dir: rtl
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Yء %H:%M'
- blog: '%e %B %Yء'
+ friendly: %e؍%B %Yء %H:%M
+ blog: %e؍%B %Yء
helpers:
file:
prompt: فائل چݨو
submit:
diary_comment:
- create: چھپو
+ create: ٹپݨی دیو
diary_entry:
- create: چھپو
+ create: چھاپو
update: نواں کرو
issue_comment:
- create: ٹپݨی کریو
+ create: ٹپݨی کرو
message:
create: بھیجو
client_application:
create: اِندراج کراؤ
update: نواں کرو
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: اِندراج کراؤ
update: نواں کرو
redaction:
create: سینسر بݨاؤ
- update: سÛ\8cÙ\86سر ساÙ\86بھو
+ update: سÛ\8cÙ\86سر ساÙ\85بھو
trace:
create: چڑھاؤ
- update: تتبدÛ\8cÙ\84Û\8cاں ساÙ\86بھو
+ update: تتبدÛ\8cÙ\84Û\8cاں ساÙ\85بھو
user_block:
- create: بÙ\84اک بݨاؤ
- update: کرو نویاؤ
+ create: رÙ\88ک بݨاؤ
+ update: روک نویاؤ
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: سائز اÙ\90Û\8c Ù\85Û\8cÙ\8eÙ\84 پتا نہیں لگ رہا
+ invalid_email_address: جائز اÛ\8câ\80\8cÙ\85Û\8cÙ\8eÙ\84 پتÛ\81 نہیں لگ رہا
email_address_not_routable: ایہہ روٹ نہیں کر سکدا اے
models:
- acl: ایکسیس کنٹرول لسٹ
- changeset: تبدیلی لڑی
- changeset_tag: تیگ تبدیلی
+ acl: ایکسیس کنٹرول لِسٹ
+ changeset: تبدیلیاں
+ changeset_tag: تبدیلیاں دا ٹیگ
country: دیش
diary_comment: روزنامچے دی ٹپݨی
diary_entry: روزنامچے وچ لیکھ
friend: دوست
- issue: مُدّا
+ issue: مسئلہ
language: بولی
- message: سÙ\8fÙ\86Û\8cÛ\81ا
+ message: سنیہا
node: نوڈ
- node_tag: نوڈ ٹَیگ
- notifier: نوٹیفائر
- old_node: پُراݨی نوڈ
- old_node_tag: پُراݨا نوڈ ٹَیگ
+ node_tag: نوڈ دا ٹیگ
+ old_node: پُراݨا نوڈ
+ old_node_tag: پُراݨے نوڈ دا ٹیگ
old_relation: پُراݨا سمبندھ
- old_relation_member: پُراݨا سبندھ مَیمبر
- old_relation_tag: پُراݨا سمبندھ تَیگ
+ old_relation_member: پُراݨے سمبندھ دا میمبر
+ old_relation_tag: پُراݨا سمبندھ ٹیگ
old_way: پُراݨا راہ
- old_way_node: راہ وچ پُراݨا نوڈ
- old_way_tag: پُراݨا راہ دا ٹیگ
+ old_way_node: پراݨے راہ دا نوڈ
+ old_way_tag: پُراݨے راہ دا ٹیگ
relation: سمبندھ
relation_member: سمبندھ دا میمبر
relation_tag: سمبندھ دا ٹیگ
- report: رÙ\90Ù¾Ù\88رٹ کرÙ\88
- session: سَیشن
+ report: رپورٹ کرو
+ session: سیشن
trace: کھرا
tracepoint: کھرے دا پوئینٹ
tracetag: کھرے دا ٹیگ
user: ورتنوالا
- user_preference: Ù\88رتÙ\88Ù\86Ù\88اÙ\84Û\92 دÛ\8cاں ترجÛ\8cØاں
- user_token: Ù\88رتÙ\88Ù\86Ù\88اÙ\84Û\92 دا Ù¹Ù\88Ú©Ù\86
+ user_preference: Ù\88رتÙ\86Ù\88اÙ\84Û\92 دÛ\8c ترجÛ\8cØÛ\8c
+ user_token: ورتنوالے دا ٹوکن
way: راہ
way_node: راہ وچ نوڈ
way_tag: راہ دا ٹیگ
attributes:
client_application:
name: ناں (لازم)
- url: ایہہ اَیپ لئی مکھ کڑی دا پتہ (لازم)
- callback_url: کالبیک کڑی دا پتہ
+ url: ایس اَیپ لئی مکھ کڑی دا پتہ (لازم)
+ callback_url: کالبیک کڑی دا پتہ
support_url: مدد کڑی دا پتہ
- allow_read_prefs: اوہ ورتونوالے دیاں ترجیحاں پڑھا سکدیاں
- allow_write_prefs: اوہ ورتونوالے دیان ترجیحاں سودھ سکدیاں
- allow_write_diary: اوہ روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدے، ٹپݨیاں کر سکدیاں تے دوست
+ allow_read_prefs: اوس ورتنوالے دیاں ترجیحاں پڑھا سکدیاں
+ allow_write_prefs: اوس ورتنوالے دیان ترجیحاں سودھ سکدیاں
+ allow_write_diary: اوس روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدے، ٹپݨیاں کر سکدیاں تے دوست
جوڑ سکدے
allow_write_api: ایہہ نقشہ سودھ سکدا
- allow_read_gpx: اوہ ورتونوالے دیاں لُکاݨ کھرے کھوجاں پڑھا سکدیاں
- allow_write_gpx: اوہ لئی کھرے کھوجاں چڑھا سکدیاں
- allow_write_notes: اوہ لئی نوٹ سودھ سکدے
+ allow_read_gpx: اوس ورتنوالے دیاں لُکاؤݨ کھرے کھوجاں پڑھا سکدیاں
+ allow_write_gpx: اوس لئی کھرے کھوجاں چڑھا سکدیاں
+ allow_write_notes: اوس لئی نوٹ سودھ سکدے
diary_comment:
body: مُکھ بھاگ
diary_entry:
user: ورتنوالا
- title: سِرلیکھ
+ title: سرلیکھ
latitude: اکشانش
longitude: لبکار
- language: بولی
+ language_code: بولی
doorkeeper/application:
name: ناں
- scopes: اجازت
+ redirect_uri: مڑجوڑ کڑیاں
+ confidential: خفیہ درخواست؟
+ scopes: اِجازتاں
friend:
user: ورتنوالا
friend: دوست
title: سِرلیکھ
description: تفصیل
report:
+ category: رپورٹ دا ترک چݨو
details: ایہہ بارے ہور ویروے لِکھیو (ضروری اے)۔
user:
- email: ای میل
- email_confirmation: ای میل پکا کرن
- new_email: نواں ای میل دا پتہ
+ auth_provider: تصدیق دیݨ والا
+ auth_uid: تصدیق یوآئیڈی
+ email: ایمیل
+ new_email: نواں ایمیل دا پتہ
active: سرگرم
display_name: عوام ناں
description: ورتنوالے دی تفصیل
home_lat: اکشانش
home_lon: لمبکار
- languages: تÛ\81اÚ\88Û\92 بولیاں
+ languages: تÛ\81اÚ\88Û\8cاں بولیاں
preferred_editor: تہاڈے ایڈیٹر
- pass_crypt: پچھاݨ شبد
- pass_crypt_confirmation: پچھاݨ شبد پکا کرو
+ pass_crypt: پاسورڈ
+ pass_crypt_confirmation: پاسورڈ پکا کرو
help:
doorkeeper/application:
redirect_uri: اِک کڑی، اِک سطر ورتیو
trace:
tagstring: ہر لکھت بعد کاما اے
user:
- email_confirmation: ٹہاڈے ای میل پتہ عوام ویکھاݨگے سی۔ ہور جانکاری لئی ساڈے
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
- privacy policy including section on email addresses">پالیسی</a> پڑھا سکیو۔
new_email: (عاوم نہیں ویکھادا)
datetime:
distance_in_words_ago:
one: ایہہ اِکّ سال پہلاں
other: ایہہ %{count} سالاں پہلاں
