]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / it.yml
index d5b7ad157bae2bc2127913da578bf9dd62f2c390..fd2d9b3293f74d64c91db978511309d20dcc052a 100644 (file)
@@ -1,10 +1,14 @@
 # Messages for Italian (italiano)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Italian (italiano)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Ajeje Brazorf
+# Author: Albe Albe 460
 # Author: Alessioz
 # Author: Alexmar983
 # Author: Bellazambo
 # Author: Beta16
 # Author: Alessioz
 # Author: Alexmar983
 # Author: Bellazambo
 # Author: Beta16
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dansita
 # Author: Darth Kule
 # Author: Davalv
 # Author: Davio
 # Author: Darth Kule
 # Author: Davalv
 # Author: Davio
 # Author: Federico Mugnaini
 # Author: Frammm
 # Author: Fringio
 # Author: Federico Mugnaini
 # Author: Frammm
 # Author: Fringio
+# Author: Frubino
 # Author: Gianfranco
 # Author: Isiond
 # Author: Gianfranco
 # Author: Isiond
+# Author: JackLantern
+# Author: Jlrb+
 # Author: Kaitu
 # Author: Karika
 # Author: Lollo
 # Author: Kaitu
 # Author: Karika
 # Author: Lollo
+# Author: Lorelai87
+# Author: Lorem Ipsum
+# Author: Luca.favorido
 # Author: LucioGE
 # Author: Macofe
 # Author: LucioGE
 # Author: Macofe
+# Author: Mannivu
 # Author: Margherita.mignanelli
 # Author: Margherita.mignanelli
+# Author: Marty5550
 # Author: Massimo itaca
 # Author: McDutchie
 # Author: Nemo bis
 # Author: Massimo itaca
 # Author: McDutchie
 # Author: Nemo bis
+# Author: Noretta93
 # Author: Od1n
 # Author: Ontsed
 # Author: Paolopoz
 # Author: Od1n
 # Author: Ontsed
 # Author: Paolopoz
 # Author: Shirayuki
 # Author: Simone
 # Author: SimoneSVC
 # Author: Shirayuki
 # Author: Simone
 # Author: SimoneSVC
+# Author: Sorcrosc
+# Author: Toa
 # Author: Tuxfuzz
 # Author: Tuxfuzz
+# Author: Vivbod
 # Author: Ximo17
 # Author: ZioNicco
 ---
 # Author: Ximo17
 # Author: ZioNicco
 ---
@@ -48,15 +64,48 @@ it:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y alle %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y alle %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Scegli file
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Salva
+      diary_entry:
+        create: Pubblica
+        update: Aggiorna
+      issue_comment:
+        create: Aggiungi commento
+      message:
+        create: Invia
+      client_application:
+        create: Registrati
+        update: Aggiorna
+      doorkeeper_application:
+        create: Registrati
+        update: Aggiorna
+      redaction:
+        create: Crea oscuramento
+        update: Salvare l'oscuramento
+      trace:
+        create: Carica
+        update: Salva modifiche
+      user_block:
+        create: Crea blocco
+        update: Aggiorna blocco
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: non sembra essere un indirizzo e-mail valido
+        email_address_not_routable: non è instradabile
     models:
       acl: Lista di controllo degli accessi
       changeset: Gruppo di modifiche
       changeset_tag: Etichetta del gruppo di modifiche
     models:
       acl: Lista di controllo degli accessi
       changeset: Gruppo di modifiche
       changeset_tag: Etichetta del gruppo di modifiche
-      country: Nazione
+      country: Paese
       diary_comment: Commento al diario
       diary_entry: Voce del diario
       friend: Amico
       diary_comment: Commento al diario
       diary_entry: Voce del diario
       friend: Amico
+      issue: Problema
       language: Lingua
       message: Messaggio
       node: Nodo
       language: Lingua
       message: Messaggio
       node: Nodo
@@ -73,80 +122,279 @@ it:
       relation: Relazione
       relation_member: Membro della relazione
       relation_tag: Etichetta della relazione
       relation: Relazione
       relation_member: Membro della relazione
       relation_tag: Etichetta della relazione
+      report: Segnalazione
       session: Sessione
       session: Sessione
-      trace: Tracciato
-      tracepoint: Punto del tracciato
-      tracetag: Etichetta del tracciato
+      trace: Traccia
+      tracepoint: Punto della traccia
+      tracetag: Etichetta della traccia
       user: Utente
       user: Utente
-      user_preference: Preferenze dell'utente
-      user_token: Codice dell'utente
+      user_preference: Preferenza dell'utente
+      user_token: Codice utente
       way: Percorso
       way_node: Nodo del percorso
       way_tag: Etichetta del percorso
     attributes:
       way: Percorso
       way_node: Nodo del percorso
       way_tag: Etichetta del percorso
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nome (obbligatorio)
+        url: URL principale dell'applicazione (obbligatorio)
+        callback_url: URL di richiamata
+        support_url: Indirizzo URL di supporto
+        allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente
+        allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente
+        allow_write_diary: crea pagine di diario, commenta e fai amicizia
+        allow_write_api: modifica la mappa
+        allow_read_gpx: visualizza le sue tracce GPS private
+        allow_write_gpx: carica tracce GPS
+        allow_write_notes: modifica le note
       diary_comment:
       diary_comment:
-        body: Corpo del messaggio
+        body: Corpo
       diary_entry:
         user: Utente
       diary_entry:
         user: Utente
-        title: Soggetto
+        title: Oggetto
         latitude: Latitudine
         longitude: Longitudine
         language: Lingua
         latitude: Latitudine
         longitude: Longitudine
         language: Lingua
+      doorkeeper/application:
+        name: Nome
+        redirect_uri: URI reindirizzati
+        confidential: Applicazione confidenziale?
+        scopes: Permessi
       friend:
         user: Utente
         friend: Amico
       trace:
         user: Utente
         visible: Visibile
       friend:
         user: Utente
         friend: Amico
       trace:
         user: Utente
         visible: Visibile
-        name: Nome
+        name: Nome del file
         size: Dimensione
         latitude: Latitudine
         longitude: Longitudine
         public: Pubblico
         description: Descrizione
         size: Dimensione
         latitude: Latitudine
         longitude: Longitudine
         public: Pubblico
         description: Descrizione
+        gpx_file: Carica file GPX
+        visibility: Visibilità
+        tagstring: Etichette
       message:
         sender: Mittente
       message:
         sender: Mittente
-        title: Soggetto
-        body: Corpo del messaggio
+        title: Oggetto
+        body: Corpo
         recipient: Destinatario
         recipient: Destinatario
+      redaction:
+        title: Titolo
+        description: Descrizione
+      report:
+        category: Seleziona un motivo per la tua segnalazione
+        details: Fornisci più dettagli sul problema (obbligatorio).
       user:
       user:
-        email: Email
+        auth_provider: Fornitore d'autenticazione
+        auth_uid: UID d'autenticazione
+        email: E-mail
+        email_confirmation: Conferma e-mail
+        new_email: Nuovo indirizzo e-mail
         active: Attivo
         display_name: Nome visualizzato
         active: Attivo
         display_name: Nome visualizzato
-        description: Descrizione
-        languages: Lingue
+        description: Descrizione del profilo
+        home_lat: Latitudine
+        home_lon: Longitudine
+        languages: Lingue preferite
+        preferred_editor: Editor preferito
         pass_crypt: Password
         pass_crypt: Password
+        pass_crypt_confirmation: Conferma password
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: L’applicazione verrà usata laddove il segreto del client può
+          essere custodito in sicurezza (le app mobile native o le app a pagina singola
+          non sono sicure in tal senso)
+        redirect_uri: Usa una linea diversa per ogni URI
+      trace:
+        tagstring: delimitato da virgola
+      user_block:
+        reason: La motivazione per cui l'utente è stato bloccato. Per favore sii il
+          più possibile paziente e ragionevole, fornendo il maggior numero di dettagli
+          sulla situazione e ricordando che il messaggio sarà pubblicamente visibile.
+          Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità,
+          quindi cerca di utilizzare dei termini comuni.
+        needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia
+          cancellato?
+      user:
+        email_confirmation: Il tuo indirizzo non è visualizzato pubblicamente, vedi
+          l'<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Norme
+          sulla privacy della OSMF inclusa la sezione sull'indirizzo email">informativa
+          sulla privacy</a> per ulteriori informazioni.
+        new_email: (mai visualizzato pubblicamente)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: circa 1 ora fa
+        other: circa %{count} ore fa
+      about_x_months:
+        one: circa 1 mese fa
+        other: circa %{count} mesi fa
+      about_x_years:
+        one: circa 1 anno fa
+        other: circa %{count} anni fa
+      almost_x_years:
+        one: quasi 1 anno fa
+        other: quasi %{count} anni fa
+      half_a_minute: mezzo minuto fa
+      less_than_x_seconds:
+        one: meno di 1 secondo fa
+        other: meno di %{count} secondi fa
+      less_than_x_minutes:
+        one: meno di un minuto fa
+        other: meno di %{count} minuti fa
+      over_x_years:
+        one: oltre 1 anno fa
+        other: oltre %{count} anni fa
+      x_seconds:
+        one: 1 secondo fa
+        other: '%{count} secondi fa'
+      x_minutes:
+        one: 1 minuto fa
+        other: '%{count} minuti fa'
+      x_days:
+        one: 1 giorno fa
+        other: '%{count} giorni fa'
+      x_months:
+        one: 1 mese fa
+        other: '%{count} mesi fa'
+      x_years:
+        one: 1 anno fa
+        other: '%{count} anni fa'
   editor:
     default: Predefinito (al momento %{name})
   editor:
     default: Predefinito (al momento %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor nel browser)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor nel browser)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor nel browser)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor nel browser)
     remote:
       name: Controllo remoto
     remote:
       name: Controllo remoto
-      description: Controllo remoto (JOSM o Merkaartor)
+      description: Controllo remoto (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Nessuno
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Creata %{when}
+        opened_at_by_html: Creata %{when} da %{user}
+        commented_at_html: Aggiornata %{when}
+        commented_at_by_html: Aggiornata %{when} da %{user}
+        closed_at_html: Chiusa %{when}
+        closed_at_by_html: Chiusa %{when} da %{user}
+        reopened_at_html: Riaperta %{when}
+        reopened_at_by_html: Riaperta %{when} da %{user}
+      rss:
+        title: Note di OpenStreetMap
+        description_area: Una lista di note inserite, commentate o chiuse nella tua
+          area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Feed rss per la nota %{id}
+        opened: nuova nota (vicino a %{place})
+        commented: nuovo commento (vicino a %{place})
+        closed: nota chiusa (vicino a %{place})
+        reopened: nota riattivata (vicino a %{place})
+      entry:
+        comment: Commento
+        full: Nota completa
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Elimina il mio account
+        warning: Attenzione! Il processo di cancellazione dell'account è definitivo.
+          Non potrà essere annullato.
+        delete_account: Elimina account
+        delete_introduction: 'Puoi eliminare il tuo account OpenStreetMap usando il
+          pulsante qui sotto. Ricordati dei seguenti dettagli:'
+        delete_profile: Le informazioni del tuo profilo, inclusi il tuo avatar, la
+          descrizione e la posizione di casa saranno rimossi.
+        delete_display_name: Il tuo nome utente sarà cancellato, e potrà essere utilizzato
+          da altri account.
+        retain_caveats: 'Ciò nonostante, alcuni dati saranno conservati su OpenStreetMap,
+          anche dopo la cancellazione del tuo account:'
+        retain_edits: Le modifiche apportate alla mappa, se ne hai fatte, saranno
+          mantenute.
+        retain_traces: Le tracce GPS che hai caricato saranno mantenute.
+        retain_diary_entries: Le tue voci e commenti sul diario, se presenti, saranno
+          mantenuti ma nascosti.
+        retain_notes: Le tue note e commenti sulle note, se presenti, saranno mantenuti
+          ma nascosti.
+        retain_changeset_discussions: Le discussioni su tuoi gruppi di modifiche e
+          i commenti inseriti su altri gruppi di modifiche, se presenti, saranno mantenute.
+        retain_email: Il tuo indirizzo e-mail sarà conservato.
+        confirm_delete: Sei sicuro?
+        cancel: Annulla
+  accounts:
+    edit:
+      title: Modifica profilo
+      my settings: Impostazioni
+      current email address: Indirizzo email attuale
+      external auth: Autenticazione esterna
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
+        link text: che cos'è questo?
+      public editing:
+        heading: Modifica pubblica
+        enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati.
+        enabled link text: che cos'è questo?
+        disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche
+          precedenti sono anonime.
+        disabled link text: perché non posso modificare?
+      public editing note:
+        heading: Modifica pubblica
+        html: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti
+          messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche
+          e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca
+          sul pulsante sotto. <b>Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti
+          pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri
+          perché</a>).<ul><li>Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.</li><li>Questa
+          decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici
+          in modo predefinito.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Regole per contribuire
+        agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire.
+        not yet agreed: Non hai ancora accettato le nuove regole per contribuire.
+        review link text: Quando puoi segui per favore questo link per leggere ed
+          accettare le nuove regole per contribuire.
+        agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche come
+          fossero di pubblico dominio.
+        link text: che cos'è questo?
+      save changes button: Salva modifiche
+      make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
+      delete_account: Elimina account...
+    update:
+      success_confirm_needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare
+        la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica.
+      success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo.
+    destroy:
+      success: Account eliminato.
   browse:
     created: Creato
     closed: Chiuso
   browse:
     created: Creato
     closed: Chiuso
-    created_html: Creato <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr>
-    closed_html: Chiuso <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr>
-    created_by_html: Creato <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
-    deleted_by_html: Cancellato <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
-    edited_by_html: Modificato <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
-    closed_by_html: Chiuso <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
+    created_html: Creato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Chiuso <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Creato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
+    deleted_by_html: Cancellato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
+    edited_by_html: Modificato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
+    closed_by_html: Chiuso <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
     version: Versione
     in_changeset: Gruppo di modifiche
     anonymous: anonimo
     no_comment: (nessun commento)
     part_of: Parte di
     version: Versione
     in_changeset: Gruppo di modifiche
     anonymous: anonimo
     no_comment: (nessun commento)
     part_of: Parte di
+    part_of_relations:
+      one: 1 relazione
+      other: '%{count} relazioni'
+    part_of_ways:
+      one: 1 percorso
+      other: '%{count} percorsi'
     download_xml: Scarica XML
     view_history: Visualizza cronologia
     download_xml: Scarica XML
     view_history: Visualizza cronologia
-    view_details: Visualizza dettagli
+    view_details: Vedi dettagli
     location: 'Posizione:'
     changeset:
       title: 'Gruppo di modifiche: %{id}'
     location: 'Posizione:'
     changeset:
       title: 'Gruppo di modifiche: %{id}'
@@ -158,11 +406,10 @@ it:
       relation: Relazioni (%{count})
       relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
       comment: Commenti (%{count})
       relation: Relazioni (%{count})
       relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
       comment: Commenti (%{count})
-      hidden_commented_by: Commento nascosto da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        fa</abbr>
-      commented_by: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Commento nascosto da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Commento di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Gruppo di modifiche XML
       changesetxml: Gruppo di modifiche XML
-      osmchangexml: modificheOsm XML
+      osmchangexml: XML in formato osmChange
       feed:
         title: Gruppo di modifiche %{id}
         title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
       feed:
         title: Gruppo di modifiche %{id}
         title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
@@ -171,29 +418,36 @@ it:
       still_open: Il gruppo di modifiche è ancora aperto - le discussioni saranno
         disponibili quando verrà chiuso.
     node:
       still_open: Il gruppo di modifiche è ancora aperto - le discussioni saranno
         disponibili quando verrà chiuso.
     node:
-      title: 'Nodo: %{name}'
-      history_title: 'Cronologia nodo: %{name}'
+      title_html: 'Nodo: %{name}'
+      history_title_html: 'Cronologia nodo: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Percorso: %{name}'
-      history_title: 'Cronologia percorso: %{name}'
+      title_html: 'Percorso: %{name}'
+      history_title_html: 'Cronologia percorso: %{name}'
       nodes: Nodi
       nodes: Nodi
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        one: 1 nodo
+        other: '%{count} nodi'
+      also_part_of_html:
         one: parte del percorso %{related_ways}
         other: parte dei percorsi %{related_ways}
     relation:
         one: parte del percorso %{related_ways}
         other: parte dei percorsi %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relazione: %{name}'
-      history_title: 'Cronologia relazione: %{name}'
+      title_html: 'Relazione: %{name}'
+      history_title_html: 'Cronologia relazione: %{name}'
       members: Membri
       members: Membri
+      members_count:
+        one: 1 membro
+        other: '%{count} membri'
     relation_member:
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} come %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} come %{role}'
       type:
         node: Nodo
         way: Percorso
         relation: Relazione
     containing_relation:
       type:
         node: Nodo
         way: Percorso
         relation: Relazione
     containing_relation:
-      entry: Relazione %{relation_name}
-      entry_role: Relazione %{relation_name} (come %{relation_role})
+      entry_html: Relazione %{relation_name}
+      entry_role_html: Relazione %{relation_name} (come %{relation_role})
     not_found:
     not_found:
+      title: Non trovato
       sorry: 'Impossibile trovare %{type} #%{id}.'
       type:
         node: nodo
       sorry: 'Impossibile trovare %{type} #%{id}.'
       type:
         node: nodo
@@ -202,6 +456,7 @@ it:
         changeset: gruppo di modifiche
         note: nota
     timeout:
         changeset: gruppo di modifiche
         note: nota
     timeout:
+      title: Errore di timeout
       sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per %{type} con id %{id} ha richiesto
         troppo tempo.
       type:
       sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per %{type} con id %{id} ha richiesto
         troppo tempo.
       type:
@@ -211,10 +466,9 @@ it:
         changeset: gruppo di modifiche
         note: nota
     redacted:
         changeset: gruppo di modifiche
         note: nota
     redacted:
-      redaction: Redazione %{id}
+      redaction: Revisione %{id}
       message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata
       message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata
-        in quanto è stata redatta. Per favore, fai riferimento a %{redaction_link}
-        per i dettagli.
