]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Use underscore versions of model names for translation keys.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 68f7f8b81ef17238a7cc715601efc4dc1ed67b7c..f17f2d5adeecff8ef71c99348a07336d9b43a2fa 100644 (file)
@@ -8,13 +8,16 @@
 # Author: Andygol
 # Author: Arturyatsko
 # Author: Base
+# Author: Choomaq
 # Author: Dim Grits
 # Author: Dittaeva
+# Author: Drkns
 # Author: Dubyk
 # Author: Dudka
 # Author: Green Zero
 # Author: KEL
 # Author: Macofe
+# Author: Movses
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
 # Author: Olvin
@@ -156,6 +159,8 @@ uk:
         title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
       join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
       discussion: Обговорення
+      still_open: Набір змін досі відкритий - обговорення буде відкрито, як тільки
+        набір змін закриють.
     node:
       title: 'Точка: %{name}'
       history_title: 'Історія точки: %{name}'
@@ -263,7 +268,7 @@ uk:
       area: Ділянка
     list:
       title: Набір змін
-      title_user: Набір змін користувача %{user}
+      title_user: Набори змін від %{user}
       title_friend: Набори змін ваших друзів
       title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
       empty: Жодного набору змін не знайдено.
@@ -410,7 +415,6 @@ uk:
     search:
       title:
         latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
-        us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -444,8 +448,8 @@ uk:
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
           bench: Лавка
-          bicycle_parking: Ð¡Ñ\82оÑ\8fнка Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñ\81ипедÑ\96в
-          bicycle_rental: Ð\9fÑ\80окаÑ\82 Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñ\81ипедÑ\96в
+          bicycle_parking: Ð\92елопаÑ\80ковка
+          bicycle_rental: Ð\92елопÑ\80окаÑ\82
           biergarten: Пивний сад
           boat_rental: Прокат човнів
           brothel: Бордель
@@ -467,33 +471,26 @@ uk:
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
           doctors: Лікарі
-          dormitory: Гуртожиток
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
-          fast_food: Забігайлівка
+          fast_food: Швидке харчування
           ferry_terminal: Поромна станція
-          fire_hydrant: Пожежний гідрант
           fire_station: Пожежна станція
           food_court: Фуд-корт
           fountain: Фонтан
           fuel: Пальне
           gambling: Азартні ігри
           grave_yard: Цвинтар
-          gym: Тренажерний зал
-          health_centre: Лікарня
           hospital: Шпиталь
           hunting_stand: Мисливська вежа
           ice_cream: Морозиво
           kindergarten: Дитячий садок
           library: Бібліотека
-          market: Ринок
           marketplace: Ринок
           monastery: Монастир
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
           nightclub: Нічний клуб
-          nursery: Ясла
           nursing_home: Будинок престарілих
           office: Офіс
           parking: Стоянка
@@ -507,7 +504,6 @@ uk:
           prison: В’язниця
           pub: Паб
           public_building: Громадський заклад
-          reception_area: Зона прийому
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Будинок для людей похилого віку
@@ -568,7 +564,7 @@ uk:
           bus_guideway: Рейковий автобус
           bus_stop: Автобусна зупинка
           construction: Будівництво автомагістралі
-          cycleway: Велосипедна доріжка
+          cycleway: Велодоріжка
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
           footway: Пішохідна доріжка
@@ -603,7 +599,6 @@ uk:
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
           unclassified: Дорога без класифікації
-          unsurfaced: Дорога без покриття
           "yes": Дорога
         historic:
           archaeological_site: Археологічні дослідження
@@ -668,12 +663,11 @@ uk:
         leisure:
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
-          club: Клуб
           common: Громадська земля
           dog_park: Майданчик для собак
           fishing: Район риболовлі
           fitness_centre: Фітнес-центр
-          fitness_station: Ð¤Ñ\96Ñ\82неÑ\81\86енÑ\82Ñ\80
+          fitness_station: Ð¢Ñ\80енажеÑ\80и
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфу
           horse_riding: Верхова їзда
@@ -761,8 +755,6 @@ uk:
           "yes": Офіси
         place:
           allotments: Сади-городи, дачні ділянки
-          block: Квартал
-          airport: Аеропорт
           city: Місто
           country: Країна
           county: Район
@@ -774,7 +766,6 @@ uk:
           islet: Острівець
           isolated_dwelling: Окреме господарство
           locality: Місцевість
-          moor: Якірна стоянка
           municipality: Муніципалітет
           neighbourhood: Мікрорайон
           postcode: Індекс
@@ -791,10 +782,8 @@ uk:
           abandoned: Занедбані колії
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
-          disused_station: Покинута залізнична станція
           funicular: Фунікулер