printable_name:
- with_version: ایہہ %{id}، ورژن نمبر %{version}
with_name_html: '%{name} (نمبر %{id})'
editor:
- default: مول (مَوجودا %{name})
+ default: مول (مَوجودہ %{name})
id:
- name: آئی ڈی
- description: آئی ڈی (براؤسر اُتے ایڈٹر)
+ name: آئیڈی ایڈیٹر
+ description: آئیڈی ایڈیٹر (براؤسر)
remote:
name: ریموٹ کنٹرول
description: ریموٹ کنٹرول (باہرے ایڈیٹر)
openid: اوپن آئی ڈی
google: گوگل
facebook: فیسبوک
- windowslive: وِنڈوز لائیو
+ microsoft: وِنڈوز لائیو
github: گِٹ ہب
wikipedia: وِکیپیدیا
api:
opened_at_html: ایہہ %{when} بݨایا
opened_at_by_html: ایہہ %{when} «%{user}» بݨایا
commented_at_html: ایہہ %{when} نواں کیتا
- commented_at_by_html: ایہہ %{when} «%{user}» نواں کیتا
- closed_at_html: ایہہ %{when} حل کھنڈیا
- closed_at_by_html: ایہہ %{when} «%{user}» حل کھنڈیا
+ commented_at_by_html: '%{when} «%{user}» نواں کیتا'
+ closed_at_html: '%{when} حل کھنڈیا'
+ closed_at_by_html: '%{when} «%{user}» حل کھنڈیا'
reopened_at_html: ایہہ بند سگا، %{when} حالیہ کھُلھا ہوگیا
- reopened_at_by_html: اہہہ بند سگا، %{when} %{user} کھُلھیا گیا
+ reopened_at_by_html: اہہہ بند سگا، %{when} «%{user}» کھُلھیا گیا
rss:
title: نوٹ دی فیڈ
- description_area: تÛ\81اÚ\88Û\92 Ú©Ú¾Û\8cتر اÙ\8fتÛ\92 Ù\81Û\81رست دÛ\92 Ù\86Ù\88Ù¹Û\94 [(%{min_lat}|%{min_lon})
- -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: نوٹ نمبر %{id} لئی آر ایس ایس فیڈ
+ description_area: تÛ\81اÚ\88Û\92 Ú©Ú¾Û\8cتر تÛ\92 Ù\81Û\81رست دÛ\92 Ù\86Ù\88Ù¹Û\94 [(%{min_lat}|%{min_lon}) --
+ (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: نوٹ نمبر %{id} لئی آرایسایس فیڈ
opened: نواں نوٹ («%{place}» لبے)
- commented: نویں ٹپݨی (%{place} نیڑے)
+ commented: نویں ٹپݨی («%{place}» نیڑے)
closed: بند نوٹ («%{place}» لبے)
- reopened: چالو پھیر نوٹ («%{place}» لبے)
+ reopened: چالو پھیر نوٹ («%{place}» نیڑے)
entry:
comment: ٹپݨی
full: پورا نوٹ
account:
deletions:
show:
- title: میرا کھاتا مٹاؤ
- delete_account: کھاتا مٹاؤ
+ title: میرا کھاتہ مٹاؤ
+ delete_account: کھاتہ مٹاؤ
delete_introduction: 'ایہہ بٹن نال ٹہاڈے کھاتا مٹا سکاںگے اے۔ پر ویروے ویکھیو:'
retain_diary_entries: تہاڈے روزنامچے دے لیکھ تے ٹپݨیاں لُکاؤگیاں سی۔
- confirm_delete: ' شرطیہ؟'
+ retain_email: تہاڈے ایمیل دا پتہ رکھݨگے اے۔
+ confirm_delete: تسیں پکے کیہ اے؟
cancel: رد کرو
accounts:
edit:
- title: کھاتا سودھو
- my settings: میریاں سَیٹِنگاں
- current email address: حالاں ای میل پتہ
+ title: کھاتہ سودھو
+ my settings: سیٹِنگاں
+ current email address: حالاں ایمیل پتہ
+ external auth: باہرلی تصدیق
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: اِیہہ کی اے؟
public editing:
heading: جنتک سدھائی
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled: چالو اے۔ تہاڈے ناں ویکھدے تے تسیں ڈیٹا سودھ سکدے۔
enabled link text: اِیہہ کی اے؟
+ disabled: بند اے۔ تہاڈے ناں لُکادے تے سودھ نہیں سکدے۔
disabled link text: میں سودھ کیوں نہیں کر سکدا؟
- public editing note:
- heading: جنتک سدھائی
contributor terms:
heading: لیکھکاں لئی شرطنامہ
agreed: تسیں یوگدانی دیاں نویاں شرتاں نال سہمتی جتائی اےـ
not yet agreed: توسیں یوگدانی دیاں نویاں شرتاں نال سہمتی نہیں جتائی۔
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: اِیہہ کیہ اے؟
save changes button: ویروے سانبھو
- make edits public button: میرے سارے سودھ عوام کرو
- delete_account: کھاتا مٹاؤ…
+ delete_account: کھاتہ مٹاؤ…
+ go_public:
+ heading: جنتک سدھائی
+ make_edits_public_button: میریاں ساریاں سودھاں عوام کرو
update:
- success_confirm_needed: ٹھیکھ اے، تہاڈے ورتونوالے دے ویروے نواں کیتے سی۔ ایہہ
- نواں پتہ لئی ای میل وچ پکے دی کڑی۔
- success: ٹھیکھ اے، ویروے نواں کیتے سی۔
+ success_confirm_needed: ٹھیک اے، تہاڈے ورتنوالے دے ویروے نواں کیتے سی۔ ایہہ
+ نواں پتہ لئی ایمیل وچ پکے دی کڑی۔
+ success: ٹھیک اے، ویروے نواں کیتے سی۔
destroy:
- success: کھاتا مٹایا۔
+ success: کھاتہ مٹایا۔
browse:
- created: 'بݨاؤݨ:'
- closed: 'بند کرن:'
- created_html: ایہہ تبدیلیاں <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بݨائیاں گیاں
- سی۔
- closed_html: ایہہ تبدیلیاں <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بند کیتیاں گیاں
- سی۔
- created_by_html: ایہہ «%{user}» تبدیلیاں <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- بݨائیاں گیاں سی۔
- deleted_by_html: ایہہ «%{user}» خیز <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
- مٹائی گئی سی۔
- edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} سودھیا
- closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}ء %{user}</abbr>
version: ورژن
in_changeset: تبدیلیاں
anonymous: بے پچاݨ
no_comment: (کوئی ٹیپّݨی نہیں)
- part_of: اÛ\8cÛ\81Û\81 تت دÛ\92 Øسے
+ part_of: اÛ\8cÛ\81Û\81 اÛ\8cÛ\81Ù\86اں تتاں دا ØصÛ\81 اے
part_of_relations:
one: اِکّ سمبندھ
other: '%{count} سمبندھ'
location: 'ستھتی:'
common_details:
coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
- changeset:
- title: 'تبدیلیاں نمبر: %{id}'
- belongs_to: لیکھک
- node: نوڈ (ایہہ %{count} ویکھدے)
- node_paginated: نوڈ (ایہہ %{count} وچ %{x} توں %{y} ویکھدے)
- way: راہ (ایہہ %{count} ویکھدے)
- way_paginated: راہ (ایہہ %{count} وچ %{x} توں %{y} ویکھدے)
- relation: سمبندھ (ایہہ %{count} ویکھدے)
- relation_paginated: سمبندھ (ایہہ %{count} وچ %{x} توں %{y} ویکھدے)
- comment: ٹپݨیاں (ایہہ %{count} ویکھدیاں)
- hidden_commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user}
- ٹپݨی کیتا، ہݨے لُکاؤݨ ہوگیا سی
- commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} ٹپݨی کیتی
- changesetxml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل
- osmchangexml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل فارماٹ
- feed:
- title: 'تبدیلیاں نمبر: %{id}'
- title_comment: تبدیلیاں نمبر %{id} • %{comment}}
- join_discussion: ایہہ گل بات جوڑن لئی تسیں لوگاین کر سکدیو
- discussion: گل بات
node:
- title_html: 'نوڈ ناں یا نمبر: %{name}'
+ title_html: 'نوڈ: %{name}'
history_title_html: 'نوڈ دا اتیت: %{name}'
way:
- title_html: 'راہ ناں یا نمبر: %{name}'
+ title_html: 'راہ: %{name}'
history_title_html: 'راہ دا اتیت: %{name}'
nodes: نوڈ
nodes_count:
other: '%{count} نوڈ'
also_part_of_html:
- one: راہ دا حسہ %{related_ways}
- other: راہاں دا حسہ %{related_ways}
+ one: 'ایہہ ایس تت دا حصہ اے: %{related_ways}'
+ other: 'ایہہ ایہناں تتاں دا حصہ اے: %{related_ways}'
relation:
title_html: 'سمبندھ: %{name}'
history_title_html: 'سمبندھ دا اتیت: %{name}'
one: اِکّ میمبر
other: '%{count} میمبر'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
- entry_role_html: ایہہ سمبندھ وچ «%{role}» نال %{type} نمبر %{name}
+ entry_role_html: «%{role}» رول نال %{type} «%{name}»
type:
node: نوڈ
way: راہ
relation: سمبندھ
containing_relation:
- entry_html: سمبندھ %{relation_name}
- entry_role_html: سمبندھ %{relation_name} وچ %{relation_role} بھاگ اے۔
+ entry_html: سمبندھ «%{relation_name}»
+ entry_role_html: سمبندھ «%{relation_name}» وچ «%{relation_role}» رول
not_found:
title: کجھ نہیں لبھیا
sorry: افسوس، نمبر %{id} نال %{type}
changeset: تبدیلیاں لبھ نہیں سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیاں سی
note: نوٹ نہیں لبھ سکیا، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی
redacted:
- redaction: سینسر %{id}
+ redaction: سینسر نمبر %{id}
message_html: ایہہ %{type} دا ورژن نمبر %{version} ویکھ نہیں سکدا، ایہہ سینسر
کیتا سی۔ ہور ویروے لئی %{redaction_link} ویکھ سکیو۔
type:
tag_details:
tags: ٹیگ
wiki_link:
- key: وِکی ‘تے صفحہ لئی %{key} ٹیگ
+ key: وِکی تے صفحہ لئی %{key} ٹیگ
tag: ایہہ %{key}=%{value} وِکی تے ٹیگ دا تفصیل
- wikidata_link: وِکیڈیٹا 'تے %{page} لئی آئیٹم
+ wikidata_link: وِکیڈیٹا تے %{page} لئی آئیٹم
