+# Messages for Slovenian (Slovenščina)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Dbc334
sl:
activerecord:
attributes:
user: Uporabnik
visible: Vidnost sledi
user:
- active: Active
description: Opis
display_name: Prikazno ime
email: Naslov e-pošte
languages: Jeziki
pass_crypt: Geslo
models:
- acl: Access Control List
changeset: Paket sprememb
- changeset_tag: Changeset Tag
country: Država
diary_comment: Komentar v dnevniku
diary_entry: Vpis v dnevnik
node: Vozlišče
node_tag: Oznaka vozlišča
notifier: Obveščevalec
- old_node: Old Node
- old_node_tag: Old Node Tag
- old_relation: Old Relation
- old_relation_member: Old Relation Member
- old_relation_tag: Old Relation Tag
- old_way: Old Way
- old_way_node: Old Way Node
- old_way_tag: Old Way Tag
relation: Relacija
relation_member: Član relacije
relation_tag: Oznaka relacije
- session: Session
trace: Sled
tracepoint: Točka sledi
tracetag: Oznaka sledi
browse:
changeset:
changeset: "Paket sprememb: {{id}}"
- changesetxml: Changeset XML
download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}
- osmchangexml: osmChange XML
title: Paket sprememb
changeset_details:
belongs_to: "Pripada:"
node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu
relation: Prikaz relacije na večjem zemljevidu
way: Prikaz poti na večjem zemljevidu
- loading: Nalaganje...
+ loading: Nalaganje ...
node:
download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
download_xml: prenesi XML
history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
load_data: Naloži podatke
loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
- loading: Nalaganje...
+ loading: Nalaganje ...
manually_select: Ročno izberite drugo področje
object_list:
api: Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)
still_editing: (še ureja)
view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
changeset_paging_nav:
- of: od
- showing_page: Prikaz strani
+ showing_page: Prikazovanje strani {{page}}
changesets:
area: Področje
comment: Komentar
- id: ID
saved_at: Shranjen
user: Uporabnik
list:
description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
heading: Paketi sprememb
- heading_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}
- heading_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
- heading_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
+ heading_bbox: Paketi sprememb
+ heading_user: Paketi sprememb
+ heading_user_bbox: Paketi sprememb
title: Paketi sprememb
title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}
title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
login: Prijavite se
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
save_button: Shrani
- title: Dnevnik uporabnika {{user}}
+ title: Dnevnik uporabnika {{user}} | {{title}}
user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
export:
start:
embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
export_button: Izvozi
export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a>.
- format: Oblika zapisa
+ format: Oblika
format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
image_size: Velikost slike
latitude: "Šir:"
- licence: Licenca
+ licence: Dovoljenje
longitude: "Dol:"
manually_select: Ročno izberite drugo področje
mapnik_image: Mapnik slika zemljevida
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Prispevajte finančna sredstva
donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
donate_link_text: donacijo
edit: Uredi
- edit_tooltip: Uredite zemljevid
export: Izvoz
export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
gps_traces: GPS sledi
gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
help_wiki: Pomoč in Wiki
help_wiki_tooltip: Pomoč in Wiki strani projekta
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page?uselang=sl
history: Zgodovina
- history_tooltip: Zgodovina sprememb
home: domov
home_tooltip: Prikaži domači kraj
inbox_tooltip:
alt_text: OpenStreetMap logotip
logout: odjava
logout_tooltip: Odjava iz sistema
+ make_a_donation:
+ text: Prispevajte finančna sredstva
news_blog: Novice
news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd.
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
view_tooltip: Prikaz zemljevida
welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
- map:
- coordinates: "Koordinate:"
- edit: Urejanje
- view: Zemljevid
message:
delete:
deleted: Sporočilo izbrisano
subject: Zadeva
title: Pošiljanje sporočila
no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporočila s tem ID-jem ni
- heading: Ni ustreznega uporabnika ali sporočila
- title: Ni ustreznega uporabnika ali sporočila
+ body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni.
+ heading: Ni takega uporabnika
+ title: Ni takega uporabnika
outbox:
date: Datum
inbox: prejeta
subject: Zadeva
title: Poslana pošta
to: Za
- you_have_sent_messages: Poslali ste {{sent_count}} sporočil
+ you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporočil
read:
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
delete_button: Izbriši
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *"
- banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *"
footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}
header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
hi: Pozdravljen, {{to_user}}!
hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
hopefully_you_2: uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
message_notification:
- banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *"
- banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *"
footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}}
footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}
header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:"
entry:
admin: Upravna razmejitev
allotments: Vrtički
- apron: Letališka ploščad; terminal
+ apron:
+ - Letališka ploščad
+ - terminal
bridge: Krepka obroba = most
- bridleway: Bridleway
- brownfield: Brownfield site
building: Pomembna zgradba
- byway: Byway
- cable: Kabinska žičnica; sedežnica
+ cable:
+ - Kabinska žičnica
+ - sedežnica
cemetery: Pokopališče
- centre: Sports centre
commercial: Poslovno območje
- common: Common; meadow
construction: Ceste v gradnji
cycleway: Kolesarska steza
destination: Dovoljeno za dostavo
farm: Kmetija
footway: Pešpot
- forest: Forest
golf: Igrišče za Golf
heathland: Grmičevje
industrial: Industrijsko območje
- lake: Jezero; vodni zbiralnik
+ lake:
+ - Jezero
+ - vodni zbiralnik
military: Vojaško področje
motorway: Avtocesta
- park: Park
- permissive: Permissive access
- pitch: Sports pitch
primary: Glavna cesta
- private: Private access
rail: Železnica
reserve: Naravni rezervat
resident: Naselje
retail: Trgovsko območje
- runway: Vzletno-pristajalna steza; povezave
- school: Šola; univerza
+ runway:
+ - Vzletno-pristajalna steza
+ - povezave
+ school:
+ - Šola
+ - univerza
secondary: Regionalna cesta
station: Železniška postaja
subway: Podzemna železnica
- summit: Vrh
+ summit:
+ - Vrh
tourist: Turistična znamenitost
track: Kolovoz
- tram: Ozkotirna železnica; tramvaj
+ tram:
+ - Ozkotirna železnica
+ - tramvaj
trunk: Hitra cesta
tunnel: Črtkana obroba = predor
unclassified: Ostale ceste izven naselij
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
- wood: Wood
heading: Legenda povečave {{zoom_level}}
search:
search: Iskanje
see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
trace_optionals:
tags: Oznake
- trace_paging_nav:
- of: od
- showing: Prikaz strani
view:
delete_track: Izbriši to sled
description: "Opis:"
disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni.
disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kaj je to?
heading: "Javno urejanje:"
return to profile: Nazaj na profil
heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
- friend_map:
- nearby mapper: "Bližnji kartograf: [[nearby_user]]"
- your location: Vaša lokacija
go_public:
flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
login:
body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
title: Ni tega uporabnika
+ popup:
+ nearby mapper: Bližnji kartograf
+ your location: Vaša lokacija
remove_friend:
not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji.
success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
view:
add as friend: dodaj med prijatelje
- add image: Dodaj sliko
ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj)
- change your settings: uredite vaše nastavitve
- delete image: Izbriši sliko
description: Opis
diary: dnevnik
edits: prispevki
my edits: moji prispevki
my settings: moje nastavitve
my traces: moje sledi
- nearby users: "Bližnji uporabniki:"
+ nearby users: Drugi bližnji uporabniki
new diary entry: nov vnos v dnevnik
no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
- no home location: Domača lokacija uporabnika še ni bila nastavljena.
- no nearby users: Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
+ no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
remove as friend: odstrani izmed prijateljev
send message: pošlji sporočilo
settings_link_text: vaših nastavitvah
traces: sledi
- upload an image: Objavite sliko
- user image heading: Slika uporabnika
user location: Lokacija uporabnika
your friends: Vaši prijatelji