           halt: Зупинка поїзда
-          historic_station: Історична залізнична станція
           junction: Переїзд
           level_crossing: Залізничний переїзд
           light_rail: Швидкісний трамвай
@@ -816,7 +805,7 @@ uk:
           alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
           art: Художній салон
-          bakery: Ð¥Ð»Ñ\96б
+          bakery: Ð\9fекаÑ\80нÑ\8f
           beauty: Салон краси
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
@@ -832,7 +821,7 @@ uk:
           clothes: Одяг
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
-          convenience: Мінімаркет
+          convenience: Міні-маркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
           deli: Делікатеси
@@ -842,7 +831,7 @@ uk:
           dry_cleaning: Хімчистка
           electronics: Магазин електроніки
           estate_agent: Агентство нерухомості
-          farm: Ð¡Ñ\96лÑ\8cÑ\81Ñ\8cка ÐºÑ\80амниÑ\86Ñ\8f
+          farm: Ð¤ÐµÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           fashion: Модний одяг
           fish: Риба
           florist: Квіти
@@ -855,16 +844,15 @@ uk:
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
-          hairdresser: Перукар
+          hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
           hifi: Аудіо-техніка
-          insurance: Страхування
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
           laundry: Пральня
           mall: Торгівельно-розважальний центр
           market: Магазин
-          mobile_phone: Ð\9cобÑ\96лÑ\8cний Ñ\81алон
+          mobile_phone: Ð\9cагазин Ð¼Ð¾Ð±Ñ\96лÑ\8cниÑ\85 Ñ\82елеÑ\84онÑ\96в
           motorcycle: Мотоцикли
           music: Музика
           newsagent: Газетний кіоск
@@ -874,10 +862,8 @@ uk:
           pet: Зоомагазин
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
-          salon: Салон
           second_hand: Комісійний магазин
           shoes: Взуття
-          shopping_centre: Торговий центр
           sports: Спортивні товари
           stationery: Канцтовари
           supermarket: Супермаркет
@@ -893,7 +879,7 @@ uk:
           artwork: Мистецтво
           attraction: Цікаві місця
           bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
-          cabin: Хатина
+          cabin: Ð¥Ð°Ñ\82инка
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Майданчик для трейлерів
           chalet: Шале
@@ -919,7 +905,7 @@ uk:
           derelict_canal: Покинутий канал
           ditch: Рів
           dock: Док
-          drain: Стік
+          drain: Стічна канава
           lock: Шлюз
           lock_gate: Шлюзові ворота
           mooring: Якірна стоянка
@@ -956,7 +942,7 @@ uk:
     home: Додому
     logout: Вийти
     log_in: Увійти
-    log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
+    log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом
     sign_up: Реєстрація
     start_mapping: Почати мапити
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
@@ -977,7 +963,7 @@ uk:
     intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
     partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, а також іншими
       %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Імперський коледж Лондона
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнерами
@@ -985,7 +971,7 @@ uk:
       необхідне технічне обслуговування.
     osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
       тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
-    donate: Підтримайте OpenStreetMap через %{link} до Фонду оновлення обладнання.
+    donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
     help: Довідка
     about: Про проект
     copyright: Авторські права
@@ -1050,10 +1036,10 @@ uk:
         на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
         ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
         спільноти щодо правових питань</a>.
-      more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими даними, ми не в змозі надавати
-        безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами
-        використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами
-        використання графічних мап</a> та <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правилами
+      more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими, ми не в змозі надавати безкоштовний
+        API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
+        використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
+        використання графічних мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
         використання сервісу Nominatim</a>.
       contributors_title_html: Наші учасники
       contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
@@ -1198,8 +1184,8 @@ uk:
         тематичних або регіональних списків розсилки.
     forums:
       title: Форуми
-      description: Ð\97апиÑ\82аннÑ\8f Ñ\82а Ð´Ð¸Ñ\81кÑ\83Ñ\81Ñ\96Ñ\97 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82иÑ\85, Ñ\85Ñ\82о Ð²Ñ\96ддаÑ\94 Ð¿ÐµÑ\80евагÑ\83 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 Ð´Ð¾Ñ\88ки
-        обговорень.