+        in quanto è stata rimossa. Fare riferimento a %{redaction_link} per i dettagli.
       type:
         node: nodo
         way: percorso
       type:
         node: nodo
         way: percorso
@@ -232,7 +486,10 @@ it:
         tag: La pagina wiki per la descrizione dell'etichetta %{key}=%{value}
       wikidata_link: L'elemento %{page} su Wikidata
       wikipedia_link: La voce di Wikipedia su %{page}
         tag: La pagina wiki per la descrizione dell'etichetta %{key}=%{value}
       wikidata_link: L'elemento %{page} su Wikidata
       wikipedia_link: La voce di Wikipedia su %{page}
+      wikimedia_commons_link: L’elemento %{page} su Wikimedia Commons
       telephone_link: Chiama %{phone_number}
       telephone_link: Chiama %{phone_number}
+      colour_preview: Anteprima colore %{colour_value}
+      email_link: Email %{email}
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nuova nota
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nuova nota
@@ -240,25 +497,22 @@ it:
       open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
       open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
-      open_by: Creato da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
-      open_by_anonymous: Creato da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
-      commented_by: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
-      commented_by_anonymous: Commento da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        fa</abbr>
-      closed_by: Risolta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
-      closed_by_anonymous: Risolta da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        fa</abbr>
-      reopened_by: Riattivata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        fa</abbr>
-      hidden_by: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
-      report: Segnala questa nota
+      opened_by_html: Creata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Creata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Commento da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Risolta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Risolta da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Riattivata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: segnalare questa nota
     query:
       title: Ricerca di elementi
       introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi.
       nearby: Disponibilità nei pressi
     query:
       title: Ricerca di elementi
       introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi.
       nearby: Disponibilità nei pressi
-      enclosing: Elementi interni
-  changeset:
+      enclosing: Elementi inglobanti
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Pagina %{page}
       next: Successivo »
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Pagina %{page}
       next: Successivo »
@@ -271,90 +525,114 @@ it:
       id: ID
       saved_at: Salvato il
       user: Utente
       id: ID
       saved_at: Salvato il
       user: Utente
-      comment: Commento
+      comment: Commenta
       area: Area
     index:
       title: Gruppi di modifiche
       title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
       area: Area
     index:
       title: Gruppi di modifiche
       title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
+      title_user_link_html: Gruppi di modifiche di %{user_link}
       title_friend: Gruppi di modifiche dei miei amici
       title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
       empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
       empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
       empty_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente.
       title_friend: Gruppi di modifiche dei miei amici
       title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
       empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
       empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
       empty_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente.
-      no_more: Nessun gruppo di modifiche trovato.
-      no_more_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
-      no_more_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente.
+      no_more: Nessun altro gruppo di modifiche trovato.
+      no_more_area: Nessun altro gruppo di modifiche in quest'area.
+      no_more_user: Nessun altro gruppo di modifiche da questo utente.
       load_more: Caricane ancora
     timeout:
       load_more: Caricane ancora
     timeout:
-      sorry: Siamo spiacenti, l'elenco delle modifiche che hai richiesto necessitava
-        di troppo tempo per poter essere recuperato.
-    rss:
+      sorry: Spiacenti, l'elenco dei gruppi di modifiche che hai richiesto ha impiegato
+        troppo tempo per poter essere recuperato.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
+      commented_at_by_html: Aggiornato %{when} da %{user}
+    comments:
+      comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
+    index:
       title_all: Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap
       title_particular: 'Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap #%{changeset_id}'
       title_all: Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap
       title_particular: 'Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap #%{changeset_id}'
-      comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} da parte di
-        %{author}'
-      commented_at_html: Aggiornato %{when} fa
-      commented_at_by_html: Aggiornato %{when} fa da %{user}
-      full: Discussione completa
-  diary_entry:
+    timeout:
+      sorry: Spiacenti, l'elenco richiesto di commenti al changeset ha impiegato troppo
+        tempo per poter essere recuperato.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: distante %{count} km
+      m away: '%{count}m di distanza'
+    popup:
+      your location: Propria posizione
+      nearby mapper: Mappatore vicino
+      friend: Amico
+    show:
+      title: La mia dashboard
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e imposta la posizione di casa
+        per vedere gli utenti vicini.'
+      edit_your_profile: Modifica il tuo profilo
+      my friends: I miei amici
+      no friends: Non ci sono ancora amici.
+      nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
+      no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle
+        vicinanze.
+      friends_changesets: gruppi di modifiche degli amici
+      friends_diaries: note dei diari degli amici
+      nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze
+      nearby_diaries: note dei diari degli utenti nelle vicinanze
+  diary_entries:
     new:
       title: Nuova voce del diario
     new:
       title: Nuova voce del diario
-      publish_button: Pubblica
-    list:
+    form:
+      location: Località
+      use_map_link: Utilizza mappa
+    index:
       title: Diari degli utenti
       title_friends: Diari degli amici
       title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze
       title: Diari degli utenti
       title_friends: Diari degli amici
       title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze
-      user_title: Diario dell'utente %{user}
+      user_title: Diario di %{user}
       in_language_title: Voci del diario in %{language}
       new: Nuova voce del diario
       in_language_title: Voci del diario in %{language}
       new: Nuova voce del diario
-      new_title: Componi una nuova voce nel mio diario-utente
+      new_title: Componi una nuova voce nel tuo diario utente
+      my_diary: Il mio diario
       no_entries: Nessuna voce nel diario
       recent_entries: Voci del diario recenti
       older_entries: Voci più vecchie
       newer_entries: Voci più recenti
     edit:
       title: Modifica voce del diario
       no_entries: Nessuna voce nel diario
       recent_entries: Voci del diario recenti
       older_entries: Voci più vecchie
       newer_entries: Voci più recenti
     edit:
       title: Modifica voce del diario
-      subject: 'Oggetto:'
-      body: 'Corpo:'
-      language: 'Lingua:'
-      location: 'Luogo:'
-      latitude: 'Latitudine:'
-      longitude: 'Longitudine:'
-      use_map_link: utilizza mappa
-      save_button: Salva
       marker_text: Luogo della voce del diario
     show:
       title: Diario di %{user} | %{title}
       marker_text: Luogo della voce del diario
     show:
       title: Diario di %{user} | %{title}
-      user_title: Diario dell'utente %{user}
+      user_title: Diario di %{user}
       leave_a_comment: Lascia un commento
       leave_a_comment: Lascia un commento
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per lasciare un commento'
-      login: Accedi
-      save_button: Salva
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} per lasciare un commento'
+      login: Entra
     no_such_entry:
       title: Nessuna voce del diario
       heading: 'Nessuna voce con l''identificativo: %{id}'
       body: Spiacenti, non c'è alcuna voce del diario o commento con l'identificativo
     no_such_entry:
       title: Nessuna voce del diario
       heading: 'Nessuna voce con l''identificativo: %{id}'
       body: Spiacenti, non c'è alcuna voce del diario o commento con l'identificativo
-        %{id}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento
+        %{id}. Controlla la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento
         che si è seguito sia errato.
     diary_entry:
         che si è seguito sia errato.
     diary_entry:
-      posted_by: Inviato da %{link_user} il %{created} in %{language_link}
-      comment_link: Commento su questa voce
-      reply_link: Rispondi a questa voce
+      posted_by_html: Pubblicato da %{link_user} il %{created} in %{language_link}.
+      updated_at_html: Ultimo aggiornamento il %{updated}.
+      comment_link: Commenta questa voce
+      reply_link: Invia un messaggio all'autore
       comment_count:
       comment_count:
-        one: '%{count} commento'
         zero: Nessun commento
         zero: Nessun commento
+        one: '%{count} commento'
         other: '%{count} commenti'
       edit_link: Modifica questa voce
         other: '%{count} commenti'
       edit_link: Modifica questa voce
-      hide_link: Nascondi questo elemento
+      hide_link: Nascondi questa voce
+      unhide_link: Mostra questa voce
       confirm: Conferma
       report: Segnala questa voce
     diary_comment:
       confirm: Conferma
       report: Segnala questa voce
     diary_comment:
-      comment_from: Commento di %{link_user} il %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Commento di %{link_user} il %{comment_created_at}
       hide_link: Nascondi questo commento
       hide_link: Nascondi questo commento
+      unhide_link: Mostra questo commento
       confirm: Conferma
       report: Segnala questo commento
     location:
       confirm: Conferma
       report: Segnala questo commento
     location:
-      location: 'Località:'
+      location: 'Luogo:'
       view: Visualizza
       edit: Modifica
     feed:
       view: Visualizza
       edit: Modifica
     feed:
@@ -368,24 +646,45 @@ it:
         title: Voci del diario di OpenStreetMap
         description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap
     comments:
         title: Voci del diario di OpenStreetMap
         description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} ha commentato le seguenti voci di diario'
-      post: Scrivi
+      title: Commenti del diario aggiunti da %{user}
+      heading: I commenti del diario di %{user}
+      subheading_html: Commenti del diario aggiunti da %{user}
+      no_comments: Nessun commento al diario
+      post: Messaggio
       when: Quando
       comment: Commento
       when: Quando
       comment: Commento
-      ago: '%{ago} fa'
       newer_comments: Commenti più recenti
       older_comments: Commenti più vecchi
       newer_comments: Commenti più recenti
       older_comments: Commenti più vecchi
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Applicazione registrata.
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Aggiungere %{user} agli amici?
+      button: Aggiungi come amico
+      success: '%{name} è ora tuo amico!'
+      failed: Spiacenti, non è stato possibile aggiungere %{name} come un amico.
+      already_a_friend: Sei già amico di %{name}.
+      limit_exceeded: Recentemente hai aggiunto un sacco di utenti come amici. Aspetta
+        un po’ di tempo prima di aggiungerne altri.
+    remove_friend:
+      heading: Rimuovere ${user} dagli amici?
+      button: Rimuovi dagli amici
+      success: '%{name} è stato rimosso dai tuoi amici.'
+      not_a_friend: '%{name} non è uno dei tuoi amici.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Risultati da <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        ca_postcode: Risultati da <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Risultati da <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        ca_postcode_html: Risultati da <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -393,23 +692,29 @@ it:
           chair_lift: Seggiovia
           drag_lift: Sciovia
           gondola: Cabinovia
           chair_lift: Seggiovia
           drag_lift: Sciovia
           gondola: Cabinovia
+          magic_carpet: Tapis roulant
           platter: Skilift a piattello
           pylon: Pilone
           station: Stazione funivia
           t-bar: Skilift ad ancora
           platter: Skilift a piattello
           pylon: Pilone
           station: Stazione funivia
           t-bar: Skilift ad ancora
+          "yes": Trasporto su fune
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromo
           airstrip: Pista di atterraggio
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromo
           airstrip: Pista di atterraggio
-          apron: Piazzale di sosta
-          gate: Gate
+          apron: Area di parcheggio aeroportuale
+          gate: Gate aeroportuale
           hangar: Hangar
           helipad: Elisuperficie
           holding_position: Posizione di attesa
           hangar: Hangar
           helipad: Elisuperficie
           holding_position: Posizione di attesa
+          navigationaid: Ausilio di navigazione aerea
           parking_position: Posizione di parcheggio
           runway: Pista
           parking_position: Posizione di parcheggio
           runway: Pista
+          taxilane: Corsia di rullaggio
           taxiway: Pista di rullaggio
           taxiway: Pista di rullaggio
-          terminal: Terminal
+          terminal: Terminal aeroportuale
+          windsock: Manica a vento
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Pensione per animali
           animal_shelter: Rifugio per animali
           arts_centre: Centro d'arte
           atm: Cassa automatica
           animal_shelter: Rifugio per animali
           arts_centre: Centro d'arte
           atm: Cassa automatica
@@ -419,7 +724,9 @@ it:
           bench: Panchina
           bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
           bicycle_rental: Noleggio biciclette
           bench: Panchina
           bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
           bicycle_rental: Noleggio biciclette
+          bicycle_repair_station: Stazione di riparazione biciclette
           biergarten: Birreria all'aperto
           biergarten: Birreria all'aperto
+          blood_bank: Banca del sangue
           boat_rental: Noleggio Barche
           brothel: Bordello
           bureau_de_change: Cambia valute
           boat_rental: Noleggio Barche
           brothel: Bordello
           bureau_de_change: Cambia valute
@@ -436,6 +743,7 @@ it:
           clock: Orologio
           college: Accademia
           community_centre: Centro civico
           clock: Orologio
           college: Accademia
           community_centre: Centro civico
+          conference_centre: Centro conferenze
           courthouse: Tribunale
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
           courthouse: Tribunale
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
@@ -443,6 +751,7 @@ it:
           drinking_water: Acqua potabile
           driving_school: Scuola guida
           embassy: Ambasciata
           drinking_water: Acqua potabile
           driving_school: Scuola guida
           embassy: Ambasciata
+          events_venue: Spazio per eventi
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Terminal traghetti
           fire_station: Vigili del fuoco
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Terminal traghetti
           fire_station: Vigili del fuoco
@@ -455,36 +764,42 @@ it:
           hospital: Ospedale
           hunting_stand: Postazione di caccia
           ice_cream: Gelateria
           hospital: Ospedale
           hunting_stand: Postazione di caccia
           ice_cream: Gelateria
+          internet_cafe: Caffè internet
           kindergarten: Asilo infantile
           kindergarten: Asilo infantile
+          language_school: Scuola di lingue
           library: Biblioteca
           library: Biblioteca
+          loading_dock: Portone scarico merci
+          love_hotel: Love hotel
           marketplace: Mercato
           marketplace: Mercato
+          mobile_money_agent: Agente di moneta elettronica
           monastery: Monastero
           monastery: Monastero
+          money_transfer: Agenzia di trasferimento di denaro
           motorcycle_parking: Parcheggio per Moto
           motorcycle_parking: Parcheggio per Moto
+          music_school: Scuola di musica
           nightclub: Night Club
           nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale
           nightclub: Night Club
           nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale
-          office: Ufficio
           parking: Parcheggio
           parking_entrance: Entrata del parcheggio
           parking_space: Posto di parcheggio
           parking: Parcheggio
           parking_entrance: Entrata del parcheggio
           parking_space: Posto di parcheggio
+          payment_terminal: Terminale pagamenti
           pharmacy: Farmacia
           place_of_worship: Luogo di culto
           police: Polizia
           post_box: Cassetta delle lettere
           post_office: Ufficio postale
           pharmacy: Farmacia
           place_of_worship: Luogo di culto
           police: Polizia
           post_box: Cassetta delle lettere
           post_office: Ufficio postale
-          preschool: Scuola Materna
           prison: Prigione
           pub: Pub
           prison: Prigione
           pub: Pub
+          public_bath: Bagni pubblici
+          public_bookcase: Libreria pubblica
           public_building: Edificio pubblico
           public_building: Edificio pubblico
+          ranger_station: Stazione dei ranger
           recycling: Punto riciclaggio rifiuti
           restaurant: Ristorante
           recycling: Punto riciclaggio rifiuti
           restaurant: Ristorante
-          retirement_home: Casa di Riposo
-          sauna: Sauna
+          sanitary_dump_station: Stazione di scarico delle acque reflue
           school: Scuola
           shelter: Pensilina
           school: Scuola
           shelter: Pensilina
-          shop: Negozio
           shower: Doccia
           social_centre: Centro sociale
           shower: Doccia
           social_centre: Centro sociale
-          social_club: Associazione
           social_facility: Struttura sociale
           studio: Studio audio/video
           swimming_pool: Piscina
           social_facility: Struttura sociale
           studio: Studio audio/video
           swimming_pool: Piscina
@@ -493,19 +808,27 @@ it:
           theatre: Teatro
           toilets: Bagni pubblici
           townhall: Municipio
           theatre: Teatro
           toilets: Bagni pubblici
           townhall: Municipio
+          training: Scuola di addestramento
           university: Università
           university: Università
+          vehicle_inspection: Ispezione dei veicoli
           vending_machine: Distributore automatico
           veterinary: Veterinario
           village_hall: Municipio
           waste_basket: Cestino rifiuti
           waste_disposal: Smaltimento dei rifiuti
           vending_machine: Distributore automatico
           veterinary: Veterinario
           village_hall: Municipio
           waste_basket: Cestino rifiuti
           waste_disposal: Smaltimento dei rifiuti
+          waste_dump_site: Discarica
+          watering_place: Abbeveratoio
           water_point: Punto di rifornimento acqua
           water_point: Punto di rifornimento acqua
-          youth_centre: Centro Giovanile
+          weighbridge: Pesa a ponte
+          "yes": Struttura
