]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Remove remaining html in translations from fixthemap page
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index d7232caa7e3320318dd0ddc69430766e3fa072cb..01e001d67a8b91e1692e435f4729dff5c66f8b68 100644 (file)
@@ -28,6 +28,7 @@
 # Author: Pesder
 # Author: Reke
 # Author: Ruila
 # Author: Pesder
 # Author: Reke
 # Author: Ruila
+# Author: S8321414
 # Author: Sanmosa
 # Author: Shangkuanlc
 # Author: Shoufen
 # Author: Sanmosa
 # Author: Shangkuanlc
 # Author: Shoufen
 # Author: Xiplus
 # Author: 予弦
 # Author: 列维劳德
 # Author: Xiplus
 # Author: 予弦
 # Author: 列维劳德
+# Author: 捍粵者
 # Author: 神樂坂秀吉
 # Author: 아라
 ---
 zh-TW:
   time:
     formats:
 # Author: 神樂坂秀吉
 # Author: 아라
 ---
 zh-TW:
   time:
     formats:
-      friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
+      friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
       blog: '%Y年%B%e日'
   helpers:
     file:
       prompt: 選擇檔案
     submit:
       diary_comment:
       blog: '%Y年%B%e日'
   helpers:
     file:
       prompt: 選擇檔案
     submit:
       diary_comment:
-        create: 儲存
+        create: 評論
       diary_entry:
         create: 發佈
         update: 更新
       diary_entry:
         create: 發佈
         update: 更新
@@ -66,7 +68,7 @@ zh-TW:
       client_application:
         create: 註冊
         update: 更新
       client_application:
         create: 註冊
         update: 更新
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: 註冊
         update: 更新
       redaction:
         create: 註冊
         update: 更新
       redaction:
@@ -129,7 +131,7 @@ zh-TW:
         allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
         allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
         allow_write_api: 修改地圖
         allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
         allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
         allow_write_api: 修改地圖
-        allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡
+        allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
         allow_write_notes: 修改註記
       diary_comment:
         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
         allow_write_notes: 修改註記
       diary_comment:
@@ -137,9 +139,10 @@ zh-TW:
       diary_entry:
         user: 使用者
         title: 標題
       diary_entry:
         user: 使用者
         title: 標題
+        body: 正文
         latitude: 緯度
         longitude: 經度
         latitude: 緯度
         longitude: 經度
-        language: 語言
+        language_code: 語言
       doorkeeper/application:
         name: 名稱
         redirect_uri: 重新導向 URI
       doorkeeper/application:
         name: 名稱
         redirect_uri: 重新導向 URI
@@ -189,30 +192,30 @@ zh-TW:
     help:
       doorkeeper/application:
         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
     help:
       doorkeeper/application:
         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
-        redirect_uri: 每行使用一個 URI
+        redirect_uri: 一行一URI
       trace:
       trace:
-        tagstring: 逗點分隔
+        tagstring: 逗點分隔
       user_block:
       user_block:
-        reason: 使用者之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,來詳細地描述情況,另外請記住訊息是公開可見的。請注意,並非所有使用者都能了解社群術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。
-        needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
+        reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
+        needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
       user:
       user:
-        email_confirmation: 您的地址未公開顯示,請查看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-          title="包含有關電郵地址部分的 OSMF 隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多資訊。
-        new_email: (永遠不公開顯示)
+        email_confirmation: 您的地址未公開顯示,請瀏覽我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+          title="包含電郵地址的OSMF私隱權政策">私隱權政策</a>獲得更多資訊。
+        new_email: (永不公開顯示)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: 約1小時前
+        one: 約小時前
         other: 約%{count}小時前
       about_x_months:
         other: 約%{count}小時前
       about_x_months:
-        one: 約1個月前
+        one: 約個月前
         other: 約%{count}個月前
       about_x_years:
         other: 約%{count}個月前
       about_x_years:
-        one: 約1
+        one: 約
         other: 約%{count}年前
       almost_x_years:
         other: 約%{count}年前
       almost_x_years:
-        one: 近1年
-        other: 近%{count}年前
+        one: 將近一年前
+        other: 近%{count}年前
       half_a_minute: 半分鐘前
       less_than_x_seconds:
         one: 小於 1 秒前
       half_a_minute: 半分鐘前
       less_than_x_seconds:
         one: 小於 1 秒前
@@ -253,7 +256,7 @@ zh-TW:
       none: 無
       openid: OpenID
       google: Google
       none: 無
       openid: OpenID
       google: Google
-      facebook: Facebook
+      facebook: 臉書
       windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: 維基百科
       windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: 維基百科
@@ -312,11 +315,6 @@ zh-TW:
         enabled link text: 這是什麼?
