]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ast.yml
Serve embedded maps through the assets pipeline
[rails.git] / config / locales / ast.yml
index b70289705055aad76c49d388e4ccf79574795397..6a0ce15bb110e24ddf8a678bc79c9913cf075769 100644 (file)
@@ -980,7 +980,6 @@ ast:
     partners_ucl: el Centru de RV de la UCL
     sign_up: dase d'alta
     sign_up_tooltip: Crear una cuenta pa editar
-    sotm2012: ¡Ven a la Conferencia United States OpenStreetMap 2012, L'Estáu del Mapa de los EE.XX., el 13 y 14 d'ochobre en Portland, Oregon!
     tag_line: El wikimapamundi llibre
     user_diaries: Diarios d'usuariu
     user_diaries_tooltip: Ver los diarios d'usuariu
@@ -996,6 +995,9 @@ ast:
       text: En casu d'haber un conflictu ente esta páxina traducida y %{english_original_link}, la páxina n'inglés tendrá prioridá
       title: Tocante a esta traducción
     legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Exemplu de cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap nuna páxina web
+        title: Exemplu de reconocimientu
       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Contien datos de\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (baxo\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> y\nLand Tirol (baxo <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con enmiendes</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contien datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), y StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
       contributors_footer_1_html: "Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a\nameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Páxina\nde los collaboradores</a> na Wiki d'OpenStreetMap."
@@ -1009,6 +1011,7 @@ ast:
       contributors_za_html: "<strong>Sudáfrica</strong>: Contién datos sacaos de\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
       credit_1_html: Requerimos qu'uses el créditu &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;.
       credit_2_html: "Tamién debes dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografía tien llicencia CC-BY-SA. Pues facelo enllazando a <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta páxina de drechos d'autor</a>.\nAlternativamente, y como requisitu si distribúis OSM en forma de datos, pues nomar y enllazar direutamente a les llicencies. En medios onde los enllaces nun seyan posibles (por exemplu, obres impreses), te suxerimos dirixir a los llectores a openstreetmap.org (espandiendo «OpenStreetMap» a esta dirección completa, seique), a opendatacommons.org y, si ye'l casu, a creativecommons.org."
+      credit_3_html: "Nun mapa electrónicu navegable, los créditos tendríen d'apaecer na esquina del mapa.\nPor exemplu:"
       credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap
       infringement_1_html: Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplícitu de los dueños de los drechos d'autor.
       infringement_2_html: Si crees que s'amestó de mou inapropiáu material con drechos d'autor a la base de datos d'OpenStreetMap o a esti sitiu, consulta'l nuesu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimientu de retirada de datos</a> o pidilo direutamente nel nuesu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulariu en llinia</a>.
@@ -1148,14 +1151,11 @@ ast:
       header: "%{from_user} t'unvió un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:"
       hi: Bones %{to_user},
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Confirma la to direición de corréu"
+      subject: "[OpenStreetMap] Bienllegáu a OpenStreetMap"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Pues facer toles entrugues que pudieres tener tocante a OpenStreetMap nel <a href="http://help.openstreetmap.org/">sitiu d'entrugues y rempuestes</a>.
-      click_the_link: Si yer tu, ¡bienllegáu/ada! Calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar esa cuenta y sigui lleendo pa más información tocante a OpenStreetMap.
       current_user: Hai una llista d'usuarios por categoríes, basada nel llugar del mundu onde tan, que ta disponible en<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Hai llectura tocante a OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki</a>, sigui les caberes noticies nel <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue d'OpenStreetMap</a> o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">per Twitter</a>, o visita'l <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a>, del fundador d'OpenStreetMapSteve Coast, pa la hestoria resumida del proyeutu, ¡que tamién tien <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts pa escuchar</a>!
-      greeting: ¡Hola!
-      hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier crear una cuenta en
       introductory_video: Pues ver un %{introductory_video_link}.
       more_videos: Equí hai %{more_videos_link}.
       more_videos_here: más videos
@@ -1165,18 +1165,10 @@ ast:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Pues facer toles entrugues que pudieres tener tocante a OpenStreetMap nel sitiu d'entrugues y rempuestes:"
       blog_and_twitter: "Sigui les caberes noticies nel blogue d'OpenStreetMap o per Twitter:"
-      click_the_link_1: Si yer tu, ¡bienllegáu/ada! Calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar la to
-      click_the_link_2: cuenta y sigui lleendo pa más información tocante a OpenStreetMap.
-      current_user_1: Hai una llista d'usuarios por categoríes, basada nel llugar del mundu
-      current_user_2: "onde tan, ta disponible en:"
-      greeting: ¡Hola!
-      hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier crear una cuenta en
       introductory_video: "Pues ver un videu d'introducción a OpenStreetMap equí:"
       more_videos: "Equí hai más videos:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org ye'l blogue de Steve Coast, fundador d'OpenStreetMap, que tamién tien podcasts:"
       the_wiki: "Hai llectura tocante a OpenStreetMap na wiki:"
-      user_wiki_1: S'encamienta que crees una páxina wiki d'usuariu, qu'incluya
-      user_wiki_2: etiquetes de categoría pa marcar ú tas, como [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Tamién pue ser que t'interese rexistrate na wiki d'OpenStreetMap en:"
   oauth: 
     oauthorize: 
@@ -1505,6 +1497,10 @@ ast:
       email never displayed publicly: (nunca s'amuesa en público)
       flash update success: La información del usuariu s'anovó correutamente.
       flash update success confirm needed: La información del usuariu s'anovó correutamente. Nel to corréu electrónicu alcontrarás una nota pa confirmar la to nueva direición de corréu.
+      gravatar: 
+        gravatar: Usar Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: ¿qué ye esto?
       home location: "Llugar d'orixe:"
       image: "Imaxe:"
       image size hint: (les imaxes cuadraes de polo menos 100x100 funcionen meyor)
@@ -1640,6 +1636,7 @@ ast:
       email address: "Direición de corréu electrónicu:"
       fill_form: Rellena'l formulariu y t'unviaremos un mensaxe de corréu rápidamente p'activar la to cuenta.
       flash create success message: Gracies por rexistrate. Venimos d'unvia un corréu de confirmación a %{email} y darréu que confirmes la to cuenta tarás preparáu pa mapear. <br /><br />Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate d'amestar webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
+      flash welcome: Gracies por rexistrate. Acabamos d'unviate un mensaxe de bienvenida a %{email} con dellos gabitos pa los primeros pasos.
       heading: Crear una cuenta d'usuariu
       license_agreement: Cuando confirmes la to cuenta tendrás d'aceutar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos de collaboración</a>.
       no_auto_account_create: Por desgracia anguaño nun podemos crear una cuenta por ti automáticamente.