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: Territori aborigeni
           administrative: Confine amministrativo
           census: Limite di censimento
           national_park: Parco nazionale
           administrative: Confine amministrativo
           census: Limite di censimento
           national_park: Parco nazionale
+          political: Distretto elettorale
           protected_area: Area protetta
           protected_area: Area protetta
+          "yes": Confine
         bridge:
           aqueduct: Acquedotto
           boardwalk: Passerella
         bridge:
           aqueduct: Acquedotto
           boardwalk: Passerella
@@ -514,26 +837,95 @@ it:
           viaduct: Viadotto
           "yes": Ponte
         building:
           viaduct: Viadotto
           "yes": Ponte
         building:
+          apartment: Appartamento
+          apartments: Appartamenti
+          barn: Fienile
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Cabina
+          chapel: Cappella
+          church: Chiesa
+          civic: Edificio civico
+          college: Edificio di un'accademia
+          commercial: Uffici
+          construction: Edificio in costruzione
+          detached: Casa unifamiliare
+          dormitory: Dormitorio
+          duplex: Casa doppia
+          farm: Fattoria
+          farm_auxiliary: Edificio di fattoria ausiliario
+          garage: Autorimessa
+          garages: Serie di Garage
+          greenhouse: Serra
+          hangar: Hangar
+          hospital: Ospedale
+          hotel: Albergo
+          house: Casa
+          houseboat: Casa galleggiante
+          hut: Baracca
+          industrial: Edificio industriale
+          kindergarten: Edificio di un asilo
+          manufacture: Edificio produttivo
+          office: Uffici
+          public: Edificio pubblico
+          residential: Edificio residenziale
+          retail: Edificio commerciale
+          roof: Tettoia
+          ruins: Edificio in rovina
+          school: Edificio scolastico
+          semidetached_house: Casa bifamiliare
+          service: Edificio di servizio
+          shed: Capannone
+          stable: Stalle
+          static_caravan: Caravan
+          temple: Edificio di un tempio
+          terrace: Terrazza
+          train_station: Stazione ferroviaria
+          university: Sede universitaria
+          warehouse: Magazzino
           "yes": Edificio
           "yes": Edificio
+        club:
+          scout: Sede scout
+          sport: Circolo sportivo
+          "yes": Circolo
         craft:
         craft:
+          beekeeper: Apicoltore
+          blacksmith: Fabbro
           brewery: Birrificio
           carpenter: Carpentiere
           brewery: Birrificio
           carpenter: Carpentiere
+          caterer: Catering
+          confectionery: Confetteria
+          dressmaker: Sarto per donne
           electrician: Elettricista
           electrician: Elettricista
+          electronics_repair: Riparatore elettronico
           gardener: Giardiniere
           gardener: Giardiniere
+          glaziery: Vetraio
+          handicraft: Artigianato
+          hvac: Fabbricante di climatizzatori
+          metal_construction: Azienda metalmeccanica
           painter: Pittore
           photographer: Fotografo
           plumber: Idraulico
           painter: Pittore
           photographer: Fotografo
           plumber: Idraulico
+          roofer: Costruttore di tetti
+          sawmill: Segheria
           shoemaker: Calzolaio
           shoemaker: Calzolaio
+          stonemason: Scalpellino
           tailor: Sarto
           tailor: Sarto
+          window_construction: Costruttore di finestre
+          winery: Cantina vinicola
           "yes": Negozio di Artigianato
         emergency:
           "yes": Negozio di Artigianato
         emergency:
+          access_point: Punto d'accesso
           ambulance_station: Stazione delle ambulanze
           assembly_point: Punto di ritrovo
           defibrillator: Defibrillatore
           ambulance_station: Stazione delle ambulanze
           assembly_point: Punto di ritrovo
           defibrillator: Defibrillatore
+          fire_extinguisher: Estintore
+          fire_water_pond: Serbatoio d'acqua anti-incendio
           landing_site: Luogo per l'atterraggio di emergenza
           landing_site: Luogo per l'atterraggio di emergenza
+          life_ring: Salvagente
           phone: Telefono di emergenza
           phone: Telefono di emergenza
+          siren: Sirena di emergenza
+          suction_point: Punto d'aspirazione di emergenza
           water_tank: Serbatoio d'acqua di emergenza
           water_tank: Serbatoio d'acqua di emergenza
-          "yes": Emergenza
         highway:
           abandoned: Autostrada abbandonata
           bridleway: Percorso per equitazione
         highway:
           abandoned: Autostrada abbandonata
           bridleway: Percorso per equitazione
@@ -541,14 +933,16 @@ it:
           bus_stop: Fermata dell'autobus
           construction: Strada in costruzione
           corridor: Corridoio
           bus_stop: Fermata dell'autobus
           construction: Strada in costruzione
           corridor: Corridoio
+          crossing: Attraversamento
           cycleway: Percorso ciclabile
           elevator: Ascensore
           cycleway: Percorso ciclabile
           elevator: Ascensore
-          emergency_access_point: Colonnina SOS
+          emergency_access_point: Punto di accesso di emergenza
+          emergency_bay: Piazzola di sosta
           footway: Percorso pedonale
           ford: Guado
           give_way: Segnale di dare precedenza
           living_street: Living Street
           footway: Percorso pedonale
           ford: Guado
           give_way: Segnale di dare precedenza
           living_street: Living Street
-          milestone: Pietra miliare
+          milestone: Progressiva chilometrica
           motorway: Autostrada
           motorway_junction: Uscita autostradale
           motorway_link: Autostrada
           motorway: Autostrada
           motorway_junction: Uscita autostradale
           motorway_link: Autostrada
@@ -574,37 +968,47 @@ it:
           tertiary: Strada terziaria
           tertiary_link: Strada terziaria
           track: Strada forestale o agricola
           tertiary: Strada terziaria
           tertiary_link: Strada terziaria
           track: Strada forestale o agricola
-          traffic_signals: Segnali stradali
-          trail: Percorso escursionistico
+          traffic_mirror: Specchio parabolico
+          traffic_signals: Semaforo
+          trailhead: Punto di partenza
           trunk: Superstrada
           trunk_link: Superstrada
           trunk: Superstrada
           trunk_link: Superstrada
+          turning_circle: Rotonda a fine strada
           turning_loop: Anello di inversione di marcia
           unclassified: Strada non classificata
           "yes": Strada
         historic:
           turning_loop: Anello di inversione di marcia
           unclassified: Strada non classificata
           "yes": Strada
         historic:
+          aircraft: Aereo storico
           archaeological_site: Sito archeologico
           archaeological_site: Sito archeologico
+          bomb_crater: Cratere storico
           battlefield: Campo di battaglia
           boundary_stone: Pietra confinaria
           building: Edificio storico
           bunker: Bunker
           battlefield: Campo di battaglia
           boundary_stone: Pietra confinaria
           building: Edificio storico
           bunker: Bunker
+          cannon: Cannone storico
           castle: Castello
           castle: Castello
+          charcoal_pile: Antica carbonaia
           church: Chiesa
           city_gate: Porta della città
           citywalls: Mura della città
           fort: Forte
           heritage: Patrimonio dell'umanità
           church: Chiesa
           city_gate: Porta della città
           citywalls: Mura della città
           fort: Forte
           heritage: Patrimonio dell'umanità
+          hollow_way: Strada infossata
           house: Casa storica
           house: Casa storica
-          icon: Icona
           manor: Maniero
           memorial: Memoriale
           manor: Maniero
           memorial: Memoriale
+          milestone: Pietra miliare
           mine: Mina
           mine_shaft: Pozzo minerario
           monument: Monumento
           mine: Mina
           mine_shaft: Pozzo minerario
           monument: Monumento
+          railway: Ferrovia antica
           roman_road: Strada romana
           ruins: Rovine
           roman_road: Strada romana
           ruins: Rovine
+          rune_stone: Pietra runica
           stone: Pietra
           tomb: Tomba
           tower: Torre
           stone: Pietra
           tomb: Tomba
           tower: Torre
+          wayside_chapel: Cappella votiva
           wayside_cross: Croce
           wayside_shrine: Edicola votiva
           wreck: Relitto
           wayside_cross: Croce
           wayside_shrine: Edicola votiva
           wreck: Relitto
@@ -613,13 +1017,13 @@ it:
           "yes": Incrocio
         landuse:
           allotments: Orti casalinghi
           "yes": Incrocio
         landuse:
           allotments: Orti casalinghi
+          aquaculture: Acquacoltura
           basin: Bacino
           brownfield: Area con edifici in demolizione
           cemetery: Cimitero
           commercial: Zona di uffici
           basin: Bacino
           brownfield: Area con edifici in demolizione
           cemetery: Cimitero
           commercial: Zona di uffici
-          conservation: Conservazione
-          construction: Costruzione
-          farm: Fattoria
+          conservation: Area di conservazione
+          construction: Area di costruzione
           farmland: Terreno agricolo
           farmyard: Aia
           forest: Foresta
           farmland: Terreno agricolo
           farmyard: Aia
           forest: Foresta
@@ -632,21 +1036,28 @@ it:
           military: Zona militare
           mine: Miniera
           orchard: Frutteto
           military: Zona militare
           mine: Miniera
           orchard: Frutteto
+          plant_nursery: Vivaio
           quarry: Cava
           railway: Ferrovia
           recreation_ground: Area di svago
           quarry: Cava
           railway: Ferrovia
           recreation_ground: Area di svago
+          religious: Terreno religioso
           reservoir: Riserva idrica
           reservoir_watershed: Serbatoio spartiacque
           residential: Area Residenziale
           reservoir: Riserva idrica
           reservoir_watershed: Serbatoio spartiacque
           residential: Area Residenziale
-          retail: Negozi
-          road: Area della sede stradale
+          retail: Zona con negozi
           village_green: Parco urbano
           vineyard: Vigneto
           "yes": Uso del terreno
         leisure:
           village_green: Parco urbano
           vineyard: Vigneto
           "yes": Uso del terreno
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Sala giochi per adulti
+          amusement_arcade: Sala giochi
+          bandstand: Chiosco della musica
           beach_resort: Stabilimento balneare
           bird_hide: Osservatorio Camuffato
           beach_resort: Stabilimento balneare
           bird_hide: Osservatorio Camuffato
-          common: Area comune (UK)
+          bleachers: Gradinata
+          bowling_alley: Sala da bowling
+          common: Area comune
+          dance: Sala da ballo
           dog_park: Parco per cani
           firepit: Braciere
           fishing: Riserva di pesca
           dog_park: Parco per cani
           firepit: Braciere
           fishing: Riserva di pesca
@@ -659,7 +1070,9 @@ it:
           marina: Porto turistico
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Riserva naturale
           marina: Porto turistico
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Riserva naturale
+          outdoor_seating: Posti a sedere all'aperto
           park: Parco
           park: Parco
+          picnic_table: Tavolo da picnic
           pitch: Campo sportivo
           playground: Parco giochi
           recreation_ground: Area di svago
           pitch: Campo sportivo
           playground: Parco giochi
           recreation_ground: Area di svago
@@ -674,13 +1087,21 @@ it:
           "yes": Tempo libero
         man_made:
           adit: Galleria mineraria
           "yes": Tempo libero
         man_made:
           adit: Galleria mineraria
+          advertising: Pubblicità
+          antenna: Antenna
+          avalanche_protection: Protezione antivalanga
           beacon: Fanale
           beacon: Fanale
+          beam: Trave
           beehive: Alveare
           breakwater: Frangiflutti
           bridge: Ponte
           bunker_silo: Bunker
           beehive: Alveare
           breakwater: Frangiflutti
           bridge: Ponte
           bunker_silo: Bunker
+          cairn: Tumulo
           chimney: Ciminiera
           chimney: Ciminiera
+          clearcut: Foresta disboscata
+          communications_tower: Torre per telecomunicazioni
           crane: Gru
           crane: Gru
+          cross: Croce
           dolphin: Briccola
           dyke: Argine
           embankment: Terrapieno
           dolphin: Briccola
           dyke: Argine
           embankment: Terrapieno
@@ -689,6 +1110,7 @@ it:
           groyne: Pennello
           kiln: Fornace
           lighthouse: Faro
           groyne: Pennello
           kiln: Fornace
           lighthouse: Faro
+          manhole: Chiusino
           mast: Pilone
           mine: Miniera
           mineshaft: Pozzo minerario
           mast: Pilone
           mine: Miniera
           mineshaft: Pozzo minerario
@@ -696,12 +1118,20 @@ it:
           petroleum_well: Pozzo petrolifero
           pier: Molo
           pipeline: Tubazione
           petroleum_well: Pozzo petrolifero
           pier: Molo
           pipeline: Tubazione
+          pumping_station: Stazione di pompaggio
+          reservoir_covered: Serbatoio coperto
           silo: Silo
           silo: Silo
+          snow_cannon: Cannone sparaneve
+          snow_fence: Recinzione da neve
           storage_tank: Cisterna di stoccaggio
           storage_tank: Cisterna di stoccaggio
+          street_cabinet: Armadio stradale
           surveillance: Sorveglianza
           surveillance: Sorveglianza
+          telescope: Telescopio
           tower: Torre
           tower: Torre
+          utility_pole: Palo di supporto
           wastewater_plant: Impianto di depurazione delle acque
           watermill: Mulino ad acqua
           wastewater_plant: Impianto di depurazione delle acque
           watermill: Mulino ad acqua
+          water_tap: Rubinetto dell'acqua
           water_tower: Torre dell'acqua
           water_well: Pozzo
           water_works: Impianto idrico
           water_tower: Torre dell'acqua
           water_well: Pozzo
           water_works: Impianto idrico
@@ -712,15 +1142,20 @@ it:
           airfield: Aeroporto militare
           barracks: Caserma
           bunker: Bunker
           airfield: Aeroporto militare
           barracks: Caserma
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Posto di blocco
+          trench: Trincea
           "yes": Militare
         mountain_pass:
           "yes": Passo di montagna
         natural:
           "yes": Militare
         mountain_pass:
           "yes": Passo di montagna
         natural:
+          atoll: Atollo
+          bare_rock: Roccia nuda
           bay: Baia
           beach: Spiaggia
           cape: Capo
           cave_entrance: Entrata di grotta/caverna
           cliff: Rupe
           bay: Baia
           beach: Spiaggia
           cape: Capo
           cave_entrance: Entrata di grotta/caverna
           cliff: Rupe
+          coastline: Litorale
           crater: Cratere
           dune: Duna
           fell: Prato alpino
           crater: Cratere
           dune: Duna
           fell: Prato alpino
@@ -731,12 +1166,15 @@ it:
           grassland: Prato
           heath: Brughiera
           hill: Collina
           grassland: Prato
           heath: Brughiera
           hill: Collina
+          hot_spring: Sorgente termale
           island: Isola
           island: Isola
+          isthmus: Istmo
           land: Terra
           marsh: Palude alluvionale
           moor: Molo
           mud: Zona fangosa (sabbie mobili)
           peak: Picco montuoso
           land: Terra
           marsh: Palude alluvionale
           moor: Molo
           mud: Zona fangosa (sabbie mobili)
           peak: Picco montuoso
+          peninsula: Penisola
           point: Punto
           reef: Scogliera
           ridge: Cresta montuosa
           point: Punto
           reef: Scogliera
           ridge: Cresta montuosa
@@ -745,62 +1183,78 @@ it:
           sand: Sabbia
           scree: Ghiaione
           scrub: Boscaglia
           sand: Sabbia
           scree: Ghiaione
           scrub: Boscaglia
+          shingle: Greto
           spring: Sorgente
           stone: Pietra
           strait: Stretto
           tree: Albero
           spring: Sorgente
           stone: Pietra
           strait: Stretto
           tree: Albero
+          tree_row: Filare di alberi
+          tundra: Tundra
           valley: Valle
           volcano: Vulcano
           water: Acqua
           wetland: Zona umida
           wood: Bosco
           valley: Valle
           volcano: Vulcano
           water: Acqua
           wetland: Zona umida
           wood: Bosco
+          "yes": Elemento naturale
         office:
           accountant: Ragioniere
           administrative: Amministrazione
         office:
           accountant: Ragioniere
           administrative: Amministrazione
+          advertising_agency: Agenzia pubblicitaria
           architect: Architetto
           association: Associazione
           company: Azienda
           architect: Architetto
           association: Associazione
           company: Azienda
+          diplomatic: Ufficio diplomatico
           educational_institution: Istituto d'istruzione
           employment_agency: Agenzia di lavoro
           educational_institution: Istituto d'istruzione
           employment_agency: Agenzia di lavoro
+          energy_supplier: Ufficio di fornitura elettrica
           estate_agent: Agente immobiliare
           estate_agent: Agente immobiliare
+          financial: Ufficio finanziario
           government: Ufficio governativo
           insurance: Agenzia di assicurazione
           it: Ufficio IT
           lawyer: Avvocato
           government: Ufficio governativo
           insurance: Agenzia di assicurazione
           it: Ufficio IT
           lawyer: Avvocato
+          logistics: Ufficio logistico
+          newspaper: Ufficio stampa
           ngo: Ufficio di una ONG (Organizzazione Non Governativa)
           ngo: Ufficio di una ONG (Organizzazione Non Governativa)
+          notary: Notaio
+          religion: Ufficio religioso
+          research: Ufficio di ricerca
+          tax_advisor: Consulente fiscale
           telecommunication: Ufficio di telecomunicazioni
           travel_agent: Agenzia di viaggi
           "yes": Ufficio
         place:
           allotments: Orti casalinghi
           telecommunication: Ufficio di telecomunicazioni
           travel_agent: Agenzia di viaggi
           "yes": Ufficio
         place:
           allotments: Orti casalinghi
+          archipelago: Arcipelago
           city: Città
           city: Città
-          city_block: Blocco urbano
+          city_block: Isolato urbano
           country: Nazione
           country: Nazione
-          county: Contea (in Italia NON usare)
-          farm: Area agricola
-          hamlet: Gruppo di case
+          county: Contea
+          farm: Fattoria o cascina
+          hamlet: Piccolo borgo
           house: Casa
           houses: Gruppo di case
           island: Isola
           islet: Isoletta
           house: Casa
           houses: Gruppo di case
           island: Isola
           islet: Isoletta
-          isolated_dwelling: Case sparse
-          locality: Località (luogo con nome, non popolato)
+          isolated_dwelling: Abitazione isolata
+          locality: Località non popolata
           municipality: Comune
           neighbourhood: Quartiere
           municipality: Comune
           neighbourhood: Quartiere
+          plot: Terreno
           postcode: CAP
           quarter: Quartiere
           postcode: CAP
           quarter: Quartiere
-          region: Provincia
+          region: Regione
           sea: Mare
