]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2919' into master
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 478c9a860e773826d538865dbcc8a3d07f72c220..691870397ad18e8a8c962ba0eba5ca9201814496 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Author: Apmon
 # Author: Atomkraftzwerg
 # Author: Avatar
+# Author: Bergrübe
 # Author: Bpw85
 # Author: Bxalber
 # Author: Campmaster
 # Author: Dieterdreist
 # Author: Dingens5
 # Author: Drolbr
+# Author: Elliot
 # Author: Ferdinand0101
 # Author: Fujnky
 # Author: Geitost
 # Author: GerdP
 # Author: Gravitystorm
 # Author: Grille chompa
+# Author: Günther03
 # Author: Hakuchi
 # Author: Hendrik-17
 # Author: Hikemaniac
@@ -51,6 +54,7 @@
 # Author: Mcandri13
 # Author: Metalhead64
 # Author: Michi
+# Author: Milet
 # Author: Mormegil
 # Author: P24
 # Author: Pill
@@ -79,7 +83,7 @@ de:
       friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
   helpers:
     file:
-      prompt: Datei wählen
+      prompt: Datei auswählen
     submit:
       diary_comment:
         create: Speichern
@@ -92,7 +96,7 @@ de:
         create: Senden
       client_application:
         create: Registrieren
-        update: Bearbeiten
+        update: Aktualisieren
       redaction:
         create: Schwärzen
         update: Schwärzung speichern
@@ -125,13 +129,13 @@ de:
       old_node_tag: Alter-Knoten-Tag
       old_relation: Alte Relation
       old_relation_member: Alte-Relation-Mitglied
-      old_relation_tag: Alte-Verbindung-Tag
+      old_relation_tag: Alter-Relations-Tag
       old_way: Alter Weg
       old_way_node: Alter-Weg-Knoten
       old_way_tag: Alter-Weg-Attribut
       relation: Relation
-      relation_member: Verbindungs-Mitglied
-      relation_tag: Verbindungs-Tag
+      relation_member: Relations-Mitglied
+      relation_tag: Relations-Tag
       report: Meldung
       session: Sitzung
       trace: Spur
@@ -144,6 +148,18 @@ de:
       way_node: Wegmarke
       way_tag: Weg-Attribut
     attributes:
+      client_application:
+        name: Name (Erforderlich)
+        url: Hauptanwendungs-URL (erforderlich)
+        callback_url: Callback-URL
+        support_url: Support-URL
+        allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auslesen.
+        allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen verändern.
+        allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare schreiben und Freunde finden
+        allow_write_api: Karte bearbeiten
+        allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
+        allow_write_gpx: GPS-Track hochladen
+        allow_write_notes: Notizen bearbeiten
       diary_comment:
         body: Text
       diary_entry:
@@ -172,6 +188,9 @@ de:
         title: Betreff
         body: Inhalt
         recipient: Empfänger
+      report:
+        category: Wähle einen Grund für deine Meldung aus
+        details: Bitte gib mehr Einzelheiten zu dem Problem an (erforderlich).
       user:
         email: E-Mail
         active: Aktiv
@@ -179,6 +198,7 @@ de:
         description: Beschreibung
         languages: Sprachen
         pass_crypt: Passwort
+        pass_crypt_confirmation: Passwort bestätigen
     help:
       trace:
         tagstring: durch Komma getrennt
@@ -283,6 +303,12 @@ de:
     anonymous: anonym
     no_comment: (kein Kommentar)
     part_of: Teil von
+    part_of_relations:
+      one: 1 Relation
+      other: '%{count} Relationen'
+    part_of_ways:
+      one: 1 Weg
+      other: '%{count} Wege'
     download_xml: XML herunterladen
     view_history: Verlauf anzeigen
     view_details: Details anzeigen
@@ -295,11 +321,11 @@ de:
       way: Wege (%{count})
       way_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count})
       relation: Relationen (%{count})
-      relation_paginated: Verbindungen (%{x}–%{y} von %{count})
+      relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
       comment: Kommentare (%{count})
-      hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
+      hidden_commented_by_html: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
         %{when}</abbr>
-      commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Änderungssatz-XML
       osmchangexml: osmChange-XML
       feed:
@@ -316,6 +342,9 @@ de:
       title_html: 'Weg: %{name}'
       history_title_html: 'Wegverlauf: %{name}'
       nodes: Knoten
+      nodes_count:
+        one: ein Knoten
+        other: '%{count} Knoten'
       also_part_of_html:
         one: Teil des Wegs %{related_ways}
         other: Teile der Wege %{related_ways}
@@ -323,6 +352,9 @@ de:
       title_html: 'Relation: %{name}'
       history_title_html: 'Relationverlauf: %{name}'
       members: Mitglieder
+      members_count:
