]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / es.yml
index f59e55b467238149aee774c87765688887e78c9d..a7d9f8ea2960a6cc55fac310e44dd117378a8236 100644 (file)
 # Author: Angoca
 # Author: AnupamM
 # Author: Armando-Martin
 # Author: Angoca
 # Author: AnupamM
 # Author: Armando-Martin
+# Author: Atzerritik
 # Author: BnSrSa
 # Author: Carlosmg.dg
 # Author: Carlosz22
 # Author: BnSrSa
 # Author: Carlosmg.dg
 # Author: Carlosz22
+# Author: Catrina de pan
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Csbotero
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Csbotero
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Guillembb
 # Author: Harvest
 # Author: Hereñu
 # Author: Guillembb
 # Author: Harvest
 # Author: Hereñu
+# Author: Hufkratzer
 # Author: Idontknow
 # Author: Ignaciolep
 # Author: Indiralena
 # Author: Invadinado
 # Author: Idontknow
 # Author: Ignaciolep
 # Author: Indiralena
 # Author: Invadinado
+# Author: JDíaz32
 # Author: Jackiezelaya
 # Author: Jakeukalane
 # Author: James
 # Author: Jackiezelaya
 # Author: Jakeukalane
 # Author: James
@@ -63,7 +67,9 @@
 # Author: Mor
 # Author: Nah omy
 # Author: Nancystodd
 # Author: Mor
 # Author: Nah omy
 # Author: Nancystodd
+# Author: Nelthal
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nemo bis
+# Author: No se
 # Author: Nunte
 # Author: Ovruni
 # Author: Pantareje
 # Author: Nunte
 # Author: Ovruni
 # Author: Pantareje
@@ -98,7 +104,7 @@ es:
       prompt: Seleccionar archivo
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Seleccionar archivo
     submit:
       diary_comment:
-        create: Guardar
+        create: Comentar
       diary_entry:
         create: Publicar
         update: Actualizar
       diary_entry:
         create: Publicar
         update: Actualizar
@@ -113,8 +119,8 @@ es:
         create: Registrar
         update: Actualizar
       redaction:
         create: Registrar
         update: Actualizar
       redaction:
-        create: Crear redacción
-        update: Guardar redacción
+        create: Crear censura
+        update: Guardar censura
       trace:
         create: Subir
         update: Guardar cambios
       trace:
         create: Subir
         update: Guardar cambios
@@ -134,12 +140,11 @@ es:
       diary_comment: Comentario de diario
       diary_entry: Entrada de diario
       friend: Amigo
       diary_comment: Comentario de diario
       diary_entry: Entrada de diario
       friend: Amigo
-      issue: Problema
+      issue: Incidencia
       language: Idioma
       message: Mensaje
       node: Nodo
       node_tag: Etiqueta del nodo
       language: Idioma
       message: Mensaje
       node: Nodo
       node_tag: Etiqueta del nodo
-      notifier: Notificador
       old_node: Nodo antiguo
       old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo
       old_relation: Relación antigua
       old_node: Nodo antiguo
       old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo
       old_relation: Relación antigua
@@ -158,7 +163,7 @@ es:
       tracetag: Etiqueta de la traza
       user: Usuario
       user_preference: Preferencia de usuario
       tracetag: Etiqueta de la traza
       user: Usuario
       user_preference: Preferencia de usuario
-      user_token: Ficha de usuario
+      user_token: Token de usuario
       way: Vía
       way_node: Nodo de la vía
       way_tag: Etiqueta de la vía
       way: Vía
       way_node: Nodo de la vía
       way_tag: Etiqueta de la vía
@@ -180,12 +185,13 @@ es:
       diary_entry:
         user: Usuario
         title: Asunto
       diary_entry:
         user: Usuario
         title: Asunto
+        body: Cuerpo
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
-        language: Idioma
+        language_code: Idioma
       doorkeeper/application:
         name: Nombre
       doorkeeper/application:
         name: Nombre
-        redirect_uri: Redirigir URI
+        redirect_uri: Redirigir URIs
         confidential: ¿Solicitud confidencial?
         scopes: Permisos
       friend:
         confidential: ¿Solicitud confidencial?
         scopes: Permisos
       friend:
@@ -212,8 +218,8 @@ es:
         title: Título
         description: Descripción
       report:
         title: Título
         description: Descripción
       report:
-        category: Seleccione el motivo de su informe
-        details: Es necesario proporcionar más detalles sobre el problema.
+        category: Selecciona el motivo de tu denuncia
+        details: Es necesario proporcionar más detalles sobre el problema (requerido).
       user:
         auth_provider: Proveedor de autentificación
         auth_uid: UID de autentificación
       user:
         auth_provider: Proveedor de autentificación
         auth_uid: UID de autentificación
@@ -238,57 +244,53 @@ es:
       trace:
         tagstring: delimitado por comas
       user_block:
       trace:
         tagstring: delimitado por comas
       user_block:
-        reason: El motivo por el que el usuario está siendo bloqueado. Manténgase
-          lo más tranquilo y razonable posible, dando tantos detalles como pueda sobre
-          la situación, recordando que el mensaje será visible públicamente. Tenga
-          en cuenta que no todos los usuarios comprenden la jerga de la comunidad,
-          así que intente utilizar términos simples.
+        reason: El motivo por el que el usuario está siendo bloqueado. Manténte lo
+          más tranquilo y razonable posible, dando tantos detalles como puedas sobre
+          la situación, recordando que el mensaje será visible públicamente. Ten en
+          cuenta que no todos los usuarios comprenden la jerga de la comunidad, así
+          que intenta utilizar términos simples.
         needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo
           sea eliminado?
       user:
         needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo
           sea eliminado?
       user:
-        email_confirmation: Tu dirección no se muestra de forma pública. Consulta
-          la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Normativa
-          de privacidad de OSMF, que incluye una sección sobre las direcciones de
-          correo electrónico">normativa de privacidad</a> para más información.
         new_email: (nunca se muestra públicamente)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
         new_email: (nunca se muestra públicamente)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: hace cerca de 1 hora
+        one: hace cerca de %{count} hora
         other: hace cerca de %{count} horas
       about_x_months:
         other: hace cerca de %{count} horas
       about_x_months:
-        one: hace cerca de 1 mes
+        one: hace cerca de %{count} mes
         other: hace cerca de %{count} meses
       about_x_years:
         other: hace cerca de %{count} meses
       about_x_years:
-        one: hace cerca de 1 año
+        one: hace cerca de %{count} año
         other: hace cerca de %{count} años
       almost_x_years:
         other: hace cerca de %{count} años
       almost_x_years:
-        one: hace casi 1 año
+        one: hace casi %{count} año
         other: hace casi %{count} años
       half_a_minute: hace medio minuto
       less_than_x_seconds:
         other: hace casi %{count} años
       half_a_minute: hace medio minuto
       less_than_x_seconds:
-        one: hace menos de 1 segundo
+        one: hace menos de %{count} segundo
         other: hace menos de %{count} segundos
       less_than_x_minutes:
         other: hace menos de %{count} segundos
       less_than_x_minutes:
-        one: hace menos de 1 minuto
+        one: hace menos de %{count} minuto
         other: hace menos de %{count} minutos
       over_x_years:
         other: hace menos de %{count} minutos
       over_x_years:
-        one: hace más de 1 año
+        one: hace más de %{count} año
         other: hace más de %{count} años
       x_seconds:
         other: hace más de %{count} años
       x_seconds:
-        one: hace 1 segundo
+        one: hace %{count} segundo
         other: hace %{count} segundos
       x_minutes:
         other: hace %{count} segundos
       x_minutes:
-        one: hace 1 minuto
+        one: hace %{count} minuto
         other: hace %{count} minutos
       x_days:
         one: ayer
         other: hace %{count} días
       x_months:
         other: hace %{count} minutos
       x_days:
         one: ayer
         other: hace %{count} días
       x_months:
-        one: hace 1 mes
+        one: hace %{count} mes
         other: hace %{count} meses
       x_years:
         other: hace %{count} meses
       x_years:
-        one: hace 1 año
+        one: hace %{count} año
         other: hace %{count} años
   editor:
     default: Predeterminado (actualmente %{name})
         other: hace %{count} años
   editor:
     default: Predeterminado (actualmente %{name})
@@ -296,7 +298,7 @@ es:
       name: iD
       description: iD (editor en el navegador)
     remote:
       name: iD
       description: iD (editor en el navegador)
     remote:
-      name: Control Remoto
+      name: Control remoto
       description: Control remoto (JOSM, Potlatch o Merkaartor)
   auth:
     providers:
       description: Control remoto (JOSM, Potlatch o Merkaartor)
   auth:
     providers:
@@ -304,7 +306,7 @@ es:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Microsoft
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -320,9 +322,10 @@ es:
         reopened_at_by_html: Reactivado %{when} por %{user}
       rss:
         title: Notas de OpenStreetMap
         reopened_at_by_html: Reactivado %{when} por %{user}
       rss:
         title: Notas de OpenStreetMap
+        description_all: Una lista de notas denunciadas, comentadas o cerradas.
         description_area: Una lista de notas, informadas, comentadas o cerradas en
         description_area: Una lista de notas, informadas, comentadas o cerradas en
-          su área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-        description_item: Agregador RSS para la nota %{id}
+          tu área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Un suministro RSS para notas %{id}
         opened: nueva nota (cerca de %{place})
         commented: nuevo comentario (cerca de %{place})
         closed: nota cerrada (cerca de %{place})
         opened: nueva nota (cerca de %{place})
         commented: nuevo comentario (cerca de %{place})
         closed: nota cerrada (cerca de %{place})
@@ -337,65 +340,72 @@ es:
         warning: ¡Advertencia! El proceso de eliminación de la cuenta es definitivo
           y no puede ser revertido.
         delete_account: Eliminar cuenta
         warning: ¡Advertencia! El proceso de eliminación de la cuenta es definitivo
           y no puede ser revertido.
         delete_account: Eliminar cuenta
-        delete_introduction: 'Puede eliminar su cuenta de OpenStreetMap utilizando
-          el botón que aparece a continuación. Tenga en cuenta los siguientes detalles:'
-        delete_profile: Se eliminará la información de su perfil, incluido su avatar,
+        delete_introduction: 'Puedes eliminar tu cuenta de OpenStreetMap utilizando
+          el botón que aparece a continuación. Ten en cuenta los siguientes detalles:'
+        delete_profile: Se eliminará la información de tu perfil, incluido tu avatar,
           descripción y ubicación de inicio.
           descripción y ubicación de inicio.
-        delete_display_name: Su nombre para mostrar será eliminado, y puede ser reutilizado
+        delete_display_name: Tu nombre para mostrar será eliminado, y podrá ser reutilizado
           por otras cuentas.
           por otras cuentas.
-        retain_caveats: 'Sin embargo, algunos datos sobre usted se conservarán en
-          OpenStreetMap, incluso después de que se elimine su cuenta:'
-        retain_edits: Sus ediciones en la base de datos de mapas, si las hay, se conservarán.
-        retain_traces: Sus trazas subidas, si las hay, se conservarán.
+        retain_caveats: 'Sin embargo, algunos datos sobre ti se conservarán en OpenStreetMap,
+          incluso después de que se elimine tu cuenta:'
+        retain_edits: Tus ediciones en la base de datos de mapas, si las hay, se conservarán.
+        retain_traces: Tus trazas subidas, si las hay, se conservarán.
         retain_diary_entries: Las entradas y los comentarios de tu diario, si los
           hay, se conservarán pero estarán ocultos.
         retain_notes: Las notas del mapa y los comentarios de las notas, si los hay,
           se conservarán pero estarán ocultos.
         retain_diary_entries: Las entradas y los comentarios de tu diario, si los
           hay, se conservarán pero estarán ocultos.
         retain_notes: Las notas del mapa y los comentarios de las notas, si los hay,
           se conservarán pero estarán ocultos.
-        retain_changeset_discussions: Sus discusiones sobre el conjunto de cambios,
+        retain_changeset_discussions: Tus discusiones sobre conjuntos de cambios,
           si las hay, se conservarán.
           si las hay, se conservarán.
-        retain_email: Su dirección de correo electrónico se conservará.
-        confirm_delete: ¿Está seguro?
+        retain_email: Tu dirección de correo electrónico se conservará.
+        confirm_delete: ¿Lo confirma?
         cancel: Cancelar
   accounts:
     edit:
       title: Editar cuenta
         cancel: Cancelar
   accounts:
     edit:
       title: Editar cuenta
-      my settings: Mis preferencias
+      my settings: Mis configuraciones
       current email address: Dirección de correo electrónico actual
       current email address: Dirección de correo electrónico actual
-      external auth: Autenticación externa
+      external auth: Autentificación externa
       openid:
       openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:OpenID
         link text: ¿Qué es esto?
       public editing:
         heading: Edición pública
         link text: ¿Qué es esto?
       public editing:
         heading: Edición pública
-        enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos.
+        enabled: Activadas. No es anónimo y puedes editar datos.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Ediciones_an%C3%B3nimas
         enabled link text: ¿Qué es esto?
         enabled link text: ¿Qué es esto?
-        disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores
+        disabled: Desactivadas y no puedes editar datos; todas las ediciones anteriores
           son anónimas.
         disabled link text: ¿Por qué no puedo editar?
           son anónimas.
         disabled link text: ¿Por qué no puedo editar?
-      public editing note:
-        heading: Edición pública
-        html: Actualmente, sus ediciones son anónimas y las personas no pueden enviarle
-          mensajes ni ver su ubicación. Para mostrar lo que editó y permitir que las
-          personas se comuniquen con usted a través del sitio web, haga clic en el
-          botón a continuación.<b>Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
-          pueden editar los datos del mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">más
-          detalles aquí</a>).<ul> <li> Su dirección de correo electrónico no será
-          revelada al hacerse pública.</li><li> Esta acción no se puede revertir y
-          todos los usuarios nuevos ahora son públicos de forma predeterminada.</li></ul>
       contributor terms:
       contributor terms:
-        heading: Términos de colaborador
-        agreed: Ha aceptado los nuevos Términos de colaborador.
-        not yet agreed: Aún no ha aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
-        review link text: Siga este enlace cuando le resulte conveniente para revisar
-          y aceptar los nuevos Términos de colaborador.
-        agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de
-          Dominio Público.
+        heading: Términos de Colaborador
+        agreed: Has aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
+        not yet agreed: Aún no has aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
+        review link text: Sigue este enlace cuando te resulte conveniente para revisar
+          y aceptar los nuevos Términos de Colaborador.
+        agreed_with_pd: También has declarado que consideras que tus ediciones son
+          de Dominio Público.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Licencia_Abierta_de_Base_de_Datos/T%C3%A9rminos_del_colaborador
         link text: ¿Qué es esto?
       save changes button: Guardar cambios
         link text: ¿Qué es esto?
       save changes button: Guardar cambios
-      make edits public button: Hacer todas mis ediciones públicas
       delete_account: Eliminar cuenta...
       delete_account: Eliminar cuenta...
+    go_public:
+      heading: Edición pública
+      currently_not_public: Actualmente, tus ediciones son anónimas y la gente no
+        puede enviarte mensajes o ver tu ubicación. Para mostrar lo que has editado
+        y permitir que la gente te contacte a través del sitio web, haz clic en el
+        botón de abajo.
+      only_public_can_edit: Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
+        pueden editar los datos de los mapas.
+      find_out_why: averiguar por qué
+      find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Ediciones_an%C3%B3nimas
+      email_not_revealed: Tu dirección de correo electrónico no será revelada al hacerse
+        pública.
+      not_reversible: Esta acción no se puede revertir y todos los nuevos usuarios
+        son ahora públicos de forma predeterminada.
+      make_edits_public_button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas
     update:
       success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
     update:
       success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
-        Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su
+        Comprueba tu correo electrónico para ver un mensaje sobre cómo confirmar tu
         nueva dirección de correo electrónico.
       success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
     destroy:
         nueva dirección de correo electrónico.
       success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
     destroy:
@@ -403,22 +413,22 @@ es:
   browse:
     created: Creado
     closed: Cerrado
   browse:
     created: Creado
     closed: Cerrado
-    created_html: Creado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-    deleted_by_html: Eliminado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-    edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-    closed_by_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
+    created_ago_html: Creado %{time_ago}
+    closed_ago_html: Cerrado %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Creado %{time_ago} por %{user}
+    closed_ago_by_html: Cerrado %{time_ago} por %{user}
+    deleted_ago_by_html: Eliminado %{time_ago} por %{user}
+    edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user}
     version: Versión
     in_changeset: Conjunto de cambios
     anonymous: anónimo
     no_comment: (sin comentarios)
     part_of: Parte de
     part_of_relations:
     version: Versión
     in_changeset: Conjunto de cambios
     anonymous: anónimo
     no_comment: (sin comentarios)
     part_of: Parte de
     part_of_relations:
-      one: 1 relación
+      one: '%{count} relación'
       other: '%{count} relaciones'
     part_of_ways:
       other: '%{count} relaciones'
     part_of_ways:
-      one: 1 vía
+      one: '%{count} vía'
       other: '%{count} vías'
     download_xml: Descargar XML
     view_history: Ver historial
       other: '%{count} vías'
     download_xml: Descargar XML
     view_history: Ver historial
@@ -434,14 +444,14 @@ es:
       relation: Relaciones (%{count})
       relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentarios (%{count})
       relation: Relaciones (%{count})
       relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentarios (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Comentario oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_comment_by_html: Comentario ocultado por %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML del conjunto de cambios
       osmchangexml: XML en formato osmChange
       feed:
         title: Conjunto de cambios %{id}
         title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment}
       changesetxml: XML del conjunto de cambios
       osmchangexml: XML en formato osmChange
       feed:
         title: Conjunto de cambios %{id}
         title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Inicie sesión para unirse a la discusión
+      join_discussion: Inicia sesión para unirte a la discusión
       discussion: Discusión
       still_open: El conjunto de cambios sigue abierto; la discusión se abrirá cuando
         se cierre el conjunto de cambios.
       discussion: Discusión
       still_open: El conjunto de cambios sigue abierto; la discusión se abrirá cuando
         se cierre el conjunto de cambios.
@@ -453,7 +463,7 @@ es:
       history_title_html: 'Historial de vía: %{name}'
       nodes: Nodos
       nodes_count:
       history_title_html: 'Historial de vía: %{name}'
       nodes: Nodos
       nodes_count:
-        one: 1 nodo
+        one: '%{count} nodo'
         other: '%{count} nodos'
       also_part_of_html:
         one: parte de la vía %{related_ways}
         other: '%{count} nodos'
       also_part_of_html:
         one: parte de la vía %{related_ways}
@@ -463,7 +473,7 @@ es:
       history_title_html: 'Historial de relación: %{name}'
       members: Miembros
       members_count:
       history_title_html: 'Historial de relación: %{name}'
       members: Miembros
       members_count:
-        one: 1 miembro
+        one: '%{count} miembro'
         other: '%{count} miembros'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
         other: '%{count} miembros'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
@@ -494,7 +504,7 @@ es:
         changeset: conjunto de cambios
         note: nota
     redacted:
         changeset: conjunto de cambios
         note: nota
     redacted:
-      redaction: Redacción %{id}
+      redaction: Censura %{id}
       message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar porque
         se ha censurado. Consúltese %{redaction_link} para obtener más detalles.
       type:
       message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar porque
         se ha censurado. Consúltese %{redaction_link} para obtener más detalles.
       type:
@@ -503,7 +513,7 @@ es:
         relation: relación
     start_rjs:
       feature_warning: Cargando %{num_features} elementos, lo que puede hacer que
         relation: relación
     start_rjs:
       feature_warning: Cargando %{num_features} elementos, lo que puede hacer que
-        su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea mostrar
+        tu navegador se ralentice o no responda. ¿Estás seguro de que deseas mostrar
         estos datos?
       load_data: Cargar datos
       loading: Cargando…
         estos datos?
       load_data: Cargar datos
       loading: Cargando…
@@ -517,28 +527,12 @@ es:
       wikimedia_commons_link: El item %{page} en Wikipedia Commons
       telephone_link: Llamar al %{phone_number}
       colour_preview: Vista previa del color %{colour_value}
       wikimedia_commons_link: El item %{page} en Wikipedia Commons
       telephone_link: Llamar al %{phone_number}
       colour_preview: Vista previa del color %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nota nueva
-      description: Descripción
-      open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}'
-      closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
-      opened_by_html: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Comentario de anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: denunciar esta nota
+      email_link: Correo electrónico %{email}
     query:
       title: Consultar elementos
     query:
       title: Consultar elementos
-      introduction: Pulse en el mapa para encontrar elementos cercanos.
+      introduction: Haz clic en el mapa para encontrar elementos cercanos.
       nearby: Elementos cercanos
       nearby: Elementos cercanos
-      enclosing: Elementos envolventes
+      enclosing: Elementos delimitantes
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Página %{page}
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Página %{page}
@@ -557,6 +551,7 @@ es:
     index:
       title: Conjuntos de cambios
       title_user: Conjunto de cambios de %{user}
     index:
       title: Conjuntos de cambios
       title_user: Conjunto de cambios de %{user}
+      title_user_link_html: Conjunto de cambios de %{user_link}
       title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos
       title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
       empty: No se han encontrado conjuntos de cambios.
       title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos
       title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
       empty: No se han encontrado conjuntos de cambios.