           square: Piazza
           sea: Mare
           square: Piazza
-          state: Regione
+          state: Stato
           subdivision: Suddivisione
           suburb: Quartiere
           subdivision: Suddivisione
           suburb: Quartiere
-          town: Villaggio
-          unincorporated_area: Area non inclusa
-          village: Frazione
+          town: Cittadina
+          village: Paese
           "yes": Luogo
         railway:
           abandoned: Ferrovia abbandonata
           "yes": Luogo
         railway:
           abandoned: Ferrovia abbandonata
+          buffer_stop: Paraurti ferroviario
           construction: Ferrovia in costruzione
           disused: Ferrovia in disuso
           funicular: Funicolare
           construction: Ferrovia in costruzione
           disused: Ferrovia in disuso
           funicular: Funicolare
@@ -814,6 +1268,7 @@ it:
           platform: Banchina ferroviaria
           preserved: Ferrovia storica
           proposed: Ferrovia proposta
           platform: Banchina ferroviaria
           preserved: Ferrovia storica
           proposed: Ferrovia proposta
+          rail: Ferrovia
           spur: Diramazione ferroviaria breve
           station: Stazione ferroviaria
           stop: Fermata ferroviaria
           spur: Diramazione ferroviaria breve
           station: Stazione ferroviaria
           stop: Fermata ferroviaria
@@ -822,12 +1277,20 @@ it:
           switch: Punti ferroviari
           tram: Tramvia
           tram_stop: Fermata del tram
           switch: Punti ferroviari
           tram: Tramvia
           tram_stop: Fermata del tram
+          turntable: Piattaforma girevole
+          yard: Zona di manovra ferroviaria
         shop:
         shop:
+          agrarian: Negozio di agraria
           alcohol: Alcolici
           antiques: Antiquario
           alcohol: Alcolici
           antiques: Antiquario
+          appliance: Negozio di elettrodomestici
           art: Negozio d'arte
           art: Negozio d'arte
+          baby_goods: Articoli per neonati
+          bag: Negozio di borse
           bakery: Panetteria
           bakery: Panetteria
+          bathroom_furnishing: Arredamento bagno
           beauty: Prodotti cosmetici
           beauty: Prodotti cosmetici
+          bed: Prodotti per il letto
           beverages: Negozio bevande
           bicycle: Negozio biciclette
           bookmaker: Centro scommesse
           beverages: Negozio bevande
           bicycle: Negozio biciclette
           bookmaker: Centro scommesse
@@ -839,65 +1302,90 @@ it:
           car_repair: Autofficina
           carpet: Tappeti
           charity: Negozio solidale
           car_repair: Autofficina
           carpet: Tappeti
           charity: Negozio solidale
+          cheese: Negozio di formaggi
           chemist: Farmacia
           chemist: Farmacia
+          chocolate: Cioccolato
           clothes: Negozio di abbigliamento
           clothes: Negozio di abbigliamento
+          coffee: Negozio di caffè
           computer: Negozio di computer
           confectionery: Negozio di dolciumi
           convenience: Minimarket
           copyshop: Copisteria
           cosmetics: Negozio cosmetici
           computer: Negozio di computer
           confectionery: Negozio di dolciumi
           convenience: Minimarket
           copyshop: Copisteria
           cosmetics: Negozio cosmetici
+          craft: Negozio di fornitura di artigianato
+          curtain: Negozio di tende
+          dairy: Latteria
           deli: Specialità gastronomiche
           department_store: Grande magazzino
           discount: Discount
           deli: Specialità gastronomiche
           department_store: Grande magazzino
           discount: Discount
-          doityourself: Fai da-te
+          doityourself: Negozio fai da-te
           dry_cleaning: Lavasecco
           dry_cleaning: Lavasecco
+          e-cigarette: Negozio di sigarette elettroniche
           electronics: Elettronica
           electronics: Elettronica
+          erotic: Sexy shop
           estate_agent: Agenzia immobiliare
           estate_agent: Agenzia immobiliare
+          fabric: Negozio di tessuti
           farm: Negozio di fattoria
           fashion: Negozio moda
           farm: Negozio di fattoria
           fashion: Negozio moda
-          fish: Pescheria
+          fishing: Negozio per la pesca
           florist: Fioraio
           food: Alimentari
           florist: Fioraio
           food: Alimentari
+          frame: Negozio di cornici
           funeral_directors: Agenzia funebre
           furniture: Arredamenti
           funeral_directors: Agenzia funebre
           furniture: Arredamenti
-          gallery: Galleria d'arte
           garden_centre: Centro giardinaggio
           garden_centre: Centro giardinaggio
+          gas: Negozio di combustibile
           general: Emporio
           gift: Articoli da regalo
           greengrocer: Fruttivendolo
           grocery: Fruttivendolo
           hairdresser: Parrucchiere
           hardware: Ferramenta
           general: Emporio
           gift: Articoli da regalo
           greengrocer: Fruttivendolo
           grocery: Fruttivendolo
           hairdresser: Parrucchiere
           hardware: Ferramenta
-          hifi: Hi-Fi
+          health_food: Negozio di alimenti salutistici
+          hearing_aids: Negozio di apparecchi acustici
+          herbalist: Erboristeria
+          hifi: Negozio Hi-Fi
           houseware: Negozio di casalinghi
           houseware: Negozio di casalinghi
+          ice_cream: Negozio di gelati
           interior_decoration: Decorazione d'interni
           jewelry: Gioielleria
           kiosk: Edicola
           kitchen: Negozio di cucina
           laundry: Lavanderia
           interior_decoration: Decorazione d'interni
           jewelry: Gioielleria
           kiosk: Edicola
           kitchen: Negozio di cucina
           laundry: Lavanderia
+          locksmith: Fabbro
           lottery: Lotteria
           mall: Centro commerciale
           lottery: Lotteria
           mall: Centro commerciale
-          market: Mercato
           massage: Massaggio
           massage: Massaggio
+          medical_supply: Negozio di articoli sanitari
           mobile_phone: Centro telefonia mobile
           mobile_phone: Centro telefonia mobile
+          money_lender: Agenzia di prestiti
           motorcycle: Concessionario di motociclette
           motorcycle: Concessionario di motociclette
+          motorcycle_repair: Riparatore di moto
           music: Articoli musicali
           music: Articoli musicali
+          musical_instrument: Strumenti musicali
           newsagent: Giornalaio
           newsagent: Giornalaio
+          nutrition_supplements: Integratori alimentari
           optician: Ottico
           organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici
           outdoor: Negozio di articoli per sport all'aperto
           paint: Negozio di vernici
           optician: Ottico
           organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici
           outdoor: Negozio di articoli per sport all'aperto
           paint: Negozio di vernici
+          pastry: Pasticceria
           pawnbroker: Banco dei pegni
           pawnbroker: Banco dei pegni
+          perfumery: Profumeria
           pet: Negozio animali
           pet: Negozio animali
-          pharmacy: Farmacia
+          pet_grooming: Toilettatura animali
           photo: Articoli fotografici
           seafood: Frutti di mare
           second_hand: Negozio oggetti usati
           photo: Articoli fotografici
           seafood: Frutti di mare
           second_hand: Negozio oggetti usati
+          sewing: Merceria
           shoes: Negozio di calzature
           sports: Articoli sportivi
           stationery: Cartoleria
           shoes: Negozio di calzature
           sports: Articoli sportivi
           stationery: Cartoleria
+          storage_rental: Noleggio depositi
           supermarket: Supermercato
           tailor: Sarto
           supermarket: Supermercato
           tailor: Sarto
+          tattoo: Centro tatuaggi
+          tea: Negozio di tè
           ticket: Biglietteria
           tobacco: Tabaccheria
           toys: Negozio di giocattoli
           ticket: Biglietteria
           tobacco: Tabaccheria
           toys: Negozio di giocattoli
@@ -906,15 +1394,18 @@ it:
           vacant: Spazio commerciale libero
           variety_store: Negozio a prezzi fissi
           video: Videoteca
           vacant: Spazio commerciale libero
           variety_store: Negozio a prezzi fissi
           video: Videoteca
+          video_games: Negozio di videogiochi
+          wholesale: Vendita all'ingrosso
           wine: Negozio di vini
           "yes": Negozio
         tourism:
           alpine_hut: Rifugio alpino
           wine: Negozio di vini
           "yes": Negozio
         tourism:
           alpine_hut: Rifugio alpino
-          apartment: Appartamento
+          apartment: Appartamento per le vacanze
           artwork: Opera d'arte
           attraction: Attrazione turistica
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           artwork: Opera d'arte
           attraction: Attrazione turistica
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
-          cabin: Cabina
+          cabin: Cabina turistica
+          camp_pitch: Piazzola campeggio
           camp_site: Campeggio
           caravan_site: Area caravan e camper
           chalet: Casetta (chalet)
           camp_site: Campeggio
           caravan_site: Area caravan e camper
           chalet: Casetta (chalet)
@@ -928,6 +1419,7 @@ it:
           picnic_site: Area picnic
           theme_park: Parco divertimenti
           viewpoint: Punto panoramico
           picnic_site: Area picnic
           theme_park: Parco divertimenti
           viewpoint: Punto panoramico
+          wilderness_hut: Bivacco
           zoo: Zoo
         tunnel:
           building_passage: Passaggio sotto edificio
           zoo: Zoo
         tunnel:
           building_passage: Passaggio sotto edificio
@@ -954,20 +1446,18 @@ it:
           "yes": Corso d'acqua
       admin_levels:
         level2: Confine Amministrativo 2º Livello - Stato Nazionale
           "yes": Corso d'acqua
       admin_levels:
         level2: Confine Amministrativo 2º Livello - Stato Nazionale
+        level3: Confine di regione
         level4: Confine amministrativo 4º livello - Subnazionale
         level5: Confine amministrativo 5º livello - Area regionale
         level6: Confine amministrativo 6º livello - Subregionale
         level4: Confine amministrativo 4º livello - Subnazionale
         level5: Confine amministrativo 5º livello - Area regionale
         level6: Confine amministrativo 6º livello - Subregionale
+        level7: Confine di municipalità
         level8: Confine amministrativo 8º livello - Città
         level9: Confine amministrativo 9º livello - Subcittadino, borgo
         level10: Confine amministrativo 10º livello - Subcittadino, quartiere
         level8: Confine amministrativo 8º livello - Città
         level9: Confine amministrativo 9º livello - Subcittadino, borgo
         level10: Confine amministrativo 10º livello - Subcittadino, quartiere
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Località da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Località da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Confine di quartiere
       types:
         cities: Città
       types:
         cities: Città
-        towns: Città
+        towns: Cittadine
         places: Luoghi
     results:
       no_results: Nessun risultato trovato
         places: Luoghi
     results:
       no_results: Nessun risultato trovato
@@ -987,8 +1477,8 @@ it:
       status: Stato
       reports: Segnalazioni
       last_updated: Ultima modifica
       status: Stato
       reports: Segnalazioni
       last_updated: Ultima modifica
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
       link_to_reports: Visualizza segnalazioni
       reports_count:
         one: 1 segnalazione
       link_to_reports: Visualizza segnalazioni
       reports_count:
         one: 1 segnalazione
@@ -1027,11 +1517,10 @@ it:
     reopen:
       reopened: Lo stato del problema è stato impostato su ‘Aperto’
     comments:
     reopen:
       reopened: Lo stato del problema è stato impostato su ‘Aperto’
     comments:
-      created_at: Il %{datetime}
+      comment_from_html: Commento di %{user_link} il %{comment_created_at}
       reassign_param: Riassegnare il problema?
     reports:
       reassign_param: Riassegnare il problema?
     reports:
-      updated_at: Il %{datetime}
-      reported_by_html: Segnalato come %{category} da %{user}
+      reported_by_html: Segnalato come %{category} da %{user} il %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}'
@@ -1039,12 +1528,11 @@ it:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Il tuo commento è stato creato con successo
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Il tuo commento è stato creato con successo
+      issue_reassigned: Il tuo commento è stato creato e il problema è stato riassegnato
   reports:
     new:
       title_html: Segnala %{link}
       missing_params: Impossibile creare una nuova segnalazione
   reports:
     new:
       title_html: Segnala %{link}
       missing_params: Impossibile creare una nuova segnalazione
-      details: Fornire più dettagli sul problema (obbligatorio).
-      select: 'Seleziona un motivo per la tua segnalazione:'
       disclaimer:
         intro: 'Prima di inviare una segnalazione ai moderatori del sito, verifica
           che:'
       disclaimer:
         intro: 'Prima di inviare una segnalazione ai moderatori del sito, verifica
           che:'
@@ -1093,7 +1581,7 @@ it:
     export: Esporta
     issues: Problemi
     data: Dati
     export: Esporta
     issues: Problemi
     data: Dati
-    export_data: Esporta Dati
+    export_data: Esporta dati
     gps_traces: Tracciati GPS
     gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS
     user_diaries: Diari degli utenti
     gps_traces: Tracciati GPS
     gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS
     user_diaries: Diari degli utenti
@@ -1104,12 +1592,13 @@ it:
     intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera
       da utilizzare secondo una licenza aperta.
     intro_2_create_account: Crea un account utente
     intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera
       da utilizzare secondo una licenza aperta.
     intro_2_create_account: Crea un account utente
-    partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} e da altri
-      %{partners}.
+    hosting_partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
+      e da altri %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Imperial College (Londra)
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partner
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partner
+    tou: Condizioni d'uso
     osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per permettere
       lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
     osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura
     osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per permettere
       lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
     osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura
@@ -1128,42 +1617,55 @@ it:
       text: Fai una donazione
     learn_more: Ulteriori informazioni
     more: Altro
       text: Fai una donazione
     learn_more: Ulteriori informazioni
     more: Altro
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato una voce del diario'
       hi: Ciao %{to_user},
       header: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con l''oggetto
         %{subject}:'
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato una voce del diario'
       hi: Ciao %{to_user},
       header: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con l''oggetto
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con
+        l''oggetto %{subject}:'
       footer: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare su %{commenturl}
       footer: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare su %{commenturl}
-        oppure rispondere su %{replyurl}
+        oppure inviare un messaggio all'autore su %{replyurl}
+      footer_html: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare
+        su %{commenturl} oppure inviare un messaggio all'autore su %{replyurl}
     message_notification:
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Ciao %{to_user},
       header: '%{from_user} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l''oggetto
         %{subject}:'
       hi: Ciao %{to_user},
       header: '%{from_user} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l''oggetto
         %{subject}:'
-      footer_html: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi rispondere
-        al %{replyurl}
-    friend_notification:
+      header_html: '%{from_user} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap
+        con l''oggetto %{subject}:'
+      footer: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi inviare un messaggio
+        all'autore al %{replyurl}
+      footer_html: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi inviare un
+        messaggio all'autore al %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Ciao %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ti ha aggiunto come amico'
       had_added_you: '%{user} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}.
       hi: Ciao %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ti ha aggiunto come amico'
       had_added_you: '%{user} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}.
       befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
       befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Ciao,
-      your_gpx_file: Assomiglia al tuo file GPX
-      with_description: con la descrizione
-      and_the_tags: 'e le seguenti etichette:'
-      and_no_tags: e nessuna etichetta.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
-        failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
-        more_info_1: Ulteriori informazioni sulle importazioni GPX fallite e come
-          evitarle
-        more_info_2: 'possono essere trovate su:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo'
-        loaded_successfully: caricato con successo con %{trace_points} dei possibili
-          %{possible_points} punti.
+      befriend_them_html: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con la
+        descrizione %{trace_description} e le seguenti etichette: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con
+        la descrizione %{trace_description} e senza etichette
+    gpx_failure:
+      hi: Ciao %{to_user},
+      failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
+      more_info_html: Troverai maggiori informazioni sul fallimento dell'importazione
+        di GPX e come evitarlo all'indirizzo %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
+    gpx_success:
+      hi: Ciao %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: sia stato caricato con successo con %{trace_points} di 1 punto possibile.
+        other: sia stato caricato con successo con %{trace_points} dei possibili %{possible_points}
+          punti.
+      subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenuti su OpenStreetMap'
       greeting: Ehilà!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenuti su OpenStreetMap'
       greeting: Ehilà!
@@ -1175,34 +1677,19 @@ it:
         aggiuntive per consentirti di iniziare.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email'
         aggiuntive per consentirti di iniziare.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Ciao,
       hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il tuo indirizzo
         di posta elettronica su %{server_url} con il nuovo indirizzo %{new_address}.
       click_the_link: Se questo sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento
         sottostante per confermare il cambiamento.
       greeting: Ciao,
       hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il tuo indirizzo
         di posta elettronica su %{server_url} con il nuovo indirizzo %{new_address}.
       click_the_link: Se questo sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento
         sottostante per confermare il cambiamento.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Ciao,
-      hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il tuo indirizzo
-        di posta elettronica su %{server_url} con il nuovo indirizzo %{new_address}.