         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
         enabled link text: 這是什麼?
         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
-      public editing note:
-        heading: 公開編輯
-        html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
-          API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
-          </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
       contributor terms:
         heading: 貢獻者條款
         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
       contributor terms:
         heading: 貢獻者條款
         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
@@ -326,8 +324,16 @@ zh-TW:
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: 這是什麼?
       save changes button: 儲存變更
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: 這是什麼?
       save changes button: 儲存變更
-      make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
       delete_account: 刪除帳號…
       delete_account: 刪除帳號…
+    go_public:
+      heading: 公開編輯
+      currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。
+      only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
+      find_out_why_html: (%{link})。
+      find_out_why: 找出來為什麼
+      email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。
+      not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
+      make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
     update:
       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
       success: 使用者資訊已成功更新。
     update:
       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
       success: 使用者資訊已成功更新。
@@ -445,23 +451,6 @@ zh-TW:
       telephone_link: 致電 %{phone_number}
       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
       email_link: 電子郵件 %{email}
       telephone_link: 致電 %{phone_number}
       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
       email_link: 電子郵件 %{email}
-    note:
-      title: 註記:%{id}
-      new_note: 新增註記
-      description: 說明
-      open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
-      closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
-      hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
-      opened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
-      opened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
-      commented_by_html: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
-      commented_by_anonymous_html: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
-      closed_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
-      closed_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
-      reopened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
-      reopened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
-      hidden_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
-      report: 回報此註記
     query:
       title: 查詢圖徵
       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
     query:
       title: 查詢圖徵
       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
@@ -609,6 +598,21 @@ zh-TW:
       applications:
         create:
           notice: 應用程式已註冊。
       applications:
         create:
           notice: 應用程式已註冊。
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: 各種聯絡管道說明
+      contact: 聯絡
+      contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
+        URL 位址。
+    forbidden:
+      title: Forbidden
+      description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: 應用程式錯誤
+      description: OpenStreetMap 伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求(HTTP 500)
+    not_found:
+      title: 檔案未找到
+      description: 在 OpenStreetMap 服務器上找不到該名稱的文件/目錄/API 操作 (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: 將 %{user} 加入為好友?
   friendships:
     make_friend:
       heading: 將 %{user} 加入為好友?
@@ -626,13 +630,10 @@ zh-TW:
     search:
       title:
         latlon_html: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
     search:
       title:
         latlon_html: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
-        ca_postcode_html: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
         osm_nominatim_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a> 的結果
         osm_nominatim_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a> 的結果
-        geonames_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
         osm_nominatim_reverse_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a> 的結果
         osm_nominatim_reverse_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a> 的結果
-        geonames_reverse_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -690,7 +691,7 @@ zh-TW:
           clinic: 診所
           clock: 時鐘
           college: 學院
           clinic: 診所
           clock: 時鐘
           college: 學院
-          community_centre: 社區中心
+          community_centre: 社區活動中心
           conference_centre: 會議中心
           courthouse: 法院
           crematorium: 火葬場
           conference_centre: 會議中心
           courthouse: 法院
           crematorium: 火葬場
@@ -755,13 +756,13 @@ zh-TW:
           telephone: 公共電話
           theatre: 劇院