+        one: 1 Mitglied
+        other: '%{count} Mitglieder'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
       type:
@@ -333,6 +365,7 @@ de:
       entry_html: Relation %{relation_name}
       entry_role_html: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
     not_found:
+      title: Nicht gefunden
       sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
       type:
         node: Knoten
@@ -341,11 +374,12 @@ de:
         changeset: Der Änderungssatz
         note: Hinweis
     timeout:
+      title: Zeitüberschreitungsfehler
       sorry: Es dauerte leider zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
       type:
         node: Knoten
         way: Weg
-        relation: die Verbindung
+        relation: die Relation
         changeset: den Änderungssatz
         note: Hinweis
     redacted:
@@ -378,15 +412,15 @@ de:
       open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
       closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
       hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
-      opened_by: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Diesen Hinweis melden
     query:
       title: Objektabfrage
@@ -544,6 +578,7 @@ de:
           chair_lift: Sessellift
           drag_lift: Schlepplift
           gondola: Gondelbahn
+          magic_carpet: Teppichlift
           platter: Skilift
           pylon: Mast
           station: Gondelstation
@@ -576,6 +611,7 @@ de:
           bicycle_rental: Fahrradverleih
           bicycle_repair_station: Fahrrad-Reparaturstation
           biergarten: Biergarten
+          blood_bank: Blutbank
           boat_rental: Bootsverleih
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Wechselstube
@@ -617,6 +653,7 @@ de:
           kindergarten: Kindergarten
           language_school: Sprachschule
           library: Bücherei
+          loading_dock: Laderampe
           love_hotel: Liebeshotel
           marketplace: Marktplatz
           monastery: Kloster
@@ -639,8 +676,10 @@ de:
           public_bath: Öffentliches Bad
           public_bookcase: Öffentlicher Bücherschrank
           public_building: Öffentliches Gebäude
+          ranger_station: Rangerstation
           recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
+          sanitary_dump_station: Sanitäre Entsorgungsstation
           school: Schule
           shelter: Unterstand
           shower: Dusche
@@ -661,9 +700,13 @@ de:
           village_hall: Gemeindezentrum
           waste_basket: Mülleimer
           waste_disposal: Abfallentsorgung
+          waste_dump_site: Mülldeponie
+          watering_place: Tränke
           water_point: Wasseranschluss
+          weighbridge: Fahrzeugwaage
           "yes": Einrichtung
         boundary:
+          aboriginal_lands: Reservate
           administrative: Verwaltungsgrenze
           census: Grenze des Volkszählungsgebiets
           national_park: Nationalpark
@@ -682,15 +725,20 @@ de:
           apartments: Mehrfamilienhaus
           barn: Scheune
           bungalow: Bungalow
+          cabin: Blockhütte
           chapel: Kapelle
           church: Kirchgebäude
+          civic: Öffentliches Gebäude
           college: Hochschulgebäude
           commercial: Gewerbegebäude
           construction: Gebäude im Bau
           detached: Freistehendes Einfamilienhaus
           dormitory: Studentenwohnheim
-          farm: Bauernhof
-          garage: Autoreparaturwerkstatt
+          duplex: Doppelhaus
+          farm: Bauernhaus
+          farm_auxiliary: Wirtschaftsgebäude
+          garage: Garage
+          garages: Garagengebäude
           greenhouse: Gewächshaus
           hangar: Hangar
           hospital: Spital
@@ -709,8 +757,10 @@ de:
           ruins: Verfallenes Gebäude
           school: Schulgebäude
           semidetached_house: Doppelhaushälfte
+          service: Betriebsgebäude
           shed: Schuppen
           stable: Stall
+          static_caravan: Wohnwagen
           temple: Tempelgebäude
           terrace: Reihenhaus
           train_station: Bahnhofsgebäude
@@ -718,6 +768,7 @@ de:
           warehouse: Lagerhaus
           "yes": Gebäude
         club:
+          scout: Pfadfinderlager
           sport: Sportverein
           "yes": Verein
         craft:
@@ -729,6 +780,7 @@ de:
           confectionery: Süßwarengeschäft
           dressmaker: Damenschneider
           electrician: Elektriker
+          electronics_repair: Elektronik-Reparaturdienst
           gardener: Gärtner
           glaziery: Glaserei
           handicraft: Kunstgewerbe
@@ -755,6 +807,8 @@ de:
           landing_site: Notlandeplatz
           life_ring: Rettungsring
           phone: Notrufsäule