@@ -568,7 +563,7 @@ es:
       load_more: Cargar más
     timeout:
       sorry: Lo sentimos, la lista de conjuntos de cambios que solicitó tardó demasiado
       load_more: Cargar más
     timeout:
       sorry: Lo sentimos, la lista de conjuntos de cambios que solicitó tardó demasiado
-        en recuperarse.
+        en obtenerse.
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
@@ -582,13 +577,13 @@ es:
       title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap'
     timeout:
       sorry: Lo sentimos, la lista de comentarios del conjunto de cambios que solicitó
       title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap'
     timeout:
       sorry: Lo sentimos, la lista de comentarios del conjunto de cambios que solicitó
-        tardó demasiado en recuperarse.
+        tardó demasiado en obtenerse.
   dashboards:
     contact:
   dashboards:
     contact:
-      km away: '%{count} km de distancia'
-      m away: '%{count} m de distancia'
+      km away: '%{count} km. de distancia'
+      m away: '%{count} m. de distancia'
     popup:
     popup:
-      your location: Su ubicación
+      your location: Tu ubicación
       nearby mapper: Mapeadores cercanos
       friend: Amigo
     show:
       nearby mapper: Mapeadores cercanos
       friend: Amigo
     show:
@@ -597,9 +592,9 @@ es:
         para ver los usuarios cercanos.'
       edit_your_profile: Edita tu perfil
       my friends: Mis amigos
         para ver los usuarios cercanos.'
       edit_your_profile: Edita tu perfil
       my friends: Mis amigos
-      no friends: No has añadido ningún amigo aún.
+      no friends: No has añadido amigos aún.
       nearby users: Otros usuarios cercanos
       nearby users: Otros usuarios cercanos
-      no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad.
+      no nearby users: Todavía no hay usuarios que admitan mapear cerca.
       friends_changesets: conjuntos de cambios realizados por amigos
       friends_diaries: entradas de diarios de amigos
       nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
       friends_changesets: conjuntos de cambios realizados por amigos
       friends_diaries: entradas de diarios de amigos
       nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
@@ -625,7 +620,7 @@ es:
       newer_entries: Entradas más recientes
     edit:
       title: Editar entrada del diario
       newer_entries: Entradas más recientes
     edit:
       title: Editar entrada del diario
-      marker_text: Lugar de la entrada del diario
+      marker_text: Ubicación de la entrada del diario
     show:
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
     show:
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
@@ -633,19 +628,19 @@ es:
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para dejar un comentario'
       login: Iniciar sesión
     no_such_entry:
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para dejar un comentario'
       login: Iniciar sesión
     no_such_entry:
-      title: No existe esa entrada de diario
-      heading: 'No hay entrada con la id: %{id}'
-      body: No hay ninguna entrada de diario o comentario con el identificador %{id}.
-        Revise su ortografía, o tal vez el enlace en el que hizo clic es incorrecto.
+      title: No existe esta entrada de diario
+      heading: No hay ninguna entrada con el identificador "%{id}"
+      body: No hay alguna entrada de diario o comentario con el identificador %{id}.
+        Revisa la ortografía, o tal vez el enlace en el que hiciste clic es incorrecto.
     diary_entry:
       posted_by_html: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}.
       updated_at_html: Última actualización en %{updated}.
       comment_link: Comentar esta entrada
       reply_link: Enviar un mensaje al autor
       comment_count:
     diary_entry:
       posted_by_html: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}.
       updated_at_html: Última actualización en %{updated}.
       comment_link: Comentar esta entrada
       reply_link: Enviar un mensaje al autor
       comment_count:
-        zero: No hay comentarios
         one: '%{count} comentario'
         other: '%{count} comentarios'
         one: '%{count} comentario'
         other: '%{count} comentarios'
+      no_comments: Sin comentarios
       edit_link: Editar esta entrada
       hide_link: Ocultar esta entrada
       unhide_link: Mostrar esta entrada
       edit_link: Editar esta entrada
       hide_link: Ocultar esta entrada
       unhide_link: Mostrar esta entrada
@@ -673,10 +668,10 @@ es:
         title: Entradas en el diario de OpenStreetMap
         description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap
     comments:
         title: Entradas en el diario de OpenStreetMap
         description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap
     comments:
-      title: Comentarios diarios añadidos por %{user}
-      heading: Comentarios diarios de %{user}
-      subheading_html: Comentarios diarios añadidos por %{user}
-      no_comments: Ningún comentario diario
+      title: Comentarios de diario añadidos por %{user}
+      heading: Comentarios del diario de %{user}
+      subheading_html: Comentarios del diario añadidos por %{user}
+      no_comments: Ningún comentario de diario
       post: Publicación
       when: Cuando
       comment: Comentario
       post: Publicación
       when: Cuando
       comment: Comentario
@@ -686,32 +681,48 @@ es:
     flash:
       applications:
         create:
     flash:
       applications:
         create:
-          notice: Solicitud registrada.
+          notice: Aplicación registrada.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Canales_de_contacto
+      contact_url_title: Varios canales de contacto explicados
+      contact: contactar
+      contact_the_community_html: Siéntete libre de %{contact_link} con la comunidad
+        de OpenStreetMap si has encontrado un enlace roto o un error. Toma nota de
+        la URL exacta de tu solicitud.
+    forbidden:
+      title: Prohibido
+      description: La operación que se solicitó al servidor de OpenStreetMap solo
+        está disponible para el personal administrativo (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Error en la aplicación
+      description: El servidor de OpenStreetMap encontró una condición inesperada
+        que le impidió llevar a cabo la solicitud (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: No se encontró el archivo
+      description: No se pudo encontrar un archivo, directorio u operación de API
+        con ese nombre en el servidor de OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
       button: Añadir como amigo
   friendships:
     make_friend:
       heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
       button: Añadir como amigo
-      success: ¡%{name} ahora es su amigo!
+      success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
       failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
       already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}.
       failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
       already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}.
-      limit_exceeded: Ha agregado a muchos amigos recientemente. Por favor espere
+      limit_exceeded: Has agregado a muchos amigos recientemente. Por favor espera
         un poco antes de intentar agregar más amigos.
     remove_friend:
         un poco antes de intentar agregar más amigos.
     remove_friend:
-      heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos?
-      button: Quitar amistad
-      success: Ha quitado a %{name} de sus amigos.
-      not_a_friend: '%{name} no es uno de sus amigos.'
+      heading: ¿Quitar a %{user} de tus amigos?
+      button: Quitar como amigo
+      success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
+      not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
-        ca_postcode_html: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        results_from_html: Resultados de %{results_link}
+        latlon: Interno
+        osm_nominatim: Nominatim de OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Nominatim de OpenStreetMap
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -720,15 +731,15 @@ es:
           drag_lift: Telearrastre
           gondola: Telecabina
           magic_carpet: Ascensor de alfombra mágica
           drag_lift: Telearrastre
           gondola: Telecabina
           magic_carpet: Ascensor de alfombra mágica
-          platter: Telesquí
-          pylon: Pilón
+          platter: Cable de remolque con platillo
+          pylon: Torre de tendido
           station: Estación de remonte
           station: Estación de remonte
-          t-bar: Telesquí
+          t-bar: Ascensor de barra en T
           "yes": Vía aérea
         aeroway:
           aerodrome: Aeródromo
           "yes": Vía aérea
         aeroway:
           aerodrome: Aeródromo
-          airstrip: Aeródromo
-          apron: Pista
+          airstrip: Pista de aterrizaje
+          apron: Plataforma
           gate: Puerta de aeropuerto
           hangar: Hangar
           helipad: Helipuerto
           gate: Puerta de aeropuerto
           hangar: Hangar
           helipad: Helipuerto
@@ -736,9 +747,9 @@ es:
           navigationaid: Ayuda a la navegación aérea
           parking_position: Punto de estacionamiento
           runway: Pista
           navigationaid: Ayuda a la navegación aérea
           parking_position: Punto de estacionamiento
           runway: Pista
-          taxilane: Carril de Taxi
+          taxilane: Pista de rodaje
           taxiway: Calle de rodaje
           taxiway: Calle de rodaje
-          terminal: Terminal de Aeropuerto
+          terminal: Terminal de aeropuerto
           windsock: Manga de viento
         amenity:
           animal_boarding: Alojamiento de animales
           windsock: Manga de viento
         amenity:
           animal_boarding: Alojamiento de animales
@@ -748,11 +759,11 @@ es:
           bank: Banco
           bar: Bar
           bbq: Parrilla
           bank: Banco
           bar: Bar
           bbq: Parrilla
-          bench: Banco
-          bicycle_parking: Aparcamiento de bibicletas
+          bench: Banca
+          bicycle_parking: Estacionamiento de bicicletas
           bicycle_rental: Alquiler de bicicletas
           bicycle_repair_station: Estación de reparación de bicicletas
           bicycle_rental: Alquiler de bicicletas
           bicycle_repair_station: Estación de reparación de bicicletas
-          biergarten: Terraza
+          biergarten: Patio cervecero
           blood_bank: Banco de sangre
           boat_rental: Alquiler de botes
           brothel: Burdel
           blood_bank: Banco de sangre
           boat_rental: Alquiler de botes
           brothel: Burdel
@@ -764,7 +775,7 @@ es:
           car_wash: Autolavado
           casino: Casino
           charging_station: Estación de carga
           car_wash: Autolavado
           casino: Casino
           charging_station: Estación de carga
-          childcare: Guardería
+          childcare: Puricultura
           cinema: Cine
           clinic: Clínica
           clock: Reloj
           cinema: Cine
           clinic: Clínica
           clock: Reloj
@@ -776,12 +787,12 @@ es:
           dentist: Dentista
           doctors: Consultorio médico
           drinking_water: Agua potable
           dentist: Dentista
           doctors: Consultorio médico
           drinking_water: Agua potable
-          driving_school: Autoescuela
+          driving_school: Escuela de automovilismo
           embassy: Embajada
           events_venue: Lugar de eventos
           fast_food: Comida rápida
           embassy: Embajada
           events_venue: Lugar de eventos
           fast_food: Comida rápida
-          ferry_terminal: Terminal de ferrys
-          fire_station: Parque de bomberos
+          ferry_terminal: Terminal de transbordador
+          fire_station: Estación de bomberos
           food_court: Zona de restaurantes
           fountain: Fuente
           fuel: Estación de servicio
           food_court: Zona de restaurantes
           fountain: Fuente
           fuel: Estación de servicio
@@ -792,7 +803,7 @@ es:
           hunting_stand: Apostadero de caza
           ice_cream: Heladería
           internet_cafe: Cibercafé
           hunting_stand: Apostadero de caza
           ice_cream: Heladería
           internet_cafe: Cibercafé
-          kindergarten: Escuela infantil/guardería
+          kindergarten: Guardería
           language_school: Escuela de idiomas
           library: Biblioteca
           loading_dock: Muelle de carga
           language_school: Escuela de idiomas
           library: Biblioteca
           loading_dock: Muelle de carga
@@ -805,17 +816,17 @@ es:
           music_school: Escuela de música
           nightclub: Club nocturno
           nursing_home: Residencia para la tercera edad
           music_school: Escuela de música
           nightclub: Club nocturno
           nursing_home: Residencia para la tercera edad
-          parking: Aparcamiento
+          parking: Estacionamiento
           parking_entrance: Entrada de estacionamiento
           parking_entrance: Entrada de estacionamiento
-          parking_space: Estacionamiento
+          parking_space: Plaza de estacionamiento
           payment_terminal: Terminal de pago
           pharmacy: Farmacia
           payment_terminal: Terminal de pago
           pharmacy: Farmacia
-          place_of_worship: Templo
+          place_of_worship: Lugar de culto
           police: Policía
           post_box: Buzón
           post_office: Oficina de correos
           prison: Prisión
           police: Policía
           post_box: Buzón
           post_office: Oficina de correos
           prison: Prisión
-          pub: Pub
+          pub: Taberna
           public_bath: Baño público
           public_bookcase: Biblioteca libre
           public_building: Edificio público
           public_bath: Baño público
           public_bookcase: Biblioteca libre
           public_building: Edificio público
@@ -852,7 +863,7 @@ es:
           aboriginal_lands: Tierras aborígenes
           administrative: Frontera administrativa
           census: Límite de censo
           aboriginal_lands: Tierras aborígenes
           administrative: Frontera administrativa
           census: Límite de censo
-          national_park: Parque Nacional
+          national_park: Parque nacional
           political: Límite electoral
           protected_area: Área protegida
           "yes": Límite
           political: Límite electoral
           protected_area: Área protegida
           "yes": Límite
@@ -867,13 +878,13 @@ es:
           apartment: Apartamento/Departamento
           apartments: Apartamentos/Departamentos
           barn: Granero
           apartment: Apartamento/Departamento
           apartments: Apartamentos/Departamentos
           barn: Granero
-          bungalow: Bungalow
+          bungalow: Bungaló
           cabin: Cabaña
           chapel: Capilla
           cabin: Cabaña
           chapel: Capilla
-          church: Edificio de la iglesia
+          church: Edificio de iglesia
           civic: Edificio cívico
           civic: Edificio cívico
-          college: Edificio educativo superior no universitario
-          commercial: Edificio de oficinas
+          college: Edificio de institución educativa
+          commercial: Edificio de comercios
           construction: Edificio en construcción
           detached: Casa independiente
           dormitory: Residencia de estudiantes
           construction: Edificio en construcción
           detached: Casa independiente
           dormitory: Residencia de estudiantes
@@ -885,12 +896,12 @@ es:
           greenhouse: Invernadero
           hangar: Hangar
           hospital: Edificio hospitalario
           greenhouse: Invernadero
           hangar: Hangar
           hospital: Edificio hospitalario
-          hotel: Edificio del hotel
+          hotel: Edificio de hotel
           house: Casa
           houseboat: Casa flotante
           hut: Choza
           industrial: Edificio industrial
           house: Casa
           houseboat: Casa flotante
           hut: Choza
           industrial: Edificio industrial
-          kindergarten: Edificio de jardín de infantes
+          kindergarten: Edificio de guardería
           manufacture: Edificio de manufactura
           office: Edificio de oficinas
           public: Edificio público
           manufacture: Edificio de manufactura
           office: Edificio de oficinas
           public: Edificio público
@@ -902,13 +913,13 @@ es:
           semidetached_house: Casa adosada
           service: Edificio de servicios
           shed: Cobertizo
           semidetached_house: Casa adosada
           service: Edificio de servicios
           shed: Cobertizo
-          stable: Establo para caballos
+          stable: Establo
           static_caravan: Caravana
           static_caravan: Caravana
-          temple: Edificio del templo
+          temple: Edificio de templo
           terrace: Edificio terraza
           terrace: Edificio terraza
-          train_station: Edificio de la estación de tren
-          university: Edificio universitario
-          warehouse: Almacén
+          train_station: Edificio de estación de tren
+          university: Edificio de universidad
+          warehouse: Depósito
           "yes": Edificio
         club:
           scout: Base del grupo de exploradores
           "yes": Edificio
         club:
           scout: Base del grupo de exploradores
@@ -932,7 +943,7 @@ es:
           painter: Pintor
           photographer: Fotógrafo
           plumber: Plomero/fontanero
           painter: Pintor
           photographer: Fotógrafo
           plumber: Plomero/fontanero
-          roofer: Techador/Techista
+          roofer: Techador
           sawmill: Aserradero
           shoemaker: Zapatero
           stonemason: Albañil
           sawmill: Aserradero
           shoemaker: Zapatero
           stonemason: Albañil
@@ -954,21 +965,21 @@ es:
           suction_point: Punto de succión de emergencia
           water_tank: Tanque de agua de emergencia
         highway:
           suction_point: Punto de succión de emergencia
           water_tank: Tanque de agua de emergencia
         highway:
-          abandoned: Calle o carretera abandonada
-          bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
+          abandoned: Carretera abandonada
+          bridleway: Vía ecuestre
           bus_guideway: Canal guiado de autobuses
           bus_stop: Parada de autobuses
           bus_guideway: Canal guiado de autobuses
           bus_stop: Parada de autobuses
-          construction: Calle o carretera en construcción
+          construction: Carretera en construcción
           corridor: Corredor
           crossing: Cruce
           corridor: Corredor
           crossing: Cruce
-          cycleway: Bicisenda
+          cycleway: Ciclovía
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Acceso de emergencia
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Acceso de emergencia
-          emergency_bay: Apartadero de emergencia
+          emergency_bay: Bahía de emergencia
           footway: Sendero
           ford: Vado
           give_way: Señal de ceda el paso
           footway: Sendero
           ford: Vado
           give_way: Señal de ceda el paso
-          living_street: Calle residencial
+          living_street: Calle viva
           milestone: Hito
           motorway: Autovía
           motorway_junction: Cruce de autovías
           milestone: Hito
           motorway: Autovía
           motorway_junction: Cruce de autovías
@@ -976,34 +987,34 @@ es:
           passing_place: Lugar de paso
           path: Camino
           pedestrian: Vía peatonal
           passing_place: Lugar de paso
           path: Camino
           pedestrian: Vía peatonal
-          platform: Plataforma
-          primary: Carretera primaria
-          primary_link: Carretera primaria
+          platform: Apeadero
+          primary: a primaria
+          primary_link: Enlace a vía primaria
           proposed: Vía en proyecto
           proposed: Vía en proyecto
-          raceway: Pista de carreras
-          residential: Calle
+          raceway: Circuito de carreras
+          residential: Calle residencial
           rest_area: Área de descanso
           rest_area: Área de descanso
-          road: Carretera
-          secondary: Carretera secundaria
-          secondary_link: Carretera secundaria
+          road: Vía (genérico)
+          secondary: a secundaria
+          secondary_link: Enlace a vía secundaria
           service: Vía de servicio
           service: Vía de servicio
-          services: Vía de servicio
-          speed_camera: Radar
+          services: Servicios carreteros
+          speed_camera: Cámara de tráfico
           steps: Escaleras
           stop: Señal de alto
           street_lamp: Farola
           steps: Escaleras
           stop: Señal de alto
           street_lamp: Farola
-          tertiary: Carretera terciaria
-          tertiary_link: Carretera terciaria
+          tertiary: a terciaria
+          tertiary_link: Enlace a vía terciaria
           track: Pista
           traffic_mirror: Espejo de tráfico
           traffic_signals: Señales de tráfico
           trailhead: Inicio del sendero
           track: Pista
           traffic_mirror: Espejo de tráfico
           traffic_signals: Señales de tráfico
           trailhead: Inicio del sendero
-          trunk: Vía rápida
-          trunk_link: Enlace de vía rápida
-          turning_circle: Radio de giro
+          trunk: Vía troncal
+          trunk_link: Enlace a vía troncal
+          turning_circle: Rotonda
           turning_loop: Bucle de giro
           turning_loop: Bucle de giro
-          unclassified: Carretera sin clasificar
-          "yes": Camino
+          unclassified: Vía de menor nivel
+          "yes": Vía (genérico)
         historic:
           aircraft: Avión histórico
           archaeological_site: Yacimiento arqueológico
         historic:
           aircraft: Avión histórico
           archaeological_site: Yacimiento arqueológico
@@ -1029,27 +1040,27 @@ es:
           mine_shaft: Pozo minero
           monument: Monumento
           railway: Ferrocarril histórico
           mine_shaft: Pozo minero
           monument: Monumento
           railway: Ferrocarril histórico
-          roman_road: Calzada romana
+          roman_road: Calle romana
           ruins: Ruinas
           rune_stone: Piedra rúnica
           stone: Piedra
           tomb: Tumba
           tower: Torre
           wayside_chapel: Capilla al borde del camino
           ruins: Ruinas
           rune_stone: Piedra rúnica
           stone: Piedra
           tomb: Tumba
           tower: Torre
           wayside_chapel: Capilla al borde del camino
-          wayside_cross: Crucero
-          wayside_shrine: Sepulcro
+          wayside_cross: Cruz al borde del camino
+          wayside_shrine: Santuario al borde de camino
           wreck: Pecio
           "yes": Sitio histórico
         junction:
           "yes": Intersección
         landuse:
           wreck: Pecio
           "yes": Sitio histórico
         junction:
           "yes": Intersección
         landuse:
-          allotments: Huertos
+          allotments: Parcelas
           aquaculture: Acuicultura
           basin: Cuenca
           aquaculture: Acuicultura
           basin: Cuenca
-          brownfield: Solar vacante
+          brownfield: Terreno baldío
           cemetery: Cementerio
           commercial: Área comercial
           cemetery: Cementerio
           commercial: Área comercial
-          conservation: Espacio natural protegido
+          conservation: Área de conservación
           construction: Área de construcción
           farmland: Tierra de labranza
           farmyard: Corral
           construction: Área de construcción
           farmland: Tierra de labranza
           farmyard: Corral
@@ -1058,12 +1069,12 @@ es:
           grass: Césped
           greenfield: Terreno urbanizable
           industrial: Zona industrial
           grass: Césped
           greenfield: Terreno urbanizable
           industrial: Zona industrial
-          landfill: Relleno sanitario
+          landfill: Basurero, vertedero
           meadow: Pradera
           military: Zona militar
           mine: Mina
           orchard: Huerto
           meadow: Pradera
           military: Zona militar
           mine: Mina
           orchard: Huerto
-          plant_nursery: Vivero de plantas
+          plant_nursery: Vivero
           quarry: Cantera
           railway: Ferrocarril
           recreation_ground: Área recreacional
           quarry: Cantera
           railway: Ferrocarril
           recreation_ground: Área recreacional
@@ -1079,7 +1090,7 @@ es:
           adult_gaming_centre: Centro de juegos para adultos
           amusement_arcade: Sala recreativa de videojuegos
           bandstand: Quiosco de música
           adult_gaming_centre: Centro de juegos para adultos