-      click_the_link: Se sei tu, per favore clicca il link sotto per confermare le
-        variazioni.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Richiesta nuova password'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Richiesta nuova password'
-    lost_password_plain:
       greeting: Ciao,
       hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha chiesto di resettare la
         password del profilo utente di openstreetmap.org associato a questo indirizzo
         di posta elettronica.
       click_the_link: Se sei tu, per favore clicca sul link sotto per resettare la
         password
       greeting: Ciao,
       hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha chiesto di resettare la
         password del profilo utente di openstreetmap.org associato a questo indirizzo
         di posta elettronica.
       click_the_link: Se sei tu, per favore clicca sul link sotto per resettare la
         password
-    lost_password_html:
-      greeting: Ciao,
-      hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha richiesto che la tua password
-        sia impostata nuovamente su questo indirizzo di posta elettronica associato
-        al profilo utente di openstreetmap.org.
-      click_the_link: Se sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento sottostante
-        per impostare nuovamente la tua password.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un utente anonimo
       greeting: Ciao,
     note_comment_notification:
       anonymous: Un utente anonimo
       greeting: Ciao,
@@ -1212,23 +1699,35 @@ it:
           cui sei interessato'
         your_note: '%{commenter} ha lasciato un commento su una delle tue note sulla
           mappa vicina a %{place}.'
           cui sei interessato'
         your_note: '%{commenter} ha lasciato un commento su una delle tue note sulla
           mappa vicina a %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha lasciato un commento su una delle tue note
+          sulla mappa vicina a %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha lasciato un commento su una nota sulla mappa
           da te commentata. La nota è vicina a %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha lasciato un commento su una nota sulla mappa
           da te commentata. La nota è vicina a %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha lasciato un commento su una nota sulla
+          mappa da te commentata. La nota è vicina a %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha chiuso una delle tue note'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha chiuso una nota cui sei interessato'
         your_note: '%{commenter} ha chiuso una delle tue note sulla mappa vicina a
           %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha chiuso una delle tue note'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha chiuso una nota cui sei interessato'
         your_note: '%{commenter} ha chiuso una delle tue note sulla mappa vicina a
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha chiuso una delle tue note sulla mappa vicina
+          a %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha chiuso una nota sulla mappa da te commentata.
           La nota è vicina a %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha chiuso una nota sulla mappa da te commentata.
           La nota è vicina a %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha chiuso una nota sulla mappa da te commentata.
+          La nota è vicina a %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha riattivato una delle tue note'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha riattivato una nota a cui
           eri interesssato'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha riattivato una delle tue note'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha riattivato una nota a cui
           eri interesssato'
-        your_note: '%{commenter}ha riattivato una delle tue note vicino a %{place}.'
+        your_note: '%{commenter} ha riattivato una delle tue note vicino a %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha riattivato una delle tue note vicino a %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha riattivato una nota che avevi commentato.
           La nota si trova vicino a %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha riattivato una nota che avevi commentato.
           La nota si trova vicino a %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha riattivato una nota che avevi commentato.
+          La nota si trova vicino a %{place}.'
       details: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
       details: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
+      details_html: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Ciao %{to_user},
       greeting: Ciao,
     changeset_comment_notification:
       hi: Ciao %{to_user},
       greeting: Ciao,
@@ -1236,21 +1735,60 @@ it:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato uno dei tuoi changeset'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato su uno dei changeset
           cui sei interessato'
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato uno dei tuoi changeset'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato su uno dei changeset
           cui sei interessato'
-        your_changeset: '%{commenter} ha lasciato un commento su uno dei tuoi changeset
-          creato il %{time}'
-        commented_changeset: In data %{time},%{commenter} ha lasciato un commento
-          su un gruppo di modifiche di %{changeset_author} che stai osservando
+        your_changeset: '%{commenter} ha lasciato un commento alle %{time} su uno
+          dei tuoi gruppo di modifiche'
+        your_changeset_html: '%{commenter} ha lasciato un commento alle %{time} su
+          uno dei tuoi gruppo di modifiche'
+        commented_changeset: In data %{time}, %{commenter} ha lasciato un commento
+          alle %{time} su un gruppo di modifiche che stai osservando creato da %{changeset_author}
+        commented_changeset_html: In data %{time}, %{commenter} ha lasciato un commento
+          alle %{time} su un gruppo di modifiche che stai osservando creato da %{changeset_author}
         partial_changeset_with_comment: con il commento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment: con il commento '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: con il commento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: senza commento
       details: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati su
         %{url}.
         partial_changeset_without_comment: senza commento
       details: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati su
         %{url}.
+      details_html: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati
+        su %{url}.
       unsubscribe: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
         visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
       unsubscribe: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
         visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
+      unsubscribe_html: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
+        visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Controlla la tua e-mail!
+      introduction_1: Ti abbiamo inviato una email di conferma.
+      introduction_2: Conferma il tuo account cliccando sul link presente nella mail
+        e sarai in grado di avviare la mappatura.
+      press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per attivare
+        il proprio profilo utente.
+      button: Conferma
+      success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
+      already active: Questo profilo è stato già confermato.
+      unknown token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
+      reconfirm_html: Per richiedere nuovamente una email di conferma, <a href="%{reconfirm}">Clicca
+        qui</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Utente %{name} non trovato.
+    confirm_email:
+      heading: Conferma una variazione di indirizzo email
+      press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare
+        il nuovo indirizzo email.
+      button: Conferma
+      success: Confermata la modifica di indirizzo email!
+      failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato.
+      unknown_token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Abbiamo inviato una nuova nota di conferma a %{email} e non
+        appena avrai confermato la tua utenza sarai pronto per iniziare a mappare.
+      whitelist: Se usi un sistema anti-SPAM che invia delle richiesta di conferma,
+        assicurati di aver inserito %{sender} nella lista dei consentiti poiché non
+        siamo in grado di rispondere alle richieste di conferma.
   messages:
     inbox:
       title: Posta in arrivo
       my_inbox: Posta in arrivo
   messages:
     inbox:
       title: Posta in arrivo
       my_inbox: Posta in arrivo
-      outbox: posta in uscita
+      my_outbox: Posta in uscita
       messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nuovo messaggio'
       messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nuovo messaggio'
@@ -1261,8 +1799,8 @@ it:
       from: Da
       subject: Oggetto
       date: Data
       from: Da
       subject: Oggetto
       date: Data
-      no_messages_yet: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna di
-        queste %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna
+        di queste %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
     message_summary:
       unread_button: Segna come non letto
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
     message_summary:
       unread_button: Segna come non letto
@@ -1270,11 +1808,10 @@ it:
       reply_button: Rispondi
       destroy_button: Cancella
     new:
       reply_button: Rispondi
       destroy_button: Cancella
     new:
-      title: Spedisci messaggio
-      send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
+      title: Invia messaggio
+      send_message_to_html: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
       subject: Oggetto
       body: Corpo
       subject: Oggetto
       body: Corpo
-      send_button: Invia
       back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo
     create:
       message_sent: Messaggio inviato
       back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo
     create:
       message_sent: Messaggio inviato
@@ -1286,17 +1823,16 @@ it:
       body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato.
     outbox:
       title: Posta in uscita
       body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato.
     outbox:
       title: Posta in uscita
-      my_inbox: Mia %{inbox_link}
-      inbox: posta in arrivo
-      outbox: posta in uscita
+      my_inbox: Posta in arrivo
+      my_outbox: Posta in uscita
       messages:
         one: Hai %{count} messaggio inviato
         other: Hai %{count} messaggi inviati
       to: A
       subject: Oggetto
       date: Data
       messages:
         one: Hai %{count} messaggio inviato
         other: Hai %{count} messaggi inviati
       to: A
       subject: Oggetto
       date: Data
-      no_sent_messages: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti qualcuno
-        di questi %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti
+        qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
     reply:
       wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
     reply:
       wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale
@@ -1322,11 +1858,140 @@ it:
       as_unread: Messaggio marcato come non letto
     destroy:
       destroyed: Messaggio eliminato
       as_unread: Messaggio marcato come non letto
     destroy:
       destroyed: Messaggio eliminato
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: password persa
+      heading: Password dimenticata?
+      email address: 'Indirizzo email:'
+      new password button: Reimposta password
+      help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
+        a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
+        propria password.
+      notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti
+        è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare.
+      notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo
+        email.
+    reset_password:
+      title: Reimposta password
+      heading: Reimposta password per %{user}
+      reset: Reimposta password
+      flash changed: La propria password è stata modificata.
+      flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo
+        URL.
+  preferences:
+    show:
+      title: Preferenze
+      preferred_editor: Editor preferito
+      preferred_languages: Lingue preferite
+      edit_preferences: Modifica preferenze
+    edit:
+      title: Modifica preferenze
+      save: Aggiorna preferenze
+      cancel: Annulla
+    update:
+      failure: Impossibile aggiornare le preferenze.
+    update_success_flash:
+      message: Le preferenze sono state aggiornate.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Modifica profilo
+      save: Aggiorna profilo
+      cancel: Annulla
+      image: Immagine
+      gravatar:
+        gravatar: Usa Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Che cosa è un Gravatar?
+        disabled: Gravatar è stato disattivato.
+        enabled: La visualizzazione del vostro Gravatar è stata attivata.
+      new image: Aggiungi un'immagine
+      keep image: Mantieni l'immagine attuale
+      delete image: Rimuovi l'immagine attuale
+      replace image: Sostituisci l'immagine attuale
+      image size hint: (immagini quadrate di almeno 100x100 funzionano meglio)
+      home location: Posizione
+      no home location: Non si è inserita la propria posizione.
+      update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mappa?
+    update:
+      success: Il profilo è stato aggiornato.
+      failure: Impossibile aggiornare il profilo.
+  sessions:
+    new:
+      title: Entra
+      heading: Entra
+      email or username: 'Indirizzo email o nome utente:'
+      password: 'Password:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Ricordati di me
+      lost password link: Persa la password?
+      login_button: Entra
+      register now: Registrati ora
+      with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome
+        utente e password:'
+      with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
+      new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
+      to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
+        disporre di un account.
+      create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
+      no account: Non hai un'utenza?
+      account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Si prega
+        di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
+        il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una
+        nuova email di conferma</a>.
+      auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
+      openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Accedi con OpenID
+          alt: Accedi con un URL OpenID
+        google:
+          title: Accedi con Google
+          alt: Accedi con un OpenID di Google
+        facebook:
+          title: Accedi con Facebook
+          alt: Accedi con un Account Facebook
+        windowslive:
+          title: Accedi con Windows Live
+          alt: Accedi con un Account Windows Live
+        github:
+          title: Accedi con GitHub
+          alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub
+        wikipedia:
+          title: Accedi con Wikipedia
+          alt: Accedi con un'utenza Wikipedia
+        wordpress:
+          title: Accedi con Wordpress
+          alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
+        aol:
+          title: Accedi con AOL
+          alt: Accedi con un OpenID di AOL
+    destroy:
+      title: Esci
+      heading: Esci da OpenStreetMap
+      logout_button: Esci
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Analizzato con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Intestazioni
+      heading: Intestazione
+      subheading: Sottotitolo
+      unordered: Elenco puntato
+      ordered: Elenco ordinato
+      first: Primo elemento
+      second: Secondo elemento
+      link: Collegamento
+      text: Testo
+      image: Immagine
+      alt: Testo alternativo
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Modifica
+      preview: Anteprima
   site:
     about:
       next: Successivo
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
   site:
     about:
       next: Successivo
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
-      used_by: '%{name} fornisce dati geografici su migliaia di siti web, applicazioni
+      used_by_html: '%{name} fornisce dati geografici per migliaia di siti web, applicazioni
         mobili e dispositivi hardware'
       lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono
         e mantengono i dati sulle strade, sentieri, caffè, stazioni ferroviarie e
         mobili e dispositivi hardware'
       lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono
         e mantengono i dati sulle strade, sentieri, caffè, stazioni ferroviarie e
@@ -1351,12 +2016,14 @@ it:
         il risultato solo mediante la stessa licenza. Consultare la <a href=''%{copyright_path}''>pagina
         Copyright e Licenza</a> per i dettagli.'
       legal_title: Note legali
         il risultato solo mediante la stessa licenza. Consultare la <a href=''%{copyright_path}''>pagina
         Copyright e Licenza</a> per i dettagli.'
       legal_title: Note legali
-      legal_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente gestiti
-        dalla \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a>
+      legal_1_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente
+        gestiti dalla \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a>
         (OSMF) \nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla
         (OSMF) \nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla
-        OSMF è soggetto \nalle nostre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nregole
+        OSMF è soggetto \nalle nostre <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">condizioni
+        d'uso</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nregole
         di utilizzo accettabile</a> ed alla nostra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">informativa
         di utilizzo accettabile</a> ed alla nostra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">informativa
-        sulla privacy</a>\n<br> \nSi prega di <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contattare
+        sulla privacy</a>."
+      legal_2_html: "Si prega di <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contattare
         la OSMF</a> \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni
         legali.\n<br>\n\"OpenStreetMap\", il logo con la lente d'ingrandimento e \"State
         of the Map\" sono <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">sono
         la OSMF</a> \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni
         legali.\n<br>\n\"OpenStreetMap\", il logo con la lente d'ingrandimento e \"State
         of the Map\" sono <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">sono
@@ -1365,12 +2032,12 @@ it:
     copyright:
       foreign:
         title: A proposito di questa traduzione
     copyright:
       foreign:
         title: A proposito di questa traduzione
-        text: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e %{english_original_link},
+        html: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e %{english_original_link},
           fa fede la pagina in inglese
         english_link: l'originale in inglese
       native:
         title: A proposito di questa pagina
           fa fede la pagina in inglese
         english_link: l'originale in inglese
       native:
         title: A proposito di questa pagina
-        text: Stai visualizzando la versione in inglese della pagina sul copyright.
+        html: Stai visualizzando la versione in inglese della pagina sul copyright.
           Puoi tornare alla %{native_link} di questa pagina oppure puoi terminare
           la lettura di diritto d'autore e %{mapping_link}.
         native_link: versione in italiano
           Puoi tornare alla %{native_link} di questa pagina oppure puoi terminare
           la lettura di diritto d'autore e %{mapping_link}.
         native_link: versione in italiano
@@ -1385,18 +2052,27 @@ it:
           Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo
           sotto la stessa licenza. Il \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">codice\nlegale
           completo</a> illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità."
           Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo
           sotto la stessa licenza. Il \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">codice\nlegale
           completo</a> illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità."
-        intro_3_html: "La cartografia contenuta nelle nostre tavole, e la nostra documentazione,
-          sono rilasciate sotto licenza <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative
-          \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA)."
+        intro_3_1_html: "La nostra documentazione è rilasciata in base alla licenza
+          <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.it\">Creative
+          \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
         credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
-        credit_1_html: Si richiede che l'attribuzione sia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-          contributors &rdquo;.
-        credit_2_html: |-
-          Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina di copyright</a>.
-          In alternativa, e necessariamente se stai distribuendo OSM sotto forma di dati, puoi citare e creare un collegamento diretto alle licenze. In mezzi di comunicazione dove i collegamenti URL non sono possibili (per esempio un'opera stampata), ti suggeriamo di indirizzare i lettori verso openstreetmap.org (magari esplicitando 'OpenStreetMap' come nome completo), verso opendatacommons.org e, se necessario, verso creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
-          In una mappa elettronica navigabile, i crediti devono essere mostrati nell'angolo della mappa.
-          Ad esempio:
+        credit_1_html: 'Quando utilizzi i dati di OpenStreetMap, devi eseguire le
+          seguenti due operazioni:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Fornisci crediti a OpenStreetMap visualizzando il nostro avviso di copyright.</li>
+            <li>Rendere chiaro che i dati sono disponibili con la licenza Open Database.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: Per l'avviso di copyright, abbiamo requisiti diversi su come
+          dovrebbe essere visualizzato, a seconda di come stai utilizzando i nostri
+          dati. Ad esempio, si applicano regole diverse su come mostrare l'avviso
+          di copyright a seconda che tu abbia creato una mappa navigabile, una mappa
+          stampata o un'immagine statica. Tutti i dettagli sui requisiti possono essere
+          trovati nelle <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">linee
+          guide sull'attribuzione</a>.
+        credit_4_html: |-
+          Per rendere chiaro che i dati sono disponibili in base alla licenza Open Database, puoi inserire un collegamento a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina sul copyright</a>. In alternativa, e come requisito se stai distribuendo OSM in a
+          modulo dati, è possibile nominare e collegare direttamente le licenze. Nei media dove i collegamenti non sono possibili (ad es. opere cartacee), ti suggeriamo di indirizzare i tuoi lettori direttamente a openstreetmap.org (magari espandendo 'OpenStreetMap' al suo indirizzo completo) e a opendatacommons.org. In questo esempio, i crediti appaiono nell'angolo della mappa.
         attribution_example:
           alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web
           title: Esempio di attribuzione
         attribution_example:
           alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web
           title: Esempio di attribuzione
@@ -1419,6 +2095,11 @@ it:
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
           Land Tirol (sotto <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendamenti</a>).