           toilets: 廁所
           telephone: 公共電話
           theatre: 劇院
           toilets: 廁所
-          townhall: 市政廳
+          townhall: 政府大廈
           training: 訓練設施
           university: 大學
           vehicle_inspection: 車輛檢驗
           vending_machine: 自動販賣機
           veterinary: 獸醫
           training: 訓練設施
           university: 大學
           vehicle_inspection: 車輛檢驗
           vending_machine: 自動販賣機
           veterinary: 獸醫
-          village_hall: 村政廳
+          village_hall: 村里辦公室
           waste_basket: 垃圾桶
           waste_disposal: 垃圾子車
           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
           waste_basket: 垃圾桶
           waste_disposal: 垃圾子車
           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
@@ -833,7 +834,7 @@ zh-TW:
           "yes": 建築物
         club:
           scout: 童軍團團部
           "yes": 建築物
         club:
           scout: 童軍團團部
-          sport: 体育俱樂部
+          sport: 運動俱樂部
           "yes": 俱樂部
         craft:
           beekeeper: 養蜂人家
           "yes": 俱樂部
         craft:
           beekeeper: 養蜂人家
@@ -896,7 +897,7 @@ zh-TW:
           motorway_link: 高速公路聯絡道
           passing_place: 避車彎
           path: 小徑
           motorway_link: 高速公路聯絡道
           passing_place: 避車彎
           path: 小徑
-          pedestrian: 人行道
+          pedestrian: 行人路
           platform: 月台
           primary: 一級道路
           primary_link: 一級道路聯絡道
           platform: 月台
           primary: 一級道路
           primary_link: 一級道路聯絡道
@@ -1013,7 +1014,7 @@ zh-TW:
           fitness_station: 健身設施
           garden: 花園
           golf_course: 高爾夫球道
           fitness_station: 健身設施
           garden: 花園
           golf_course: 高爾夫球道
-          horse_riding: é¦¬å ´
+          horse_riding: é¨\8e馬中å¿\83
           ice_rink: 溜冰場
           marina: 小船塢
           miniature_golf: 小型高爾夫球場
           ice_rink: 溜冰場
           marina: 小船塢
           miniature_golf: 小型高爾夫球場
@@ -1408,7 +1409,7 @@ zh-TW:
         towns: 鄉鎮
         places: 地區
     results:
         towns: 鄉鎮
         places: 地區
     results:
-      no_results: 找不到任何結果
+      no_results: 找不到結果
       more_results: 更多結果
   issues:
     index:
       more_results: 更多結果
   issues:
     index:
@@ -1512,6 +1513,9 @@ zh-TW:
       successful_report: 已成功登記您的回報
       provide_details: 請提供所需的詳情
   layouts:
       successful_report: 已成功登記您的回報
       provide_details: 請提供所需的詳情
   layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap 開放街圖
+      h1: OpenStreetMap 開放街圖
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 標誌
     home: 移至家的位置
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 標誌
     home: 移至家的位置
@@ -1556,7 +1560,7 @@ zh-TW:
     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
     make_a_donation:
       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
     make_a_donation:
       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
-      text: 進行捐款
+      text: 捐款
     learn_more: 瞭解更多
     more: 更多
   user_mailer:
     learn_more: 瞭解更多
     more: 更多
   user_mailer:
@@ -1698,7 +1702,7 @@ zh-TW:
       subject: 主旨
       date: 日期
       no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
       subject: 主旨
       date: 日期
       no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
-      people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
+      people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
     message_summary:
       unread_button: 標記為未讀
       read_button: 標記為已讀
     message_summary:
       unread_button: 標記為未讀
       read_button: 標記為已讀
@@ -2009,7 +2013,7 @@ zh-TW:
     index:
       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
     index:
       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
-      permalink: 靜態連結
+      permalink: 固定連結
       shortlink: 簡短連結
       createnote: 新增註記
       license:
       shortlink: 簡短連結
       createnote: 新增註記
       license:
@@ -2031,8 +2035,9 @@ zh-TW:
       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
       embeddable_html: 內嵌式 HTML
       licence: 授權
       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
       embeddable_html: 內嵌式 HTML
       licence: 授權
-      export_details_html: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
+      licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
+        來授權
+      odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
       too_large:
         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
       too_large:
         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
@@ -2119,6 +2124,13 @@ zh-TW:
       desktop_html: 您仍可以透過<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下載適用於 Mac 與
         Windows 的桌面應用程式</a>來使用 Potlatch。
       id_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣,在您的網路瀏覽器上運作。<a href="%{settings_url}">在此更改您的偏好設定</a>。
       desktop_html: 您仍可以透過<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下載適用於 Mac 與
         Windows 的桌面應用程式</a>來使用 Potlatch。
       id_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣,在您的網路瀏覽器上運作。<a href="%{settings_url}">在此更改您的偏好設定</a>。
+    any_questions:
+      title: 有任何問題嗎?
