prompt: Одберете податотека
submit:
diary_comment:
- create: Ð\97аÑ\87Ñ\83вај
+ create: Ð\9aоменÑ\82иÑ\80ај
diary_entry:
create: Објави
update: Поднови
create: Пријави
update: Поднови
oauth2_application:
- create: Ð\9fÑ\80иÑ\98ави
+ create: Ð\97аÑ\87ленÑ\83ваÑ\9aе
update: Поднови
redaction:
create: Создај исправка
diary_entry:
user: Корисник
title: Тема
+ body: Содржина
latitude: Гео. ширина
longitude: Гео. должина
- language: Јазик
+ language_code: Јазик
doorkeeper/application:
name: Име
redirect_uri: URI-ја за пренасочување
disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
уредувања се анонимни.
disabled link text: зошто не можам да уредувам?
- public editing note:
- heading: Јавно уредување
- html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
- порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
- да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
- на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
- да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
- зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема
- да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници
- сега се автоматски јавни.</li> </ul>
contributor terms:
heading: Услови за учество
agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
link text: што е ова?
save changes button: Зачувај ги промените
- make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
delete_account: Избриши сметка...
+ go_public:
+ heading: Јавно уредување
+ currently_not_public: Вашите уредувања моментално се анонимни и луѓето не можат
+ да ви праќаат пораки или да видат каде се наоѓате. За да се прикажува што
+ сте уредиле и да им овозможите на другите да ве контактираат, стиснете на
+ копчето подолу.
+ only_public_can_edit: Почнувајќи од смената на приложникот 0.6, картографски
+ податоци можат да уредуваат само јавни корисници.
+ find_out_why_html: (%{link}).
+ find_out_why: дознајте зошто
+ find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ email_not_revealed: Вашата е-поштенска адреса нема да им се открива на другите.
+ not_reversible: Ова дејство е неповратно и сите нови корисници сега се јавни
+ по основно.
+ make_edits_public_button: Објавувај ми ги сите уредувања
update:
success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете
ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата.
telephone_link: Јави се на %{phone_number}
colour_preview: Преглед на бојата %{colour_value}
email_link: Е-пошта %{email}
- note:
- title: 'Белешка: %{id}'
- new_note: Нова белешка
- description: Опис
- open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
- closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
- hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}'
- opened_by_html: Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: пријави го јазолов
query:
title: Пребарување на елементи
introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
applications:
create:
notice: Прилогот е пријавен.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact?uselang=mk
+ contact_url_title: Објаснување на разните контактни канали
+ contact: контакт
+ contact_the_community_html: Слободно стапете во %{contact_link} со заедницата
+ OpenStreetMap ако имате најдено расипана врска или грешка. Забележете ја точната
+ URL на вашето барање.
+ forbidden:
+ title: Забрането
+ description: Постапката која ја побаравте на опслужувачот на OpenStreetMap е
+ достапна само за администратори (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Грешка во прилогот
+ description: Опслужувачот на OpenStreetMap наиде на неочекуван услов кој го
+ спречи исполнувањето на барањето (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Податотеката не е пронајдена
+ description: Не можев да најдам постапка со податотека/папка/приложник со оа
+ име на опслужувачот на OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
- ca_postcode_html: Исход од <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
fitness_station: Технички преглед
garden: Градина
golf_course: Голф-терен
- horse_riding: Јавање
+ horse_riding: Јавалиште
ice_rink: Лизгалиште
marina: Марина
miniature_golf: Миниголф
title_html: Расчленето со <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Наслови
heading: Наслов
- subheading: Ð\9fоднаÑ\81лов
+ subheading: Ð\9fодзаглавие
unordered: Неподреден список
ordered: Подреден список
first: Прва ставка
map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
embeddable_html: HTML-код за вметнување
licence: Лиценца
- export_details_html: Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата
- за отворени бази на Складиштето на отворени податоци</a> (ODbL, Open Data
- Commons Open Database License).
+ licence_details_html: Податоците на OpenStreetMap се лиценцирани според %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Лиценцата за отворени бази на податоци
+ odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
too_large:
advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените
извори:'
id_html: Во спротивно, ставете го уредникот iD како стандарден, кој работи на
прелистувачот како што тоа беше со Potlatch. <a href="%{settings_url}">Сменете
си ги корисничките нагодувања овде</a>.
+ any_questions:
+ title: Имате прашања?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap има неколку извори од кои можете да научите за проектот, поставување и одговарање на прашања и соработна дискусија за и документирање на картографски теми.
+ %{help_link}. Дали сте дел од организација која прави планови за OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Овде побарајте помош
+ welcome_mat: Погледајте ја подлогата за добредојде
+ welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/
sidebar:
search_results: Исход од пребарувањето
close: Затвори
toilets: Тоалет
welcome:
title: Добре дојдовте!
- introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта
- на светот. Сега веќе сте зачленети, што значи дека можете да почнете со работа.
+ introduction: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта на
+ светот. Сега веќе сте зачленети, што значи дека можете да почнете со работа.
Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете.
whats_on_the_map:
title: Што има на картата
- on_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични <em>вистински и тековни</em>
+ on_the_map_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични %{real_and_current}
нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата.
Можете да ставате сè што постои и што ве интересира.
- off_html: Она што <em>нема</em> тука да го најдете се судови и вреднувања,
- историски (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени
- со авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од
- книги и атласи, освен ако немате посебна дозвола.
+ real_and_current: вистински и тековни
+ off_the_map_html: Она што тука %{doesnt} се судови и вреднувања, историски
+ (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со
+ авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од книги
+ и атласи, освен ако немате посебна дозвола.
+ doesnt: нема да го најдете
basic_terms:
title: Основни картографски поими
- paragraph_1_html: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими.