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
           Land Tirol (sotto <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendamenti</a>).
+        contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: contiene o è sviluppato
+          sfruttando i confini amministrativi &copy; <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
+          Australia</a> rilasciati dal Commonwealth dell''Australia con licenza <a
+          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribuzione
+          4.0 Internazionale (CC BY 4.0)</a>.'
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Canada</strong>: contiene i dati della
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Canada</strong>: contiene i dati della
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@@ -1446,6 +2127,11 @@ it:
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorità per il Rilievo e la Mappatura</a> e del
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministero dell' Agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione</a>
           (informazioni pubbliche della Slovenia).
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorità per il Rilievo e la Mappatura</a> e del
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministero dell' Agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione</a>
           (informazioni pubbliche della Slovenia).
+        contributors_es_html: '<strong>Spagna</strong>: contiene dati provenienti
+          dall''istituto geografico nazionale spagnolo (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
+          e dal sistema cartografico nazionale (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          con autorizzazione al riutilizzo secondo la <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>.'
         contributors_za_html: |-
           <strong>Sud Africa</strong>: contiene i dati provenienti dalla
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
         contributors_za_html: |-
           <strong>Sud Africa</strong>: contiene i dati provenienti dalla
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
@@ -1453,7 +2139,7 @@ it:
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Regno Unito</strong>: contiene i dati della
           Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Regno Unito</strong>: contiene i dati della
           Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right
-          2010-12.
+          2010-19.
         contributors_footer_1_html: |-
           Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate
           per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a
         contributors_footer_1_html: |-
           Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate
           per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a
@@ -1466,15 +2152,15 @@ it:
         infringement_title_html: Violazione del copyright
         infringement_1_html: Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati
           da qualsiasi fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe
         infringement_title_html: Violazione del copyright
         infringement_1_html: Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati
           da qualsiasi fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe
-          stampate) senza esplicita autorizzazione dei titolare del copyright.
+          stampate) senza esplicita autorizzazione dei titolari del copyright.
         infringement_2_html: |-
           Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra
         infringement_2_html: |-
           Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra
-           <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
+           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
         trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento
           e "State of the Map" sono marchi registrati della <i>Fondazione OpenStreetMap</i>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
         trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento
           e "State of the Map" sono marchi registrati della <i>Fondazione OpenStreetMap</i>.
-          Se avete domande sull''uso dei marchi, vedi la nostra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
+          Se hai domande sull''uso dei marchi, vedi la nostra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
           sui marchi</a>.'
     index:
       js_1: Si sta utilizzando un browser che non supporta JavaScript, oppure è stato
           sui marchi</a>.'
     index:
       js_1: Si sta utilizzando un browser che non supporta JavaScript, oppure è stato
@@ -1489,22 +2175,11 @@ it:
         avviato e che l'opzione di controllo remoto sia abilitata
     edit:
       not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche.
         avviato e che l'opzione di controllo remoto sia abilitata
     edit:
       not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche.
-      not_public_description: Non è possibile modificare la mappa finché non lo si
-        fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria
+      not_public_description_html: Non è possibile modificare la mappa finché non
+        lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria
         %{user_page}.
       user_page_link: pagina utente
       anon_edits_link_text: Leggi il perché.
         %{user_page}.
       user_page_link: pagina utente
       anon_edits_link_text: Leggi il perché.
-      flash_player_required: È necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch,
-        il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">scaricare
-        il Flash Player da Adobe.com</a>. Sono disponibili anche <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre
-        possibilità</a> per apportare modifiche a OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch,
-        si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando
-        nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        per ulteriori informazioni
-      potlatch2_unsaved_changes: Ci sono delle modifiche non salvate. (Per salvare
-        in Potlatch 2 è necessario premere il tasto di salvataggio.)
       id_not_configured: iD non è stato configurato
       no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari
         per questa funzionalità.
       id_not_configured: iD non è stato configurato
       no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari
         per questa funzionalità.
@@ -1517,7 +2192,7 @@ it:
       map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard)
       embeddable_html: HTML incapsulabile
       licence: Licenza
       map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard)
       embeddable_html: HTML incapsulabile
       licence: Licenza
-      export_details: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
+      export_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
         Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle
         Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle
@@ -1535,7 +2210,7 @@ it:
         geofabrik:
           title: Geofabrik Downloads
           description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città
         geofabrik:
           title: Geofabrik Downloads
           description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città
-            selezionata
+            selezionate
         metro:
           title: Metro Extracts
           description: Estratti per le principali città del mondo e le loro aree circostanti
         metro:
           title: Metro Extracts
           description: Estratti per le principali città del mondo e le loro aree circostanti
@@ -1582,25 +2257,27 @@ it:
         gli argomenti di mappatura.
       welcome:
         url: /welcome
         gli argomenti di mappatura.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Benvenuti in OSM
+        title: Benvenuti in OpenStreetMap
         description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
         description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
-        title: Guida per Principianti
-        description: Guida per i principianti gestita dalla community.
+        title: Guida per principianti
+        description: Guida per i principianti gestita dalla comunità.
       help:
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: Forum di aiuto
         description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte
         description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte
-          di OSM.
+          di OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Mailing List
         description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
           gamma di mailing list tematiche o regionali.
       forums:
       mailing_lists:
         title: Mailing List
         description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
           gamma di mailing list tematiche o regionali.
       forums:
-        title: Forum
+        title: Forum (vecchio)
         description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia
           in stile bacheca (BBS).
         description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia
           in stile bacheca (BBS).
+      community:
+        title: Forum della comunità
+        description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti.
       irc:
         title: IRC
         description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti.
@@ -1608,10 +2285,22 @@ it:
         title: switch2osm
         description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
           e altri servizi basati su OpenStreetMap.
         title: switch2osm
         description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
           e altri servizi basati su OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        title: Per le organizzazioni
+        description: Pensi che OpenStreetMap non sia utile per la tua Organizzazione?
+          Consulta il Welcome Mat e scoprirai che lo è!
       wiki:
       wiki:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OSM.
+        title: Wiki OpenStreetMap
+        description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Il tuo editor predefinito di OpenStreetMap è impostato su Potlatch.
+        Dato che Adobe Flash Player è stato ritirato, Potlatch non è più disponibile
+        per essere usato in un browser web.
+      desktop_html: Puoi ancora utilizzare Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">scaricando
+        l'applicazione desktop per Mac e Windows</a>.
+      id_html: In alternativa, puoi impostare l'editor predefinito su iD che funziona
+        in un browser web come un tempo faceva Potlatch. <a href="%{settings_url}">Modifica
+        le tue preferenze qui</a>.
     sidebar:
       search_results: Risultati della ricerca
       close: Chiudi
     sidebar:
       search_results: Risultati della ricerca
       close: Chiudi
@@ -1621,7 +2310,7 @@ it:
       get_directions_title: Trova indicazioni tra due punti
       from: Da
       to: A
       get_directions_title: Trova indicazioni tra due punti
       from: Da
       to: A
-      where_am_i: Dove lo trovo?
+      where_am_i: Dove si trova?
       where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca
       submit_text: Vai
       reverse_directions_text: Inverti la marcia
       where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca
       submit_text: Vai
       reverse_directions_text: Inverti la marcia
@@ -1664,6 +2353,7 @@ it:
           common:
           - Area comune
           - prato
           common:
           - Area comune
           - prato
+          - giardino
           retail: Zona con negozi
           industrial: Zona industriale
           commercial: Zona di uffici
           retail: Zona con negozi
           industrial: Zona industriale
           commercial: Zona di uffici
@@ -1695,23 +2385,6 @@ it:
           bicycle_shop: Negozio di biciclette
           bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
           toilets: Bagni pubblici
           bicycle_shop: Negozio di biciclette
           bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
           toilets: Bagni pubblici
-    richtext_area:
-      edit: Modifica
-      preview: Anteprima
-    markdown_help:
-      title_html: Analizzato con <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Intestazioni
-      heading: Intestazione
-      subheading: Sottotitolo
-      unordered: Elenco puntato
-      ordered: Elenco ordinato
-      first: Prima voce
-      second: Seconda voce
-      link: Collegamento
-      text: Testo
-      image: Immagine
-      alt: Testo alternativo
-      url: URL
     welcome:
       title: Benvenuto!
       introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
     welcome:
       title: Benvenuto!
       introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
@@ -1748,9 +2421,11 @@ it:
           automatiche</a> e seguire le loro indicazioni."
       questions:
         title: Domande?
           automatiche</a> e seguire le loro indicazioni."
       questions:
         title: Domande?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente e documentando gli argomenti di mappatura.
-          <a href='%{help_url}'>Ottieni aiuto</a>.
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere
+          il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente
+          e documentando gli argomenti di mappatura. <a href='%{help_url}'>Ottieni
+          aiuto</a>. Con un'organizzazione che progetta per OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Dai
+          un'occhiata al Welcome Mat</a>.
       start_mapping: Inizia a mappare
       add_a_note:
         title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
       start_mapping: Inizia a mappare
       add_a_note:
         title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
@@ -1771,14 +2446,8 @@ it:
         punti ordinati con marche temporali)
     new:
       upload_trace: Carica tracciato GPS
         punti ordinati con marche temporali)
     new:
       upload_trace: Carica tracciato GPS
-      upload_gpx: 'Carica file GPX:'
-      description: 'Descrizione:'
-      tags: 'Etichette:'
-      tags_help: delimitato da virgola
-      visibility: 'Visibilità:'
       visibility_help: che cosa significa questo?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Visibility_of_GPS_traces
       visibility_help: che cosa significa questo?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Visibility_of_GPS_traces
-      upload_button: Carica
       help: Aiuto
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Upload
     create:
       help: Aiuto
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Upload
     create:
@@ -1787,30 +2456,23 @@ it:
         nel database. Questo generalmente accade entro mezz'ora, con il successivo
         invio al tuo indirizzo di una email di conferma relativo al completamento
         dell'operazione.
         nel database. Questo generalmente accade entro mezz'ora, con il successivo
         invio al tuo indirizzo di una email di conferma relativo al completamento
         dell'operazione.
+      upload_failed: Ci scusiamo per il problema, il caricamento della traccia GPX
+        non è riuscito. Un Responsabile è stato allertato dell'errore. Ti invitiamo
+        a riprovare ancora.
       traces_waiting:
         one: C'è %{count} tracciato in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare
       traces_waiting:
         one: C'è %{count} tracciato in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare
-          il C'è %{count} tracciato completamento prima di caricarne altri, altrimenti
-          si blocca la lista di attesa per altri utenti.
+          il completamento prima di caricarne altri, per non bloccare la lista di
+          attesa ad altri utenti.
         other: Ci sono %{count} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di
         other: Ci sono %{count} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di
-          aspettare il Ci sono %{count} tracciati completamento prima di caricarne
-          altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti.
+          aspettare il completamento prima di caricarne altri, per non bloccare la
+          lista di attesa ad altri utenti.
     edit:
     edit:
+      cancel: Annulla
       title: Modifica al tracciato %{name}
       heading: Modifica al tracciato %{name}
       title: Modifica al tracciato %{name}
       heading: Modifica al tracciato %{name}
-      filename: 'Nome file:'
-      download: scaricati
-      uploaded_at: 'Caricato il:'
-      points: 'Punti:'
-      start_coord: 'Coordinata iniziale:'
-      map: mappa
-      edit: modifica
-      owner: 'Proprietario:'
-      description: 'Descrizione:'
-      tags: 'Etichette:'
-      tags_help: delimitato da virgola
-      save_button: Salva modifiche
-      visibility: 'Visibilità:'
       visibility_help: che cosa significa questo?
       visibility_help: che cosa significa questo?
+    update:
+      updated: Traccia aggiornata
     trace_optionals:
       tags: Etichette
     show:
     trace_optionals:
       tags: Etichette
     show:
@@ -1822,6 +2484,7 @@ it:
       uploaded: 'Caricato il:'
       points: 'Punti:'
       start_coordinates: 'Coordinata iniziale:'
       uploaded: 'Caricato il:'
       points: 'Punti:'
       start_coordinates: 'Coordinata iniziale:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: mappa
       edit: modifica
       owner: 'Proprietario:'
       map: mappa
       edit: modifica
       owner: 'Proprietario:'
@@ -1839,12 +2502,12 @@ it:
       newer: Tracce più recenti
     trace:
       pending: IN ATTESA
       newer: Tracce più recenti
     trace:
       pending: IN ATTESA
-      count_points: '%{count} punti'
-      ago: '%{time_in_words_ago} fa'
+      count_points:
+        one: 1 punto
+        other: '%{count} punti'
       more: altri
       trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
       view_map: Visualizza mappa
       more: altri
       trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
       view_map: Visualizza mappa
-      edit: modifica
       edit_map: Modifica mappa
       public: PUBBLICO
       identifiable: IDENTIFICABILE
       edit_map: Modifica mappa
       public: PUBBLICO
       identifiable: IDENTIFICABILE
@@ -1852,10 +2515,9 @@ it:
       trackable: TRACCIABILE
       by: da
       in: in
       trackable: TRACCIABILE
       by: da
       in: in
-      map: mappa
     index:
       public_traces: Tracciati GPS pubblici
     index:
       public_traces: Tracciati GPS pubblici
-      my_traces: I miei tracciati GPS
+      my_gps_traces: Le mie tracce GPS
       public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user}
       description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
       tagged_with: ' etichettati con %{tags}'
       public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user}
       description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
       tagged_with: ' etichettati con %{tags}'
@@ -1863,9 +2525,11 @@ it:
         o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
         wiki</a>.
       upload_trace: Carica un tracciato
         o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
         wiki</a>.
       upload_trace: Carica un tracciato
-      see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
-      see_my_traces: Vedi i miei tracciati
-    delete:
+      all_traces: Tutti i tracciati
+      my_traces: I miei tracciati
+      traces_from: Tracciati pubblici di %{user}
+      remove_tag_filter: Rimuovi filtro delle etichette
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
     make_public:
       made_public: Tracciato reso pubblico
       scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
     make_public:
       made_public: Tracciato reso pubblico
@@ -1883,16 +2547,12 @@ it:
         other: File GPX con %{count} punti da %{user}
       description_without_count: File GPX da %{user}
   application:
         other: File GPX con %{count} punti da %{user}
       description_without_count: File GPX da %{user}
   application:
+    permission_denied: Non disponi dei permessi necessari per eseguire questa azione
     require_cookies:
       cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie
         nel tuo browser prima di continuare.
     require_admin:
       not_an_admin: Per effettuare quell’azione devi essere un amministratore.
     require_cookies:
       cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie
         nel tuo browser prima di continuare.
     require_admin:
       not_an_admin: Per effettuare quell’azione devi essere un amministratore.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Devi essere un moderatore per eseguire questa operazione.
-    require_moderator_or_admin:
-      not_a_moderator_or_admin: Per effettuare quell’azione devi essere un moderatore
-        oppure un amministratore
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Hai un messaggio urgente sul sito di OpenStreetMap. Per poter
         salvare le tue modifiche devi prima leggere quel messaggio.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Hai un messaggio urgente sul sito di OpenStreetMap. Per poter
         salvare le tue modifiche devi prima leggere quel messaggio.
@@ -1901,24 +2561,29 @@ it:
       need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Si prega
         di accedere all'interfaccia web per visualizzare i termini di contribuzione.
         Non c'è bisogno che tu aderisca, però è necessario che tu li legga.
       need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Si prega
         di accedere all'interfaccia web per visualizzare i termini di contribuzione.
         Non c'è bisogno che tu aderisca, però è necessario che tu li legga.
+    settings_menu:
+      account_settings: Impostazioni account
+      oauth1_settings: Impostazioni OAuth
+      oauth2_applications: Applicazioni OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Autorizzazioni OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizzare l'accesso al tuo account
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizzare l'accesso al tuo account
-      request_access: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al tuo
-        profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione
+      request_access_html: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al
+        tuo profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione
         abbia le seguenti capacità. È possibile scegliere a piacere.
       allow_to: 'Consenti all''applicazione client di:'
         abbia le seguenti capacità. È possibile scegliere a piacere.
       allow_to: 'Consenti all''applicazione client di:'
-      allow_read_prefs: leggi le preferenze personali.
+      allow_read_prefs: leggere le tue preferenze.
       allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente.
       allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente.
-      allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e fare amicizia.
-      allow_write_api: modifica la mappa.
-      allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS
-      allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
+      allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
+      allow_write_api: modificare la mappa.
+      allow_read_gpx: leggere i tuoi tracciati GPS privati.
+      allow_write_gpx: caricare tracciati GPS.
       allow_write_notes: modificare le note.
       grant_access: Concedi l'accesso
     authorize_success:
       title: Richiesta di autorizzazione consentita
       allow_write_notes: modificare le note.
       grant_access: Concedi l'accesso
     authorize_success:
       title: Richiesta di autorizzazione consentita
-      allowed: Hai consentito l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account.
