gwelusted :"
     visibility: 
+      identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù urzhiet gant an deiziadoù)
       private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
       private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
+      public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
+      trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù)
   user: 
     account: 
   user: 
     account: 
+      current email address: "Chomlec'h postel a-vremañ :"
+      delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
+      email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
       flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
       flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       home location: "Lec'hiadur ar gêr :"
       flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
       flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       home location: "Lec'hiadur ar gêr :"
+      image: "Skeudenn :"
+      image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo ar re wellañ)
+      keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
       latitude: "Ledred :"
       longitude: "Hedred :"
       make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
       my settings: Ma arventennoù
       latitude: "Ledred :"
       longitude: "Hedred :"
       make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
       my settings: Ma arventennoù
+      new email address: "Chomlec'h postel nevez :"
+      new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
       no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
       preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
       profile description: "Deskrivadur ar profil :"
       no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
       preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
       profile description: "Deskrivadur ar profil :"
@@ -745,8 +1360,13 @@ br:
         disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent.
         disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
         enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
         disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent.
         disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
         enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Petra eo se ?
         heading: "Aozañ foran :"
         enabled link text: Petra eo se ?
         heading: "Aozañ foran :"
+      public editing note: 
+        heading: Kemm foran
+        text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus  nemet an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout hiroc'h</a>).<ul><li>Ne vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall ket an obererezh-se bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran" dre ziouer.</li></ul>
+      replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
       return to profile: Distreiñ d'ar profil
       save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
       title: Aozañ ar gont
       return to profile: Distreiñ d'ar profil
       save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
       title: Aozañ ar gont
@@ -763,11 +1383,18 @@ br:
       heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
       press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
       heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
       press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Kartennour en ardremez : [[nearby_user]]"
-      your location: Ho lec'hiadur
+    filter: 
+      not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
     go_public: 
       flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
     go_public: 
       flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
+    list: 
+      confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
+      empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
+      heading: Implijerien
+      hide: Kuzhat an implijerien diuzet
+      summary: "{{name}} krouet eus {{ip_address}} d'an {{date}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} krouet d'an {{date}}"
+      title: Implijerien
     login: 
       account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont.
       auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
     login: 
       account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont.
       auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
@@ -778,12 +1405,20 @@ br:
       lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ?
       password: "Ger-tremen :"
       please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}.
       lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ?
       password: "Ger-tremen :"
       please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}.
+      remember: "Derc'hel soñj ac'hanon :"
       title: Kevreañ
       title: Kevreañ
+      webmaster: webmaster
+    logout: 
+      heading: Kuitaat OpenStreetMap
+      logout_button: Kuitaat
+      title: Kuitaat
     lost_password: 
       email address: "Chomlec'h postel :"
       heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
     lost_password: 
       email address: "Chomlec'h postel :"
       heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
+      help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
       notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
       new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
       notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
+      notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       title: Ger-tremen kollet
     make_friend: 
       already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
       title: Ger-tremen kollet
     make_friend: 
       already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
@@ -793,18 +1428,26 @@ br:
       confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
       contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
       confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
       contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
+      continue: Kenderc'hel
       display name: "Anv diskwelet :"
       display name: "Anv diskwelet :"
+      display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
       email address: "Chomlec'h postel :"
       fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
       email address: "Chomlec'h postel :"
       fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
+      flash create success message: Krouet eo bet an implijer.  Gwelit ha resevet hoc'h eus ho postel kadarnaat, ha prest e viot da gartennañ diouzhtu.:-)<br /><br />Ho pezet soñj ne c'hallot ket kevreañ keit ha n'ho po ket resevet ar postel kadarnaat ha kadarnaet ho chomlec'h postel.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho liestenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
       heading: Krouiñ ur gont implijer
       heading: Krouiñ ur gont implijer
+      license_agreement: Dre grouiñ ur gont ez asantit e vefe an holl roadennoù a gasit d'ar raktres OpenStreetMap dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a> (peurgetket).
       no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
       no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
+      not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>)
       password: "Ger-tremen :"
       password: "Ger-tremen :"
-      signup: En em enskrivañ
       title: Krouiñ ur gont
     no_such_user: 
       body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
       heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
       title: N'eus ket un implijer evel-se
       title: Krouiñ ur gont
     no_such_user: 
       body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
       heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
       title: N'eus ket un implijer evel-se
+    popup: 
+      friend: Mignon
+      nearby mapper: Kartennour en ardremez
+      your location: Ho lec'hiadur
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} n'eo ket unan eus ho mignoned."
       success: "{{name}} zo bet lamet eus ho mignoned."
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} n'eo ket unan eus ho mignoned."
       success: "{{name}} zo bet lamet eus ho mignoned."
@@ -818,33 +1461,171 @@ br:
       title: Adderaouekaat ar ger-tremen
     set_home: 
       flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
       title: Adderaouekaat ar ger-tremen
     set_home: 
       flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
+    suspended: 
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: Mat eo din
+      consider_pd_why: petra eo se ?