+      paragraph_1_html: |-
+        有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
+        %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
+      get_help_here: 在這裡尋求協助
+      welcome_mat: 查看歡迎墊
     sidebar:
       search_results: 搜尋結果
       close: 關閉
     sidebar:
       search_results: 搜尋結果
       close: 關閉
@@ -2205,37 +2217,45 @@ zh-TW:
           toilets: 廁所
     welcome:
       title: 歡迎!
           toilets: 廁所
     welcome:
       title: 歡迎!
-      introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
+      introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
       whats_on_the_map:
         title: 地圖上有什麼
       whats_on_the_map:
         title: 地圖上有什麼
-        on_html: |-
-          OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
-          它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
-          在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
-        off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
+        on_the_map_html: |-
+          開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
+          因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
+        real_and_current: 真實與即時
+        off_the_map_html: |-
+          %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
+          以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
+        doesnt: 不會
       basic_terms:
         title: 繪製地圖的基本術語
       basic_terms:
         title: 繪製地圖的基本術語
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
-        editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
-        node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
-        way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
-        tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
+        paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
+        an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
+        a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
+        a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
+        a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
+        editor: 編輯器
+        node: 節點
+        way: 路徑
+        tag: 標籤
       rules:
         title: 規則!
       rules:
         title: 規則!
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
-          href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
-          href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
-      questions:
-        title: 有任何問題嗎?
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
-          <a href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請查看 <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
-          Mat</a>。
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap 幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果您正在考慮
+          除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
+          %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
+        imports: 匯入
+        automated_edits: 自動化編輯
       start_mapping: 開始製圖
       add_a_note:
         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
       start_mapping: 開始製圖
       add_a_note:
         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
-        paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
-        paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon
-          note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
+        para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
+        para_2_html: |-
+          只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
+          這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
+          並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
+        the_map: 地圖
     communities:
       title: 社群
       lede_text: |-
     communities:
       title: 社群
       lede_text: |-
@@ -2324,8 +2344,10 @@ zh-TW:
       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
-      empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
-        頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
+      empty_title: 這裡還沒有東西
+      empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
+      upload_new: 上傳新軌跡
+      wiki_page: wiki 頁面
       upload_trace: 上傳軌跡
       all_traces: 所有軌跡
       my_traces: 我的軌跡
       upload_trace: 上傳軌跡
       all_traces: 所有軌跡
       my_traces: 我的軌跡
@@ -2486,11 +2508,12 @@ zh-TW:
     new:
       title: 註冊
       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
     new:
       title: 註冊
       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
+      please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
+      support: 支援
       about:
         header: 自由及可編輯
       about:
         header: 自由及可編輯
-        html: |-
-          <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
-          <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
+        paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
+        paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
       email address: 電子郵件地址:
       confirm email address: 確認電子郵件地址:
       display name: 顯示名稱:
       email address: 電子郵件地址:
       confirm email address: 確認電子郵件地址:
       display name: 顯示名稱:
@@ -2570,7 +2593,7 @@ zh-TW:
         revoke:
           administrator: 撤銷管理員權限
           moderator: 撤銷仲裁員權限
         revoke:
           administrator: 撤銷管理員權限
           moderator: 撤銷仲裁員權限
-      block_history: 封鎖
+      block_history: 封鎖
       moderator_history: 給予封鎖
       comments: 評論
       create_block: 封鎖這位使用者
       moderator_history: 給予封鎖
       comments: 評論
       create_block: 封鎖這位使用者
@@ -2603,6 +2626,8 @@ zh-TW:
       title: 帳號已暫停
       heading: 帳號已暫停
       support: 支援
       title: 帳號已暫停
       heading: 帳號已暫停
       support: 支援
+      automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,您的帳號已被自動暫時停用。
+      contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若您想討論這個問題,您可以聯繫 %{support_link}。
     auth_failure:
       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