+      allowed_html: Hai consentito l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account.
       verification: Il codice di verifica è %{code}.
     authorize_failure:
       title: Richiesta di autorizzazione non riuscita
       verification: Il codice di verifica è %{code}.
     authorize_failure:
       title: Richiesta di autorizzazione non riuscita
@@ -1928,13 +2593,21 @@ it:
       flash: Hai revocato il token per %{application}
     permissions:
       missing: Non hai autorizzato l'applicazione ad accedere a questa funzione
       flash: Hai revocato il token per %{application}
     permissions:
       missing: Non hai autorizzato l'applicazione ad accedere a questa funzione
+    scopes:
+      read_prefs: Leggi preferenze utente
+      write_prefs: Modifica le preferenze utente
+      write_diary: Crea voci del diario, commenti e fai amicizia
+      write_api: Modifica la mappa
+      read_gpx: Leggi tracciati GPS privati
+      write_gpx: Carica tracciati GPS
+      write_notes: Modifica le note
+      read_email: Leggere indirizzo di posta elettronica utente
+      skip_authorization: Approvazione automatica applicazione
   oauth_clients:
     new:
       title: Registra una nuova applicazione
   oauth_clients:
     new:
       title: Registra una nuova applicazione
-      submit: Registrati
     edit:
       title: Modifica la tua applicazione
     edit:
       title: Modifica la tua applicazione
-      submit: Modifica
     show:
       title: Dettagli OAuth per %{app_name}
       key: 'Chiave del consumatore:'
     show:
       title: Dettagli OAuth per %{app_name}
       key: 'Chiave del consumatore:'
@@ -1947,40 +2620,22 @@ it:
       delete: Eliminare Client
       confirm: Sei sicuro?
       requests: 'Richieste le seguenti autorizzazioni da parte dell''utente:'
       delete: Eliminare Client
       confirm: Sei sicuro?
       requests: 'Richieste le seguenti autorizzazioni da parte dell''utente:'
-      allow_read_prefs: leggi le loro preferenze utente.
-      allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente.
-      allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
-      allow_write_api: modifica la mappa.
-      allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati.
-      allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
-      allow_write_notes: modificare le note.
     index:
       title: I miei dettagli OAuth
       my_tokens: Le mie applicazioni autorizzate
       list_tokens: 'I seguenti token sono stati rilasciati a tuo nome per applicazioni:'
       application: Nome dell'Applicazione
     index:
       title: I miei dettagli OAuth
       my_tokens: Le mie applicazioni autorizzate
       list_tokens: 'I seguenti token sono stati rilasciati a tuo nome per applicazioni:'
       application: Nome dell'Applicazione
-      issued_at: Rilasciato a
+      issued_at: Rilasciato il
       revoke: Revoca!
       my_apps: Le mie applicazioni client
       revoke: Revoca!
       my_apps: Le mie applicazioni client
-      no_apps: Hai un applicazione che desideri registrare per l'utilizzo con noi
-        usando lo standard %{oauth}? Devi registrare la tua applicazione web, prima
-        di poter effettuare richieste OAuth a questo servizio.
+      no_apps_html: Hai un applicazione che desideri registrare per l'utilizzo con
+        noi usando lo standard %{oauth}? Devi registrare la tua applicazione web,
+        prima di poter effettuare richieste OAuth a questo servizio.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Hai le seguenti applicazioni client registrate:'
       register_new: Registra la tua applicazione
     form:
       registered_apps: 'Hai le seguenti applicazioni client registrate:'
       register_new: Registra la tua applicazione
     form:
-      name: Nome
-      required: Richiesto
-      url: URL applicazione principale
-      callback_url: URL di richiamata
-      support_url: Indirizzo URL di supporto
       requests: 'Richiedi le seguenti autorizzazioni da parte dell''utente:'
       requests: 'Richiedi le seguenti autorizzazioni da parte dell''utente:'
-      allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente.
-      allow_write_prefs: modifica le loro preferenze utente.
-      allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
-      allow_write_api: modifica la mappa.
-      allow_read_gpx: visualizza i loro tracciati GPS privati.
-      allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
-      allow_write_notes: modificare le note.
     not_found:
       sorry: Siamo dolenti, quel %{type} non è stato trovato.
     create:
     not_found:
       sorry: Siamo dolenti, quel %{type} non è stato trovato.
     create:
@@ -1989,91 +2644,60 @@ it:
       flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client
     destroy:
       flash: Distrutta la registrazione dell'applicazione client
       flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client
     destroy:
       flash: Distrutta la registrazione dell'applicazione client
-  user:
-    login:
-      title: Entra
-      heading: Entra
-      email or username: 'Indirizzo email o nome utente:'
-      password: 'Password:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Ricordati di me
-      lost password link: Persa la password?
-      login_button: Entra
-      register now: Registrati ora
-      with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome
-        utente e password:'
-      with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
-      new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
-      to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
-        disporre di un account.
-      create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
-      no account: Non hai un'utenza?
-      account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Si prega
-        di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
-        il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una
-        nuova email di conferma</a>.
-      account is suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa
-        di attività sospette.<br />Se desideri discuterne, puoi contattare il <a href="%{webmaster}">webmaster</a>.
-      auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
-      openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Accedi con OpenID
-          alt: Accedi con un URL OpenID
-        google:
-          title: Accedi con Google
-          alt: Accedi con un OpenID di Google
-        facebook:
-          title: Accedi con Facebook
-          alt: Accedi con un Account Facebook
-        windowslive:
-          title: Accedi con Windows Live
-          alt: Accedi con un Account Windows Live
-        github:
-          title: Accedi con GitHub
-          alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub
-        wikipedia:
-          title: Accedi con Wikipedia
-          alt: Accedi con un'utenza Wikipedia
-        yahoo:
-          title: Accedi con Yahoo
-          alt: Accedi con un OpenID di Yahoo
-        wordpress:
-          title: Accedi con Wordpress
-          alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
-        aol:
-          title: Accedi con AOL
-          alt: Accedi con un OpenID di AOL
-    logout:
-      title: Esci
-      heading: Esci da OpenStreetMap
-      logout_button: Esci
-    lost_password:
-      title: password persa
-      heading: Password dimenticata?
-      email address: 'Indirizzo email:'
-      new password button: Reimposta password
-      help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
-        a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
-        propria password.
-      notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti
-        è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare.
-      notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo
-        email.
-    reset_password:
-      title: Reimposta password
-      heading: Reimposta password per %{user}
-      password: 'Password:'
-      confirm password: 'Conferma password:'
-      reset: Reimposta password
-      flash changed: La propria password è stata modificata.
-      flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo
-        URL.
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Le mie applicazioni client
+      no_applications_html: Possiedi un’applicazione che vorresti registrare per poterla
+        usare con noi mediante lo standard %{oauth2}? Devi registrare la tua applicazione
+        prima che essa possa effettuare richieste OAuth a questo servizio.
+      new: Registra nuova applicazione
+      name: Nome
+      permissions: Permessi
+    application:
+      edit: Modifica
+      delete: Cancella
+      confirm_delete: Cancellare questa applicazione?
+    new:
+      title: Registra una nuova applicazione
+    edit:
+      title: Modifica la tua applicazione
+    show:
+      edit: Modifica
+      delete: Cancella
+      confirm_delete: Cancellare questa applicazione?
+      client_id: ID cliente
+      client_secret: Segreto del client
+      client_secret_warning: Assicurati di salvare questo segreto (non sarà più accessibile)
+      permissions: Permessi
+      redirect_uris: URI di reindirizzamento
+    not_found:
+      sorry: Impossibile trovare l’applicazione.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Autorizzazione richiesta
+      introduction: Autorizzare %{application} ad accedere al tuo account con i seguenti
+        permessi?
+      authorize: Autorizza
+      deny: Nega
+    error:
+      title: Si è verificato un errore
+    show:
+      title: Codice autorizzazione
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Le mie applicazioni autorizzate
+      application: Applicazione
+      permissions: Permessi
+      no_applications_html: Non hai ancora alcuna applicazione %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Revoca accesso
+      confirm_revoke: Revocare l’accesso per questa applicazione?
+  users:
     new:
       title: Registrati
       no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare
         automaticamente per te un profilo.
     new:
       title: Registrati
       no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare
         automaticamente per te un profilo.
-      contact_webmaster: Si prega di contattare il <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+      contact_support_html: Si prega di contattare il <a href="%{support}">supporto</a>
         affinché faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta
         il più rapidamente possibile.
       about:
         affinché faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta
         il più rapidamente possibile.
       about:
@@ -2082,42 +2706,38 @@ it:
           <p>A differenza di altre mappe, OpenStreetMap è completamente creato da persone come te
            ed è libero per chiunque per correggerlo, aggiornarlo, scaricarlo ed usarlo.</p>
           <p>Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo un'email per confermare il tuo account.</p>
           <p>A differenza di altre mappe, OpenStreetMap è completamente creato da persone come te
            ed è libero per chiunque per correggerlo, aggiornarlo, scaricarlo ed usarlo.</p>
           <p>Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo un'email per confermare il tuo account.</p>
-      license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">regole
-        per contribuire</a>.
       email address: 'Indirizzo email:'
       confirm email address: 'Conferma indirizzo email:'
       email address: 'Indirizzo email:'
       confirm email address: 'Conferma indirizzo email:'
-      not displayed publicly: Il tuo indirizzo non visualizzato pubblicamente, vedi
-        l'<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
-        privacy policy including section on email addresses">informativa sulla privacy</a>
-        per ulteriori informazioni
       display name: 'Nome visualizzato:'
       display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente.
         Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
       external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:'
       display name: 'Nome visualizzato:'
       display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente.
         Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
       external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:'
-      password: 'Password:'
-      confirm password: 'Conferma password:'
       use external auth: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
       auth no password: Con l'autenticazione tramite terze parti non è richiesta una
         password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne
         bisogno.
       continue: Registrati
       terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
       use external auth: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
       auth no password: Con l'autenticazione tramite terze parti non è richiesta una
         password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne
         bisogno.
       continue: Registrati
       terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
-      terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi
-        termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare <a href="%{url}">questa
-        pagina del wiki</a>.
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
     terms:
-      title: Regole per contribuire
-      heading: Regole per contribuire
-      read and accept: Leggi il contratto qui sotto e premi il pulsante accetto per
-        confermare che accetti i termini del presente accordo per i tuoi contributi
-        attuali e futuri.
-      consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi
-        sono in Pubblico Dominio
+      title: Termini
+      heading: Termini
+      heading_ct: Regole per contribuire
+      read and accept with tou: Leggi l’accordo di collaborazione e le condizioni
+        d’uso, quando hai finito spunta entrambe le caselle e poi premi il pulsante
+        Continua.
+      contributor_terms_explain: Questo accordo definisce le condizioni delle tue
+        collaborazioni presenti e future.
+      read_ct: Ho letto e accetto le condizioni di collaborazione qui sopra
+      tou_explain_html: Queste %{tou_link} definiscono l’utilizzo del sito web e di
+        altre infrastrutture fornite dalla OSMF. Clicca sul collegamento, leggi il
+        testo e accetta.
+      read_tou: Ho letto e accetto le Condizioni d'uso
+      consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come fossero
+        di pubblico dominio
       consider_pd_why: cos'è questo?
       consider_pd_why: cos'è questo?
-      guidance: 'Informazioni utili a capire questi termini: un <a href="%{summary}">riassunto
+      guidance_html: 'Informazioni utili a capire questi termini: un <a href="%{summary}">riassunto
         leggibile</a> ed alcune <a href="%{translations}">traduzioni informali</a>'
         leggibile</a> ed alcune <a href="%{translations}">traduzioni informali</a>'
-      agree: Accetto
+      continue: Continua
       decline: Non accetto
       you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare
         i nuovi termini di contribuzione per continuare.
       decline: Non accetto
       you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare
         i nuovi termini di contribuzione per continuare.
@@ -2126,6 +2746,10 @@ it:
         france: Francia
         italy: Italia
         rest_of_world: Resto del mondo
         france: Francia
         italy: Italia
         rest_of_world: Resto del mondo
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i
+        nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: questa pagina wiki
     no_such_user:
       title: Nessun utente
       heading: L'utente %{user} non esiste
     no_such_user:
       title: Nessun utente
       heading: L'utente %{user} non esiste
@@ -2135,17 +2759,19 @@ it:
     show:
       my diary: Il mio diario
       new diary entry: nuova voce del diario
     show:
       my diary: Il mio diario
       new diary entry: nuova voce del diario
-      my edits: Mie modifiche
-      my traces: Miei tracciati
-      my notes: Mie note
-      my messages: Miei messaggi
+      my edits: Le mie modifiche
+      my traces: I miei tracciati
+      my notes: Le mie note
+      my messages: I miei messaggi
       my profile: Il mio profilo
       my settings: Impostazioni
       my profile: Il mio profilo
       my settings: Impostazioni
-      my comments: Miei commenti
-      oauth settings: impostazioni oauth
+      my comments: I miei commenti
+      my_preferences: Preferenze
+      my_dashboard: La mia dashboard
       blocks on me: Blocchi su di me
       blocks by me: Blocchi applicati da me
       blocks on me: Blocchi su di me
       blocks by me: Blocchi applicati da me
-      send message: Spedisci messaggio
+      edit_profile: Modifica profilo
+      send message: Invia messaggio
       diary: Diario
       edits: Modifiche
       traces: Tracciati
       diary: Diario
       edits: Modifiche
       traces: Tracciati
@@ -2153,28 +2779,16 @@ it:
       remove as friend: Rimuovi amico
       add as friend: Aggiungi amico
       mapper since: 'Mappatore dal:'
       remove as friend: Rimuovi amico
       add as friend: Aggiungi amico
       mapper since: 'Mappatore dal:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} fa)
       ct status: 'Termini di collaborazione:'
       ct undecided: Indeciso
       ct declined: Non accetto
       ct status: 'Termini di collaborazione:'
       ct undecided: Indeciso
       ct declined: Non accetto
-      ct accepted: Accettato da %{ago}
-      latest edit: 'Ultima modifica %{ago}:'
+      latest edit: 'Ultima modifica (%{ago}):'
       email address: 'Indirizzo email:'
       created from: 'Creato da:'
       status: 'Stato:'
       spam score: 'Punteggio Spam:'
       description: Descrizione
       user location: Luogo dell'utente
       email address: 'Indirizzo email:'
       created from: 'Creato da:'
       status: 'Stato:'
       spam score: 'Punteggio Spam:'
       description: Descrizione
       user location: Luogo dell'utente
-      if set location: Puoi impostare la tua posizione sulla pagina delle %{settings_link}
-        per vedere gli utenti nelle vicinanze.
-      settings_link_text: impostazioni
-      my friends: I miei amici
-      no friends: Non ci sono ancora amici.
-      km away: distante %{count} km
-      m away: '%{count}m di distanza'
-      nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
-      no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle
-        vicinanze.
       role:
         administrator: Questo utente è un amministratore
         moderator: Questo utente è un moderatore
       role:
         administrator: Questo utente è un amministratore
         moderator: Questo utente è un moderatore
@@ -2191,146 +2805,34 @@ it:
       activate_user: Attiva questo utente
       deactivate_user: Disattiva questo utente
       confirm_user: Conferma questo utente
       activate_user: Attiva questo utente
       deactivate_user: Disattiva questo utente
       confirm_user: Conferma questo utente
+      unconfirm_user: Annulla la conferma di questo utente.
+      unsuspend_user: Annulla la sospensione di questo utente.
       hide_user: Nascondi questo utente
       unhide_user: Mostra questo utente
       delete_user: Cancella questo utente
       confirm: Conferma
       hide_user: Nascondi questo utente
       unhide_user: Mostra questo utente
       delete_user: Cancella questo utente
       confirm: Conferma
-      friends_changesets: gruppi di modifiche degli amici
-      friends_diaries: note dei diari degli amici
-      nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze
-      nearby_diaries: note dei diari degli utenti nelle vicinanze
       report: Segnala questo utente
       report: Segnala questo utente
-    popup:
-      your location: Propria posizione
-      nearby mapper: Mappatore vicino
-      friend: Amico
-    account:
-      title: Modifica profilo
-      my settings: Impostazioni
-      current email address: 'Indirizzo e-mail attuale:'
-      new email address: 'Nuovo indirizzo e-mail:'
-      email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
-      external auth: 'Autenticazione Esterna:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
-        link text: che cos'è questo?
-      public editing:
-        heading: 'Modifiche pubbliche:'
-        enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: che cos'è questo?
-        disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche
-          precedenti sono anonime.
-        disabled link text: perché non posso modificare?
-      public editing note:
-        heading: Modifica pubblica
-        text: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti
-          messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche
-          e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca
-          sul pulsante sotto. <b>Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti
-          pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri
-          perché</a>).<ul><li>Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.</li><li>Questa
-          decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici
-          in modo predefinito.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Regole per contribuire:'
-        agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire.
-        not yet agreed: Non hai ancora accettato le nuove regole per contribuire.
-        review link text: Quando puoi segui per favore questo link per leggere ed
-          accettare le nuove regole per contribuire.
-        agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico
-          Dominio.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: che cos'è questo?
-      profile description: 'Descrizione del profilo:'
-      preferred languages: 'Lingua preferita:'
-      preferred editor: 'Editor preferito:'
-      image: 'Immagine:'
-      gravatar:
-        gravatar: Usa Gravatar
-        link text: che cos'è questo?
-        disabled: Gravatar è stato disattivato.
-        enabled: La visualizzazione del vostro Gravatar è stata attivata.
-      new image: Aggiungi un'immagine
-      keep image: Mantieni l'immagine attuale
-      delete image: Rimuovi l'immagine attuale
-      replace image: Sostituisci l'immagine attuale
-      image size hint: (immagini quadrate di almeno 100x100 funzionano meglio)
-      home location: 'Posizione:'
-      no home location: Non si è inserita la propria posizione.