           amusement_arcade: Sala recreativa de videojuegos
           bandstand: Quiosco de música
-          beach_resort: Complejo en la playa
+          beach_resort: Complejo turístico en playa
           bird_hide: Observatorio de aves
           bleachers: Gradas
           bowling_alley: Pista de bolos
           bird_hide: Observatorio de aves
           bleachers: Gradas
           bowling_alley: Pista de bolos
@@ -1089,10 +1100,10 @@ es:
           firepit: Foso de fuego
           fishing: Área de pesca
           fitness_centre: Gimnasio (fitness)
           firepit: Foso de fuego
           fishing: Área de pesca
           fitness_centre: Gimnasio (fitness)
-          fitness_station: Gimnasio
+          fitness_station: Estación de fitness
           garden: Jardín
           golf_course: Campo de golf
           garden: Jardín
           golf_course: Campo de golf
-          horse_riding: Equitación
+          horse_riding: Centro ecuestre
           ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo
           marina: Puerto deportivo
           miniature_golf: Minigolf
           ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo
           marina: Puerto deportivo
           miniature_golf: Minigolf
@@ -1100,20 +1111,20 @@ es:
           outdoor_seating: Asientos al aire libre
           park: Parque
           picnic_table: Mesa de picnic
           outdoor_seating: Asientos al aire libre
           park: Parque
           picnic_table: Mesa de picnic
-          pitch: Cancha deportiva
+          pitch: Cancha de deportes
           playground: Área de juegos
           playground: Área de juegos
-          recreation_ground: Área recreativa
-          resort: Centro turístico
+          recreation_ground: Terreno recreativo
+          resort: Complejo turístico
           sauna: Sauna
           slipway: Grada
           sports_centre: Centro deportivo
           stadium: Estadio
           swimming_pool: Piscina
           sauna: Sauna
           slipway: Grada
           sports_centre: Centro deportivo
           stadium: Estadio
           swimming_pool: Piscina
-          track: Pista de atletismo
+          track: Pista de carreras
           water_park: Parque acuático
           "yes": Ocio
         man_made:
           water_park: Parque acuático
           "yes": Ocio
         man_made:
-          adit: Entrada a galería
+          adit: Entrada a mina
           advertising: Publicidad
           antenna: Antena
           avalanche_protection: Protección contra avalanchas
           advertising: Publicidad
           antenna: Antena
           avalanche_protection: Protección contra avalanchas
@@ -1132,7 +1143,7 @@ es:
           dolphin: Poste de amarre
           dyke: Dique
           embankment: Terraplén
           dolphin: Poste de amarre
           dyke: Dique
           embankment: Terraplén
-          flagpole: Asta de bandera
+          flagpole: Asta
           gasometer: Depósito de gas
           groyne: Espigón
           kiln: Horno
           gasometer: Depósito de gas
           groyne: Espigón
           kiln: Horno
@@ -1141,12 +1152,12 @@ es:
           mast: Mástil
           mine: Mina
           mineshaft: Pozo minero
           mast: Mástil
           mine: Mina
           mineshaft: Pozo minero
-          monitoring_station: Estación de monitorización
+          monitoring_station: Estación de monitoreo
           petroleum_well: Pozo petrolífero
           pier: Muelle
           pipeline: Tubería
           pumping_station: Estación de bombeo
           petroleum_well: Pozo petrolífero
           pier: Muelle
           pipeline: Tubería
           pumping_station: Estación de bombeo
-          reservoir_covered: Depósito cubierto
+          reservoir_covered: Embalse cubierto
           silo: Silo
           snow_cannon: Cañón de nieve
           snow_fence: Barrera anti avalanchas de nieve
           silo: Silo
           snow_cannon: Cañón de nieve
           snow_fence: Barrera anti avalanchas de nieve
@@ -1185,7 +1196,7 @@ es:
           coastline: Costa
           crater: Cráter
           dune: Duna
           coastline: Costa
           crater: Cráter
           dune: Duna
-          fell: Monte
+          fell: Braña
           fjord: Fiordo
           forest: Bosque
           geyser: Géiser
           fjord: Fiordo
           forest: Bosque
           geyser: Géiser
@@ -1198,7 +1209,7 @@ es:
           isthmus: Istmo
           land: Tierra
           marsh: Marisma
           isthmus: Istmo
           land: Tierra
           marsh: Marisma
-          moor: Páramo
+          moor: Landa
           mud: Lodo
           peak: Pico
           peninsula: Península
           mud: Lodo
           peak: Pico
           peninsula: Península
@@ -1286,7 +1297,7 @@ es:
           disused: Ferrocarril en desuso
           funicular: Vía de funicular
           halt: Apeadero
           disused: Ferrocarril en desuso
           funicular: Vía de funicular
           halt: Apeadero
-          junction: Encrucijada de vías ferroviarias
+          junction: Cruce de vías ferroviarias
           level_crossing: Paso a nivel
           light_rail: Metro ligero
           miniature: Ferrocarril en miniatura
           level_crossing: Paso a nivel
           light_rail: Metro ligero
           miniature: Ferrocarril en miniatura
@@ -1300,7 +1311,7 @@ es:
           station: Estación de trenes
           stop: Parada de tren
           subway: Metro
           station: Estación de trenes
           stop: Parada de tren
           subway: Metro
-          subway_entrance: Boca de metro
+          subway_entrance: Entrada de metro
           switch: Aguja de ferrocarril
           tram: Ruta de tranvía
           tram_stop: Parada de tranvía
           switch: Aguja de ferrocarril
           tram: Ruta de tranvía
           tram_stop: Parada de tranvía
@@ -1326,7 +1337,7 @@ es:
           butcher: Carnicería
           car: Concesionario
           car_parts: Repuestos de automóvil
           butcher: Carnicería
           car: Concesionario
           car_parts: Repuestos de automóvil
-          car_repair: Taller mecánico
+          car_repair: Taller automotriz
           carpet: Tienda de alfombras
           charity: Tienda benéfica
           cheese: Tienda de quesos
           carpet: Tienda de alfombras
           charity: Tienda benéfica
           cheese: Tienda de quesos
@@ -1337,15 +1348,15 @@ es:
           computer: Tienda de informática
           confectionery: Confitería
           convenience: Pequeño supermercado
           computer: Tienda de informática
           confectionery: Confitería
           convenience: Pequeño supermercado
-          copyshop: Copistería
+          copyshop: Centro de copiado
           cosmetics: Tienda de cosméticos
           craft: Tienda de suministros de artesanía
           curtain: Tienda de cortinas
           dairy: Tienda de lácteos
           deli: Delicatessen
           cosmetics: Tienda de cosméticos
           craft: Tienda de suministros de artesanía
           curtain: Tienda de cortinas
           dairy: Tienda de lácteos
           deli: Delicatessen
-          department_store: Grandes almacenes
+          department_store: Tienda por departamentos
           discount: Tienda de descuento
           discount: Tienda de descuento
-          doityourself: Tienda de autoservicio
+          doityourself: Tienda de bricolaje
           dry_cleaning: Tintorería
           e-cigarette: Tienda de cigarrillos electrónicos
           electronics: Tienda de electrónica
           dry_cleaning: Tintorería
           e-cigarette: Tienda de cigarrillos electrónicos
           electronics: Tienda de electrónica
@@ -1408,7 +1419,7 @@ es:
           shoes: Zapatería
           sports: Tienda de deportes
           stationery: Papelería
           shoes: Zapatería
           sports: Tienda de deportes
           stationery: Papelería
-          storage_rental: Trasteros de alquiler
+          storage_rental: Alquiler de almacenamiento
           supermarket: Supermercado
           tailor: Sastre
           tattoo: Estudio de tatuajes
           supermarket: Supermercado
           tailor: Sastre
           tattoo: Estudio de tatuajes
@@ -1419,7 +1430,7 @@ es:
           travel_agency: Agencia de viajes
           tyres: Tienda de neumáticos
           vacant: Tienda vacante
           travel_agency: Agencia de viajes
           tyres: Tienda de neumáticos
           vacant: Tienda vacante
-          variety_store: Tienda de variedades
+          variety_store: Bazar
           video: Videoclub
           video_games: Tienda de videojuegos
           wholesale: Almacén al por mayor
           video: Videoclub
           video_games: Tienda de videojuegos
           wholesale: Almacén al por mayor
@@ -1433,8 +1444,8 @@ es:
           bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B)
           cabin: Cabaña Turística
           camp_pitch: Lugar para acampar
           bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B)
           cabin: Cabaña Turística
           camp_pitch: Lugar para acampar
-          camp_site: Campamento/camping
-          caravan_site: Camping para caravanas
+          camp_site: Área de acampada, camping
+          caravan_site: Sitio para caravanas
           chalet: Chalet
           gallery: Galería
           guest_house: Pensión
           chalet: Chalet
           gallery: Galería
           guest_house: Pensión
@@ -1458,7 +1469,7 @@ es:
           canal: Canal
           dam: Presa
           derelict_canal: Canal abandonado
           canal: Canal
           dam: Presa
           derelict_canal: Canal abandonado
-          ditch: Acequia
+          ditch: Zanja
           dock: Muelle
           drain: Desagüe
           lock: Esclusa
           dock: Muelle
           drain: Desagüe
           lock: Esclusa
@@ -1476,7 +1487,7 @@ es:
         level3: Límite regional
         level4: Límite de estado o provincia
         level5: Límite de región
         level3: Límite regional
         level4: Límite de estado o provincia
         level5: Límite de región
-        level6: Límite de provincia
+        level6: Límite de condado
         level7: Límite municipal
         level8: Límite de ciudad
         level9: Límite de pueblo
         level7: Límite municipal
         level8: Límite de ciudad
         level9: Límite de pueblo
@@ -1484,7 +1495,7 @@ es:
         level11: Límite vecinal
       types:
         cities: Ciudades
         level11: Límite vecinal
       types:
         cities: Ciudades
-        towns: Municipios
+        towns: Pueblos
         places: Lugares
     results:
       no_results: No se han encontrado resultados
         places: Lugares
     results:
       no_results: No se han encontrado resultados
@@ -1502,82 +1513,77 @@ es:
       user_not_found: El usuario no existe
       issues_not_found: No se encontraron incidencias de este tipo
       status: Estado
       user_not_found: El usuario no existe
       issues_not_found: No se encontraron incidencias de este tipo
       status: Estado
-      reports: Reportes
+      reports: Denuncias
       last_updated: Última actualización
       last_updated: Última actualización
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-      link_to_reports: Ver reportes
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} por %{user}'
+      link_to_reports: Ver denuncias
       reports_count:
       reports_count:
-        one: 1 informe
-        other: '%{count} informes'
-      reported_item: Elemento reportado
+        one: '%{count} reporte'
+        other: '%{count} reportes'
+      reported_item: Elemento denunciado
       states:
         ignored: Ignorado
         open: Abierto
         resolved: Resuelto
       states:
         ignored: Ignorado
         open: Abierto
         resolved: Resuelto
-    update:
-      new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
-      successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito
-      provide_details: Proporcione los detalles requeridos
     show:
     show:
-      title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}'
+      title: '%{status} Incidencia n.º %{issue_id}'
       reports:
       reports:
-        zero: Sin informes
-        one: 1 informe
-        other: '%{count} informes'
-      report_created_at: Reportado por primera vez el %{datetime}
+        one: '%{count} reporte'
+        other: '%{count} reportes'
+      no_reports: Sin reportes
+      report_created_at: Denunciado por primera vez el %{datetime}
       last_resolved_at: Resuelto por última vez el %{datetime}
       last_updated_at: Actualizado por última vez el %{datetime} por %{displayname}
       resolve: Resolver
       ignore: Ignorar
       reopen: Reabrir
       last_resolved_at: Resuelto por última vez el %{datetime}
       last_updated_at: Actualizado por última vez el %{datetime} por %{displayname}
       resolve: Resolver
       ignore: Ignorar
       reopen: Reabrir
-      reports_of_this_issue: Informes de este problema
-      read_reports: Leer reportes
-      new_reports: Nuevos reportes
+      reports_of_this_issue: Denuncias de esta incidencia
+      read_reports: Leer denuncias
+      new_reports: Denuncias nuevas
       other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario
       no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario.
       other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario
       no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario.
-      comments_on_this_issue: Comentarios sobre este informe
+      comments_on_this_issue: Comentarios sobre esta incidencia
     resolve:
     resolve:
-      resolved: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Resuelto'
+      resolved: El estado de la incidencia se ha establecido a 'Resuelto'
     ignore:
     ignore:
-      ignored: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Ignorado'
+      ignored: El estado de la incidencia se ha establecido a 'Ignorado'
     reopen:
     reopen:
-      reopened: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Abierto'.
+      reopened: El estado de la incidencia se ha establecido a 'Abierto'.
     comments:
       comment_from_html: Comentario de %{user_link} en %{comment_created_at}
     comments:
       comment_from_html: Comentario de %{user_link} en %{comment_created_at}
-      reassign_param: ¿Quiere reasignar el informe?
+      reassign_param: ¿Quiere reasignar la incidencia?
     reports:
     reports:
-      reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user} en %{updated_at}
+      reported_by_html: Denunciado como %{category} por %{user} en %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}'
         note: Nota n.º %{note_id}
   issue_comments:
     create:
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}'
         note: Nota n.º %{note_id}
   issue_comments:
     create:
-      comment_created: Su comentario ha sido creado con éxito
-      issue_reassigned: Su comentario fue creado y el tema fue reasignado
+      comment_created: Tu comentario ha sido creado con éxito
+      issue_reassigned: Tu comentario fue creado y la incidencia fue reasignada
   reports:
     new:
   reports:
     new:
-      title_html: Reportar %{link}
-      missing_params: No se puede crear un informe nuevo
+      title_html: Denunciar %{link}
+      missing_params: No se puede crear una denuncia nueva
       disclaimer:
       disclaimer:
-        intro: 'Antes de enviar su denuncia a los moderadores del sitio, asegúrese
+        intro: 'Antes de enviar tu denuncia a los moderadores del sitio, asegúrate
           de que:'
         not_just_mistake: Está seguro de que el problema no es sólo un error
           de que:'
         not_just_mistake: Está seguro de que el problema no es sólo un error
-        unable_to_fix: No puede solucionar el problema usted mismo o con la ayuda
-          de otros miembros de la comunidad.
-        resolve_with_user: Ya ha intentado resolver el problema con el usuario en
+        unable_to_fix: No puedes corregir el problema tú mismo o con la ayuda de otros
+          miembros de la comunidad
+        resolve_with_user: Ya has intentado resolver el problema con el usuario en
           cuestión.
       categories:
         diary_entry:
           cuestión.
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: Esta entrada del diario es/contiene spam
-          offensive_label: Esta entrada del diario es obscena/ofensiva
-          threat_label: Esta entrada del diario contiene una amenaza
+          spam_label: Esta entrada de diario es/contiene spam
+          offensive_label: Esta entrada de diario es obscena/ofensiva
+          threat_label: Esta entrada de diario contiene una amenaza
           other_label: Otro
         diary_comment:
           other_label: Otro
         diary_comment:
-          spam_label: Este comentario del diario es/contiene spam
-          offensive_label: Este comentario del diario es obsceno/ofensivo
-          threat_label: Este comentario diario contiene una amenaza
+          spam_label: Este comentario de diario es/contiene spam
+          offensive_label: Este comentario de diario es obsceno/ofensivo
+          threat_label: Este comentario de diario contiene una amenaza
           other_label: Otro
         user:
           spam_label: Este perfil de usuario es/contiene spam
           other_label: Otro
         user:
           spam_label: Este perfil de usuario es/contiene spam
@@ -1591,18 +1597,19 @@ es:
           abusive_label: Esta nota es abusiva
           other_label: Otro
     create:
           abusive_label: Esta nota es abusiva
           other_label: Otro
     create:
-      successful_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
+      successful_report: Tu denuncia ha sido registrada con éxito
       provide_details: Proporcione los detalles requeridos
   layouts:
       provide_details: Proporcione los detalles requeridos
   layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
+      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Logo de OpenStreetMap
     home: Inicio
     logout: Cerrar sesión
     log_in: Iniciar sesión
     logo:
       alt_text: Logo de OpenStreetMap
     home: Inicio
     logout: Cerrar sesión
     log_in: Iniciar sesión
-    log_in_tooltip: Iniciar sesión con una cuenta existente
     sign_up: Registrarse
     sign_up: Registrarse
-    start_mapping: Comenzar a cartografiar
-    sign_up_tooltip: Crea una cuenta para editar
+    start_mapping: Comenzar a mapear
     edit: Editar
     history: Historial
     export: Exportar
     edit: Editar
     history: Historial
     export: Exportar
@@ -1619,13 +1626,13 @@ es:
     intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de
       uso libre bajo una licencia abierta.
     intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
     intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de
       uso libre bajo una licencia abierta.
     intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
-    hosting_partners_html: El alojamiento es apoyado por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
-      y otros %{partners}.
+    hosting_partners_html: '%{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} y otros %{partners} patrocinan
+      el alojamiento.'
     partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: socios
     partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: socios
-    tou: Términos de uso
+    tou: Términos de Uso
     osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos
       debido a trabajos de mantenimiento.
     osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo
     osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos
       debido a trabajos de mantenimiento.
     osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo
@@ -1634,50 +1641,48 @@ es:
     help: Ayuda
     about: Acerca de
     copyright: Derechos de autor
     help: Ayuda
     about: Acerca de
     copyright: Derechos de autor
+    communities: Comunidades
     community: Comunidad
     community_blogs: Blogs de la comunidad
     community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
     community: Comunidad
     community_blogs: Blogs de la comunidad
     community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
-    foundation: Fundación
-    foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
     make_a_donation:
     make_a_donation:
-      title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria
+      title: Apoya a OpenStreetMap con una donación monetaria
       text: Hacer una donación
     learn_more: Más información
     more: Más
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentado en una entrada de diario'
       text: Hacer una donación
     learn_more: Más información
     more: Más
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentado en una entrada de diario'
-      hi: Hola %{to_user},
-      header: '%{from_user} ha comentado sobre en la entrada de diario con el asunto
-        %{subject}:'
-      header_html: '%{from_user} ha comentado la entrada de diario con el asunto %{subject}:'
-      footer: También puede leer el comentario en %{readurl} y puede comentar en %{commenturl}
-        o responder en %{replyurl}
-      footer_html: También puede leer el comentario en %{readurl} y puede comentar
+      hi: 'Hola, %{to_user}:'
+      header: '%{from_user} ha comentado en la entrada de diario con asunto %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} ha comentado la entrada de diario con asunto %{subject}:'
+      footer: También puedes leer el comentario en %{readurl} y puedes comentar en
+        %{commenturl} o responder en %{replyurl}
+      footer_html: También puedes leer el comentario en %{readurl} y puedes comentar
         en %{commenturl} o responder en %{replyurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Hola %{to_user},
         en %{commenturl} o responder en %{replyurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Hola %{to_user},
-      header: '%{from_user} le ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con
+      header: '%{from_user} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con
         el asunto %{subject}:'
       header_html: '%{from_user} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap
         el asunto %{subject}:'
       header_html: '%{from_user} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap
-        con el asunto %{subject}:'
-      footer: También puede leer el mensaje en %{readurl} y enviar un mensaje al autor
+        con asunto %{subject}:'
+      footer: También puedes leer el mensaje en %{readurl} y enviar un mensaje al
+        autor en %{replyurl}
+      footer_html: También puedes leer el mensaje en %{readurl} y puede responder
         en %{replyurl}
         en %{replyurl}
-      footer_html: También puede leer el mensaje en %{readurl} y puede responder en
-        %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Hola %{to_user},
     friendship_notification:
       hi: Hola %{to_user},
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} le ha añadido como amigo'
-      had_added_you: '%{user} le ha añadido como amigo en OpenStreetMap'
-      see_their_profile: Puede ver su perfil en %{userurl}.
-      see_their_profile_html: Puede ver su perfil en %{userurl}.
-      befriend_them: También puede añadirle como amigo en %{befriendurl}.
-      befriend_them_html: También puede añadirle como amigo en %{befriendurl}.
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha añadido como amigo'
+      had_added_you: '%{user} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap'
+      see_their_profile: Puedes ver su perfil en %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Puedes ver su perfil en %{userurl}.
+      befriend_them: También puedes añadirlo como amigo en %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: También puedes añadirlo como amigo en %{befriendurl}.
     gpx_description:
     gpx_description:
-      description_with_tags_html: 'Parece que el archivo GPX %{trace_name} con la
+      description_with_tags_html: 'Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la
         descripción %{trace_description} y las etiquetas siguientes: %{tags}'
         descripción %{trace_description} y las etiquetas siguientes: %{tags}'
-      description_with_no_tags_html: Parece que el archivo GPX %{trace_name} con la
+      description_with_no_tags_html: Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la
         descripción %{trace_description} sin etiquetas
     gpx_failure:
       hi: Hola %{to_user},
         descripción %{trace_description} sin etiquetas
     gpx_failure:
       hi: Hola %{to_user},
@@ -1687,134 +1692,133 @@ es:
       subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX'
     gpx_success:
       hi: 'Hola, %{to_user}:'
       subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX'
     gpx_success:
       hi: 'Hola, %{to_user}:'
-      loaded_successfully: '{{PLURAL|one=cargado correctamente con %{trace_points}
-        de 1 punto posible.|carga exitosa con %{trace_points} de %{possible_points}
-        puntos posibles.'
