]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4493'
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index 8e8ac8620d24c9fe1c26f12a3975ed7b8c91439b..eef299dc3460806379c95386258800b10bc4f34e 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 0x010C
+# Author: 2NumForIce
 # Author: Adriendelucca
 # Author: Ajeje Brazorf
 # Author: Alno
@@ -9,6 +10,7 @@
 # Author: Antimuonium
 # Author: BlueCamille
 # Author: Boniface
+# Author: CKali
 # Author: Cantons-de-l'Est
 # Author: Cquoi
 # Author: Crochet.david
 # Author: Frigory
 # Author: Fylip22
 # Author: Gaspard
+# Author: GeorgeKaplan
 # Author: Gileri
 # Author: Gomoko
 # Author: Gravitystorm
 # Author: Guilhelma
 # Author: Hashar
 # Author: IAlex
+# Author: Iketsi
 # Author: JB
 # Author: Jean-Frédéric
 # Author: JenyxGym
+# Author: Jg45
 # Author: Jiremek
 # Author: Jlrb+
 # Author: Koreller
@@ -89,6 +94,7 @@
 # Author: Vcalame
 # Author: Vega
 # Author: Verdy p
+# Author: Vikoula5
 # Author: Windes
 # Author: Wladek92
 # Author: Yodaspirine
@@ -135,6 +141,9 @@ fr:
       messages:
         invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide
         email_address_not_routable: n’est pas routable
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: est déjà en sourdine
     models:
       acl: Liste de contrôle d’accès
       changeset: Groupe de modifications
@@ -781,7 +790,7 @@ fr:
           drag_lift: Téléski
           gondola: Télécabine
           magic_carpet: Tapis roulant élévateur
-          platter: Monte-plat
+          platter: Téléski à plateau
           pylon: Pylône
           station: Gare de télécabine
           t-bar: Monte-barre en T
@@ -1124,7 +1133,7 @@ fr:
           military: Zone militaire
           mine: Mine
           orchard: Verger
-          plant_nursery: Crèche d’usine
+          plant_nursery: Pépinière
           quarry: Carrière
           railway: Voie ferrée
           recreation_ground: Aire de jeux
@@ -1581,9 +1590,9 @@ fr:
         one: '%{count} rapport'
         other: '%{count} rapports'
       no_reports: Aucun rapport
-      report_created_at: Signalé la première fois à %{datetime}
-      last_resolved_at: Dernière résolution à %{datetime}
-      last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
+      report_created_at_html: Signalé la première fois à %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Dernière résolution à %{datetime}
+      last_updated_at_html: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
       resolve: Résoudre
       ignore: Ignorer
       reopen: Rouvrir
@@ -1872,8 +1881,6 @@ fr:
   messages:
     inbox:
       title: Boîte de réception
-      my_inbox: Ma boîte de réception
-      my_outbox: Ma boîte d’envoi
       messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
       new_messages:
         zero: zéro nouveau message
@@ -1883,17 +1890,21 @@ fr:
         zero: aucun ancien message
         one: un ancien message
         other: '%{count} anciens messages'
-      from: De
-      subject: Objet
-      date: Date
       no_messages_yet_html: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas
         entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
       people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
+    messages_table:
+      from: De
+      to: À
+      subject: Objet
+      date: Date
+      actions: Actions
     message_summary:
       unread_button: Marquer comme non lu
       read_button: Marquer comme lu
       reply_button: Répondre
       destroy_button: Supprimer
+      unmute_button: Déplacer vers la boîte de réception
     new:
       title: Envoyer un message
       send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name}
@@ -1908,17 +1919,15 @@ fr:
       body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant.
     outbox:
       title: Boîte d’envoi
-      my_inbox: Ma boîte de réception
-      my_outbox: Ma boîte d’envoi
+      actions: Actions
       messages:
         one: Vous n’avez aucun message envoyé
         other: Vous avez %{count} messages envoyés
-      to: À
-      subject: Objet
-      date: Date
       no_sent_messages_html: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne
         pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
       people_mapping_nearby: personnes proche de vous
+    muted:
+      title: Messages en sourdine
     reply:
       wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
         vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
@@ -1934,13 +1943,20 @@ fr:
         vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Supprimer
+    heading:
+      my_inbox: Ma boîte de réception
+      my_outbox: Ma boîte d’envoi
+      muted_messages: Messages mis en sourdine
     mark:
       as_read: Message marqué comme lu
       as_unread: Message marqué comme non lu
+    unmute:
+      notice: Le message a été déplacé dans la boîte de réception
+      error: Le message n'a pas pu être déplacé vers la boîte de réception.
     destroy:
       destroyed: Message supprimé
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Mot de passe perdu
       heading: Vous avez perdu votre mot de passe ?
       email address: 'Adresse de courriel :'
@@ -1948,13 +1964,16 @@ fr:
       help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
         nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
         votre mot de passe.