-      latitude: 'Latitudine:'
-      longitude: 'Longitudine:'
-      update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mappa?
-      save changes button: Salva modifiche
-      make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
-      return to profile: Ritorna al profilo
-      flash update success confirm needed: Informazioni sull'utente aggiornate con
-        successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo
-        di posta elettronica.
-      flash update success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo.
-    confirm:
-      heading: Controlla la tua e-mail!
-      introduction_1: Ti abbiamo inviato una email di conferma.
-      introduction_2: Conferma il tuo account cliccando sul link presente nella mail
-        e sarai in grado di avviare la mappatura.
-      press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per attivare
-        il proprio profilo utente.
-      button: Conferma
-      success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
-      already active: Questo profilo è stato già confermato.
-      unknown token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
-      reconfirm_html: Per richiedere nuovamente una email di conferma, <a href="%{reconfirm}">Clicca
-        qui</a>.
-    confirm_resend:
-      success: È stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email}
-        e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.<br
-        /><br />Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma
-        assicurarsi di inserire l'indirizzo %{sender} nella whitelist, altrimenti
-        non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
-      failure: Utente %{name} non trovato.
-    confirm_email:
-      heading: Conferma una variazione di indirizzo email
-      press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare
-        il nuovo indirizzo email.
-      button: Conferma
-      success: Confermata la modifica di indirizzo email!
-      failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato.
-      unknown_token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
     set_home:
       flash success: Posizione personale salvata con successo
     go_public:
       flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso
         di modificare.
     set_home:
       flash success: Posizione personale salvata con successo
     go_public:
       flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso
         di modificare.
-    make_friend:
-      heading: Aggiungere %{user} agli amici?
-      button: Aggiungi agli amici
-      success: '%{name} è ora tuo amico!'
-      failed: Spiacenti, non è stato possibile aggiungere %{name} come un amico.
-      already_a_friend: Sei già amico di %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Rimuovere ${user} dagli amici?
-      button: Rimuovi dagli amici
-      success: '%{name} è stato rimosso dai tuoi amici.'
-      not_a_friend: '%{name} non è uno dei tuoi amici.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa
-        azione.
-    list:
+    index:
       title: Utenti
       heading: Utenti
       showing:
         one: Pagina %{page} (%{first_item} di %{items})
         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} di %{items})
       title: Utenti
       heading: Utenti
       showing:
         one: Pagina %{page} (%{first_item} di %{items})
         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} di %{items})
-      summary: '%{name} creato da %{ip_address} il %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} creato il %{date}'
+      summary_html: '%{name} creato da %{ip_address} il %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} creato il %{date}'
       confirm: Conferma Utenti Selezionati
       hide: Nascondi Utenti Selezionati
       empty: Nessun utente corrispondente trovato
     suspended:
       title: Account sospeso
       heading: Account sospeso
       confirm: Conferma Utenti Selezionati
       hide: Nascondi Utenti Selezionati
       empty: Nessun utente corrispondente trovato
     suspended:
       title: Account sospeso
       heading: Account sospeso
-      webmaster: webmaster
-      body: "<p>\n  Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso automaticamente
+      support: assistenza
+      body_html: "<p>\n  Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso automaticamente
         a causa di \n  attività sospette. \n</p>\n<p>\n  Questa decisione sarà riesaminata
         a breve da un amministratore, oppure \n  se desideri discuterne puoi contattare
         il %{webmaster}.\n</p>"
         a causa di \n  attività sospette. \n</p>\n<p>\n  Questa decisione sarà riesaminata
         a breve da un amministratore, oppure \n  se desideri discuterne puoi contattare
         il %{webmaster}.\n</p>"
@@ -2340,6 +2842,7 @@ it:
       no_authorization_code: Nessun codice di autorizzazione
       unknown_signature_algorithm: Algoritmo di firma sconosciuto
       invalid_scope: Ambito non valido
       no_authorization_code: Nessun codice di autorizzazione
       unknown_signature_algorithm: Algoritmo di firma sconosciuto
       invalid_scope: Ambito non valido
+      unknown_error: Autenticazione fallita
     auth_association:
       heading: Il tuo ID non è ancora associato ad un'utenza di OpenStreetMap.
       option_1: Se sei nuovo su OpenStreetMap, crea una nuova utenza utilizzando il
     auth_association:
       heading: Il tuo ID non è ancora associato ad un'utenza di OpenStreetMap.
       option_1: Se sei nuovo su OpenStreetMap, crea una nuova utenza utilizzando il
@@ -2349,8 +2852,6 @@ it:
         impostazioni.
   user_role:
     filter:
         impostazioni.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli
-        utenti, e tu non sei un amministratore.
       not_a_role: La stringa `%{role}' non è un ruolo valido.
       already_has_role: L'utente possiede già il ruolo %{role}.
       doesnt_have_role: L'utente non possiede il ruolo %{role}.
       not_a_role: La stringa `%{role}' non è un ruolo valido.
       already_has_role: L'utente possiede già il ruolo %{role}.
       doesnt_have_role: L'utente non possiede il ruolo %{role}.
@@ -2379,33 +2880,20 @@ it:
       back: Ritorna all'indice
     new:
       title: Creazione del blocco su %{name}
       back: Ritorna all'indice
     new:
       title: Creazione del blocco su %{name}
-      heading: Creazione del blocco su %{name}
-      reason: La motivazione per cui %{name} è stato bloccato. Per favore sii il più
-        possibile paziente e ragionevole, fornendo il maggior numero di dettagli sulla
-        situazione e ricordando che il messaggio sarà visibile al pubblico. Tieni
-        a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità, quindi
-        cerca di utilizzare dei termini comuni.
+      heading_html: Creazione del blocco su %{name}
       period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API
         per l'utente.
       period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API
         per l'utente.
-      submit: Crea blocco
       tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi.
       tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere
         a queste comunicazioni.
       tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi.
       tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere
         a queste comunicazioni.
-      needs_view: L'utente deve entrare prima che questo blocco sia cancellato.
       back: Visualizza tutti i blocchi
     edit:
       title: Modifica del blocco su %{name}
       back: Visualizza tutti i blocchi
     edit:
       title: Modifica del blocco su %{name}
-      heading: Modifica del blocco su %{name}
-      reason: La motivazione per cui %{name} è stato bloccato. Per favore sii paziente
-        e ragionevole quanto più possibile e fornisci tutti i dettagli sulla situazione.
-        Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità
-        e quindi cerca di utilizzare dei termini che siano comprensibili a tutti.
+      heading_html: Modifica del blocco su %{name}
       period: Quanto a lungo, a partire da adesso, l'accesso alle API sarà bloccato
         per l'utente.
       period: Quanto a lungo, a partire da adesso, l'accesso alle API sarà bloccato
         per l'utente.
-      submit: Aggiorna blocco
       show: Visualizza questo blocco
       back: Visualizza tutti i blocchi
       show: Visualizza questo blocco
       back: Visualizza tutti i blocchi
-      needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia cancellato?
     filter:
       block_expired: Il blocco è già scaduto e non può essere modificato.
       block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili
     filter:
       block_expired: Il blocco è già scaduto e non può essere modificato.
       block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili
@@ -2425,37 +2913,48 @@ it:
       empty: Non è stato ancora applicato alcun blocco.
     revoke:
       title: Revoca del blocco su %{block_on}
       empty: Non è stato ancora applicato alcun blocco.
     revoke:
       title: Revoca del blocco su %{block_on}
-      heading: Revoca del blocco su %{block_on} imposto da %{block_by}
-      time_future: Questo blocco terminerà in %{time}.
-      past: Questo blocco è terminato %{time} fa e non può essere revocato ora.
+      heading_html: Revoca del blocco su %{block_on} imposto da %{block_by}
+      time_future: Questo blocco terminerà fra %{time}.
+      past: Questo blocco è terminato %{time} e non può essere revocato ora.
       confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco?
       revoke: Revoca!
       flash: Questo blocco è stato revocato.
       confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco?
       revoke: Revoca!
       flash: Questo blocco è stato revocato.
-    period:
-      one: 1 ora
-      other: '%{count} ore'
     helper:
     helper:
-      time_future: Termina fra %{time}.
+      time_future_html: Termina fra %{time}.
       until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
       until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
-      time_future_and_until_login: Termina tra %{time} e una volta che l'utente avrà
-        effettuato l'accesso.
-      time_past: Terminato %{time} fa.
+      time_future_and_until_login_html: Termina tra %{time} e una volta che l'utente
+        avrà effettuato l'accesso.
+      time_past_html: Terminato %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 ora
+          other: '%{count} ore'
+        days:
+          one: 1 giorno
+          other: '%{count} giorni'
+        weeks:
+          one: 1 settimana
+          other: '%{count} settimane'
+        months:
+          one: 1 mese
+          other: '%{count} mesi'
+        years:
+          one: 1 anno
+          other: '%{count} anni'
     blocks_on:
       title: Blocchi su %{name}
     blocks_on:
       title: Blocchi su %{name}
-      heading: Lista dei blocchi su %{name}
+      heading_html: Lista dei blocchi su %{name}
       empty: '%{name} non è stato ancora bloccato.'
     blocks_by:
       title: Blocchi imposti da %{name}
       empty: '%{name} non è stato ancora bloccato.'
     blocks_by:
       title: Blocchi imposti da %{name}
-      heading: Lista dei blocchi imposti da %{name}
+      heading_html: Lista dei blocchi imposti da %{name}
       empty: '%{name} non ha ancora imposto alcun blocco.'
     show:
       title: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
       empty: '%{name} non ha ancora imposto alcun blocco.'
     show:
       title: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
-      time_future: Termina fra %{time}
-      time_past: Terminato %{time} fa
-      created: Creato
-      ago: '%{time} fa'
-      status: Stato
+      heading_html: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
+      created: 'Creato:'
+      duration: 'Durata:'
+      status: 'Stato:'
       show: Mostra
       edit: Modifica
       revoke: Revoca!
       show: Mostra
       edit: Modifica
       revoke: Revoca!
@@ -2479,44 +2978,23 @@ it:
       next: Successivo »
       previous: « Precedente
   notes:
       next: Successivo »
       previous: « Precedente
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Creata %{when} fa
-      opened_at_by_html: Creata %{when} fa da %{user}
-      commented_at_html: Aggiornata %{when} fa
-      commented_at_by_html: Aggiornata %{when} fa da %{user}
-      closed_at_html: Chiusa %{when} fa
-      closed_at_by_html: Chiusa %{when} fa da %{user}
-      reopened_at_html: Riaperta %{when} fa
-      reopened_at_by_html: Riaperta %{when} fa da %{user}
-    rss:
-      title: Note di OpenStreetMap
-      description_area: Una lista di note inserite, commentate o chiuse nella tua
-        area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Feed rss per la nota %{id}
-      opened: nuova nota (vicino a %{place})
-      commented: nuovo commento (vicino a %{place})
-      closed: nota chiusa (vicino a %{place})
-      reopened: nota riattivata (vicino a %{place})
-    entry:
-      comment: Commento
-      full: Nota completa
-    mine:
+    index:
       title: Note inserite o commentate da %{user}
       heading: Note dell'utente %{user}
       title: Note inserite o commentate da %{user}
       heading: Note dell'utente %{user}
-      subheading: Note inserite o commentate da %{user}
+      subheading_html: Note inserite o commentate da %{user}
+      no_notes: Nessuna nota
       id: Identificativo
       creator: Autore
       description: Descrizione
       created_at: Creata il
       last_changed: Modificata per l'ultima volta
       id: Identificativo
       creator: Autore
       description: Descrizione
       created_at: Creata il
       last_changed: Modificata per l'ultima volta
-      ago_html: '%{when} fa'
   javascripts:
     close: Chiudi
     share:
       title: Condividi
       cancel: Annulla
       image: Immagine
   javascripts:
     close: Chiudi
     share:
       title: Condividi
       cancel: Annulla
       image: Immagine
-      link: Link o HTML
+      link: Collegamento o HTML
       long_link: Link
       short_link: Link breve
       geo_uri: Geo URI
       long_link: Link
       short_link: Link breve
       geo_uri: Geo URI
@@ -2524,7 +3002,7 @@ it:
       custom_dimensions: Imposta dimensioni personalizzate
       format: 'Formato:'
       scale: 'Scala:'
       custom_dimensions: Imposta dimensioni personalizzate
       format: 'Formato:'
       scale: 'Scala:'
-      image_size: L'immagine mostrerà il livello standard a
+      image_dimensions: L'immagine mostrerà il livello standard in %{width} x %{height}
       download: Scarica
       short_url: URL breve
       include_marker: Includi il marcatore
       download: Scarica
       short_url: URL breve
       include_marker: Includi il marcatore
@@ -2544,12 +3022,19 @@ it:
         out: Zoom indietro
       locate:
         title: Mostra la mia posizione
         out: Zoom indietro
       locate:
         title: Mostra la mia posizione
-        popup: Ti trovi a {distance} {unit} da questo punto
+        metersPopup:
+          one: Ti trovi entro un metro da questo punto
+          other: Ti trovi entro %{count} metri da questo punto
+        feetPopup:
+          one: Ti trovi entro un piede da questo punto
+          other: Ti trovi entro %{count} piedi da questo punto
       base:
         standard: Standard
       base:
         standard: Standard
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mappa ciclabile
         transport_map: Mappa dei trasporti
         hot: Umanitario
         cycle_map: Mappa ciclabile
         transport_map: Mappa dei trasporti
         hot: Umanitario
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Livelli mappa
         notes: Note sulla mappa
       layers:
         header: Livelli mappa
         notes: Note sulla mappa
@@ -2559,6 +3044,16 @@ it:
         title: Livelli
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fai una donazione</a>
         title: Livelli
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fai una donazione</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condizioni del sito web e delle
+        API</a>
+      cyclosm: Stile dei tasselli di <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+        ospitato da <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Francia</a>
+      thunderforest: Tasselli forniti da <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Tasselli forniti da <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Stile dei tasselli di <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+        OpenStreetMap Team</a> ospitato da <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>
     site:
       edit_tooltip: Modifica la mappa
       edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa
     site:
       edit_tooltip: Modifica la mappa
       edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa
@@ -2567,10 +3062,10 @@ it:
       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere le note della mappa
       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere i dati della mappa
       queryfeature_tooltip: Ricerca di elementi
       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere le note della mappa
       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere i dati della mappa
       queryfeature_tooltip: Ricerca di elementi
-      queryfeature_disabled_tooltip: Ingrandisci sugli elementi della ricerca
+      queryfeature_disabled_tooltip: Ingrandisci per ricercare elementi
     changesets:
       show:
     changesets:
       show:
-        comment: Commento
+        comment: Commenta
         subscribe: Iscriviti
         unsubscribe: Cancella iscrizione
         hide_comment: nascondi
         subscribe: Iscriviti
         unsubscribe: Cancella iscrizione
         hide_comment: nascondi
@@ -2592,18 +3087,20 @@ it:
         reactivate: Riattiva
         comment_and_resolve: Commenta e chiudi
         comment: Commenta
         reactivate: Riattiva
         comment_and_resolve: Commenta e chiudi
         comment: Commenta
+        report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono
+          essere rimosse, puoi %{link}. Per ogni altro tipo di problema con questa
+          nota, prova a risolverla di persona con un commento.
     edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare,
       quindi clicca qui.
     directions:
       ascend: Salita
       engines:
     edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare,
       quindi clicca qui.
     directions:
       ascend: Salita
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Bicicletta (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: A piedi (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Bicicletta (MapQuest)
-        mapquest_car: Auto (MapQuest)
-        mapquest_foot: A piedi (MapQuest)
-        osrm_car: Auto (OSRM)
       descend: Discesa
       directions: Indicazioni
       distance: Distanza
       descend: Discesa
       directions: Indicazioni
       distance: Distanza
@@ -2701,18 +3198,14 @@ it:
       centre_map: Centra la mappa qui
   redactions:
     edit:
       centre_map: Centra la mappa qui
   redactions:
     edit:
-      description: Descrizione
-      heading: Modifica Redazione
-      submit: Salvare la revisione
+      heading: Modifica revisione
       title: Modifica revisione
     index:
       empty: Nessuna revisione disponibile.
       heading: Elenco di revisioni
       title: Elenco di revisioni
     new:
       title: Modifica revisione
     index:
       empty: Nessuna revisione disponibile.
       heading: Elenco di revisioni
       title: Elenco di revisioni
     new:
-      description: Descrizione
       heading: Inserire informazioni per una nuova revisione
       heading: Inserire informazioni per una nuova revisione
-      submit: Crea revisione
       title: Crea nuova revisione
     show:
       description: 'Descrizione:'
       title: Crea nuova revisione
     show:
       description: 'Descrizione:'
@@ -2730,5 +3223,10 @@ it:
       not_empty: La revisione non è vuota. Si prega di non-redigere tutte le versioni
         appartenenti a questa revisione prima di eliminarla.
       flash: Revisione eliminata.
       not_empty: La revisione non è vuota. Si prega di non-redigere tutte le versioni
         appartenenti a questa revisione prima di eliminarla.
       flash: Revisione eliminata.
-      error: Si è verificato un errore durante l'eliminazione.
+      error: Si è verificato un errore durante l'eliminazione di questa revisione.
+  validations:
+    leading_whitespace: ha uno spazio come carattere iniziale
+    trailing_whitespace: ha uno spazio come carattere finale
+    invalid_characters: contiene caratteri non validi
+    url_characters: contiene caratteri URL speciali (%{characters})
 ...
 ...