+      loaded:
+        one: se cargó correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles.
+        other: se cargaron correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles.
       subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX'
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap'
+      subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap te da la bienvenida'
       greeting: ¡Hola!
       created: Alguien (probablemente tú) acaba de crear una cuenta en %{site_url}.
       confirm: 'Antes de hacer cualquier otra cosa, debemos confirmar que esta solicitud
       greeting: ¡Hola!
       created: Alguien (probablemente tú) acaba de crear una cuenta en %{site_url}.
       confirm: 'Antes de hacer cualquier otra cosa, debemos confirmar que esta solicitud
-        proviene de usted, por lo que si así fue, haga clic en el enlace a continuación
-        para confirmar su cuenta:'
-      welcome: Después de confirmar su cuenta, nosotros le proporcionaremos alguna
-        información adicional para ayudarle a empezar.
+        proviene de ti, por lo que si así fue, haz clic en el enlace a continuación
+        para confirmar tu cuenta:'
+      welcome: Después de confirmar tu cuenta, nosotros te proporcionaremos alguna
+        información adicional para ayudarte a empezar.
     email_confirm:
     email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico'
+      subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu dirección de correo electrónico'
       greeting: Hola,
       greeting: Hola,
-      hopefully_you: Alguien (esperemos que usted) desea cambiar su dirección de correo
-        electrónico a través de %{server_url} a %{new_address}.
-      click_the_link: Si es usted, haga clic en el enlace de abajo para confirmar
-        el cambio.
+      hopefully_you: Alguien (esperemos que seas tu) desea cambiar tu dirección de
+        correo electrónico a través de %{server_url} a %{new_address}.
+      click_the_link: Si eres tú, haz clic en el enlace de abajo para confirmar el
+        cambio.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Petición para restablecer la contraseña'
       greeting: Hola,
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Petición para restablecer la contraseña'
       greeting: Hola,
-      hopefully_you: Alguien (posiblemente usted) ha solicitado que se restablezca
-        la contraseña en la cuenta de openstreetmap.org de esta dirección de correo
-        electrónico.
-      click_the_link: Si es usted, haga clic en el enlace a continuación para restablecer
-        su contraseña.
+      hopefully_you: Alguien (posiblemente tu) ha solicitado que se restablezca la
+        contraseña de la cuenta en openstreetmap.org de esta dirección de correo electrónico.
+      click_the_link: Si este eres tú, por favor, haz clic en el enlace siguiente
+        para restablecer tu contraseña.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un usuario anónimo
       greeting: Hola,
       commented:
     note_comment_notification:
       anonymous: Un usuario anónimo
       greeting: Hola,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en una de sus notas'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en una de tus notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en una nota que
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en una nota que
-          le interesa'
-        your_note: '%{commenter} ha dejado un comentario en una de sus notas del mapa
+          te interesa'
+        your_note: '%{commenter} ha dejado un comentario en una de tus notas del mapa
           cerca de %{place}.'
           cerca de %{place}.'
-        your_note_html: '%{commenter} ha dejado un comentario en una de sus notas
+        your_note_html: '%{commenter} ha dejado un comentario en una de tus notas
           de mapa cerca de %{place}'
         commented_note: '%{commenter} ha dejado un comentario en una nota del mapa
           de mapa cerca de %{place}'
         commented_note: '%{commenter} ha dejado un comentario en una nota del mapa
-          que ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
+          que has comentado. La nota está cerca de %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} ha dejado un comentario en una nota del
         commented_note_html: '%{commenter} ha dejado un comentario en una nota del
-          mapa que usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
+          mapa que has comentado. La nota está cerca de %{place}.'
       closed:
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una de sus notas'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una nota que le interesa'
-        your_note: '%{commenter} ha resuelto una de sus notas del mapa cerca de %{place}.'
-        your_note_html: '%{commenter} ha resuelto una de sus notas del mapa cerca
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una de tus notas'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una nota que te interesa'
+        your_note: '%{commenter} ha resuelto una de tus notas del mapa cerca de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha resuelto una de tus notas del mapa cerca
           de %{place}.'
           de %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} ha resuelto una nota de mapa que ha comentado.
+        commented_note: '%{commenter} ha resuelto una nota de mapa que has comentado.
           La nota está cerca de %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} ha resuelto una nota del mapa en la que
           La nota está cerca de %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} ha resuelto una nota del mapa en la que
-          usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
+          tú has comentado. La nota está cerca de %{place}.'
       reopened:
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una de sus notas'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una de tus notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una nota que te
           interesa'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una nota que te
           interesa'
-        your_note: '%{commenter} ha reactivado una de sus notas del mapa cerca de
+        your_note: '%{commenter} ha reactivado una de tus notas del mapa cerca de
           %{place}.'
           %{place}.'
-        your_note_html: '%{commenter} ha reactivado una de sus notas del mapa cerca
+        your_note_html: '%{commenter} ha reactivado una de tus notas del mapa cerca
           de %{place}.'
           de %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} ha reactivado una nota de mapa que ha comentado.
+        commented_note: '%{commenter} ha reactivado una nota de mapa que has comentado.
           La nota está cerca de %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} ha reactivado un nota del mapa en la que
           La nota está cerca de %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} ha reactivado un nota del mapa en la que
-          usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
+          has comentado. La nota está cerca de %{place}.'
       details: Más detalles acerca de la nota pueden encontrarse en %{url}.
       details: Más detalles acerca de la nota pueden encontrarse en %{url}.
-      details_html: Puede encontrar más detalles acerca de la nota en %{url}.
+      details_html: Puedes encontrar más detalles acerca de la nota en %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Hola %{to_user},
       greeting: Hola,
       commented:
     changeset_comment_notification:
       hi: Hola %{to_user},
       greeting: Hola,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado uno de sus conjuntos
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado uno de tus conjuntos
           de cambios'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado un conjunto de cambios
           de cambios'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado un conjunto de cambios
-          que le interesa'
-        your_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en uno de sus
+          que te interesa'
+        your_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en uno de tus
           conjuntos de cambios'
         your_changeset_html: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en uno de
           conjuntos de cambios'
         your_changeset_html: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en uno de
-          sus conjuntos de cambios'
+          tus conjuntos de cambios'
         commented_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en un conjunto
         commented_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en un conjunto
-          de cambios que está siguiendo, creado por %{changeset_author}'
+          de cambios que estás siguiendo, creado por %{changeset_author}'
         commented_changeset_html: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en un
         commented_changeset_html: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en un
-          conjunto de cambios que está siguiendo, creado por %{changeset_author}'
+          conjunto de cambios que estás siguiendo, creado por %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: con el comentario '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: con el comentario '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sin comentarios
         partial_changeset_with_comment: con el comentario '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: con el comentario '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sin comentarios
-      details: Puede encontrar más detalles sobre el conjunto de cambios en %{url}.
-      details_html: Puede encontrar más detalles sobre el conjunto de cambios en %{url}.
+      details: Puedes encontrar más detalles sobre el conjunto de cambios en %{url}.
+      details_html: Puedes encontrar más detalles sobre el conjunto de cambios en
+        %{url}.
       unsubscribe: Para cancelar la suscripción a las actualizaciones de este conjunto
       unsubscribe: Para cancelar la suscripción a las actualizaciones de este conjunto
-        de cambios, visite %{url} y haga clic en "Cancelar suscripción".
+        de cambios, visita %{url} y haz clic en "Cancelar suscripción".
       unsubscribe_html: Para darte de baja de las actualizaciones de este conjunto
       unsubscribe_html: Para darte de baja de las actualizaciones de este conjunto
-        de cambios, visita %{url} y haz clic en "darse de baja".
+        de cambios, visita %{url} y haz clic en "Cancelar suscripción".
   confirmations:
     confirm:
   confirmations:
     confirm:
-      heading: Revise su correo electrónico!
-      introduction_1: Le hemos enviado un correo electrónico de confirmación.
-      introduction_2: Confirme su cuenta haciendo clic en el enlace del correo electrónico
-        y podrá comenzar a mapear.
-      press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta.
+      heading: ¡Revisa tu correo electrónico!
+      introduction_1: Te hemos enviado un correo electrónico de confirmación.
+      introduction_2: Confirma tu cuenta haciendo clic en el enlace del correo electrónico
+        y podrás comenzar a mapear.
+      press confirm button: Pulsa botón de confirmación de abajo para activar tu cuenta.
       button: Confirmar
       button: Confirmar
-      success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
+      success: Cuenta confirmada, !gracias por registrarte!
       already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada.
       unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
       already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada.
       unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
-      reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación,
-        <a href="%{reconfirm}">haga clic aquí</a>.
+      resend_html: Si necesita que le reenviemos el mensaje de confirmación, %{reconfirm_link}.
+      click_here: has clic aquí
     confirm_resend:
       failure: No se ha encontrado el usuario %{name}
     confirm_email:
       heading: Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico
     confirm_resend:
       failure: No se ha encontrado el usuario %{name}
     confirm_email:
       heading: Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico
-      press confirm button: Pulse el botón de confirmación de debajo para confirmar
-        su nueva dirección de correo electrónico.
+      press confirm button: Pulsa el botón de confirmación de debajo para confirmar
+        tu nueva dirección de correo electrónico.
       button: Confirmar
       button: Confirmar
-      success: Se confirmó el cambio de dirección de correo electrónico.
-      failure: Ya se ha confirmado una dirección de correo electrónico con esta credencial
-        de autenticación.
+      success: ¡Se confirmó el cambio de dirección de correo electrónico!
+      failure: Ya se ha confirmado una dirección de correo electrónico con este token.
       unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
     resend_success_flash:
       unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
     resend_success_flash:
-      confirmation_sent: Hemos enviado una nueva nota a %{email} y tan pronto como
-        confirmes tu cuenta podrás obtener mapeo.
+      confirmation_sent: Hemos enviado un nuevo mensaje a %{email} y tan pronto como
+        confirmes tu cuenta podrás comenzar a mapear.
       whitelist: Si usas un sistema antispam que envía solicitudes de confirmación
         entonces por favor asegúrate de incluir en la lista blanca %{sender}, ya que
       whitelist: Si usas un sistema antispam que envía solicitudes de confirmación
         entonces por favor asegúrate de incluir en la lista blanca %{sender}, ya que
-        no podemos responder ninguna solicitud de confirmación.
+        no podemos responder solicitud de confirmación alguna.
   messages:
     inbox:
       title: Buzón de entrada
       my_inbox: Mi buzón
   messages:
     inbox:
       title: Buzón de entrada
       my_inbox: Mi buzón
-      my_outbox: Mi Bandeja de salida
-      messages: Tiene %{new_messages} y %{old_messages}
+      my_outbox: Mi buzón de salida
+      messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nuevo mensaje'
         other: '%{count} nuevos mensajes'
       new_messages:
         one: '%{count} nuevo mensaje'
         other: '%{count} nuevos mensajes'
@@ -1824,8 +1828,8 @@ es:
       from: De
       subject: Asunto
       date: Fecha
       from: De
       subject: Asunto
       date: Fecha
-      no_messages_yet_html: Aún no tiene mensajes. ¿Por qué no ponerse en contacto
-        con algunos de los %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Aún no tienes mensajes. ¿Por qué no ponerte en contacto
+        con algunas de las %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
     message_summary:
       unread_button: Marcar como no leído
       people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
     message_summary:
       unread_button: Marcar como no leído
@@ -1835,17 +1839,15 @@ es:
     new:
       title: Enviar mensaje
       send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
     new:
       title: Enviar mensaje
       send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
-      subject: Asunto
-      body: Cuerpo
       back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
     create:
       message_sent: Mensaje enviado
       back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
     create:
       message_sent: Mensaje enviado
-      limit_exceeded: Ha enviado muchos mensajes recientemente. Espere un poco antes
+      limit_exceeded: Has enviado muchos mensajes recientemente. Espera un poco antes
         de intentar enviar más.
     no_such_message:
       title: Este mensaje no existe.
       heading: Este mensaje no existe.
         de intentar enviar más.
     no_such_message:
       title: Este mensaje no existe.
       heading: Este mensaje no existe.
-      body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador.
+      body: Lo sentimos, no hay mensaje alguno con este identificador.
     outbox:
       title: Bandeja de salida
       my_inbox: Mi Bandeja de entrada
     outbox:
       title: Bandeja de salida
       my_inbox: Mi Bandeja de entrada
@@ -1853,57 +1855,53 @@ es:
       messages:
         one: Tiene %{count} mensaje enviado
         other: Tiene %{count} mensajes enviados
       messages:
         one: Tiene %{count} mensaje enviado
         other: Tiene %{count} mensajes enviados
-      to: A
+      to: Para
       subject: Asunto
       date: Fecha
       subject: Asunto
       date: Fecha
-      no_sent_messages_html: Aún no tiene mensajes enviados. ¿Por qué no ponerse en
-        contacto con algunos de los %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
+      no_sent_messages_html: Aún no tienes mensajes enviados. ¿Por qué no ponerte
+        en contacto con algunas de las %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: personas mapeando cerca
     reply:
     reply:
-      wrong_user: |-
-        Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para responder.
-
-        Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se envió a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para responder.
+      wrong_user: Estás conectado como `%{user}' pero el mensaje que quieres responder
+        no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, inicia sesión con el usuario
+        correcto para responder.
     show:
       title: Leer mensaje
     show:
       title: Leer mensaje
-      from: De
-      subject: Asunto
-      date: Fecha
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como no leído
       destroy_button: Eliminar
       back: Volver
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como no leído
       destroy_button: Eliminar
       back: Volver
-      to: A
-      wrong_user: |-
-        Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje.
-
-        Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no fue enviado por o a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para poder leerlo.
+      wrong_user: Estás conectado como `%{user}' pero el mensaje que quieres leer
+        no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, inicia sesión con el usuario
+        correcto para leer el mensaje.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Eliminar
     mark:
       as_read: Mensaje marcado como leído
       as_unread: Mensaje marcado como no leído
     destroy:
     sent_message_summary:
       destroy_button: Eliminar
     mark:
       as_read: Mensaje marcado como leído
       as_unread: Mensaje marcado como no leído
     destroy:
-      destroyed: Mensaje borrado
+      destroyed: Mensaje eliminado
   passwords:
     lost_password:
       title: Contraseña perdida
       heading: ¿Contraseña olvidada?
       email address: 'Dirección de correo electrónico:'
       new password button: Restablecer contraseña
   passwords:
     lost_password:
       title: Contraseña perdida
       heading: ¿Contraseña olvidada?
       email address: 'Dirección de correo electrónico:'
       new password button: Restablecer contraseña
-      help_text: Escriba el correo electrónico con el que se registró. Le enviaremos
-        un vínculo a esa dirección, que podrá utilizar para restablecer su contraseña.
-      notice email on way: Sentimos que la haya perdido :-( pero ya va de camino un
-        correo electrónico que le servirá para restablecer su contraseña enseguida.
+      help_text: Escribe la dirección de correo electrónico con la que te registraste,
+        te enviaremos un enlace a esa dirección que podrás utilizar para restablecer
+        tu contraseña.
+      notice email on way: Sentimos que la hayas perdido :-( pero ya va de camino
+        un mensaje de correo electrónico que te servirá para restablecer tu contraseña
+        enseguida.
       notice email cannot find: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa dirección de
         correo electrónico.
     reset_password:
       title: Restablecer contraseña
       heading: Restablecer contraseña para %{user}
       reset: Restablecer contraseña
       notice email cannot find: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa dirección de
         correo electrónico.
     reset_password:
       title: Restablecer contraseña
       heading: Restablecer contraseña para %{user}
       reset: Restablecer contraseña
-      flash changed: Su contraseña ha sido cambiada.
-      flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿Quizá debería comprobar
-        la URL?
+      flash changed: Tu contraseña ha sido cambiada.
+      flash token bad: No se ha encontrado este token, ¿Quizá deberías comprobar la
+        URL?
   preferences:
     show:
       title: Mis preferencias
   preferences:
     show:
       title: Mis preferencias
@@ -1926,19 +1924,22 @@ es:
       image: Imagen
       gravatar:
         gravatar: Usa Gravatar
       image: Imagen
       gravatar:
         gravatar: Usa Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gravatar
         what_is_gravatar: ¿Qué es Gravatar?
         disabled: Gravatar se ha deshabilitado.
         what_is_gravatar: ¿Qué es Gravatar?
         disabled: Gravatar se ha deshabilitado.
-        enabled: Se ha habilitado la visualización de su Gravatar.
+        enabled: Se ha habilitado la visualización de tu Gravatar.
       new image: Añadir una imagen
       keep image: Mantener la imagen actual
       delete image: Eliminar la imagen actual
       replace image: Reemplazar la imagen actual
       image size hint: (las imágenes cuadradas de al menos 100x100 funcionan mejor)
       new image: Añadir una imagen
       keep image: Mantener la imagen actual
       delete image: Eliminar la imagen actual
       replace image: Reemplazar la imagen actual
       image size hint: (las imágenes cuadradas de al menos 100x100 funcionan mejor)
-      home location: Lugar de origen
-      no home location: No ha introducido su lugar de origen.
-      update home location on click: ¿Actualizar su lugar de origen cuando pulses
+      home location: Ubicación de casa
+      no home location: No has introducido tu ubicación de casa.
+      update home location on click: ¿Actualizar tu lugar de origen cuando hagas clic
         sobre el mapa?
         sobre el mapa?
+      show: Mostrar
+      delete: Eliminar
+      undelete: Deshacer eliminación
     update:
       success: Perfil actualizado.
       failure: No se pudo actualizar el perfil.
     update:
       success: Perfil actualizado.
       failure: No se pudo actualizar el perfil.
@@ -1950,22 +1951,12 @@ es:
       password: 'Contraseña:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Recordarme
       password: 'Contraseña:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Recordarme
-      lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
+      lost password link: ¿Has perdido tu contraseña?
       login_button: Iniciar sesión
       login_button: Iniciar sesión
-      register now: Regístrese ahora
-      with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Inicie sesión con su
-        nombre de usuario y contraseña:'
-      with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:'
-      new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
-      to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener
-        una cuenta.
-      create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
-      no account: ¿No está registrado?
-      account not active: |-
-        Lo sentimos, tu cuenta aún no está activa.<br />Usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicita un nuevo correo de confirmación</a>.
-
-        Lo sentimos, su cuenta aún no está activa.<br />Utilice el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicite un nuevo correo de confirmación</a>.
-      auth failure: Lo sentimos. No pude iniciar sesión con esos datos.
+      register now: Registrarse ahora
+      with external: 'O bien, utiliza un servicio de terceros para acceder:'
+      no account: ¿No estás registrado?
+      auth failure: Lo sentimos. No se pudo iniciar sesión con esos datos.
       openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
       auth_providers:
         openid:
       openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
       auth_providers:
         openid:
@@ -1975,11 +1966,11 @@ es:
           title: Iniciar sesión con Google
           alt: Iniciar sesión con una OpenID de Google
         facebook:
           title: Iniciar sesión con Google
           alt: Iniciar sesión con una OpenID de Google
         facebook:
-          title: Inicia sesión con Facebook
-          alt: Inicia sesión con una cuenta de Facebook
-        windowslive:
-          title: Inicia sesión con Windows Live
-          alt: Iniciar sesión con una cuenta de Windows Live
+          title: Iniciar sesión con Facebook
+          alt: Iniciar sesión con una cuenta de Facebook
+        microsoft:
+          title: Iniciar sesión con Microsoft
+          alt: Iniciar sesión con una cuenta Microsoft
         github:
           title: Iniciar sesión con GitHub
           alt: Iniciar sesión con una cuenta de GitHub
         github:
           title: Iniciar sesión con GitHub
           alt: Iniciar sesión con una cuenta de GitHub
@@ -1996,9 +1987,15 @@ es:
       title: Cerrar sesión
       heading: Cerrar sesión de OpenStreetMap
       logout_button: Cerrar sesión
       title: Cerrar sesión
       heading: Cerrar sesión de OpenStreetMap
       logout_button: Cerrar sesión
+    suspended_flash:
+      suspended: Lo sentimos, tu cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.
+      contact_support_html: Ponte en contacto con %{support_link} si deseas discutir
+        sobre esto.
+      support: el servicio técnico
   shared:
     markdown_help:
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Analizado con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: Procesado con %{kramdown_link}
+      kramdown: kramdown
       headings: Títulos
       heading: Título
       subheading: Subtítulo
       headings: Títulos
       heading: Título
       subheading: Subtítulo
@@ -2017,45 +2014,51 @@ es:
   site:
     about:
       next: Siguiente
   site:
     about:
       next: Siguiente
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores de<br>OpenStreetMap
+      heading_html: Contribuidores %{copyright}OpenStreetMap %{br}
       used_by_html: '%{name} proporciona datos de mapas para miles de sitios web,
         aplicaciones móviles y dispositivos de hardware'
       used_by_html: '%{name} proporciona datos de mapas para miles de sitios web,
         aplicaciones móviles y dispositivos de hardware'
-      lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que aportan
+      lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de mapeadores que aportan
         y mantienen datos sobre caminos, senderos, cafeterías, estaciones de ferrocarril
         y muchas cosas más a lo largo de todo el mundo.
       local_knowledge_title: Conocimiento local
       local_knowledge_html: OpenStreetMap valora mucho el conocimiento local. Los
         y mantienen datos sobre caminos, senderos, cafeterías, estaciones de ferrocarril
         y muchas cosas más a lo largo de todo el mundo.
       local_knowledge_title: Conocimiento local
       local_knowledge_html: OpenStreetMap valora mucho el conocimiento local. Los
-        colaboradores utilizan imágenes aéreas, dispositivos GPS, mapas y otras fuentes
-        de datos libres para verificar que los datos de OSM sean precisos y estén
-        actualizados.