+      decline: Nac'h
+      legale_names: 
+        france: Bro-C'hall
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Peurrest ar bed
+      legale_select: "Mar plij diuzit ar vro e lec'h m'emaoc'h o chom :"
     view: 
     view: 
+      activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
       add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
       add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
-      add image: Ouzhpennañ ur skeudenn
       ago: ({{time_in_words_ago}} zo)
       ago: ({{time_in_words_ago}} zo)
-      change your settings: cheñch hoc'h arventennoù
-      delete image: Dilemel ar skeudenn
+      block_history: gwelet ar stankadurioù resevet
+      blocks by me: stankadurioù graet ganin
+      blocks on me: Stankadurioù evidon
+      confirm: Kadarnaat
+      confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ
+      create_block: stankañ an implijer-mañ
+      created from: "Krouet diwar :"
+      deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
+      delete_user: dilemel an implijer-mañ
       description: Deskrivadur
       diary: deizlevr
       edits: kemmoù
       description: Deskrivadur
       diary: deizlevr
       edits: kemmoù
+      email address: "Chomlec'h postel :"
+      hide_user: kuzhat an implijer-mañ
+      if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn {{settings_link}}.
       km away: war-hed {{count}} km
       m away: war-hed {{count}} m
       mapper since: "Kartennour abaoe :"
       km away: war-hed {{count}} km
       m away: war-hed {{count}} m
       mapper since: "Kartennour abaoe :"
+      moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet
       my diary: ma deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
       my settings: ma arventennoù
       my traces: ma roudoù
       my diary: ma deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
       my settings: ma arventennoù
       my traces: ma roudoù
-      my_oauth_details: Gwelet ma munudoù OAuth
-      nearby users: "Implijerien tost deoc'h :"
+      nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
       new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
       no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
       new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
       no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
-      no home location: N'eus bet lakaet lec'hiadur ebet evit ar gêr.
-      no nearby users: N'eus implijer ebet en ardremez c'hoazh.
+      no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
+      oauth settings: arventennoù oauth
       remove as friend: Lemel evel mignon
       remove as friend: Lemel evel mignon
+      role: 
+        administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
+        grant: 
+          administrator: Reiñ ar moned merour
+          moderator: Reiñ ar moned habaskaer
+        moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
+        revoke: 
+          administrator: Terriñ ar moned merour
+          moderator: Terriñ ar moned habaskaer
       send message: Kas ur gemennadenn
       settings_link_text: arventennoù
       send message: Kas ur gemennadenn
       settings_link_text: arventennoù
+      spam score: "Notenn evit ar strob :"
+      status: "Statud :"
       traces: roudoù
       traces: roudoù
-      upload an image: Kas ur skeudenn
-      user image heading: Skeudenn implijer
+      unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
       user location: Lec'hiadur an implijer
       your friends: Ho mignoned
       user location: Lec'hiadur an implijer
       your friends: Ho mignoned
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "{{name}} n'en deus graet stankadur ebet c'hoazh."
+      heading: Roll ar stankadurioù gant {{name}}
+      title: Stankadurioù gant {{name}}
+    blocks_on: 
+      empty: "{{name}} n'eo ket bet stanket c'hoazh."
+      heading: Roll ar stankadurioù evit {{name}}
+      title: Stankadurioù evit {{name}}
+    create: 
+      flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit {{name}}.
+      try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij, ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont.
+      try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ, mar plij.
+    edit: 
+      back: Gwelet an holl stankadurioù
+      heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit {{name}}
+      needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur ?
+      period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
+      reason: Perak eo stanket {{name}}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+      show: Gwelet ar stankadur-mañ
+      submit: Hizivaat ar stankadur
+      title: Oc'h aozañ ur stankadur evit {{name}}
+    filter: 
+      block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
+      block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ.
+      not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
+    helper: 
+      time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}.
+      time_past: Echuet {{time}} zo.
+      until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
+    index: 
+      empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
+      heading: Roll stankadurioù an implijer
+      title: Stankadurioù an implijer
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit terriñ ur stankadur.
+      non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur.
+    new: 
+      back: Gwelet an holl stankadurioù
+      heading: Krouiñ ur stankadur evit {{name}}
+      needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
+      period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
+      reason: Perak eo bet stanket {{name}}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+      submit: Krouiñ ur stankadur
+      title: O krouiñ ur stankadur evit {{name}}
+      tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez.
+      tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
+    not_found: 
+      back: Distreiñ d'ar meneger
+      sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID {{id}}.
+    partial: 
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+      creator_name: Krouer
+      display_name: Implijer stanket
+      edit: Aozañ
+      not_revoked: (n'eo ket torret)
+      reason: Abeg evit stankañ
+      revoke: Terriñ !
+      revoker_name: Torret gant
+      show: Diskouez
+      status: Statud
+    period: 
+      one: 1 eurvezh
+      other: "{{count}} eurvezh"
+    revoke: 
+      confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
+      flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
+      heading: O lemel ur stankadur war {{block_on}} gant {{block_by}}
+      past: Echu eo ar stankadur-mañ {{time}} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
+      revoke: Terriñ !
+      time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn {{time}}.
+      title: O terriñ ur stankadur evit {{block_on}}
+    show: 
+      back: Gwelet an holl stankadurioù
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+      edit: Aozañ
+      heading: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
+      needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ.
+      reason: "Abeg ar stankadur :"
+      revoke: Terriñ !
+      revoker: "Torrer :"
+      show: Diskouez
+      status: Statud
+      time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}
+      time_past: Echuet {{time}} zo
+      title: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ a c'hall e aozañ.
+      success: Hizivaet eo ar stankadur.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Ar roll {{role}} zo gant an implijer dija.
+      doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll {{role}} gant an implijer.
+      not_a_role: An neudennad « {{role}} » n'eo ket ur roll reizh.
+      not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha n'oc'h ket ur merour.
+    grant: 
+      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "{{role}}" d'an implijer "{{name}}" ?
+      confirm: Kadarnaat
+      fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « {{role}} » d'an implijer « {{name}} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+      heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
+      title: Kadarnaat roidigezh ar roll
+    revoke: 
+      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "{{role}}" digant an implijer "{{name}}" ?
+      confirm: Kadarnaat
+      fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « {{role}} » digant an implijer « {{name}} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+      heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
+      title: Kadarnaat torridigezh ar roll