+    create:
       notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel
         vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
       notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Réinitialiser le mot de passe
       heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
       reset: Réinitialiser le mot de passe
+      flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
+    update:
       flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
       flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
   preferences:
@@ -2064,6 +2083,7 @@ fr:
       image: Image
       alt: Texte alternatif
       url: URL
+      codeblock: Bloc de code
     richtext_field:
       edit: Modifier
       preview: Aperçu
@@ -2319,12 +2339,7 @@ fr:
         qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
     export:
       title: Exporter
-      area_to_export: Zone à exporter
       manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
-      format_to_export: Format d’export
-      osm_xml_data: Données XML OpenStreetMap
-      map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
-      embeddable_html: HTML incorporable.
       licence: Licence
       licence_details_html: Les données OpenStreetMap sont sous licence %{odbl_link}
         (ODbL).
@@ -2350,17 +2365,6 @@ fr:
         other:
           title: Autres sources
           description: Sources supplémentaires listées sur le wiki d’OpenStreetMap
-      options: Options
-      format: Format
-      scale: Échelle
-      max: max
-      image_size: Taille de l’image
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Ajouter un marqueur sur la carte
-      latitude: 'Lat. :'
-      longitude: 'Lon. :'
-      output: Sortie
-      paste_html: Copier le code HTML à intégrer dans un site web
       export_button: Exporter
     fixthemap:
       title: Signaler un problème / Corriger la carte
@@ -2466,67 +2470,83 @@ fr:
           primary: Route principale
           secondary: Route secondaire
           unclassified: Route non classifiée
+          pedestrian: Rue piétonne
           track: Piste
           bridleway: Sentier équestre
           cycleway: Piste cyclable
           cycleway_national: Itinéraire cyclable national
           cycleway_regional: Itinéraire cyclable régional
           cycleway_local: Itinéraire cyclable local
+          cycleway_mtb: Chemin de vélo de montagne
           footway: Chemin piéton
           rail: Voie de chemin de fer
+          train: Train
           subway: Ligne de métro
-          tram:
-          - Voie ferrée légère
-          - tramway
-          cable:
-          - Téléphérique
-          - télésiège
-          runway:
-          - Piste d’aéroport
-          - piste de circulation d’un aéroport
-          apron:
-          - Stationnement d’avions
-          - terminal
+          ferry: Ferry
+          light_rail: Voie ferrée légère
+          tram: Tramway
+          trolleybus: Trolleybus
+          bus: Bus
+          cable_car: Téléphérique
+          chair_lift: Télésiège
+          runway: Piste d’aéroport
+          taxiway: Piste de circulation d'un aéroport
+          apron: Stationnement d’avions
           admin: Limite administrative
+          capital: Capitale
+          city: Ville
+          orchard: Verger
+          vineyard: Vignoble
           forest: Forêt
           wood: Bois
+          farmland: Terres agricoles
+          grass: Pelouse
+          meadow: Prairie
+          bare_rock: Roche nue
+          sand: Sable
           golf: Parcours de golf
           park: Parc
+          common: Espace commun
+          built_up: Zone bâtie
           resident: Zone résidentielle
-          common:
-          - Espace commun
-          - prairie
-          - jardin
           retail: Zone de commerce
           industrial: Zone industrielle
           commercial: Zone tertiaire
           heathland: Lande
-          lake:
-          - Lac
-          - bassin de retenue
+          scrubland: Fruticée
+          lake: Lac
+          reservoir: Réservoir
+          intermittent_water: plan d’eau intermittent
+          glacier: Glacier
+          reef: Récif
+          wetland: Zone humide
           farm: Zone agricole
           brownfield: Zone de démolition
           cemetery: Cimetière
           allotments: Jardins familiaux
           pitch: Terrain de sport
           centre: Centre sportif
+          beach: Plage
           reserve: Réserve naturelle
           military: Zone militaire
-          school:
-          - École
-          - université
+          school: École
+          university: Université
+          hospital: Hôpital
           building: Bâtiment important
           station: Gare ferroviaire
-          summit:
-          - Sommet
-          - pic
+          summit: Sommet
+          peak: Pic
           tunnel: Bordure pointillée = tunnel
           bridge: Bord noir = pont
           private: Accès privé
           destination: Accès réservé aux riverains
           construction: Routes en construction
+          bus_stop: Arrêt de bus
+          stop: Arrêter
           bicycle_shop: Magasin de vélos
+          bicycle_rental: Location de vélos
           bicycle_parking: Parking à vélos
+          bicycle_parking_small: Petit parking à vélos
           toilets: Toilettes
     welcome:
       title: Bienvenue !
@@ -2740,6 +2760,7 @@ fr:
       oauth1_settings: Paramètres OAuth 1
       oauth2_applications: Applications OAuth 2
       oauth2_authorizations: Droits OAuth 2
+      muted_users: Utilisateurs silencieux
   oauth:
     authorize:
       title: Autoriser l’accès à votre compte
@@ -3163,6 +3184,13 @@ fr:
       showing_page: Page %{page}
       next: Suivant »
       previous: ◂ Précédent
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        thead:
+          actions: Actions
+        tbody:
+          send_message: Envoyer un message
   notes:
     index:
       title: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
@@ -3200,6 +3228,7 @@ fr:
       reactivate: Réactiver
       comment_and_resolve: Commenter et résoudre
       comment: Commenter
+      log_in_to_comment: Connectez-vous pour commenter cette note
       report_link_html: Si cette note contient des informations sensibles qui doivent
         être supprimées, vous pouvez %{link}.
       other_problems_resolve: Pour tout autre problème avec la note, veuillez le résoudre