+        colaboradores utilizan imágenes aéreas, dispositivos GPS y otras fuentes de
+        datos libres para verificar que los datos de OSM sean precisos y estén actualizados.
       community_driven_title: Impulsado por la comunidad
       community_driven_title: Impulsado por la comunidad
-      community_driven_html: "La comunidad de OpenStreetMap es diversa y entusiasta
-        y crece todos los días.\nEntre nuestros colaboradores figuran cartógrafos
-        apasionados, profesionales de GIS, ingenieros que hacen funcionar los servidores
-        de OSM, humanitarios que elaboran mapas de zonas de desastre, y muchas personas
-        más.\nPara obtener más información sobre la comunidad, véase el \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog
-        de OpenStreetMap</a>, \n<a href='%{diary_path}'>diarios de los usuarios</a>,
-        \n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs comunitarios</a>, y \nel
-        sitio web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>."
+      community_driven_1_html: "La comunidad de OpenStreetMap es diversa, apasionada
+        y crece cada día. \nNuestros colaboradores incluyen mapeadores entusiastas,
+        profesionales de los SIG, ingenieros asegurando \nel funcionamiento de los
+        servidores de OSM, personal humanitario que mapean las zonas afectadas por
+        desastres, \ny muchos más. \nPara obtener más información sobre la comunidad,
+        mira el %{osm_blog_link}, \n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
+        y el sitio web de %{osm_foundation_link}."
+      community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: diarios de usuario
+      community_driven_community_blogs: blogs comunitarios
+      community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
       open_data_title: Datos abiertos
       open_data_title: Datos abiertos
-      open_data_html: 'OpenStreetMap es <i>datos abiertos</i>: puede usarlo libremente
-        para cualquier propósito siempre que dé crédito a OpenStreetMap y a sus colaboradores.
-        Si altera o se basa en los datos de alguna manera, sólo puede distribuir el
-        resultado bajo la misma licencia. Consulte la <a href=''%{copyright_path}''>página
-        sobre Derechos de autor y Licencia</a> para obtener más detalles.'
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap es %{open_data}: puedes usarlo libremente para
+        cualquier propósito siempre que des crédito a OpenStreetMap y a sus colaboradores.
+        Si lo alteras o te basas en sus datos de alguna manera, solo puedes distribuir
+        el resultado con la misma licencia. Consulta la %{copyright_license_link}
+        para obtener más detalles.'
+      open_data_open_data: datos abiertos
+      open_data_copyright_license: Página de derechos de autor y licencia
       legal_title: Legal
       legal_title: Legal
-      legal_1_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados
-        formalmente por la  \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a>
-        (OSMF) \nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados
-        por la OSMF está sujeto \na nuestros  <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Términos
-        de uso</a>,  <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nnormativa
-        de uso aceptable</a> y nuestra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">normativa
-        de privacidad</a>."
-      legal_2_html: "<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Comuníquese con la
-        OSMF</a> si tiene \npreguntas sobre licencias, derechos de autor u otras cuestiones
-        legales.\n<br>\nOpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map son
-        <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas comerciales
-        registradas de OSMF</a>."
+      legal_1_1_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son operados
+        formalmente por la \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)  \nen nombre
+        de la comunidad. El uso de todos los servicios operados por el OSMF está sujeto
+        a nuestors %{terms_of_use_link}, %{aup_link} y nuestra %{privacy_policy_link}."
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundación OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Términos de Uso
+      legal_1_1_aup: Normativas de uso aceptable
+      legal_1_1_privacy_policy: Normativa de privacidad
+      legal_2_1_html: Sí tienes alguna pregunta sobre licencias, derechos de autor
+        u otras cuestiones legales, por favor %{contact_the_osmf_link}.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: contacta la OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y el estado del mapa son
+        %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: marcas registradas de la OSMF
       partners_title: Socios
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Socios
     copyright:
       foreign:
@@ -2065,162 +2068,196 @@ es:
         english_link: el original en Inglés
       native:
         title: Acerca de esta página
         english_link: el original en Inglés
       native:
         title: Acerca de esta página
-        html: Está viendo la versión en inglés de la página de derechos de autor.
-          Puede ir a la %{native_link} de esta página o puede dejar de leer acerca
+        html: Estás viendo la versión en inglés de la página de derechos de autor.
+          Puedes ir a la %{native_link} de esta página o puedes dejar de leer acerca
           de derechos de autor y %{mapping_link}.
         native_link: versión en español
           de derechos de autor y %{mapping_link}.
         native_link: versión en español
-        mapping_link: comenzar a cartografiar
+        mapping_link: comenzar a mapear
       legal_babble:
         title_html: Derechos de autor y licencia
       legal_babble:
         title_html: Derechos de autor y licencia
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> es <i>Open Data</i> (un servicio de datos de acceso libre), con licencia <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> (ODbL) de la  <a
-          href="https://osmfoundation.org/">Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF).
-        intro_2_html: Puede copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros datos
-          libremente siempre y cuando de reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores.
-          Si modifica o se basa en nuestros datos, sólo puede distribuir el resultado
-          bajo la misma licencia. El <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">código
-          legal</a> completo explica sus derechos y responsabilidades.
-        intro_3_1_html: Nuestra documentación está disponible bajo los términos de
-          la licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} es %{open_data},
+          licenciada bajo los términos de \n%{odc_odbl_link} (ODbL) por la %{osm_foundation_link}"
+        introduction_1_open_data: datos abiertos
+        introduction_1_odc_odbl: Licencia de bases de datos abiertas de Open Data
+          Commons
+        introduction_1_osm_foundation: Fundación OpenStreetMap
+        introduction_2_html: Eres libre de copiar, distribuir, transmitir y adaptar
+          nuestros datos libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap
+          y sus colaboradores. Si modificas o te basas en nuestros datos, sólo podrás
+          distribuir el resultado bajo la misma licencia. El %{legal_code_link} completo
+          explica tus derechos y responsabilidades.
+        introduction_2_legal_code: código legal
+        introduction_3_html: Nuestra documentación está licenciada bajo los términos
+          de %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Atribución-CompartirIgual
+          2.0
+        introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es
         credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Cuando utilice datos de OpenStreetMap, deberá hacer las dos
           cosas siguientes:'
         credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Cuando utilice datos de OpenStreetMap, deberá hacer las dos
           cosas siguientes:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>Dar crédito a OpenStreetMap mostrando nuestro aviso de derechos de autor.</li>
-            <li>Aclarar que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: Para el aviso de derechos de autor, tenemos diferentes requisitos
-          sobre cómo debe mostrarse en función del uso que se haga de nuestros datos.
+        credit_2_1: Proporciona crédito a OpenStreetMap mostrando nuestro aviso de
+          derechos de autor.
+        credit_2_2: Especifica que los datos están disponibles bajo la Licencia de
+          base de datos abierta.
+        credit_3_html: Para el aviso de derechos de autor, tenemos diferentes requisitos
+          sobre cómo se debe mostrar en función del uso que se haga de nuestros datos.
           Por ejemplo, se aplican diferentes normas sobre cómo mostrar el aviso de
           Por ejemplo, se aplican diferentes normas sobre cómo mostrar el aviso de
-          copyright dependiendo de si ha creado un mapa navegable, un mapa impreso
-          o una imagen estática. Encontrará todos los detalles sobre los requisitos
-          en las <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Directrices
-          de atribución</a>.
-        credit_4_html: |-
+          derechos de autor (copyright) dependiendo de si ha creado un mapa navegable,
+          un mapa impreso o una imagen estática. Encontrarás todos los detalles sobre
+          los requisitos en la %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Directrices de atribución
+        credit_4_1_html: |-
           Para dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open
           Para dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open
-          Database License, puede enlazar con <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
-          Alternativamente, y como requisito si está distribuyendo OSM en forma de datos, puede nombrar y enlazar directamente a la(s) licencia(s). En los medios donde los enlaces no son posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás ampliando 'OpenStreetMap' a esta dirección completa) y a opendatacommons.org.
+          Database License, puedes enlazar hacia %{this_copyright_page_link}.
+          Alternativamente, y como requisito si estás distribuyendo OSM en forma de datos, puedes nombrar y enlazar directamente a la(s) licencia(s). En los medios donde los enlaces no son posibles (por ejemplo, obras impresas), te sugerimos que dirijas a tus lectores a openstreetmap.org (quizás ampliando 'OpenStreetMap' a esta dirección completa) y a opendatacommons.org.
           En este ejemplo, el crédito aparece en la esquina del mapa.
           En este ejemplo, el crédito aparece en la esquina del mapa.
+        credit_4_1_this_copyright_page: esta página de derechos de autor
         attribution_example:
         attribution_example:
-          alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web
+          alt: Ejemplo de cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web
           title: Ejemplo de atribución
           title: Ejemplo de atribución
-        more_title_html: Para saber más...
-        more_1_html: |-
-          Encontrará más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la <a
-          href="https://osmfoundation.org/Licence">página de licencia de la OSMF</a>.
-        more_2_html: "A pesar de que OpenStreetMap son datos abiertos, no podemos
-          proporcionar una API de mapas gratuita para terceros. \nConsulta nuestra
-          <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">Normativa
-          de uso de la API</a>, \nla <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">Normativa
-          de uso de teselas</a> \ny la <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Normativa
-          de uso de Nominatim</a>."
+        more_title_html: Para saber más
+        more_1_1_html: Lee más sobre el uso de nuestros datos y cómo acreditarnos
+          en el %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: página de licencia de la OSMF
+        more_2_1_html: "Aunque OpenStreetMap es un sistema de datos abiertos, no podemos
+          proporcionar una \nAPI de mapas gratuita para terceros. \nMira nuestra %{api_usage_policy_link},
+          %{tile_usage_policy_link} y %{nominatim_usage_policy_link}."
+        more_2_1_api_usage_policy: Normativa de uso de la API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Política de uso de teselas
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Normativa de uso de Nominatim
         contributors_title_html: Nuestros colaboradores
         contributors_intro_html: 'Nuestros colaboradores son miles de personas. Incluimos
           también datos con licencia abierta de organismos cartográficos nacionales
           y otras fuentes, entre ellas:'
         contributors_title_html: Nuestros colaboradores
         contributors_intro_html: 'Nuestros colaboradores son miles de personas. Incluimos
           también datos con licencia abierta de organismos cartográficos nacionales
           y otras fuentes, entre ellas:'
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Austria</strong>: Contiene datos de
-             <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (bajo
-             <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y Land Tirol (bajo licencia <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT con modificaciones</a>).
-        contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Contiene o se ha desarrollado
-          usando límites administrativos de &copy; <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">Geoscape
-          Australia</a> con licencia de la Commonwealth de Australia bajo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">licencia
-          Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)</a>.'
-        contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: contiene datos de GeoBase&reg;,
-          GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
-          Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics
-          Canada).'
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Finlandia</strong>: Contiene datos de la National Land Survey de la Finland's Topographic Database
-          y otras bases de datos, bajo la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
-        contributors_fr_html: '<strong>Francia</strong>: Contiene datos extraídos
-          de Direction Générale des Impôts.'
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Países Bajos</strong>: Contiene datos de &copy; AND, 2007
-             (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>Nueva Zelanda</strong>: contiene datos provenientes del
-          <a href="https://data.linz.govt.nz/">Servicio de datos LINZ</a>, disponibles para reutilización según la licencia
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Eslovenia</strong>: Contiene datos del
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> y
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+        contributors_at_credit_html: "%{austria}: Contiene datos de %{stadt_wien_link}
+          (en el apartado %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} \ny Land Tirol (en
+          el %{cc_by_at_with_amendments_link})."
+        contributors_at_austria: Austria
+        contributors_at_stadt_wien: Ciudad de Viena
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: El territorio de Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY-AT con modificaciones
+        contributors_au_credit_html: "%{australia}: Incorpora o desarrolla usando
+          Fronteras Administrativas &copy; %{geoscape_australia_link} \nlicenciadas
+          por la Mancomunidad de Australia bajo el %{cc_licence_link}."
+        contributors_au_australia: Australia
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: Licencia internacional Creative Commons Attribution
+          4.0 (CC BY 4.0)
+        contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es
+        contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Contiene datos de GeoBase&reg;, GeoGratis
+          (&copy; Departmento de recursos naturales de Canadá), CanVec (&copy; Departmento
+          de recursos naturales de Canadá) y StatCan (División Geográfica, Estadísticas
+          de Canadá).'
+        contributors_ca_canada: Canadá
+        contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Contiene datos de la \nBase de datos
+          topográficos del Estudio Nacional de Tierras de Finlandia \ny otros conjuntos
+          de datos, bajo el enlace %{nlsfi_license_link}."
+        contributors_fi_finland: Finlandia
+        contributors_fi_nlsfi_license: Licencia NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Contiene datos de la
+          Dirección General de Impuestos.
+        contributors_fr_france: Francia
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contiene &copy; y datos, 2007
+          (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Países Bajos
+        contributors_nz_credit_html: "%{new_zealand}: Contiene datos del %{linz_data_service_link}
+          \ny licenciados para su reutilización bajo %{cc_by_link}."
+        contributors_nz_new_zealand: Nueva Zelanda
+        contributors_nz_linz_data_service: Servicio de datos de LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es
+        contributors_rs_credit_html: "%{serbia}: Contiene datos del %{rgz_link} y
+          %{open_data_portal} \n (información pública de Serbia), 2018."
+        contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_rgz: Autoridad geodética serbia
+        contributors_rs_open_data_portal: Portal Nacional de Datos Abiertos
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Contiene datos de %{gu_link} y %{mkgp_link}
           (información pública de Eslovenia).
           (información pública de Eslovenia).
-        contributors_es_html: '<strong>España</strong>: Contiene datos provenientes
-          del Instituto Geográfico Nacional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
-          y del Sistema Cartográfico Nacional (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
-          licenciados para su reutilización bajo la <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
-          BY 4.0</a>.'
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Sudáfrica</strong>: Contiene datos extraídos de
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: Información
-          Nacional Geoespacial</a>, State copyright reserved.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right
-           2010-19.
-        contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras
-          fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase
-          la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página de
-          colaboradores</a> en la wiki de OpenStreetMap.
+        contributors_si_slovenia: Eslovenia
+        contributors_si_gu: Autoridad de Topografía y Cartografía
+        contributors_si_mkgp: Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Alimentación
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Contiene datos del
+          Instituto Geográfico Nacional de España (%{ign_link}) y
+          Sistema Cartográfico Nacional (%{scne_link})
+          con licencia para su reutilización bajo %{cc_by_link}.
+        contributors_es_spain: España
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_scne: SCNE
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Contiene datos de %{ngi_link},
+          derechos de autor reservados por del Estado.'
+        contributors_za_south_africa: Sudáfrica
+        contributors_za_ngi: 'Dirección General: Información Geoespacial Nacional'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: contiene datos de Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right
+          2010-2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: Reino Unido
+        contributors_2_html: Para obtener más detalles de estas y otras fuentes que
+          se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, consultq el %{contributors_page_link}
+          en el Wiki de OpenStreemMap.
+        contributors_2_contributors_page: Página de colaboradores
+        contributors_2_contributors_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Colaboradores
         contributors_footer_2_html: La inclusión de datos en OpenStreetMap no implica
           que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, proporciona
           alguna garantía, o acepta cualquier responsabilidad.
         infringement_title_html: Violación de derechos de autor
         contributors_footer_2_html: La inclusión de datos en OpenStreetMap no implica
           que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, proporciona
           alguna garantía, o acepta cualquier responsabilidad.
         infringement_title_html: Violación de derechos de autor
-        infringement_1_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deben
-          añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados
+        infringement_1_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deben
+          añadir información procedente de alguna fuente con derechos de autor reservados
           (p. ej. Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de
           los poseedores de los derechos de autor.
           (p. ej. Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de
           los poseedores de los derechos de autor.
-        infringement_2_html: Si cree que se ha agregado de forma inapropiada material
-          protegido por derechos de autor a la base de datos de OpenStreetMap o a
-          este sitio, consulte nuestro <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedimiento
-          de eliminación</a> o presente la solicitud directamente en nuestra <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">página
-          de presentación en línea</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map
-          son marcas registradas de Fundación OpenStreetMap. Si tiene preguntas sobre
-          su uso, consulte nuestra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">normativa
-          de marcas registradas</a>.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Si crees que material protegido por derechos de autor se ha agregado de manera inapropiada a la base de datos de OpenStreetMap o a este sitio, consulta nuestro %{takedown_procedure_link} o presenta tu queja directamente en nuestro
+          %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: procedimiento de eliminación
+        infringement_2_1_online_filing_page: página de presentación en línea
+        trademarks_title: Marcas
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map son marcas registradas de la Fundación
+          OpenStreetMap. Si tienes preguntas sobre el uso de las marcas, consulta nuestra
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Normativa de marcas
     index:
     index:
-      js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
-      js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa
+      js_1: Estás usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
+      js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa deslizable.
       permalink: Enlace permanente
       permalink: Enlace permanente
-      shortlink: Atajo
+      shortlink: Enlace corto
       createnote: Añadir una nota
       license:
       createnote: Añadir una nota
       license:
-        copyright: Copyright OpenStreetMap y colaboradores, bajo una licencia abierta
-      remote_failed: 'Error de edición: Asegúrese de que JOSM o Merkaartor están cargados
-        y con la opción de control remoto activada'
+        copyright: Derechos de autor de OpenStreetMap y colaboradores, bajo una licencia
+          abierta
+      remote_failed: Error de edición - Asegúrate de que JOSM o Merkaartor están cargados
+        y con la opción de control remoto activada
     edit:
     edit:
-      not_public: No ha configurado sus ediciones para que sean públicas.
-      not_public_description_html: No puede seguir editando el mapa a menos que lo
-        haga. Puede marcar sus ediciones como públicas desde su %{user_page}.
+      not_public: No has configurado tus ediciones para que sean públicas.
+      not_public_description_html: No puedes seguir editando el mapa a menos que lo
+        hagas. Puedes marcar tus ediciones como públicas desde tu %{user_page}.
       user_page_link: página de usuario
       user_page_link: página de usuario
-      anon_edits_link_text: Descubra a que se debe
+      anon_edits_link_text: Descubre a qué se debe.
       id_not_configured: iD no ha sido configurado
       id_not_configured: iD no ha sido configurado
-      no_iframe_support: Su navegador no soporta iframes HTML, que son necesarios
+      no_iframe_support: Tu navegador no soporta iframes HTML, que son necesarios
         para esta funcionalidad.
     export:
       title: Exportar
       area_to_export: Área a exportar
       manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
       format_to_export: Formato de exportación
         para esta funcionalidad.
     export:
       title: Exportar
       area_to_export: Área a exportar
       manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
       format_to_export: Formato de exportación
-      osm_xml_data: Datos OpenStreetMap en formato XML
+      osm_xml_data: Datos de OpenStreetMap en formato XML
       map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar)
       embeddable_html: HTML integrable
       licence: Licencia
       map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar)
       embeddable_html: HTML integrable
       licence: Licencia
-      export_details_html: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia
-        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
-        Open Database License</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap están registrados bajo %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Licencia de Base de datos Abierta de Open Data Commons
       too_large:
       too_large:
-        advice: 'Si la exportación anterior falla, considere utilizar una de las fuentes
+        advice: 'Si la exportación anterior falla, considera utilizar una de las fuentes
           que se enumeran a continuación:'
         body: Esta área es demasiado grande para exportarla como datos XML de OpenStreetMap.
           que se enumeran a continuación:'
         body: Esta área es demasiado grande para exportarla como datos XML de OpenStreetMap.
-          Acerque o seleccione un área más pequeña, o use una de las fuentes que se
+          Acerca o selecciona un área más pequeña, o usa una de las fuentes que se
           enumeran a continuación para descargas de datos masivas.
         planet:
           title: Planeta OSM
           enumeran a continuación para descargas de datos masivas.
         planet:
           title: Planeta OSM
@@ -2234,9 +2271,6 @@ es:
           title: Descargas de Geofabrik
           description: Extractos actualizados periódicamente de los continentes, países,
             y ciudades seleccionadas
           title: Descargas de Geofabrik
           description: Extractos actualizados periódicamente de los continentes, países,
             y ciudades seleccionadas
-        metro:
-          title: Extractos metropolitanos
-          description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores
         other:
           title: Otras fuentes
           description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap
         other:
           title: Otras fuentes
           description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap
@@ -2245,7 +2279,7 @@ es:
       scale: Escala
       max: máx.
       image_size: Tamaño de la imagen
       scale: Escala
       max: máx.
       image_size: Tamaño de la imagen
-      zoom: Ampliación
+      zoom: Acercar
       add_marker: Añadir un marcador al mapa
       latitude: 'Lat:'
       longitude: 'Lon:'
       add_marker: Añadir un marcador al mapa
       latitude: 'Lat:'
       longitude: 'Lon:'
@@ -2257,46 +2291,43 @@ es:
       how_to_help:
         title: Cómo ayudar
         join_the_community:
       how_to_help:
         title: Cómo ayudar
         join_the_community:
-          title: Unirse a la comunidad
-          explanation_html: Si ha notado un problema con nuestros datos del mapa,
-            por ejemplo, falta un camino o su dirección, la mejor manera de proceder
+          title: Únete a la comunidad
+          explanation_html: Si has notado un problema con nuestros datos del mapa,
+            por ejemplo, falta un camino o tu dirección, la mejor manera de proceder
             es unirse a la comunidad OpenStreetMap y agregar o corregir los datos
             es unirse a la comunidad OpenStreetMap y agregar o corregir los datos
-            usted mismo.