       invalid_credentials: 無效的認證憑證
     auth_failure:
       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
       invalid_credentials: 無效的認證憑證
@@ -2698,14 +2723,14 @@ zh-TW:
     blocks_on:
       title: 對 %{name} 的封鎖
       heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
     blocks_on:
       title: 對 %{name} 的封鎖
       heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
-      empty: '%{name} 尚未被封鎖。'
+      empty: 未封鎖%{name}。
     blocks_by:
       title: '%{name} 設的封鎖'
       heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
     show:
     blocks_by:
       title: '%{name} 設的封鎖'
       heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
     show:
-      title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
-      heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
+      title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
+      heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
       created: 已建立:
       duration: 期間:
       status: 狀態:
       created: 已建立:
       duration: 期間:
       status: 狀態:
@@ -2742,6 +2767,37 @@ zh-TW:
       description: 說明
       created_at: 建立於:
       last_changed: 最新變更
       description: 說明
       created_at: 建立於:
       last_changed: 最新變更
+    show:
+      title: 註記:%{id}
+      description: 說明
+      open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
+      closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
+      hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
+      opened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
+      opened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
+      commented_by_html: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
+      commented_by_anonymous_html: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
+      closed_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
+      closed_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
+      reopened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
+      reopened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
+      hidden_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
+      report: 回報此註記
+      anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
+      hide: 隱藏
+      resolve: 解決
+      reactivate: 重新開啟
+      comment_and_resolve: 評論並解決
+      comment: 評論
+      report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
+      other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
+      other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
+      disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
+    new:
+      title: 新增註記
+      intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
+      advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
+      add: 送出註記
   javascripts:
     close: 關閉
     share:
   javascripts:
     close: 關閉
     share:
@@ -2822,22 +2878,6 @@ zh-TW:
         unsubscribe: 取消訂閱
         hide_comment: 隱藏
         unhide_comment: 取消隱藏
         unsubscribe: 取消訂閱
         hide_comment: 隱藏
         unhide_comment: 取消隱藏
-    notes:
-      new:
-        intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
-        advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
-        add: 送出註記
-      show:
-        anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
-        hide: 隱藏
-        resolve: 解決
-        reactivate: 重新開啟
-        comment_and_resolve: 評論並解決
-        comment: 評論
-        report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
-        other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
-        other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
-        disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
     directions:
       ascend: 上升
     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
     directions:
       ascend: 上升
@@ -2848,14 +2888,19 @@ zh-TW:
         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: 腳踏車 (瓦爾哈拉)
+        fossgis_valhalla_car: 車 (瓦爾哈拉)
+        fossgis_valhalla_foot: 步行 (瓦爾哈拉)
       descend: 下降
       directions: 路線
       distance: 距離
       descend: 下降
       directions: 路線
       distance: 距離
+      distance_m: '%{distance} m'
+      distance_km: '%{distance}公里'
       errors:
         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
       instructions:
       errors:
         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
       instructions:
-        continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
+        continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
         offramp_right: 往右側匝道
         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
         offramp_right: 往右側匝道
         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
@@ -2897,16 +2942,16 @@ zh-TW:
         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
         via_point_without_exit: (通過點)
         follow_without_exit: 延著 %{name}
         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
         via_point_without_exit: (通過點)
         follow_without_exit: 延著 %{name}
-        roundabout_without_exit: 於圓環離開進入 %{name}
+        roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name}
         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
         start_without_exit: 在 %{name} 開始
         destination_without_exit: 到達目地
         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
         start_without_exit: 在 %{name} 開始
         destination_without_exit: 到達目地
-        against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
+        against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
-        exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name}
+        exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name}
         unnamed: 未命名道路
         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
         exit_counts:
         unnamed: 未命名道路
         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
         exit_counts: