+ reset: Paßwoot neu säze
+ flash changed: Ding Paßwoot es jeändert.
+ sessions:
+ new:
+ title: Enlogge
+ heading: Enlogge
+ email or username: 'De Adräß för de <i lang="en" xml:lang="en" dir="ltr" title="„de
+ eläktrohnesche Poß“">e-mail</i> udder der Metmaacher_Nahme:'
+ password: 'Paßwoot:'
+ lost password link: Paßwoot verschött jejange?
+ login_button: Enlogge
+ auth_providers:
+ google:
+ title: Övver <i lang="en" xml:lang="en" dir="ltr" title="Google es de jrühßte
+ Söhkmaschihn em Internet">Google</i> ennlogge
+ alt: Ennlogge medd ener <i lang="en" xml:lang="en" dir="ltr" title="OpenID
+ (OID) is an open standard and decentralized protocol by the non-profit
+ OpenID Foundation that allows users to be authenticated by certain co-operating
+ sites (known as Relying Parties or RP) using a third party service.">OpenID</i>
+ vun <i lang="en" xml:lang="en" dir="ltr" title="Google es de jrühßte Söhkmaschihn
+ em Internet">Google</i>.
+ facebook:
+ title: Donn övver ene Zohjang op <i lang="en" xml:lang="en" dir="ltr" title="„Jesehschß_Bohch“">Facebook</i>
+ ennlogge
+ alt: Donn övver ene Zohjang op <i lang="en" xml:lang="en" dir="ltr" title="„Jesehschß_Bohch“">Facebook</i>
+ ennlogge
+ windowslive:
+ title: Donn medd enem Zohjang op <code lang="en" xml:lang="en" dir="ltr">Windows
+ Live</code> ennlogge
+ alt: Donn medd enem Zohjang op <code lang="en" xml:lang="en" dir="ltr">Windows
+ Live</code> ennlogge
+ github:
+ title: Övver <i lang="en" xml:lang="en" dir="ltr" title="GitHub - ene Deens
+ för et Zesammewerke beim Projrammehre, un esuh">GitHub</i> ennlogge
+ alt: Donn övver ene Zohjang bei <i lang="en" xml:lang="en" dir="ltr" title="GitHub
+ - ene Deens för et Zesammewerke beim Projrammehre, un esuh">GitHub</i>
+ ennlogge
+ wordpress:
+ title: Övver <i lang="en" xml:lang="en" dir="ltr">Wordpress</i> ennlogge
+ aol:
+ title: Övver <i lang="en" xml:lang="en" dir="ltr" title="America Online">AOL</i>
+ enlogge.
+ site:
+ about:
+ legal_title: Rääschlesch
+ copyright:
+ foreign:
+ english_link: em Änglesche Ojinaal
+ native:
+ title: Övver di Sigg heh
+ legal_babble:
+ trademarks_1_html: |2-
+
+ <i lang="en" xml:lang="en" dir="ltr" title="An openly licensed map of the world being created by volunteers using local knowledge, GPS tracks and donated sources">OpenStreetMap</i>, dat Loro met dä Luhp, un <i lang="en" xml:lang="en" dir="ltr" title="„Zohschtand vun de Kaate“">State of the Map</i> sin Wahrezeijsche vun de <i lang="en" xml:lang="en" dir="ltr" title="An openly licensed map of the world being created by volunteers using local knowledge, GPS tracks and donated sources">OpenStreetMap</i>-Schtefftong. Wä Frohre drövver hät, schrihv di aan de <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Ärbejdsjropp vun de Lezänze</a>.
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Fengk eruß, woröm dadd esu es.
+ export:
+ osm_xml_data: <i lang="en">OpenStreetMap</i> sing <i lang="en">XML</i> Daate
+ options: Ennschtällonge
+ help:
+ beginners_guide:
+ title: Aanleidong för Aanfänger
+ forums:
+ title: Fohre
+ description: Frohre un Klaaf för wä en Bedehnbovverfläsch em Schtihl vun enem
+ BBS han well.
+ irc:
+ title: |2-
+
+ <i lang="en" xml:lang="en" dir="ltr" title="Internet Relay Chat">IRC</i>
+ sidebar:
+ close: Zohmaache
+ search:
+ search: Söhke
+ where_am_i: Woh ben esch?
+ where_am_i_title: Beschriev dä aktälle Plaz övver en Söhkmaschiin
+ submit_text: Lohß Jonn!
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Autobahn
+ trunk: Autoschnellstrohß
+ primary: Bundesstrohß
+ secondary: Land- un Kreisschtrohß
+ unclassified: Schtrohß
+ track: Wald- un Feldwääsch
+ bridleway: Wääsch för ze Rigge
+ cycleway: Farratwääsch
+ footway: Fohßwääsch udder Päddsche
+ rail: Eiserbahn
+ subway: U-Bahn
+ tram:
+ - Klëijnbahn
+ - Strohßebahn
+ cable:
+ - Seilbahn
+ - Sässelbahn
+ runway:
+ - Startbahn, Landebahn
+ - Rollwääsch om Fluchhaaven
+ apron:
+ - Halldepläz om Fluchveäld
+ - Terminal em Fluchhaaven
+ admin: Verwalldongsjränz
+ forest: Wald, Bösch
+ wood: Urwald
+ golf: Jolfplaz
+ park: Park
+ resident: Wohnjebeet
+ common:
+ - öffentlesch Land
+ - Wiß
+ retail: Einkaufszentrum
+ industrial: Industriejebeet
+ commercial: Jewerbejebeet
+ heathland: Heed
+ lake:
+ - See, Wejer
+ - Stausee
+ farm: Buurehoff
+ brownfield: Industriebrachland
+ cemetery: Friedhoff
+ allotments: Schreberjaade
+ pitch: Schpochtplaz
+ centre: Schpochtzäntom
+ reserve: Naturschozjebeet
+ military: Jebeet vum Kammiß
+ school:
+ - Scholl
+ - Univäsität
+ building: Weeschtesch Bouwärk
+ station: Bahnhoff
+ summit:
+ - Bärschspez
+ - Bärschspez
+ tunnel: Rand jeschtreschelt = Tunnell
+ bridge: Fätte Rand = Bröck
+ private: Der Zohjang es prėvaat
+ destination: Bloß för Aanliejer
+ construction: Schtrohß em Bou
+ welcome:
+ rules:
+ title: Rääjelle!
+ traces:
+ new:
+ help: Hölp
+ show:
+ uploaded: 'Huhjelaade:'
+ map: Landkaat
+ trace:
+ more: mih
+ trace_details: Einzelheite vun dä Opnahm belooere
+ view_map: Kaat belohre
+ edit_map: Kaat ändere
+ public: <span style="text-transform:uppercase">öffentlesch</span>
+ private: <span style="text-transform:uppercase">prėvaat</span>
+ trackable: <span style="text-transform:uppercase">nohträckbaa</span>
+ by: vum
+ in: en
+ index:
+ public_traces: Öffentlesche <i lang="en">GPS</i>-Opnahme
+ public_traces_from: Öffentlesche <i lang="en">GPS</i>-Opnahme vum %{user}
+ tagged_with: ' met %{tags} makeet'
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Opnahm för fottzeschmiiße
+ make_public:
+ made_public: Öffentlesch jemaate Opnahm
+ offline_warning:
+ message: Dat Syßtehm för <i lang="en">GPX</i>-Datteije huhzelaade es em Momang
+ nit ze bruche.
+ offline:
+ heading: Dä Schpeijscher för <i lang="en">GPX</i>-Datteije es nit aam Netz.
+ message: Dat Syßtehm för <i lang="en">GPX</i>-Datteije huhzelaade un faßzehallde
+ es em Momang nit ze bruche.
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: |-
+ Et schingk, wi wann De <i lang="en">cookies</i> afjeschalldt häz.
+ Bes esu jood un donn se en Dingem Brauser aanschallde, ih dat De wigger mähß.
+ oauth:
+ authorize:
+ allow_write_api: donn de Landkaat änndere
+ allow_read_gpx: donn de privaate eije <i lang="en">GPS</i>-Opnahme lässe
+ allow_write_gpx: <i lang="en">GPS</i>-Opnahme huhlaade
+ oauth_clients:
+ show:
+ edit: Einzelheite ändere
+ index:
+ revoke: Zeröckroofe!
+ users:
+ new:
+ email address: 'De Adräß för de <i lang="en">e-mail</i>:'
+ confirm email address: 'Donn de Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> beschtäätejje:'
+ display name: 'Nahme för zem Aanzeije:'
+ terms:
+ decline: Aflehne
+ legale_names:
+ france: Frangkrisch
+ italy: Ėtaaalije
+ rest_of_world: Dä Räß vun dä Wält
+ no_such_user:
+ title: Dä Metmaacher jidd_et nit
+ heading: Mer han keine Metmaacher, dä „%{user} “ heiße däät.
+ show:
+ traces: Opnahme
+ remove as friend: uß dä Frünndschaffs-Leß nämme
+ create_block: Donn heh dä Metmaacher schpärre
+ activate_user: Donn heh dä Metmaacher aktevehre
+ deactivate_user: Donn heh dä Metmaacher deh'aktevehre
+ confirm_user: Donn heh dä Metmaacher beschtähtejje
+ hide_user: Donn heh dä Metmaacher verschteijsche
+ unhide_user: Donn heh dä Metmaacher nim_mih verschteijsche
+ delete_user: Donn heh dä Metmaacher fott schmiiße
+ user_blocks:
+ show:
+ created: Aanjelaat
+ show: Zeisch
+ javascripts:
+ embed:
+ report_problem: Donn e Problehm mälde
+ directions:
+ instructions:
+ continue_without_exit: Maach wigger op %{name}
+ slight_right_without_exit: Hallef rääschs op %{name}
+ turn_right_without_exit: Rääschs op %{name}
+ sharp_right_without_exit: Scharf rääschs op %{name}
+ uturn_without_exit: Zerrögg_op %{name}
+ sharp_left_without_exit: Scharf lengks op %{name}
+ turn_left_without_exit: Lengks op %{name}
+ slight_left_without_exit: Hallef lengks op %{name}
+ via_point_without_exit: (övver dä Pongk)
+ follow_without_exit: Donn %{name} follje
+ roundabout_without_exit: Amm Kreijsel, nämm %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Jangk uß dä Kreisel - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Blihv em Kreisel - %{name}
+ start_without_exit: Fang aan aam Ängk vun %{name}
+ destination_without_exit: <<umm amm Zihl aan
+ against_oneway_without_exit: Jangk op %{name} jähje de Einbahn
+ end_oneway_without_exit: Ängk met dä Einbahn vun %{name}
+ roundabout_with_exit: Em Kreijsel nämm der %{exit}-te Ußjang op de Schtrohß
+ %{name}
+ unnamed: en Schtrohß ohne Nahme
+...