+             mismo.
         add_a_note:
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Simplemente haga clic en <a class='icon note'></a> o en el mismo icono en la visualización del mapa.
-            Esto agregará un marcador al mapa que puede mover arrastrándolo. Agregue su mensaje, luego haga clic en guardar, y otros mapeadores lo investigarán.
+          instructions_1_html: |-
+            Simplemente haz clic en %{note_icon} o en el mismo icono en la visualización del mapa.
+            Esto agregará un marcador al mapa que puedes mover arrastrándolo. Agrega tu mensaje, luego haz clic en guardar, y otros mapeadores lo investigarán.
       other_concerns:
         title: Otras preocupaciones
       other_concerns:
         title: Otras preocupaciones
-        explanation_html: Si tiene dudas sobre cómo se utilizan nuestros datos o sobre
-          el contenido, consulte nuestra <a href='/copyright'>página de derechos de
-          autor</a> para obtener más información legal, o comuníquese con el <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>Grupo
-          de trabajo de OSMF</a>.
+        concerns_html: |-
+          Si tienes inquietudes sobre cómo se utilizan nuestros datos o sobre el contenido, consulta nuestro
+          %{copyright_link} para obtener más información legal, o comunícate con el %{working_group_link} correspondiente.
+        copyright: página de derechos de autor
+        working_group: grupo de trabajo OSMF
     help:
       title: Cómo obtener ayuda
       introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto,
         preguntando y contestando preguntas, y colaborativamente discutir y documentar
     help:
       title: Cómo obtener ayuda
       introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto,
         preguntando y contestando preguntas, y colaborativamente discutir y documentar
-        temas de cartografía.
+        temas de mapeo.
       welcome:
         url: /welcome
         title: Bienvenido a OpenStreetMap
       welcome:
         url: /welcome
         title: Bienvenido a OpenStreetMap
-        description: Comience con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
+        description: Comienza con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
       beginners_guide:
       beginners_guide:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_de_principiantes
         title: Guía para principiantes
         description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad.
       help:
         title: Foro de ayuda
         title: Guía para principiantes
         description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad.
       help:
         title: Foro de ayuda
-        description: Haga una pregunta o busque respuestas en el sitio de preguntas
+        description: Haz una pregunta o busca respuestas en el sitio de preguntas
           y respuestas de OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Listas de correo
           y respuestas de OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Listas de correo
-        description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia
+        description: Haz una pregunta o discute asuntos interesantes en una amplia
           gama de listas de correo regionales o temáticas.
           gama de listas de correo regionales o temáticas.
-      forums:
-        title: Foros (Legado)
-        description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz
-          del estilo cartelera de anuncios.
       community:
         title: Foro de la Comunidad
         description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap.
       community:
         title: Foro de la Comunidad
         description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap.
@@ -2313,18 +2344,27 @@ es:
         description: ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Encuentra
           lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida.
       wiki:
         description: ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Encuentra
           lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida.
       wiki:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Página_principal
         title: Wiki de OpenStreetMap
         description: Explora la wiki para obtener documentación detallada de OpenStreetMap.
     potlatch:
         title: Wiki de OpenStreetMap
         description: Explora la wiki para obtener documentación detallada de OpenStreetMap.
     potlatch:
-      removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado se establece como Potlatch.
+      removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado está establecido como Potlatch.
         Dado que Adobe Flash Player se ha retirado, Potlatch ya no está disponible
         para su uso en un navegador web.
         Dado que Adobe Flash Player se ha retirado, Potlatch ya no está disponible
         para su uso en un navegador web.
-      desktop_html: Aún puede utilizarse Potlatch mediante la <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">descarga
-        de la aplicación de escritorio para Mac y Windows</a>.
-      id_html: Alternativamente, puede poner su editor predeterminado a iD, el que
-        se ejecuta en su navegador como hizo Potlatch anteriormente. <a href="%{settings_url}">Cambie
-        sus preferencias aquí</a>.
+      desktop_application_html: Todavía puedes usar Potlatch en %{download_link}.
+      download: descargando la aplicación de escritorio para Mac y Windows
+      id_editor_html: Alternativamente, puedes establecer tu editor predeterminado
+        a iD, el cual se ejecuta en tu navegador como hacía Potlatch anteriormente.
+        %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Cambia tus preferencias aquí
+    any_questions:
+      title: ¿Alguna pregunta?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap tiene múltiples recursos para aprender sobre el proyecto; hacer y responder
+        preguntas sobre él, así como debatir y documentar de forma conjunta sobre temas de mapeo.
+        %{help_link}. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Obtén ayuda aquí
+      welcome_mat: Echa un vistazo a la alfombra de bienvenida
     sidebar:
       search_results: Resultados de la búsqueda
       close: Cerrar
     sidebar:
       search_results: Resultados de la búsqueda
       close: Cerrar
@@ -2342,14 +2382,14 @@ es:
       table:
         entry:
           motorway: Autopista
       table:
         entry:
           motorway: Autopista
-          main_road: Carretera principal
-          trunk: Carretera principal
+          main_road: a principal
+          trunk: Vía troncal
           primary: Vía primaria
           secondary: Vía secundaria
           primary: Vía primaria
           secondary: Vía secundaria
-          unclassified: Carretera sin clasificar
+          unclassified: Vía de menos nivel
           track: Pista
           bridleway: Vía ecuestre
           track: Pista
           bridleway: Vía ecuestre
-          cycleway: Bicisenda
+          cycleway: Ciclovía
           cycleway_national: Ciclovía nacional
           cycleway_regional: Ciclovía regional
           cycleway_local: Ciclovía local
           cycleway_national: Ciclovía nacional
           cycleway_regional: Ciclovía regional
           cycleway_local: Ciclovía local
@@ -2358,7 +2398,7 @@ es:
           subway: Metro
           tram:
           - Metro ligero
           subway: Metro
           tram:
           - Metro ligero
-          - Tranvía
+          - tranvía
           cable:
           - Telecabina
           - Telesilla
           cable:
           - Telecabina
           - Telesilla
@@ -2368,25 +2408,25 @@ es:
           apron:
           - Rampa aeroportuaria
           - terminal
           apron:
           - Rampa aeroportuaria
           - terminal
-          admin: Límites administrativos
+          admin: Límite administrativo
           forest: Bosque
           forest: Bosque
-          wood: Madera
+          wood: Bosque
           golf: Campo de golf
           park: Parque
           resident: Zona residencial
           common:
           - Común
           - pradera
           golf: Campo de golf
           park: Parque
           resident: Zona residencial
           common:
           - Común
           - pradera
-          - Jardín
+          - jardín
           retail: Zona de comercios
           industrial: Zona industrial
           retail: Zona de comercios
           industrial: Zona industrial
-          commercial: Zona de oficinas
-          heathland: Landa, brezal
+          commercial: Zona comercial
+          heathland: Brezal
           lake:
           - Lago
           - embalse
           lake:
           - Lago
           - embalse
-          farm: Campiña
-          brownfield: Baldío
+          farm: Granja
+          brownfield: Sitio baldío
           cemetery: Cementerio
           allotments: Huertos de ocio
           pitch: Campo de juego
           cemetery: Cementerio
           allotments: Huertos de ocio
           pitch: Campo de juego
@@ -2407,57 +2447,85 @@ es:
           destination: Acceso a destino
           construction: Vías en construcción
           bicycle_shop: Tienda de bicicletas
           destination: Acceso a destino
           construction: Vías en construcción
           bicycle_shop: Tienda de bicicletas
-          bicycle_parking: Aparcamiento de bicicletas
+          bicycle_parking: Estacionamiento de bicicletas
           toilets: Baños
     welcome:
       title: ¡Bienvenido!
           toilets: Baños
     welcome:
       title: ¡Bienvenido!
-      introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del
-        mundo. Ahora que está registrado, está todo listo para comenzar a mapear.
-        He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que necesita saber.
+      introduction: Te damos la bienvenida a OpenStreetMap, el mapa libre y editable
+        del mundo. Ahora que te has registrado, has hecho lo necesario para empezar
+        a mapear. He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que necesitas
+        saber.
       whats_on_the_map:
         title: Qué hay en el mapa
       whats_on_the_map:
         title: Qué hay en el mapa
-        on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son <em>reales
-          y actuales</em> - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros
-          detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier elemento de la vida real
-          que le interese.
-        off_html: Lo que <em>no</em> se incluye son datos basados en opiniones, como
-          calificaciones, elementos históricos o hipotéticos que no existen sobre
-          el terreno, ni datos provenientes de fuentes protegidas por derechos de
-          autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas en línea
-          o en papel.
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap es un sitio para mapear objetos %{real_and_current}:
+          esto incluye millones de edificios, carreteras y otros datos de destinos. Es posible mapear cualquier rasgo del mundo real que le interese.
+        real_and_current: reales y actuales
+        off_the_map_html: Lo que %{doesnt} incluye son datos de opinión como calificaciones,
+          elementos históricos o hipotéticas, ni datos provenientes de fuentes protegidas
+          por derechos de autor. A menos que tengas un permiso especial, no copies
+          mapas en línea o en papel.
+        doesnt: "no"
       basic_terms:
         title: Términos básicos para mapear
       basic_terms:
         title: Términos básicos para mapear
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
+        paragraph_1: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
           clave que le pueden ser útiles.
           clave que le pueden ser útiles.
-        editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o sitio web que puede
-          utilizar para editar el mapa.
-        node_html: Un <strong>nodo</strong> es un punto en el mapa, como un restaurante
-          o un árbol.
-        way_html: Una <strong>vía</strong> es una línea o área, como una carretera,
-          arroyo, lago o edificio.
-        tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> es un poco de información acerca de
-          un nodo o vía, como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de
-          la carretera.
+        an_editor_html: Un %{editor} es un programa o sitio web que puedes utilizar
+          para editar el mapa.
+        a_node_html: Un %{node} es un punto en el mapa, como un restaurante o un árbol.
+        a_way_html: Una %{way} es una línea o área, como una carretera, un río, un
+          lago o un edificio.
+        a_tag_html: Una %{tag} es un poco de información acerca de un nodo o vía,
+          como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de la carretera.
+        editor: editor
+        node: nodo
+        way: vía
+        tag: etiqueta
       rules:
       rules:
-        title: Reglas
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap tiene pocas reglas formales, pero esperamos que todos los participantes colaboraren y se comuniquen con la comunidad. Si estás considerando alguna actividad que no sea la edición manual, lee y sigue las instrucciones sobre
-          <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importaciones</a> y
-          <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ediciones automatizadas</a>.
-      questions:
-        title: ¿Alguna pregunta?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, haciendo y contestando preguntas, y discutiendo y documentando temas de cartografía.
-          <a href='%{help_url}'>Obtenga ayuda aquí</a>. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Visite nuestra Estera de Bienvenida</a>.
-      start_mapping: Comenzar a cartografiar
+        title: ¡Reglas!
+        para_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas, pero esperamos que todos los
+          participantes colaboren y se comuniquen entre ellos. Si estás pensando en
+          realizar otras actividades diferentes a la edición a mano, por favor, lee
+          y sigue las instrucciones en %{imports_link} y %{automated_edits_link}.
+        imports: Importaciones
+        imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Importaci%C3%B3n/Directrices
+        automated_edits: Ediciones automatizadas
+        automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:C%C3%B3digo_de_conducta_de_ediciones_automatizadas
+      start_mapping: Comenzar a mapear
       add_a_note:
       add_a_note:
-        title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota!
-        paragraph_1_html: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para
-          registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
-        paragraph_2_html: 'Sólo tiene que ir a <a href=''%{map_url}''>el mapa</a>
-          y hacer clic en el icono de nota: <span class=''icon note''> </span>. Esto
-          añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue
-          su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán.'
+        title: ¿No tienes tiempo para editar? ¡Añade una nota!
+        para_1: Si sólo deseas corregir algo pequeño y no tienes tiempo para registrarte
+          y aprender a editar, añadir una nota es fácil.
+        para_2_html: |-
+          Basta con ir a %{map_link} y pulsar en el icono de nota: %{note_icon}.
+          Esto añadirá un marcador al mapa que se puede mover al arrastrarlo.
+          Escribe su mensaje y has clic en «Guardar» y otros mapeadores investigarán.
+        the_map: el mapa
+    communities:
+      title: Comunidades
+      lede_text: |-
+        Personas de todo el mundo contribuyen o utilizan OpenStreetMap.
+        Aunque muchos participan a título individual, otros han formado comunidades.
+        Estos grupos son de distintos tamaños y representan geografías que van desde pequeñas ciudades a grandes regiones multinacionales.
+        También pueden ser formales o informales.
+      local_chapters:
+        title: Capítulos locales
+        about_text: Las delegaciones locales son grupos nacionales o regionales que
+          han dado el paso formal de constituirse como entidades jurídicas sin ánimo
+          de lucro. Representan al mapa y a los mapeadores de la zona ante la administración
+          local, las empresas y los medios de comunicación. También se han afiliado
+          a la OpenStreetMap Foundation (OSMF), lo que les proporciona un vínculo
+          con el órgano de gobierno legal y de derechos de autor.
+        list_text: 'Estas comunidades se han constituido formalmente como Capítulos
+          Locales:'
+      other_groups:
+        title: Otros grupos
+        other_groups_html: |-
+          No hay necesidad de establecer formalmente un grupo en la misma medida que los Capítulos Locales.
+          De hecho, muchos grupos existen con mucho éxito como una reunión informal de personas o como un grupo
+          comunitario. Cualquiera puede crearlos o unirse a estos. Obten más información en %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Página wiki de comunidades
+        communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Grupo_de_usuarios
   traces:
     visibility:
       private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados)
   traces:
     visibility:
       private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados)
@@ -2474,21 +2542,22 @@ es:
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Subir
     create:
       upload_trace: Subir traza GPS
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Subir
     create:
       upload_trace: Subir traza GPS
-      trace_uploaded: Su archivo GPX se ha cargado y está esperando su inserción en
-        la base de datos. Por lo general, esto sucederá en media hora y se le enviará
+      trace_uploaded: Tu archivo GPX se ha cargado y está esperando su inserción en
+        la base de datos. Por lo general, esto sucederá en media hora y se te enviará
         un correo electrónico al finalizar.
       upload_failed: Lo sentimos, no se ha podido subir el GPX. Un administrador ha
         un correo electrónico al finalizar.
       upload_failed: Lo sentimos, no se ha podido subir el GPX. Un administrador ha
-        sido alertado del error. Inténtelo de nuevo.
+        sido alertado del error. Inténtalo de nuevo.
       traces_waiting:
       traces_waiting:
-        one: Tiene %{count} traza esperando por subir. Considere esperar a que termine
+        one: Tienes %{count} traza esperando por subir. Considera esperar a que termine
           antes de cargar más, para no bloquear la cola para otros usuarios.
           antes de cargar más, para no bloquear la cola para otros usuarios.
-        other: Tiene %{count} trazas esperando por subir. Considere esperar a que
+        other: Tienes %{count} trazas esperando por subir. Considera esperar a que
           terminen antes de cargar más, para no bloquear la cola para otros usuarios.
     edit:
       cancel: Cancelar
       title: Editando traza %{name}
       heading: Editando traza %{name}
       visibility_help: ¿Qué significa esto?
           terminen antes de cargar más, para no bloquear la cola para otros usuarios.
     edit:
       cancel: Cancelar
       title: Editando traza %{name}
       heading: Editando traza %{name}
       visibility_help: ¿Qué significa esto?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Visibilidad_de_trazas_GPS
     update:
       updated: Traza actualizada
     trace_optionals:
     update:
       updated: Traza actualizada
     trace_optionals:
@@ -2510,18 +2579,17 @@ es:
       tags: 'Etiquetas:'
       none: Ninguna
       edit_trace: Editar esta traza
       tags: 'Etiquetas:'
       none: Ninguna
       edit_trace: Editar esta traza
-      delete_trace: Borrar esta traza
+      delete_trace: Eliminar esta traza
       trace_not_found: ¡No se ha encontrado la traza!
       visibility: 'Visibilidad:'
       trace_not_found: ¡No se ha encontrado la traza!
       visibility: 'Visibilidad:'
-      confirm_delete: ¿Eliminar esta traza?
+      confirm_delete: ¿Quieres eliminar esta traza?
     trace_paging_nav:
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Página %{page}
       older: Trazas más antiguas
       newer: Trazas más recientes
     trace:
       pending: PENDIENTE
       count_points:
       older: Trazas más antiguas
       newer: Trazas más recientes
     trace:
       pending: PENDIENTE
       count_points:
-        one: 1 punto
+        one: '%{count} punto'
         other: '%{count} puntos'
       more: más
       trace_details: Ver detalles de la traza
         other: '%{count} puntos'
       more: más
       trace_details: Ver detalles de la traza
@@ -2529,7 +2597,7 @@ es:
       edit_map: Editar mapa
       public: PÚBLICO
       identifiable: IDENTIFICABLE
       edit_map: Editar mapa
       public: PÚBLICO
       identifiable: IDENTIFICABLE
-      private: PRIVADO
+      private: PRIVADA
       trackable: RASTREABLE
       by: por
       in: en
       trackable: RASTREABLE
       by: por
       in: en
@@ -2539,9 +2607,12 @@ es:
       public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
       description: Explorar las trazas GPS recién subidas
       tagged_with: etiquetado con %{tags}
       public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
       description: Explorar las trazas GPS recién subidas
       tagged_with: etiquetado con %{tags}
-      empty_html: Todavía no hay nada aquí. <a href='%{upload_link}'>Sube una nueva
-        traza</a> o aprende más sobre trazas GPS en la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_del_principiante_1.2'>página
-        wiki</a>.
+      empty_title: Todavía no hay nada
+      empty_upload_html: '%{upload_link} o conoce más sobre el trazado GPS en la %{wiki_link}
+        correspondiente.'
+      upload_new: Carga una traza nueva
+      wiki_page: página del wiki
+      wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_del_principiante_1.2
       upload_trace: Subir una traza
       all_traces: Todas las trazas
       my_traces: Mis trazas
       upload_trace: Subir una traza
       all_traces: Todas las trazas
       my_traces: Mis trazas
@@ -2566,20 +2637,20 @@ es:
         other: Archivo GPX con %{count} puntos de %{user}
       description_without_count: Archivo GPX de %{user}
   application:
         other: Archivo GPX con %{count} puntos de %{user}
       description_without_count: Archivo GPX de %{user}
   application:
-    permission_denied: No tiene permisos para realizar esa acción
+    permission_denied: No tienes permisos para realizar esa acción
     require_cookies:
     require_cookies:
-      cookies_needed: Parece que tiene las cookies deshabilitadas. Habilite las cookies
-        en su navegador antes de continuar.
+      cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Habilita las cookies
+        en tu navegador antes de continuar.
     require_admin:
       not_an_admin: Necesitas ser un administrador para realizar esa acción.
     setup_user_auth:
     require_admin:
       not_an_admin: Necesitas ser un administrador para realizar esa acción.
     setup_user_auth:
-      blocked_zero_hour: Tiene un mensaje urgente en el sitio web de OpenStreetMap.
-        Debe leer el mensaje para poder guardar sus ediciones.
-      blocked: Su acceso a la API ha sido bloqueado. Inicie sesión en la interfaz
+      blocked_zero_hour: Tienes un mensaje urgente en el sitio web de OpenStreetMap.
+        Debes leer el mensaje para poder guardar tus ediciones.
+      blocked: Tu acceso a la API ha sido bloqueado. Inicia sesión en la interfaz
         web para obtener más información.
         web para obtener más información.
-      need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendido. Inicie
-        sesión en la web para ver los Términos de colaborador. No es necesario aceptarlos,
-        pero debe conocerlos.
+      need_to_see_terms: Tu acceso a la API está temporalmente suspendido. Inicia
+        sesión en la web para ver los Términos de Colaborador. No es necesario aceptarlos,
+        pero debes conocerlos.
     settings_menu:
       account_settings: Configuración de la cuenta
       oauth1_settings: Otras configuraciones
     settings_menu:
       account_settings: Configuración de la cuenta
       oauth1_settings: Otras configuraciones
@@ -2587,37 +2658,37 @@ es:
       oauth2_authorizations: Autorizaciones de OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       oauth2_authorizations: Autorizaciones de OAuth 2
   oauth:
     authorize:
-      title: Autorizar el acceso a su cuenta
-      request_access_html: La aplicación %{app_name} solicita acceso a su cuenta,
-        %{user}. Compruebe si desea que la aplicación tenga las siguientes capacidades.
-        Puede elegir tantas o tan pocas como quiera.
+      title: Autorizar el acceso a tu cuenta
+      request_access_html: La aplicación %{app_name} solicita acceso a tu cuenta,
+        %{user}. Comprueba si deseas que la aplicación tenga las siguientes capacidades.