wikipedia_link: '%{page} لیکھ وِکِپیڈیا اُنتے'
- wikimedia_commons_link: وِکیمیڈیا کامنز 'تے %{page} لئی آئیٹم
+ wikimedia_commons_link: وِکیمیڈیا کامنز تے %{page} لئی آئیٹم
telephone_link: '%{phone_number} نوں فون کرو'
colour_preview: رنگ %{colour_value} ویکھیو
- note:
- title: نوٹ نمبر %{id}
- new_note: نواں نوٹ
- description: تفصیل
- open_title: حل نہیں لبھݨ نوٹ نمبر %{note_name}
- closed_title: بند کرن نوٹ نمبر %{note_name}
- hidden_title: لُکاݨ نوٹ نمبر %{note_name}
- report: ایس نوٹ ریپورٹ کرو
query:
+ title: نقشاں لئی پرشن
introduction: اِتھے نقشے تے نقش لبھیو
nearby: نقشاں لبے
changesets:
no_edits: (کوئی سودھ نہیں)
view_changeset_details: تبدیلیاں وروے ویکھو
changesets:
- id: آئی ڈی
+ id: آئیڈی ایڈیٹر
saved_at: سانبھیئے
user: ورتنوالا
comment: ٹپݨی
title_nearby: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دیاں تبدیلیاں
empty: تبدیلیاں نہیں لبھیاں
empty_area: اِتھے تبدیلیاں نہیں اے۔
- empty_user: Ù\88رتÙ\88Ù\86کار Ù\88اÙ\84Û\92 تبدÛ\8cÙ\84Û\8cاں Ù\86Û\81Û\8cÚº اÛ\92۔
+ empty_user: Ù\88رتÙ\86Ù\88اÙ\84Û\92 Ù\84ئÛ\8c تبدÛ\8cÙ\84Û\8cاں Ù\86Û\81Û\8cÚº Ù\84بھÛ\8cاں۔
no_more: ہور تبدیلیاں نہیں لبھیاں
no_more_area: اِتھے تبدیلیاں ہور نہیں اے۔
- no_more_user: Ù\88رتÙ\88Ù\86کار Ù\88اÙ\84Û\92 تبدÛ\8cÙ\84Û\8cاں Û\81Ù\88ر Ù\86Û\81Û\8cÚº اÛ\92۔
+ no_more_user: Ù\88رتÙ\86Ù\88اÙ\84Û\92 دÛ\8cاں تبدÛ\8cÙ\84Û\8cاں Û\81Ù\88ر Ù\86Û\81Û\8cÚº Ù\84بھÛ\8cاں۔
load_more: ہور لوڈ کرو
+ feed:
+ title: 'تبدیلیاں: %{id}'
+ title_comment: تبدیلیاں نمبر %{id} • %{comment}
+ created: 'بݨاؤݨ:'
+ closed: 'بند کرن:'
+ belongs_to: لیکھک
+ show:
+ title: 'تبدیلیاں: %{id}'
+ discussion: گل بات
+ join_discussion: ایہہ گل بات جوڑن لئی تسیں لوگاین کر سکدیو
+ hide_comment: لُکاؤ
+ unhide_comment: نہیں لُکاؤ
+ comment: ٹپݨی کرو
+ changesetxml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل
+ osmchangexml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل فارماٹ
+ paging_nav:
+ nodes: نوڈ (%{count})
+ nodes_paginated: نوڈ (%{count} وچ %{x} توں %{y})
+ ways: راہ (%{count})
+ ways_paginated: راہ (%{count} وچ %{x} توں %{y})
+ relations: سمبندھ (%{count})
+ relations_paginated: سمبندھ (%{count} وچ %{x} توں %{y})
timeout:
sorry: افسوس، تبدیلیاں دیاں لڑیاں نہیں لبھ سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی۔
changeset_comments:
comment:
- comment: تبدیلیاں نمبر %{changeset_id} ‘تے %{author} ناوں ٹپݨی کیٹا
+ comment: تبدیلیاں نمبر %{changeset_id} تے %{author} ناوں ٹپݨی کیٹا
commented_at_by_html: '%{when} %{user} نواں کیتا'