- editor_html: <strong>Уредник</strong> е програм или мрежно место што се користи
- за уредување на карти.
- node_html: <strong>Јазол</strong> е точка на картата, како на пр. извесен
- ресторан или дрво.
- way_html: <strong>Пат</strong> е линија или подрачје, како пат, поток, езеро
- или објект (здание).
- tag_html: <strong>Ознака</strong> е податок за јазол или пат, како на пр.
- име на ресторан или дозволената брзина на улица.
+ paragraph_1: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими.
+ an_editor_html: '%{editor} е програм или мрежно место што се користи за уредување
+ на карти.'
+ a_node_html: '%{node} е точка на картата, како на пр. извесен ресторан или
+ дрво.'
+ a_way_html: '%{way} е линија или подрачје, како пат, поток, езеро или објект
+ (здание).'
+ a_tag_html: '%{tag} е податок за јазол или пат, како на пр. име на ресторан
+ или дозволената брзина на улица.'
+ editor: уредник
+ node: јазол
+ way: пат
+ tag: ознака
rules:
title: Правила!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap има само малку формални правила, но очекуваме
- сите учесници да соработуваат и општат со заедницата. Доколку имате на ум
- други активности освен рачно уредување, прочитајте и проследете го упатството
- \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Увоз</a>
- и \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизирани
- уредувања</a>."
- questions:
- title: Имате прашања?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,
- да водите заедничка расправа и да документирате картографски теми. <a href='%{help_url}'>Помош ќе добиете тука</a>. Ако сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>погледајте ја страницата за добредојде</a>.
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap има малку формални правила, но од сите учесници се очекува да соработуваат и општат со заедницата. Ако размислувате за други активности освен рачно уредување, прочитајте и следете ги напатствијата за
+ %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+ imports: Увози
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines
+ automated_edits: Автоматски уредувања
+ automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct
start_mapping: Почнете да ги работите картите
add_a_note:
title: Немате време да уредувате? Ставете белешка.
- paragraph_1_html: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време
- да се зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка.
- paragraph_2_html: |-
- Едноставно појдете на <a href='%{map_url}'>картата</a> и стиснете на иконата со белешка:
- <span class='icon note'></span>. Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор.
+ para_1: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време да се
+ зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка.
+ para_2_html: 'Едноставно појдете на %{map_link} и стиснете на иконата со белешка:
+ %{note_icon}. Со ова ќе ставите бележник на картата, кој потоа можете да
+ го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи
+ потоа ќе иследат за што станува збор.'
+ the_map: картата
communities:
title: Заедници
lede_text: |-
public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user}
description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги
tagged_with: ' означено со %{tags}'
- empty_html: Тука сè уште нема ништо. <a href='%{upload_link}'>Подигнете нова
- трага</a> или дознајте повеќе за ГПС-трагите на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната
- викстраница</a>.
+ empty_title: Тука сè уште нема ништо
+ empty_upload_html: '%{upload_link} или дознајте повеќе за исцртувањето со ГПС-траги
+ на %{wiki_link}.'
+ upload_new: Подигни нова трага
+ wiki_page: викистраницата
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2
upload_trace: Подигни трага
all_traces: Сите траги
my_traces: Мои траги
support: поддршката
about:
header: Слободна и уредлива
- html: |-
- <p>За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.</p>
- <p>Зачленете се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.</p>
+ paragraph_1: За разлика од други карти, OpenStreetMap наполно е дело на луѓе
+ како вас. Секој слободно може да ја поправа, подновува, презема и користи.
+ paragraph_2: Зачленете се за да почнете со учество. Ќе ви испратиме е-пошта
+ за потврда на сметката.
email address: 'Е-пошта:'
confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:'
display name: 'Име за приказ:'
description: Опис
created_at: Создадена
last_changed: Изменета
+ show:
+ title: 'Белешка: %{id}'
+ description: Опис
+ open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
+ closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
+ hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}'
+ opened_by_html: Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: пријави го јазолов
+ anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба
+ независно да се проверат.
+ hide: Скриј
+ resolve: Решена
+ reactivate: Реактивирај
+ comment_and_resolve: Коментирај и реши
+ comment: Коментирај
+ report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои треба
+ да се остранат, можете да %{link}.
+ other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите
+ со коментар.
+ other_problems_resolved: За сите други проблеми, решението е доволно.
+ disappear_date_html: Оваа решена белешка ќе исчезне од картата за %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Нова белешка
+ intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење на
+ другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот на исправното
+ место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот.
+ advice: Вашата белешка е јавна и може да се употреби за поднова на картата.
+ Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици
+ заштитени со авторски права.
+ add: Додај белешка
javascripts:
close: Затвори
share:
unsubscribe: Отпиши ме
hide_comment: скриј
unhide_comment: откриј
- notes:
- new:
- intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење
- на другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот
- на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот.
- advice: Вашата белешка е јавна и може да се употреби за поднова на картата.
- Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици
- заштитени со авторски права.
- add: Додај белешка
- show:
- anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба
- независно да се проверат.
- hide: Скриј
- resolve: Решена
- reactivate: Реактивирај
- comment_and_resolve: Коментирај и реши
- comment: Коментирај
- report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои
- треба да се остранат, можете да %{link}.
- other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите
- со коментар.
- other_problems_resolved: За сите други проблеми, решението е доволно.
- disappear_date_html: Оваа решена белешка ќе исчезне од картата за %{disappear_in}.
edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
па стиснете тука.
directions:
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Автомобил (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Пешки (Valhalla)
descend: Надолно
directions: Насоки
distance: Растојание
+ distance_m: '%{distance} м'
+ distance_km: '%{distance} км'
errors:
no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места.
no_place: За жал, не можев да го најдам местото „%{place}“.