+        Puedes elegir tantas o tan pocas como quieras.
       allow_to: 'Permitir a la aplicación cliente:'
       allow_to: 'Permitir a la aplicación cliente:'
-      allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
-      allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
+      allow_read_prefs: leer tus preferencias de usuario.
+      allow_write_prefs: modificar tus preferencias de usuario.
       allow_write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
       allow_write_api: modificar el mapa.
       allow_write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
       allow_write_api: modificar el mapa.
-      allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas.
+      allow_read_gpx: leer tus trazas GPS privadas.
       allow_write_gpx: subir trazas GPS.
       allow_write_notes: cambiar notas.
       grant_access: Otorgar acceso
     authorize_success:
       title: Solicitud de autorización permitida
       allow_write_gpx: subir trazas GPS.
       allow_write_notes: cambiar notas.
       grant_access: Otorgar acceso
     authorize_success:
       title: Solicitud de autorización permitida
-      allowed_html: Ha concedido acceso a su cuenta a la aplicación %{app_name}.
+      allowed_html: Has concedido acceso a tu cuenta a la aplicación %{app_name}.
       verification: El código de verificación es %{code}.
     authorize_failure:
       title: Falló la solicitud de autorización
       verification: El código de verificación es %{code}.
     authorize_failure:
       title: Falló la solicitud de autorización
-      denied: Ha denegado a la aplicación %{app_name} el acceso a su cuenta.
+      denied: Has denegado a la aplicación %{app_name} el acceso a tu cuenta.
       invalid: El token de autorización no es válido.
     revoke:
       invalid: El token de autorización no es válido.
     revoke:
-      flash: Revocó el token para %{application}
+      flash: Revocaste el token para %{application}
     permissions:
     permissions:
-      missing: No ha permitido que la aplicación acceda a esta instalación.
+      missing: No has permitido que la aplicación acceda a esta instalación.
     scopes:
       read_prefs: Leer preferiencias de usuario
     scopes:
       read_prefs: Leer preferiencias de usuario
-      write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
-      write_diary: Crea entradas diarias, comentarios y haz amigos
+      write_prefs: Modificar las preferencias de usuario
+      write_diary: Crear entradas del diario, comentarios y hacer amigos
       write_api: modificar el mapa.
       write_api: modificar el mapa.
-      read_gpx: Leer sus trazas de GPS privadas
+      read_gpx: Leer trazas de GPS privadas
       write_gpx: Subir trazas de GPS
       write_notes: Modifica notas
       read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario
       write_gpx: Subir trazas de GPS
       write_notes: Modifica notas
       read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario
@@ -2626,56 +2697,57 @@ es:
     new:
       title: Registrar una nueva aplicación
     edit:
     new:
       title: Registrar una nueva aplicación
     edit:
-      title: Editar su aplicación
+      title: Editar tu aplicación
     show:
       title: Detalles de OAuth de %{app_name}
       key: 'Clave de Consumidor:'
     show:
       title: Detalles de OAuth de %{app_name}
       key: 'Clave de Consumidor:'
-      secret: 'Secreto de Consumidor:'
-      url: 'URL de Token de Solicitud:'
-      access_url: 'URL de Token de Acceso:'
+      secret: 'Secreto de consumidor:'
+      url: 'URL de token de solicitud:'
+      access_url: 'URL de token de acceso:'
       authorize_url: 'URL de autorización:'
       support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) y firmas RSA-SHA1.
       edit: Editar detalles
       delete: Eliminar cliente
       authorize_url: 'URL de autorización:'
       support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) y firmas RSA-SHA1.
       edit: Editar detalles
       delete: Eliminar cliente
-      confirm: ¿Está seguro?
+      confirm: ¿Estás seguro?
       requests: 'Solicitando los siguientes permisos del usuario:'
     index:
       title: Mis datos OAuth
       my_tokens: Mis aplicaciones autorizadas
       requests: 'Solicitando los siguientes permisos del usuario:'
     index:
       title: Mis datos OAuth
       my_tokens: Mis aplicaciones autorizadas
-      list_tokens: 'Se han emitido los siguientes tokens para aplicaciones en su nombre:'
+      list_tokens: 'Se han emitido los siguientes tokens para aplicaciones en tu nombre:'
       application: Nombre de la aplicación
       issued_at: Emitido el
       revoke: ¡Revocar!
       my_apps: Mis aplicaciones cliente
       application: Nombre de la aplicación
       issued_at: Emitido el
       revoke: ¡Revocar!
       my_apps: Mis aplicaciones cliente
-      no_apps_html: ¿Tiene una aplicación que le gustaría registrar para usar con
-        nosotros utilizando el estándar %{oauth}? Debe registrar su aplicación web
-        antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
+      no_apps_html: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para usar con
+        nosotros utilizando el estándar %{oauth}? Debes registrar tu aplicación web
+        antes de que puedas hacer solicitudes OAuth a este servicio.
       oauth: OAuth
       oauth: OAuth
-      registered_apps: 'Tiene las siguientes aplicaciones cliente registradas:'
-      register_new: Registre su aplicación
+      registered_apps: 'Tienes las siguientes aplicaciones cliente registradas:'
+      register_new: Registra tu aplicación
     form:
       requests: 'Solicita los siguientes permisos del usuario:'
     not_found:
       sorry: Lo sentimos, ese %{type} no puede ser encontrado.
     create:
     form:
       requests: 'Solicita los siguientes permisos del usuario:'
     not_found:
       sorry: Lo sentimos, ese %{type} no puede ser encontrado.
     create:
-      flash: Registrada la información exitosamente
+      flash: Información registrada exitosamente
     update:
       flash: Actualizada la información del cliente exitosamente
     destroy:
       flash: Destruido el registro de aplicación del cliente
   oauth2_applications:
     index:
     update:
       flash: Actualizada la información del cliente exitosamente
     destroy:
       flash: Destruido el registro de aplicación del cliente
   oauth2_applications:
     index:
-      title: Mis Aplicaciones de Cliente
-      no_applications_html: ¿Tiene una aplicación que le gustaría registrar para usar
-        con nosotros utilizando el estándar %{oauth2}? Debe registrar su aplicación
+      title: Mis aplicaciones de cliente
+      no_applications_html: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para
+        usar con nosotros utilizando el estándar %{oauth2}? Debes registrar tu aplicación
         antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
         antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
-      new: Registre su aplicación
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Registra tu aplicación
       name: Nombre
       permissions: Permisos
     application:
       edit: Ediciones
       delete: Eliminar
       name: Nombre
       permissions: Permisos
     application:
       edit: Ediciones
       delete: Eliminar
-      confirm_delete: Ver esta aplicación
+      confirm_delete: ¿Eliminar esta aplicación?
     new:
       title: Registrar una nueva aplicación
     edit:
     new:
       title: Registrar una nueva aplicación
     edit:
@@ -2686,7 +2758,7 @@ es:
       confirm_delete: ¿Eliminar esta aplicación?
       client_id: Identificador de cliente
       client_secret: Secreto del cliente
       confirm_delete: ¿Eliminar esta aplicación?
       client_id: Identificador de cliente
       client_secret: Secreto del cliente
-      client_secret_warning: Asegúrese de guardar este secreto - no será accesible
+      client_secret_warning: Asegúrese de guardar este secreto - no estará disponible
         de nuevo
       permissions: 'Permisos:'
       redirect_uris: Redirigir URI
         de nuevo
       permissions: 'Permisos:'
       redirect_uris: Redirigir URI
@@ -2694,68 +2766,77 @@ es:
       sorry: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa aplicación.
   oauth2_authorizations:
     new:
       sorry: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa aplicación.
   oauth2_authorizations:
     new:
-      title: Falló la solicitud de autorización
-      introduction: ¿Autorizar a %{application} a acceder a su cuenta con los siguientes
+      title: Se necesita autorización
+      introduction: ¿Autorizar a %{application} a acceder a tu cuenta con los siguientes
         permisos?
         permisos?
-      authorize: Autorizar →
+      authorize: Autorizar
       deny: Denegar
     error:
       deny: Denegar
     error:
-      title: Se produjo un error.
+      title: Se produjo un error
     show:
       title: Sin código de autorización
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: Mis aplicaciones autorizadas
       application: Solicitudes
     show:
       title: Sin código de autorización
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: Mis aplicaciones autorizadas
       application: Solicitudes
-      permissions: 'Permisos:'
-      no_applications_html: Aún no ha autorizado ninguna aplicación %{oauth2}.
+      permissions: Permisos
+      no_applications_html: Aún no has autorizado aplicaciones a %{oauth2}.
     application:
       revoke: Revocar el acceso
       confirm_revoke: ¿Revocar el acceso a esta aplicación?
   users:
     new:
       title: Registrarse
     application:
       revoke: Revocar el acceso
       confirm_revoke: ¿Revocar el acceso a esta aplicación?
   users:
     new:
       title: Registrarse
-      no_auto_account_create: Lamentablemente, ahora no podemos crear su cuenta automáticamente.
+      no_auto_account_create: Lamentablemente, ahora no podemos crear tu cuenta automáticamente.
+      please_contact_support_html: 'Pónte en contacto con %{support_link} para organizar
+        la creación de una cuenta: intentaremos atender la solicitud lo antes posible.'
+      support: asistencia
       about:
         header: Libre y editable
       about:
         header: Libre y editable
-        html: |-
-          <p>A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente creado por gente como usted, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo y usarlo.</p>
-          <p>Regístrese para comenzar a colaborar. Le enviaremos un correo electrónico para confirmar su cuenta.</p>
-      email address: 'Dirección de correo electrónico:'
-      confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:'
-      display name: 'Nombre en pantalla:'
-      display name description: Su nombre de usuario público. Puede cambiarlo más
+        paragraph_1: A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente
+          creado por personas como tú, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo,
+          descargarlo y usarlo de forma gratuita.
+        paragraph_2: Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un email
+          para confirmar tu cuenta.
+      display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más
         tarde en las preferencias.
         tarde en las preferencias.
-      external auth: 'Autenticación de terceros:'
-      use external auth: O bien, utilice un servicio de terceros para acceder
+      external auth: 'Autentificación de terceros:'
+      use external auth: O bien, utiliza un servicio de terceros para acceder
       auth no password: Con la autenticación de terceros no se necesita una contraseña,
       auth no password: Con la autenticación de terceros no se necesita una contraseña,
-        aunque hay algunas herramientas y servidores que aún la solicitan.
+        aunque habrá algunas herramientas y servidores que aún la soliciten.
       continue: Registrarse
       continue: Registrarse
-      terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
+      terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos Términos de Colaborador!
+      email_confirmation_help_html: Tu dirección no se muestra públicamente, consulta
+        nuestra %{privacy_policy_link} para obtener más información.
+      privacy_policy: normativa de privacidad
+      privacy_policy_title: Política de privacidad de la OSMF, incluida la sección
+        sobre direcciones de correo electrónico
     terms:
       title: Términos
       heading: Términos
     terms:
       title: Términos
       heading: Términos
-      heading_ct: Términos de colaborador
-      read and accept with tou: Lea el acuerdo de colaborador y los términos de uso,
+      heading_ct: Términos de Colaborador
+      read and accept with tou: Lea el acuerdo de colaborador y los Términos de Uso,
         marque ambas casillas de verificación cuando haya terminado y luego presione
         el botón Continuar.
         marque ambas casillas de verificación cuando haya terminado y luego presione
         el botón Continuar.
-      contributor_terms_explain: Este acuerdo gobierna los términos de sus contribuciones
+      contributor_terms_explain: Este acuerdo gobierna los términos de tus contribuciones
         actuales y futuras.
         actuales y futuras.
-      read_ct: He leído y estoy de acuerdo con los términos de colaborador arriba
+      read_ct: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Colaborador arriba
         descritos
       tou_explain_html: Estos %{tou_link} rigen el uso del sitio web y de la infraestructura
         descritos
       tou_explain_html: Estos %{tou_link} rigen el uso del sitio web y de la infraestructura
-        provista por OSMF. Haga clic en el enlace, lea y acepte el texto.
+        provista por OSMF. Haz clic en el enlace, lee y acepta el texto.
       read_tou: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Uso
       consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
         encuentran en Dominio Público.
       consider_pd_why: ¿Qué es esto?
       read_tou: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Uso
       consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
         encuentran en Dominio Público.
       consider_pd_why: ¿Qué es esto?
-      guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href="%{summary}">resumen
-        legible</a> y algunas <a href="%{translations}">traducciones informales</a>'
+      guidance_info_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un
+        %{readable_summary_link} y algunas %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: resumen legible por humanos
+      informal_translations: traducciones informales
       continue: Continuar
       continue: Continuar
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Términos_de_contribuidor_rechazados
       decline: Declinar
       decline: Declinar
-      you need to accept or decline: Lea y luego acepte o rechace los nuevos Términos
-        de colaborador para continuar.
+      you need to accept or decline: Lee y luego acepta o rechaza los nuevos Términos
+        de Colaborador para continuar.
       legale_select: 'País de residencia:'
       legale_names:
         france: Francia
       legale_select: 'País de residencia:'
       legale_names:
         france: Francia
@@ -2763,24 +2844,23 @@ es:
         rest_of_world: Resto del mundo
     terms_declined_flash:
       terms_declined_html: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos
         rest_of_world: Resto del mundo
     terms_declined_flash:
       terms_declined_html: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos
-        de colaborador. Para obtener más información, consulte %{terms_declined_link}.
+        de Colaborador. Para obtener más información, consulte %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: esta página wiki
       terms_declined_link: esta página wiki
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Términos_de_contribuidor_rechazados
     no_such_user:
       title: Este usuario no existe
       heading: El usuario %{user} no existe
     no_such_user:
       title: Este usuario no existe
       heading: El usuario %{user} no existe
-      body: Lo sentimos, no existe ningún usuario con el nombre %{user}. Revise  las
-        letras, o tal vez el enlace en el que hizo clic sea incorrecto.
+      body: Lo sentimos, no existe algún usuario con el nombre %{user}. Revisa las
+        letras, o tal vez el enlace en el que hiciste clic sea incorrecto.
       deleted: eliminado
     show:
       my diary: Mi diario
       deleted: eliminado
     show:
       my diary: Mi diario
-      new diary entry: nueva entrada de diario
       my edits: Mis ediciones
       my traces: Mis trazas
       my notes: Mis notas
       my messages: Mis mensajes
       my profile: Mi perfil
       my edits: Mis ediciones
       my traces: Mis trazas
       my notes: Mis notas
       my messages: Mis mensajes
       my profile: Mi perfil
-      my settings: Mi configuración
+      my settings: Mis configuraciones
       my comments: Mis comentarios
       my_preferences: Mis preferencias
       my_dashboard: Mi tablero
       my comments: Mis comentarios
       my_preferences: Mis preferencias
       my_dashboard: Mi tablero
@@ -2795,7 +2875,8 @@ es:
       remove as friend: Eliminar como amigo
       add as friend: Añadir como amigo
       mapper since: 'Mapeando desde:'
       remove as friend: Eliminar como amigo
       add as friend: Añadir como amigo
       mapper since: 'Mapeando desde:'
-      ct status: 'Términos de colaborador:'
+      uid: 'Identificación de usuario:'
+      ct status: 'Términos de Colaborador:'
       ct undecided: Indeciso
       ct declined: Rechazado
       latest edit: 'Última edición (%{ago}):'
       ct undecided: Indeciso
       ct declined: Rechazado
       latest edit: 'Última edición (%{ago}):'
@@ -2803,8 +2884,6 @@ es:
       created from: 'Creado a partir de:'
       status: 'Estado:'
       spam score: 'Puntuación de spam:'
       created from: 'Creado a partir de:'
       status: 'Estado:'
       spam score: 'Puntuación de spam:'
-      description: Descripción
-      user location: Ubicación del usuario
       role:
         administrator: Este usuario es un administrador
         moderator: Este usuario es un moderador
       role:
         administrator: Este usuario es un administrador
         moderator: Este usuario es un moderador
@@ -2819,7 +2898,6 @@ es:
       comments: Comentarios
       create_block: Bloquear a este usuario
       activate_user: Activar este usuario
       comments: Comentarios
       create_block: Bloquear a este usuario
       activate_user: Activar este usuario
-      deactivate_user: Desactivar este usuario
       confirm_user: Confirmar este usuario
       unconfirm_user: Desconfirmar este usuario
       unsuspend_user: Desuspender este usuario
       confirm_user: Confirmar este usuario
       unconfirm_user: Desconfirmar este usuario
       unsuspend_user: Desuspender este usuario
@@ -2828,11 +2906,9 @@ es:
       delete_user: Eliminar este usuario
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar a este usuario
       delete_user: Eliminar este usuario
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar a este usuario
-    set_home:
-      flash success: Ubicación guardada correctamente
     go_public:
     go_public:
-      flash success: Todas sus ediciones ahora son públicas y ya está autorizado para
-        editar.
+      flash success: Todas tus ediciones ahora son públicas y ya estás autorizado
+        para editar.
     index:
       title: Usuarios
       heading: Usuarios
     index:
       title: Usuarios
       heading: Usuarios
@@ -2847,22 +2923,27 @@ es:
     suspended:
       title: Cuenta suspendida
       heading: Cuenta suspendida
     suspended:
       title: Cuenta suspendida
       heading: Cuenta suspendida
-      support: A favor
+      support: a favor
+      automatically_suspended: Lo sentimos, tu cuenta ha sido suspendida automáticamente
+        debido a actividad sospechosa.
+      contact_support_html: Esta decisión será revisada por un administrador en breve,
+        o puedes ponerte en contacto con %{support_link} si deseas discutir sobre
+        esto.
     auth_failure:
     auth_failure:
-      connection_failed: Falló la conexión con el proveedor de autenticación
-      invalid_credentials: Datos de autenticación no válidos
+      connection_failed: Falló la conexión con el proveedor de autentificación
+      invalid_credentials: Datos de autentificación no válidos
       no_authorization_code: Sin código de autorización
       unknown_signature_algorithm: Algoritmo de firma desconocido
       invalid_scope: Ámbito no válido
       unknown_error: Autentificación fallida
     auth_association:
       no_authorization_code: Sin código de autorización
       unknown_signature_algorithm: Algoritmo de firma desconocido
       invalid_scope: Ámbito no válido
       unknown_error: Autentificación fallida
     auth_association:
-      heading: Su identificador aún no está asociado con una cuenta de OpenStreetMap.
-      option_1: Si eres nuevo en OpenStreetMap, crea  cuenta nueva usando el formulario
+      heading: Tu identificador aún no está asociado con una cuenta de OpenStreetMap.
+      option_1: Si eres nuevo en OpenStreetMap, crea una cuenta nueva usando el formulario
         a continuación.
       option_2: |-
         a continuación.
       option_2: |-
-        Si ya tiene una cuenta, puede iniciar sesión en su cuenta
-        usando su nombre de usuario y contraseña y luego asociar la cuenta
-        con su identificador en sus preferencias de usuario.
+        Si ya tienes una cuenta, puedes iniciar sesión a tu cuenta
+        usando tu nombre de usuario y contraseña y luego asociar la cuenta
+        con tu identificador en tus configuraciones de usuario.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: La cadena `%{role}' no es un rol válido.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: La cadena `%{role}' no es un rol válido.
@@ -2873,7 +2954,7 @@ es:
     grant:
       title: Confirmar adjudicación de rol
       heading: Confirmar adjudicación de rol
     grant:
       title: Confirmar adjudicación de rol
       heading: Confirmar adjudicación de rol
-      are_you_sure: ¿Está seguro de que desea otorgar el rol `%{role}' al usuario
+      are_you_sure: ¿Estás seguro de que deseas otorgar el rol `%{role}' al usuario
         `%{name}'?
       confirm: Confirmar
       fail: No pudo otorgarse el rol `%{role}' al usuario `%{name}'. Comprueba que
         `%{name}'?
       confirm: Confirmar
       fail: No pudo otorgarse el rol `%{role}' al usuario `%{name}'. Comprueba que
@@ -2897,17 +2978,14 @@ es:
     new:
       title: Creando un bloqueo para %{name}
       heading_html: Creando un bloqueo para %{name}
     new:
       title: Creando un bloqueo para %{name}
       heading_html: Creando un bloqueo para %{name}
-      period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
-        uso de la API?
-      tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo.
-      tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a
-        estas comunicaciones.
+      period: ¿Por cuánto tiempo, empezando desde ahora, el usuario tendrá bloqueado
+        el uso de la API?
       back: Ver todos los bloqueos
     edit:
       title: Editando el bloqueo sobre %{name}
       heading_html: Editando el bloqueo sobre %{name}
       back: Ver todos los bloqueos
     edit:
       title: Editando el bloqueo sobre %{name}
       heading_html: Editando el bloqueo sobre %{name}
-      period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
-        uso de la API?
+      period: ¿Por cuánto tiempo, empezando desde ahora, el usuario tendrá bloqueado
+        el uso de la API?
       show: Ver este bloqueo
       back: Ver todos los bloqueos
     filter:
       show: Ver este bloqueo
       back: Ver todos los bloqueos
     filter:
@@ -2915,25 +2993,21 @@ es:
       block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables
         de la lista desplegable.
     create:
       block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables
         de la lista desplegable.
     create:
-      try_contacting: Intente ponerse en contacto con el usuario antes de bloquearlo
-        y darle un tiempo razonable para responder.
-      try_waiting: Intente darle al usuario un tiempo razonable para responder antes
-        de bloquearlo.