+      description: Ð\97апиÑ\82аннÑ\8f Ñ\82а Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ\80еннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82иÑ\85, Ñ\85Ñ\82о Ð²Ñ\96ддаÑ\94 Ð¿ÐµÑ\80евагÑ\83 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83
+        Ð´Ð¾Ñ\88ки Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ\80енÑ\8c.
     irc:
       title: IRC
       description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
@@ -1232,10 +1218,13 @@ uk:
       OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
       ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
     legal_title: Правова інформація
-    legal_html: "Цей сайт та багато інших повязаних сервісів формально керуються
+    legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів формально керуються
       \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nвід
-      імені спільноти.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>зв'яжіться
-      з OSMF</a>, \nякщо у Вас є запитання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
+      імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
+      на основі <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
+      щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
+      конфіденційності</a>.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
+      з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
       прав та інших юридичних питань."
     partners_title: Партнери
   notifier:
@@ -1253,6 +1242,7 @@ uk:
       footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
         відповісти на %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Привіт, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
       had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
@@ -1334,6 +1324,7 @@ uk:
           біля %{place}.'
       details: Докладніше про нотатку %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Привіт %{to_user},
       greeting: Привіт,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
@@ -1349,6 +1340,8 @@ uk:
       details: |2-
 
         Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+      unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
+        перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
   message:
     inbox:
       title: Вхідні
@@ -1411,6 +1404,7 @@ uk:
       date: Дата
       reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
+      delete_button: Видалити
       back: Назад
       to: 'Кому:'
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
@@ -1478,10 +1472,10 @@ uk:
           unclassified: Дорога без класифікації
           track: Путівець
           bridleway: Дорога для їзди кіньми
-          cycleway: Вело-доріжка
-          cycleway_national: Ð\94еÑ\80жавна Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñ\81ипедна Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96жка
-          cycleway_regional: Регіональна велосипедна доріжка
-          cycleway_local: Місцева велосипедна доріжка
+          cycleway: Велодоріжка
+          cycleway_national: Ð\9dаÑ\86Ñ\96оналÑ\8cнÑ\96 Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñ\88лÑ\8fÑ\85и
+          cycleway_regional: Регіональні велошляхи
+          cycleway_local: Місцеві велошляхи
           footway: Пішохідна доріжка
           rail: Залізниця
           subway: Лінія метро
@@ -1534,8 +1528,8 @@ uk:
           private: Приватний доступ
           destination: Цільовий доступ
           construction: Будівництво дороги
-          bicycle_shop: Велосипедний магазин
-          bicycle_parking: Ð¡Ñ\82оÑ\8fнка Ð´Ð»Ñ\8f Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñ\81ипедÑ\96в
+          bicycle_shop: Веломагазин
+          bicycle_parking: Ð\92елопаÑ\80ковка
           toilets: Туалети
     richtext_area:
       edit: Правити
@@ -1565,8 +1559,8 @@ uk:
         впорядковані точки з часовими позначками)
     create:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-      trace_uploaded: Ð\92аÑ\88 GPX-Ñ\84айл Ð±Ñ\83в Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81ланий Ñ\82а Ñ\87екаÑ\94 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f Ñ\83 Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85. Ð¦Ðµ
-        зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+      trace_uploaded: Ð\92аÑ\88 GPX-Ñ\84айл Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аживÑ\81Ñ\8f Ñ\96 Ñ\87екаÑ\94 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f Ñ\83 Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85. Ð\97азвиÑ\87ай,
+        це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
     edit:
       title: Редагування треку %{name}
       heading: Редагування треку %{name}
@@ -1598,6 +1592,15 @@ uk:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
       see_all_traces: Показати всі треки
       see_your_traces: Показати всі ваші треки
+      traces_waiting: '{{PLURAL|one=%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер.
+        Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер
+        інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.|few=%{count}
+        ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення
+        їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим
+        користувачам також надіслати свої треки.|%{count} ваших треків очікують завантаження
+        на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням
+        на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої
+        треки.'
     trace_optionals:
       tags: 'Теґи:'
     view:
@@ -1672,6 +1675,8 @@ uk:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
+        Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
         щоб дізнатися подробиці.
       need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
@@ -1691,7 +1696,7 @@ uk:
       allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
       allow_write_notes: змінювати нотатки.
