+ more: daugiau
+ trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
+ view_map: Žemėlapis
+ edit: keisti
+ edit_map: Keisti žemėlapį
+ public: VIEŠAS
+ identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
+ private: PRIVATUS
+ trackable: ATSEKAMAS
+ by: (emptypage)
+ in: į
+ map: žemėlapis
+ list:
+ public_traces: Vieši GPS pėdsakai
+ public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
+ description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
+ tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
+ empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
+ arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
+ Dokumentacijos puslapyje</a>.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
+ make_public:
+ made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
+ offline_warning:
+ message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
+ offline:
+ heading: GPX laikmena išjungta
+ message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
+ other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
+ description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
+ naršyklėje slapukus.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
+ perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
+ blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
+ kad sužinotumėte daugiau.
+ need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
+ prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
+ neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
+ request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}.
+ Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
+ tiek kiek jums reikia.
+ allow_to: 'Leisti kliento programai:'
+ allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
+ allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
+ allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
+ allow_write_api: keisti žemėlapį.
+ allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
+ allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
+ allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
+ grant_access: Suteikti prieigą
+ authorize_success:
+ title: Autorizavimo užklausa leista
+ allowed: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
+ verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Autorizacijos užklausa nepavyko
+ denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
+ invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
+ revoke:
+ flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registruoti naują programą
+ submit: Registruotis
+ edit:
+ title: Keisti jūsų programą
+ submit: Keisti
+ show:
+ title: OAuth informacija programai %{app_name}
+ key: 'Naudotojo raktas:'
+ secret: 'Naudotojo paslaptis:'
+ url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
+ access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
+ authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
+ support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
+ edit: Keisti detales
+ delete: Pašąlinti klientą
+ confirm: Esate tikras?
+ requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
+ allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
+ allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
+ allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
+ allow_write_api: keisti žemėlapį.
+ allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
+ allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
+ allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
+ index:
+ title: Mano OAuth duomenys
+ my_tokens: Mano autorizuotos programos
+ list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
+ application: Programos pavadinimas
+ issued_at: Išduota
+ revoke: Atšaukti!
+ my_apps: Mano klientinės programos
+ no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui
+ su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę
+ programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
+ registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
+ register_new: Registruoti jūsų programą
+ form:
+ name: Pavadinimas
+ required: Privaloma
+ url: Pagrindinė programos nuoroda
+ callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
+ support_url: Palaikymo URL
+ requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
+ allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
+ allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
+ allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
+ allow_write_api: keisti žemėlapį.
+ allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
+ allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
+ allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
+ not_found:
+ sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
+ create:
+ flash: Informacija užregistruota sėkmingai
+ update:
+ flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
+ destroy:
+ flash: Panaikinta kliento programos registracija
+ user:
+ login:
+ title: Prisijungti
+ heading: Prisijungti
+ email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
+ password: 'Slaptažodis:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
+ lost password link: Pamiršote slaptažodį?
+ login_button: Prisijungti
+ register now: Užsiregistruoti
+ with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
+ vardu ir slaptažodžiu:'
+ with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
+ new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
+ to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
+ paskyrą.
+ create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
+ no account: Neturite savo paskyros?
+ account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
+ nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
+ naujo patvirtinimo laiško</a>.
+ account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
+ veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
+ norite tai aptarti.
+ auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
+ openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Prisijunkite su OpenID
+ alt: Prisijunkite su OpenID URL
+ google:
+ title: Prisijunkite su Google
+ alt: Prisijunkite su Google OpenID
+ facebook:
+ title: Prisijungti su Facebook
+ alt: Prisijungti su Facebook paskyra
+ windowslive:
+ title: Prisijungti su Windows Live
+ alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
+ github:
+ title: Prisijungti su GitHub
+ alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
+ wikipedia:
+ title: Prisijungti su Vikipedija
+ alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
+ yahoo:
+ title: Prisijunkite su Yahoo
+ alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Prisijunkite su Wordpress
+ alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Prisijunkite su AOL
+ alt: Prisijunkite su AOL OpenID
+ logout:
+ title: Atsijungti
+ heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
+ logout_button: Atsijungti
+ lost_password:
+ title: Pamiršau slaptažodį
+ heading: Pamiršote slaptažodį?
+ email address: 'E-pašto adresas:'
+ new password button: Atstatyti slaptažodį
+ help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
+ Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
+ iš naujo nustatyti slaptažodį.
+ notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
+ laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
+ notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
+ reset_password:
+ title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
+ heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
+ password: 'Slaptažodis:'
+ confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
+ reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
+ flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
+ flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
+ new:
+ title: Sukurti paskyrą
+ no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
+ contact_webmaster: Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> paskyros
+ sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma greičiau.
+ about:
+ header: Laisvas ir redaguojamas
+ html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
+ tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
+ ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
+ kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
+ license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
+ sąlygomis</a>.
+ email address: 'E-pašto adresas:'
+ confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
+ not displayed publicly: Jūsų adresas nėra viešai rodomas, daugiau informacijos
+ rasite <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+ privatumo politika, įskaitant el. pašto adresus">privatumo politikoje</a>
+ display name: 'Rodomas vardas:'
+ display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
+ galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
+ external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
+ password: 'Slaptažodis:'
+ confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
+ use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
+ auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
+ bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
+ continue: Užsiregistruoti
+ terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
+ terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
+ Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
+ terms:
+ title: Talkininkų sąlygos
+ heading: Talkininkų sąlygos
+ read and accept: Perskaitykite sutartį ir paspauskite patvirtinimo mygtuką,
+ kad patvirtintumėte, jog sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančio
+ ir būsimo prisidėjimo.
+ consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
+ naudojimo
+ consider_pd_why: kas tai?
+ guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
+ stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
+ agree: Sutinku
+ decline: Nesutinku
+ you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
+ nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
+ legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
+ legale_names:
+ france: Prancūzija
+ italy: Italija
+ rest_of_world: Likęs pasaulis
+ no_such_user:
+ title: Nėra tokio naudotojo
+ heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
+ body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
+ rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
+ deleted: ištrinta
+ view:
+ my diary: Mano dienoraštis