+          siren: Sirene
+          suction_point: Löschwasser-Saugstelle
           water_tank: Notwasserbehälter
           "yes": Notfall
         highway:
@@ -767,6 +821,7 @@ de:
           cycleway: Radweg
           elevator: Lift
           emergency_access_point: Notrufpunkt
+          emergency_bay: Nothaltebucht
           footway: Fußweg
           ford: Furt
           give_way: Vorfahrt-beachten-Schild
@@ -799,6 +854,7 @@ de:
           track: Feldweg
           traffic_mirror: Verkehrsspiegel
           traffic_signals: Lichtzeichenanlage
+          trailhead: Ausgangspunkt eines Wanderweges
           trunk: Schnellstraße
           trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
           turning_loop: Wendeschleife
@@ -807,17 +863,20 @@ de:
         historic:
           aircraft: Historisches Flugzeug
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+          bomb_crater: Bombentrichter
           battlefield: Schlachtfeld
           boundary_stone: Grenzstein
           building: Historisches Gebäude
           bunker: Bunker
           cannon: Historische Kanone
           castle: Schloss
+          charcoal_pile: Historischer Meilerplatz
           church: Kirche
           city_gate: Stadttor
           citywalls: Stadtmauern
           fort: Fort
           heritage: Denkmalgeschützt
+          hollow_way: Hohlweg
           house: Historisches Haus
           manor: Gutshaus
           memorial: Denkmal
@@ -825,6 +884,7 @@ de:
           mine: Mine
           mine_shaft: Grubenschacht
           monument: Monument
+          railway: Historische Zugstrecke
           roman_road: Römerstraße
           ruins: Ruine
           stone: Findling
@@ -859,9 +919,11 @@ de:
           military: Militärgebiet
           mine: Mine
           orchard: Obstplantage
+          plant_nursery: Baumschule
           quarry: Steinbruch
           railway: Bahngelände
           recreation_ground: Erholungsgebiet
+          religious: Gelände mit religiöser Nutzung
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
           residential: Siedlung
@@ -870,10 +932,15 @@ de:
           vineyard: Weinberg
           "yes": Bodennutzung
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Automatencasino
+          amusement_arcade: Spielhalle
+          bandstand: Musikpavillon
           beach_resort: Strandbad
           bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
+          bleachers: Sitzreihen
           bowling_alley: Bowlingbahn
           common: öffentliche Grünfläche (brit.)
+          dance: Tanzsaal
           dog_park: Hundepark
           firepit: Feuerstelle
           fishing: Fischereigrund
@@ -888,6 +955,7 @@ de:
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           outdoor_seating: Außenbestuhlung
           park: Park
+          picnic_table: Picknicktisch
           pitch: Spielfeld
           playground: Spielplatz
           recreation_ground: Erholungsgebiet
@@ -911,7 +979,9 @@ de:
           breakwater: Hafendamm
           bridge: Brücke
           bunker_silo: Bunker
+          cairn: Steinmännchen
           chimney: Schornstein
+          communications_tower: Funkturm
           crane: Kran
           cross: Kreuz
           dolphin: Dalben
@@ -922,6 +992,7 @@ de:
           groyne: Buhne
           kiln: Brennofen
           lighthouse: Leuchtturm
+          manhole: Einstiegsöffnung
           mast: Mast
           mine: Bergwerk
           mineshaft: Grubenschacht
@@ -929,13 +1000,17 @@ de:
           petroleum_well: Erdölquelle
           pier: Pfeiler
           pipeline: Rohrleitung
+          pumping_station: Pumpwerk
+          reservoir_covered: Wasserhochbehälter
           silo: Speicher
           snow_cannon: Schneekanone
           snow_fence: Schneezaun
           storage_tank: Lagertank
+          street_cabinet: Straßenverteiler
           surveillance: Überwachung
           telescope: Teleskop
           tower: Turm
+          utility_pole: Strommast
           wastewater_plant: Kläranlage
           watermill: Wassermühle
           water_tap: Wasserhahn
@@ -949,11 +1024,13 @@ de:
           airfield: Militärflugplatz
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Kontrollpunkt
           trench: Schützengraben
           "yes": Militär
         mountain_pass:
           "yes": Gebirgspass
         natural:
+          bare_rock: Fels
           bay: Bucht
           beach: Strand
           cape: Kap
@@ -993,6 +1070,7 @@ de:
           water: Wasser
           wetland: Feuchtgebiet
           wood: Wald
+          "yes": Landschaftsform
         office:
           accountant: Buchhaltungsbüro
           administrative: Verwaltung
@@ -1000,17 +1078,22 @@ de:
           architect: Architekt
           association: Gesellschaft
           company: Unternehmen
+          diplomatic: Diplomatische Vertretung
           educational_institution: Bildungseinrichtung
           employment_agency: Arbeitsamt
           energy_supplier: Büro eines Energieversorgers
           estate_agent: Immobilienhändler
+          financial: Finanzamt
           government: Amt
           insurance: Versicherungsbüro
           it: IT-Büro
           lawyer: Rechtsanwalt
+          logistics: Logistikbüro
           newspaper: Büro eines Zeitungsverlags
           ngo: NGO
           notary: Notar
+          religion: Religiöses Amt
+          research: Forschungs- und Entwicklungsbüro
           tax_advisor: Steuerberater
           telecommunication: Telekommunikationsbüro
           travel_agent: Reisebüro
@@ -1067,12 +1150,17 @@ de:
           tram_stop: Haltestelle
           yard: Rangierbahnhof
         shop:
+          agrarian: Agrargeschäft
           alcohol: Spirituosenladen
           antiques: Antiquitätengeschäft
+          appliance: Haushaltsgeräteladen
           art: Kunstladen
+          baby_goods: Babywaren
           bag: Taschengeschäft
           bakery: Bäckerei
+          bathroom_furnishing: Badstudio
           beauty: Schönheitssalon
+          bed: Bettenstudio
           beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
           bookmaker: Buchmacher
@@ -1094,31 +1182,41 @@ de:
           convenience: Nachbarschaftsladen
           copyshop: Copyshop
           cosmetics: Parfümerie
+          craft: Künstler- und Bastelbedarf
           curtain: Geschäft für Vorhänge
+          dairy: Milchladen
           deli: Feinkostladen
           department_store: Kaufhaus
           discount: Diskontladen
           doityourself: Baumarkt
           dry_cleaning: Textilreinigung
+          e-cigarette: Geschäft für E-Zigaretten
           electronics: Elektronikgeschäft
+          erotic: Erotikgeschäft
           estate_agent: Immobilienhändler
           fabric: Stoffgeschäft
           farm: Hofladen
           fashion: Modegeschäft
+          fishing: Angelgeschäft
           florist: Blumengeschäft
           food: Lebensmittelladen
+          frame: Bilderrahmengeschäft
           funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
           garden_centre: Gartenzentrum
+          gas: Gasflaschenladen
           general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
           greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
           grocery: Lebensmittelladen
           hairdresser: Frisör
           hardware: Eisenwarenhändler
+          health_food: Naturkostladen
           hearing_aids: Hörgeräte
+          herbalist: Kräuterhandel
           hifi: Elektroshop
           houseware: Hauswarenladen
+          ice_cream: Eisdiele
           interior_decoration: Innenausstattung
           jewelry: Juwelier
           kiosk: Kiosk
@@ -1141,6 +1239,7 @@ de:
           organic: Bio-Laden
           outdoor: Outdoor-Ausrüster
           paint: Lackiererei
+          pastry: Konditorei
           pawnbroker: Pfandleiher
           perfumery: Parfümerie
           pet: Tierhandlung
@@ -1148,9 +1247,11 @@ de:
           photo: Fotoladen
           seafood: Meeresfrüchte
           second_hand: Second-Hand-Geschäft
+          sewing: Nähzubehörgeschäft
           shoes: Schuhgeschäft
           sports: Sportgeschäft
           stationery: Schreibwarenladen
+          storage_rental: Mietlager
           supermarket: Supermarkt
           tailor: Schneiderei
           tattoo: Tätowierer
@@ -1163,6 +1264,8 @@ de:
           vacant: Leerstehendes Geschäft
           variety_store: Billigladen
           video: Videothek
+          video_games: Videospielladen
+          wholesale: Großhandel
           wine: Vinothek
           "yes": Geschäft
         tourism:
@@ -1186,6 +1289,7 @@ de:
           picnic_site: Picknickplatz
           theme_park: Freizeitpark
           viewpoint: Aussichtspunkt
+          wilderness_hut: Schutzhütte
           zoo: Zoo
         tunnel:
           building_passage: Gebäudedurchgang
@@ -1218,11 +1322,6 @@ de:
         level8: Gemeinde-/Stadtgrenze
         level9: Stadtteilgrenze
         level10: Nachbarschaftsgrenze
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Lage von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Lage von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Großstädte
         towns: Städte
@@ -1300,8 +1399,6 @@ de:
     new:
       title_html: '%{link} melden'
       missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden
-      details: Bitte gib mehr Einzelheiten zu dem Problem an (erforderlich).