-      grant_access: Надання Доступу
+      grant_access: Надати доступ
     oauthorize_success:
       title: Дозволено запит на авторизацію
       allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
@@ -1702,6 +1707,8 @@ uk:
       invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
     revoke:
       flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
+    permissions:
+      missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
   oauth_clients:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
@@ -1806,7 +1813,10 @@ uk:
           alt: Увійти з облікового запису Windows Live
         github:
           title: Увійти через GitHub
-          alt: Увійти через обліковий запис GitHub
+          alt: Вхід через обліковий запис GitHub
+        wikipedia:
+          title: Увійти через Вікіпедію
+          alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
         yahoo:
           title: Увійти з облікового запису Yahoo
           alt: Увійти з Yahoo OpenID
@@ -1842,11 +1852,11 @@ uk:
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас
         обліковий запис автоматично.
-      contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмастера</a>
-        з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити  і
+      contact_webmaster: Будь ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмайстра</a>
+        з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та
         відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
       about:
-        header: Вільний і доступний для редагування
+        header: Вільні й доступні для редагування
         html: |-
           <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
           вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
@@ -1855,9 +1865,9 @@ uk:
         Співпраці</a>.
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
-      not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної
-        Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82и"> Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82икÑ\83 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96денÑ\86Ñ\96йноÑ\81Ñ\82Ñ\96</a>)
+      not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
+        ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96денÑ\86Ñ\96йноÑ\81Ñ\82Ñ\96</a>, Ñ\89об Ð¾Ñ\82Ñ\80имаÑ\82и Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88е Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97
       display name: 'Прізвисько:'
       display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
@@ -1906,9 +1916,9 @@ uk:
       my edits: Мої правки
       my traces: Мої треки
       my notes: Мої нотатки
-      my messages: Ð\9cоÑ\97 Ð¿овідомлення
-      my profile: Ð\9cÑ\96й Ð¿рофіль
-      my settings: Ð\9cоÑ\97 Ð½алаштування
+      my messages: Ð\9fовідомлення
+      my profile: Ð\9fрофіль
+      my settings: Ð\9dалаштування
       my comments: Мої коментарі
       oauth settings: налаштування OAuth
       blocks on me: Мої блокування
@@ -1922,7 +1932,7 @@ uk:
       add as friend: Додати до списку друзів
       mapper since: 'Зареєстрований:'
       ago: (%{time_in_words_ago} тому)
-      ct status: 'Умови Співпраці:'
+      ct status: 'Умови співпраці:'
       ct undecided: Невизначились
       ct declined: Відхилили
       ct accepted: Прийняті %{ago} тому
@@ -1973,7 +1983,7 @@ uk:
       friend: Друг
     account:
       title: Редагувати обліковий запис
-      my settings: Ð\9cоÑ\97 Ð½алаштування
+      my settings: Ð\9dалаштування
       current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
       new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
       email never displayed publicly: |2-
@@ -2017,6 +2027,8 @@ uk:
       gravatar:
         gravatar: Використовувати Gravatar
         link text: Що це?
+        disabled: Gravatar вимкнено.
+        enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
       new image: Додати зображення
       keep image: Залишити поточне зображення
       delete image: Видалити поточне зображення
@@ -2048,13 +2060,11 @@ uk:
       reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
         електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
     confirm_resend:
-      success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email})
-        на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете
-        негайно починати створювати мапу.<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти,
-        доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви
-        користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть
-        до «білого» списку адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі
-        запити.
+      success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
+        реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
+        можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
+        анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
+        адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
       failure: Користувача %{name} не знайдено.
     confirm_email:
       heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
@@ -2220,6 +2230,8 @@ uk:
     helper:
       time_future: До закінчення %{time}.
       until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
+      time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача
+        в систему.
       time_past: Закінчилось %{time} тому.