-      flash: Ha creado un bloqueo en el usuario %{name}.
+      flash: Has creado un bloqueo en el usuario %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo.
       success: Bloqueo actualizado.
     index:
       title: Bloqueos de usuario
       heading: Listado de bloqueos de usuario
     update:
       only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo.
       success: Bloqueo actualizado.
     index:
       title: Bloqueos de usuario
       heading: Listado de bloqueos de usuario
-      empty: Todavía no se ha hecho ningún bloqueo.
+      empty: Todavía no se ha hecho algún bloqueo.
     revoke:
       title: Revocando el bloqueo sobre %{block_on}
       heading_html: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by}
       time_future: Este bloqueo finalizará en %{time}.
       past: Este bloqueo terminó %{time} y no puede ser revocado ahora.
       confirm: ¿Está seguro de que desea revocar este bloqueo?
     revoke:
       title: Revocando el bloqueo sobre %{block_on}
       heading_html: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by}
       time_future: Este bloqueo finalizará en %{time}.
       past: Este bloqueo terminó %{time} y no puede ser revocado ahora.
       confirm: ¿Está seguro de que desea revocar este bloqueo?
-      revoke: Revocar
+      revoke: ¡Revocar!
       flash: Este bloqueo ha sido revocado.
     helper:
       time_future_html: Termina en %{time}.
       flash: Este bloqueo ha sido revocado.
     helper:
       time_future_html: Termina en %{time}.
@@ -2943,19 +3017,19 @@ es:
       time_past_html: Finalizado %{time}.
       block_duration:
         hours:
       time_past_html: Finalizado %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 hora
+          one: '%{count} hora'
           other: '%{count} horas'
         days:
           other: '%{count} horas'
         days:
-          one: 1 día
+          one: '%{count} día'
           other: '%{count} días'
         weeks:
           other: '%{count} días'
         weeks:
-          one: 1 semana
+          one: '%{count} semana'
           other: '%{count} semanas'
         months:
           other: '%{count} semanas'
         months:
-          one: 1 mes
+          one: '%{count} mes'
           other: '%{count} meses'
         years:
           other: '%{count} meses'
         years:
-          one: 1 año
+          one: '%{count} año'
           other: '%{count} años'
     blocks_on:
       title: Bloqueos sobre %{name}
           other: '%{count} años'
     blocks_on:
       title: Bloqueos sobre %{name}
@@ -2964,7 +3038,7 @@ es:
     blocks_by:
       title: Bloqueos por %{name}
       heading_html: Listado de bloqueos por %{name}
     blocks_by:
       title: Bloqueos por %{name}
       heading_html: Listado de bloqueos por %{name}
-      empty: '%{name} todavía no ha creado ningún bloqueo.'
+      empty: '%{name} todavía no ha creado algún bloqueo.'
     show:
       title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
     show:
       title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
@@ -2973,8 +3047,8 @@ es:
       status: 'Estado:'
       show: Mostrar
       edit: Editar
       status: 'Estado:'
       show: Mostrar
       edit: Editar
-      revoke: Revocar
-      confirm: ¿Está seguro?
+      revoke: ¡Revocar!
+      confirm: ¿Estás seguro?
       reason: 'Razón del bloqueo:'
       back: Ver todos los bloqueos
       revoker: 'Revocador:'
       reason: 'Razón del bloqueo:'
       back: Ver todos los bloqueos
       revoker: 'Revocador:'
@@ -2984,7 +3058,7 @@ es:
       not_revoked: (no revocado)
       show: Mostrar
       edit: Editar
       not_revoked: (no revocado)
       show: Mostrar
       edit: Editar
-      revoke: Revocar
+      revoke: ¡Revocar!
     blocks:
       display_name: Usuario bloqueado
       creator_name: Creador
     blocks:
       display_name: Usuario bloqueado
       creator_name: Creador
@@ -2996,15 +3070,55 @@ es:
       previous: « Anterior
   notes:
     index:
       previous: « Anterior
   notes:
     index:
-      title: Notas remitidas o comentadas por %{user}
+      title: Notas creadas o comentadas por %{user}
       heading: Notas de %{user}
       heading: Notas de %{user}
-      subheading_html: Notas remitidas o comentadas por %{user}
+      subheading_html: Notas %{submitted} o %{commented} por %{user}
+      subheading_submitted: creadas
+      subheading_commented: comentada
       no_notes: Ninguna nota
       id: Identificador
       creator: Creador
       description: Descripción
       created_at: Creado el
       last_changed: Última modificación
       no_notes: Ninguna nota
       id: Identificador
       creator: Creador
       description: Descripción
       created_at: Creado el
       last_changed: Última modificación
+    show:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      description: Descripción
+      open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}'
+      closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Creado por %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Creado por anónimo %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Comentario de un anónimo %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Resuelta por %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Reactivada por %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Ocultado por %{user} %{time_ago}
+      report: denunciar esta nota
+      anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que deben
+        ser verificados de forma independiente.
+      hide: Ocultar
+      resolve: Resolver
+      reactivate: Reactivar
+      comment_and_resolve: Comentar y resolver
+      comment: Comentar
+      report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe eliminarse,
+        puedes %{link}.
+      other_problems_resolve: Para todos los demás problemas con la nota, resuélvelo
+        con un comentario.
+      other_problems_resolved: Para todos los demás problemas, la resolución es suficiente.
+      disappear_date_html: Esta nota resuelta desaparecerá del mapa en %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nota nueva
+      intro: ¿Detectaste un error o falta algo? Informa a otros mapeadores para que
+        podamos corregirlo. Mueve el marcador a la posición correcta y escribe una
+        nota para explicar el problema.
+      advice: Tu nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa, así
+        que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos
+        protegidos por derechos de autor.
+      add: Añadir nota
   javascripts:
     close: Cerrar
     share:
   javascripts:
     close: Cerrar
     share:
@@ -3025,10 +3139,10 @@ es:
       include_marker: Incluir marcador
       center_marker: Centrar mapa en el marcador
       paste_html: Pegar código HTML para incrustar en el sitio web
       include_marker: Incluir marcador
       center_marker: Centrar mapa en el marcador
       paste_html: Pegar código HTML para incrustar en el sitio web
-      view_larger_map: Ver mapa más grande
+      view_larger_map: Ver el mapa más grande
       only_standard_layer: Sólo la capa estándar se puede exportar como una imagen
     embed:
       only_standard_layer: Sólo la capa estándar se puede exportar como una imagen
     embed:
-      report_problem: Reportar problemas
+      report_problem: Reportar un problema
     key:
       title: Leyenda del mapa
       tooltip: Leyenda del mapa
     key:
       title: Leyenda del mapa
       tooltip: Leyenda del mapa
@@ -3040,11 +3154,11 @@ es:
       locate:
         title: Mostrar mi ubicación
         metersPopup:
       locate:
         title: Mostrar mi ubicación
         metersPopup:
-          one: Estás a un metro de este punto
+          one: Estás a %{count} metro de este punto
           other: Estás a %{count} metros de este punto
         feetPopup:
           other: Estás a %{count} metros de este punto
         feetPopup:
-          one: Estás dentro de una distancia de un pie desde este punto
-          other: Estás dentro de una distancia de %{count} pies desde este punto
+          one: Estás a %{count} pie desde este punto
+          other: Estás a %{count} pies desde este punto
       base:
         standard: Estándar
         cyclosm: CyclOSM
       base:
         standard: Estándar
         cyclosm: CyclOSM
@@ -3059,18 +3173,18 @@ es:
         gps: Trazas GPS públicas
         overlays: Activar superposiciones para solucionar problemas en el mapa
         title: Capas
         gps: Trazas GPS públicas
         overlays: Activar superposiciones para solucionar problemas en el mapa
         title: Capas
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores de OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Hacer una donación</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Términos del sitio web y de la
-        API</a>
-      cyclosm: Estilo de teselas por <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
-        alojado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Francia</a>
-      thunderforest: Teselas cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      opnvkarte: Teselas cortesía de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Estilo de teselas por <a href='%{hotosm_url}'target='_blank'> Equipo
-        humanitario OpenStreetMap </a> alojado por <a href='%{osmfrance_url}'target='_blank'>
-        OpenStreetMap Francia </a>
+      openstreetmap_contributors: Colaboradores de OpenStreetMap
+      make_a_donation: Hacer una donación
+      website_and_api_terms: Términos del sitio web y de la API
+      cyclosm_credit: Estilo de teselas por %{cyclosm_link} alojados por %{osm_france_link}
+      cyclosm_name: CyclOSM
+      osm_france: OpenStreetMap Francia
+      thunderforest_credit: Teselas cortesía de %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      opnvkarte_credit: Teselas cortesía de %{memomaps_link}
+      memomaps: MeMoMaps
+      hotosm_credit: Estilo de teselas por %{hotosm_link} alojados por %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Equipo humanitario de OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Editar el mapa
       edit_disabled_tooltip: Acercar para editar el mapa
     site:
       edit_tooltip: Editar el mapa
       edit_disabled_tooltip: Acercar para editar el mapa
@@ -3087,28 +3201,8 @@ es:
         unsubscribe: Cancelar suscripción
         hide_comment: ocultar
         unhide_comment: mostrar
         unsubscribe: Cancelar suscripción
         hide_comment: ocultar
         unhide_comment: mostrar
-    notes:
-      new:
-        intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que
-          podamos solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba
-          una nota para explicar el problema.
-        advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa,
-          así que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos
-          protegidos por derechos de autor.
-        add: Añadir nota
-      show:
-        anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que
-          deben ser verificados de forma independiente.
-        hide: Ocultar
-        resolve: Resolver
-        reactivate: Reactivar
-        comment_and_resolve: Comentar y resolver
-        comment: Comentar
-        report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe ser
-          eliminada, puede %{link}. Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo
-          con un comentario.
-    edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego
-      haga clic aquí.
+    edit_help: Mueve el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego
+      haz clic aquí.
     directions:
       ascend: Ascender
       engines:
     directions:
       ascend: Ascender
       engines:
@@ -3118,89 +3212,94 @@ es:
         graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Automóvil (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A pie (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Automóvil (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A pie (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Automóvil (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: A pie (Valhalla)
       descend: Descender
       directions: Indicaciones
       distance: Distancia
       descend: Descender
       directions: Indicaciones
       distance: Distancia
+      distance_m: '%{distance} m'
+      distance_km: '%{distance} km'
       errors:
         no_route: No se pudo encontrar una ruta entre esos dos lugares.
         no_place: No se pudo localizar «%{place}».
       instructions:
       errors:
         no_route: No se pudo encontrar una ruta entre esos dos lugares.
         no_place: No se pudo localizar «%{place}».
       instructions:
-        continue_without_exit: Continuar en %{name}
-        slight_right_without_exit: Gire un poco a la derecha hacia %{name}
-        offramp_right: Tome la rampa de la derecha
-        offramp_right_with_exit: Tome la salida %{exit} a la derecha
-        offramp_right_with_exit_name: Tome la salida %{exit} a la derecha hacia %{name}
-        offramp_right_with_exit_directions: Tome la salida %{exit} a la derecha hacia
+        continue_without_exit: Continúa por %{name}
+        slight_right_without_exit: Gira un poco a la derecha hacia %{name}
+        offramp_right: Toma la rampa de la derecha
+        offramp_right_with_exit: Toma la salida %{exit} a la derecha
+        offramp_right_with_exit_name: Toma la salida %{exit} a la derecha hacia %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Toma la salida %{exit} a la derecha hacia
           %{directions}
           %{directions}
-        offramp_right_with_exit_name_directions: Tome la salida %{exit} a la derecha
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Toma la salida %{exit} a la derecha
           hacia %{name}, en dirección %{directions}
           hacia %{name}, en dirección %{directions}
-        offramp_right_with_name: Tome la rampa a la derecha hacia %{name}
-        offramp_right_with_directions: Tome la salida a la derecha hacia %{directions}
-        offramp_right_with_name_directions: Tome la rampa a la derecha hacia %{name},
+        offramp_right_with_name: Toma la rampa a la derecha hacia %{name}
+        offramp_right_with_directions: Toma la salida a la derecha hacia %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Toma la rampa a la derecha hacia %{name},
           en dirección %{directions}
           en dirección %{directions}
-        onramp_right_without_exit: Gire a la derecha en la rampa hacia %{name}
-        onramp_right_with_directions: Gire a la derecha en la rampa hacia %{directions}
-        onramp_right_with_name_directions: Gire a la derecha en la rampa hacia %{name},
+        onramp_right_without_exit: Gira a la derecha en la rampa hacia %{name}
+        onramp_right_with_directions: Gira a la derecha en la rampa hacia %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Gira a la derecha en la rampa hacia %{name},
           en dirección %{directions}
           en dirección %{directions}
-        onramp_right_without_directions: Gire a la derecha en la rampa
-        onramp_right: Gire a la derecha en la rampa
-        endofroad_right_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia
+        onramp_right_without_directions: Gira a la derecha en la rampa
+        onramp_right: Gira a la derecha en la rampa
+        endofroad_right_without_exit: Al final de la calle gira a la derecha hacia
           %{name}
           %{name}
-        merge_right_without_exit: Incorpórese a la derecha hacia %{name}
-        fork_right_without_exit: En la bifurcación, gire a la derecha hacia %{name}
-        turn_right_without_exit: Gire a la derecha hacia %{name}
-        sharp_right_without_exit: Gire cerrado a la derecha hacia %{name}
-        uturn_without_exit: Gire en U a lo largo de %{name}
-        sharp_left_without_exit: Gire cerrado a la izquierda hacia %{name}
-        turn_left_without_exit: Gire a la izquierda hacia %{name}
-        offramp_left: Tome la rampa de la izquierda
-        offramp_left_with_exit: Tome la salida %{exit} de la izquierda
-        offramp_left_with_exit_name: Tome la salida %{exit} a la izquierda hacia %{name}
-        offramp_left_with_exit_directions: Tome la salida %{exit} a la izquierda hacia
+        merge_right_without_exit: Incorpórate a la derecha hacia %{name}
+        fork_right_without_exit: En la bifurcación, gira a la derecha hacia %{name}
+        turn_right_without_exit: Gira a la derecha hacia %{name}
+        sharp_right_without_exit: Gira cerrado a la derecha hacia %{name}
+        uturn_without_exit: Gira en U a lo largo de %{name}
+        sharp_left_without_exit: Gira cerrado a la izquierda hacia %{name}
+        turn_left_without_exit: Gira a la izquierda hacia %{name}
+        offramp_left: Toma la rampa de la izquierda
+        offramp_left_with_exit: Toma la salida %{exit} de la izquierda
+        offramp_left_with_exit_name: Toma la salida %{exit} a la izquierda hacia %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Toma la salida %{exit} a la izquierda hacia
           %{directions}
           %{directions}
-        offramp_left_with_exit_name_directions: Tome la salida %{exit} a la izquierda
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Toma la salida %{exit} a la izquierda
           hacia %{name}, en dirección %{directions}
           hacia %{name}, en dirección %{directions}
-        offramp_left_with_name: Tome la salida a la izquierda hacia %{name}
-        offramp_left_with_directions: Tome la rampa a la izquierda hacia %{directions}
-        offramp_left_with_name_directions: Tome la rampa a la izquierda hacia %{name},
+        offramp_left_with_name: Toma la salida a la izquierda hacia %{name}
+        offramp_left_with_directions: Toma la rampa a la izquierda hacia %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Toma la rampa a la izquierda hacia %{name},
           en dirección %{directions}
           en dirección %{directions}
-        onramp_left_without_exit: Gire a la izquierda en la rampa hacia %{name}
-        onramp_left_with_directions: Gire a la izquierda en la rampa hacia %{directions}
-        onramp_left_with_name_directions: Gire a la izquierda en la rampa hacia %{name},
+        onramp_left_without_exit: Gira a la izquierda en la rampa hacia %{name}
+        onramp_left_with_directions: Gira a la izquierda en la rampa hacia %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Gira a la izquierda en la rampa hacia %{name},
           en dirección %{directions}
           en dirección %{directions}
-        onramp_left_without_directions: Gire a la izquierda en la rampa
-        onramp_left: Gire a la izquierda en la rampa
-        endofroad_left_without_exit: Al final de la calle gire a la izquierda hacia
+        onramp_left_without_directions: Gira a la izquierda en la rampa
+        onramp_left: Gira a la izquierda en la rampa
+        endofroad_left_without_exit: Al final de la calle gira a la izquierda hacia
           %{name}
           %{name}
-        merge_left_without_exit: Incorpórese a la izquierda hacia %{name}
-        fork_left_without_exit: En la bifurcación, gire a la izquierda hacia %{name}
-        slight_left_without_exit: Gire un poco a la izquierda hacia %{name}
+        merge_left_without_exit: Incorpórate a la izquierda hacia %{name}
+        fork_left_without_exit: En la bifurcación, gira a la izquierda hacia %{name}
+        slight_left_without_exit: Gira un poco a la izquierda hacia %{name}
         via_point_without_exit: (punto intermedio)
         via_point_without_exit: (punto intermedio)
-        follow_without_exit: Siga a %{name}
-        roundabout_without_exit: En la rotonda, tome la salida hacia %{name}
-        leave_roundabout_without_exit: Salga de la rotonda - %{name}
-        stay_roundabout_without_exit: Permanezca en la rotonda - %{name}
+        follow_without_exit: Sigue a %{name}
+        roundabout_without_exit: En la rotonda, toma la salida hacia %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Sal de la rotonda - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Permanece en la rotonda - %{name}
         start_without_exit: Comenzar en %{name}
         start_without_exit: Comenzar en %{name}
-        destination_without_exit: Llegue a su destino
+        destination_without_exit: Llegaste a tu destino
         against_oneway_without_exit: Ir en contra del sentido único en %{name}
         end_oneway_without_exit: Final de sentido único en %{name}
         against_oneway_without_exit: Ir en contra del sentido único en %{name}
         end_oneway_without_exit: Final de sentido único en %{name}
-        roundabout_with_exit: En la rotonda, tome la salida %{exit} hacia %{name}
-        roundabout_with_exit_ordinal: En la rotonda, tome la salida %{exit} hacia
+        roundabout_with_exit: En la rotonda, toma la %{exit} salida hacia %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: En la rotonda, toma la salida %{exit} hacia
           %{name}
           %{name}
-        exit_roundabout: Salga de la rotonda hacia %{name}
-        unnamed: sin nombre
+        exit_roundabout: Sal de la rotonda hacia %{name}
+        unnamed: vía genérica sin nombre
         courtesy: Indicaciones cortesía de %{link}
         exit_counts:
         courtesy: Indicaciones cortesía de %{link}
         exit_counts:
-          first: 1
-          second: 2
-          third: 3
-          fourth: 4
-          fifth: 5
-          sixth: 6
-          seventh: 7
-          eighth: 8
-          ninth: 9
-          tenth: 10
+          first: 1ª.
+          second: 2ª.
+          third: 3ª.
+          fourth: 4ª.
+          fifth: 5ª.
+          sixth: 6ª.
+          seventh: 7ª.
+          eighth: 8ª.
+          ninth: 9ª.
+          tenth: 10ª.
       time: Hora
     query:
       node: Nodo
       time: Hora
     query:
       node: Nodo
@@ -3218,35 +3317,35 @@ es:
       centre_map: Centrar el mapa aquí
   redactions:
     edit:
       centre_map: Centrar el mapa aquí
   redactions:
     edit:
-      heading: Editar redacción
-      title: Editar redacción
+      heading: Editar censura
+      title: Editar censura
     index:
     index:
-      empty: No hay ninguna redacción que mostrar.
-      heading: Lista de redacciones
-      title: Lista de redacciones
+      empty: No hay ninguna censura para mostrar.
+      heading: Lista de censuras
+      title: Lista de censuras
     new:
     new:
-      heading: Introduzca la información de la nueva redacción
-      title: Creando nueva redacción
+      heading: Introduzca la información de la nueva censura
+      title: Creando nueva censura
     show:
       description: 'Descripción:'
     show:
       description: 'Descripción:'
-      heading: Mostrando redacción "%{title}"
-      title: Mostrando redacción
+      heading: Mostrando censura "%{title}"
+      title: Mostrando censura
       user: 'Creador:'
       user: 'Creador:'
-      edit: Editar esta redacción
-      destroy: Eliminar esta redacción
+      edit: Editar esta censura
+      destroy: Eliminar esta censura
       confirm: ¿Está seguro?
     create:
       flash: Se creó la censura.
     update:
       flash: Cambios guardados.
     destroy:
       confirm: ¿Está seguro?
     create:
       flash: Se creó la censura.
     update:
       flash: Cambios guardados.
     destroy:
-      not_empty: La redacción no está vacía. Elimine todas las versiones previas pertenecientes
-        a esta redacción antes de destruirla.
+      not_empty: La censura no está vacía. Elimina todas las versiones previas pertenecientes
+        a esta censura antes de destruirla.
       flash: Redacción destruida.
       flash: Redacción destruida.
-      error: Se produjo un error al destruir esta redacción
+      error: Se produjo un error al destruir esta censura.
   validations:
     leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero
   validations:
     leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero
-    trailing_whitespace: tiene espacio en blanco final
+    trailing_whitespace: tiene espacios en blanco al final
     invalid_characters: contiene caracteres no válidos
     url_characters: Contiene caracteres especiales de URL (%{characters})
 ...
     invalid_characters: contiene caracteres no válidos
     url_characters: Contiene caracteres especiales de URL (%{characters})
 ...