-      select: 'Wähle einen Grund für deine Meldung aus:'
       disclaimer:
         intro: 'Bevor du deine Meldung an die Websitemoderatoren sendest, stelle bitte
           sicher, dass:'
@@ -1390,7 +1487,7 @@ de:
       text: Spenden
     learn_more: Mehr erfahren
     more: Mehr
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert'
       hi: Hallo %{to_user},
@@ -1399,6 +1496,7 @@ de:
       footer: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
         oder dem Autor unter %{replyurl} antworten.
     message_notification:
+      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
       hi: Hallo %{to_user},
       header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff
         %{subject} gesendet:'
@@ -1422,6 +1520,7 @@ de:
         more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden
           werden können
         more_info_2: 'finden sich hier:'
+        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
         loaded_successfully:
@@ -1670,8 +1769,7 @@ de:
         credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
         credit_2_1_html: |-
           Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
-          verfügbar sind, und, sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die
-          Kartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf
+          verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf
           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">www.openstreetmap.org/copyright</a> verlinkst.
           Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,
           kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen
@@ -2104,6 +2202,7 @@ de:
       uploaded: 'Hochgeladen:'
       points: 'Punkte:'
       start_coordinates: 'Startkoordinate:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: Karte
       edit: bearbeiten
       owner: 'Besitzer:'
@@ -2226,14 +2325,6 @@ de:
       delete: Client löschen
       confirm: Bist du sicher?
       requests: 'Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:'
-      allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
-      allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen zu verändern.
-      allow_write_diary: Ihre Blogeinträge und Kommentare zu bearbeiten und Freunde
-        einzutragen.
-      allow_write_api: Die Karte zu ändern.
-      allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
-      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
-      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
     index:
       title: Meine OAuth-Details
       my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
@@ -2248,19 +2339,7 @@ de:
       registered_apps: 'Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:'
       register_new: Anwendung registrieren
     form:
-      name: Name
-      required: erforderlich
-      url: Applikations-URL
-      callback_url: Callback-URL
-      support_url: Support-URL
       requests: 'Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:'
-      allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
-      allow_write_prefs: Ihre Einstellungen zu verändern.
-      allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen.
-      allow_write_api: Die Karte zu ändern.
-      allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
-      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen.
-      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
     not_found:
       sorry: '%{type} konnte leider nicht gefunden werden.'
     create:
@@ -2343,8 +2422,6 @@ de:
     reset_password:
       title: Passwort zurücksetzen
       heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
-      password: 'Passwort:'
-      confirm password: 'Passwort bestätigen:'
       reset: Passwort zurücksetzen
       flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
       flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
@@ -2362,9 +2439,6 @@ de:
           <p>Im Gegensatz zu anderen Karten wurde OpenStreetMap komplett von Leuten wie dir erstellt.
           Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.</p>
           <p>Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.</p>
-      license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den
-        <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen
-        für Mitwirkende</a> zustimmen.
       email address: 'E-Mail-Adresse:'
       confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
       not_displayed_publicly_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt,
@@ -2576,8 +2650,8 @@ de:
       reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke
         hier</a>.
     confirm_resend:
-      success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald
-        du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br
+      success_html: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet.
+        Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br
         /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert,
         musst du %{sender} auf dessen Positivliste setzen, da wir auf keine Bestätigungsanfragen
         reagieren können.