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
@@ -2306,7 +2318,7 @@ uk:
     key:
       title: Умовні знаки
       tooltip: Умовні знаки
-      tooltip_disabled: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¡Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ного шару
+      tooltip_disabled: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\86Ñ\8cого шару
     map:
       zoom:
         in: Збільшити
@@ -2323,6 +2335,7 @@ uk:
         header: Шари мапи
         notes: Нотатки
         data: Дані
+        gps: Публічні GPS-треки
         overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
         title: Шари
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
@@ -2361,16 +2374,16 @@ uk:
     edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
       клацніть тут.
     directions:
+      ascend: Вгору
       engines:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Автівкою (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
         mapquest_car: Машина (MapQuest)
         mapquest_foot: Пішки (MapQuest)
         osrm_car: Машина (OSRM)
-        mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
-        mapzen_car: Автомобіль (Mapzen)
-        mapzen_foot: Пішки (Mapzen)
+      descend: Вниз
       directions: Маршрут
       distance: Відстань
       errors:
@@ -2379,20 +2392,20 @@ uk:
       instructions:
         continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
         slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name}
-        offramp_right_without_exit: Ð\92Ñ\96зÑ\8cмÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авий Ð¾Ð±'Ñ\97зд Ð½Ð° %{name}
-        onramp_right_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° Ð¾Ð±'їзд в напрямку %{name}
+        offramp_right_without_exit: Ð\9fÑ\80Ñ\8fмÑ\83йÑ\82е Ð¿Ñ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° Ð·Ê¼Ñ\97зд Ð² Ð½Ð°Ð¿Ñ\80Ñ\8fмкÑ\83 %{name}
+        onramp_right_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° Ð·Ê¼їзд в напрямку %{name}
         endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name}
-        merge_right_without_exit: Ð\92лийÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð² Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\96к Ð¿Ñ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ñ\83 %{name}
+        merge_right_without_exit: Ð\9fÑ\80иÑ\94днайÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð´Ð¾ Ñ\80Ñ\83Ñ\85Ñ\83 Ð¿Ñ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° %{name}
         fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name}
         turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name}
         sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name}
         uturn_without_exit: Розверніться на %{name}
         sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name}
         turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name}
-        offramp_left_without_exit: Ð\92Ñ\96зÑ\8cмÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð»Ñ\96вий Ð¾Ð±'Ñ\97зд Ð½Ð° %{name}
-        onramp_left_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð»Ñ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° Ð¾Ð±'їзд в напрямку %{name}
+        offramp_left_without_exit: Ð\9fÑ\80Ñ\8fмÑ\83йÑ\82е Ð»Ñ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° Ð·Ê¼Ñ\97зд Ð² Ð½Ð°Ð¿Ñ\80Ñ\8fмкÑ\83 %{name}
+        onramp_left_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð»Ñ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° Ð·Ê¼їзд в напрямку %{name}
         endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name}
-        merge_left_without_exit: Ð\92лийÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð² Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\96к Ð»Ñ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ñ\83 %{name}
+        merge_left_without_exit: Ð\9fÑ\80иÑ\94днайÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð´Ð¾ Ñ\80Ñ\83Ñ\85Ñ\83 Ð»Ñ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° %{name}
         fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name}
         slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name}
         via_point_without_exit: (проміжний пункт)
@@ -2405,6 +2418,15 @@ uk:
         against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name}
         end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name}
         roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name}
+        turn_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть ліворуч на %{name}
+        slight_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть ліворуч
+          на %{name}
+        turn_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть праворуч на
+          %{name}
+        slight_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть праворуч
+          на %{name}
+        continue_with_exit: На перехресті з круговим рухом продовжуйте рух прямо на
+          %{name}
         unnamed: без імені
         courtesy: Маршрут наданий %{link}
       time: Час
@@ -2415,6 +2437,13 @@ uk:
       nothing_found: Об’єкти не знайдені
       error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}'
       timeout: Сервер не відповідає %{server}
+    context:
+      directions_from: Маршрут звідси
+      directions_to: Маршрут сюди
+      add_note: Додати тут нотатку
+      show_address: Показати адресу
+      query_features: Отримати об’єкти
+      centre_map: Центрувати мапу тут
   redaction:
     edit:
       description: Опис
@@ -2443,7 +2472,7 @@ uk:
     update:
       flash: Зміни збережено.
     destroy:
-      not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, відмініть всі версії що належать
+      not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, скасуйте всі версії що належать
         до цієї редакції перед тим як її знищити.
       flash: Редакцію знищено.
       error: Помилка під час знищення цієї редакції.