comments:
comment: تبدیلیاں نمبر %{changeset_id} تے %{author} نواں ٹپݨی کیتی کئی اے۔
contact:
km away: ایہہ %{count} کیلو میٹر پرھاں
m away: ایہہ %{count} میٹر پرھاں
+ latest_edit_html: پچھلی سودھ (%{ago})
popup:
- your location: تÛ\81اÚ\88Û\92 ستھتی
+ your location: تÛ\81اÚ\88Û\8cاں ستھتی
nearby mapper: نیڑے تیڑے دا نقشہ والا
friend: دوست
show:
location: ستھتی
use_map_link: نقشہ ورتو
index:
- title: ورتونوالے دے لیکھ
+ title: روزنامچے
title_friends: دوست دے لیکھ
title_nearby: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دے روزنامچے
user_title: ایہہ «%{user}» روزنامچے دے لیکھ
in_language_title: ایہہ %{language} وچ روزنامچے دے لیکھ
new: روزنامچے وچ نواں لیکھ بݨاؤ
new_title: میرے روزنامچے وچ نواں لیکھ لکھو
- my_diary: میرے روزنامچہ
+ my_diary: میرا روزنامچہ
no_entries: روزنامچے وچ لیکھ نہیں اے
recent_entries: حالیہ روزنامچے دے لیکھ
older_entries: پُراݨے لیکھ
user_title: 'روزنامچہ: %{user}'
leave_a_comment: ٹپݨی چھڈ آؤ
login_to_leave_a_comment_html: ٹپݨی چھڈݨ واسطے %{login_link}
- login: لوگ این کرو
+ login: لوگاین کرو
no_such_entry:
title: ایہہ کجھ لیکھ نہیں اے
heading: لیکھ نمبر %{id} نہیں لبھیا
posted_by_html: ایہہ %{created} %{language_link} وچ «%{link_user}» لیکھ چھپیا
گیا سی۔
updated_at_html: ایہہ %{updated} تے پہلا نواں کرن
- comment_link: ایس لیکھ ٹپݨی کریو
+ comment_link: ایس لیکھ تے ٹپݨی کریو
reply_link: ایہہ لیکھک میل بھیجیو
comment_count:
zero: حالیہ ٹپݨیاں نہیں
one: '%{count} ٹپݨی'
other: '%{count} ٹپݨیاں'
- edit_link: ایس سودھو
- hide_link: ایس لُکاؤ
- unhide_link: ایس ویکھاؤ
+ edit_link: ایہہ لیکھ سودھو
+ hide_link: ایہہ لیکھ لُکاؤ
+ unhide_link: ایہہ لیکھ ویکھاؤ
confirm: پکا کرو
- report: ایس ریپورٹ کریو
+ report: ایہہ رپورٹ کریو
diary_comment:
comment_from_html: ایہہ %{comment_created_at} تے «%{link_user}» ٹپݨی کیتی گئی
سی۔
location: 'ستھتی:'
view: ویکھو
edit: سودھو
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: ایہہ «%{user}» روزنامچے دے لیکھ
all:
title: نقشے بارے وچ روزنامچے دے لیکھ
description: حالیہ نقشے بارے وچ روزنامچے دے لیکھ
- comments:
+ diary_comments:
+ index:
title: ایہہ روزنامچے وچ «%{user}» دیاں ٹپݨیاں پائیاں
heading: روزنامچے وچ «%{user}» دیاں ٹپݨیاں
subheading_html: ایہہ روزنامچے وچ «%{user}» دیاں ٹپݨیاں پائیاں
success: ہݨے «%{name}» دوست ہووۓ گیئے سی!
failed: ایہہ «%{name}» دوست جوڑ نہیں سکدا سی۔
already_a_friend: تسیں پہلوں ہی «%{name}» نال یاری پا چُکّے او۔
- limit_exceeded: ØاÙ\84Û\8cÛ\81 تسÛ\8cÚº Ù\88رتÙ\88Ù\86Ù\88اÙ\84Û\92 بÛ\81ت Ú©Ù\88Ú\91Û\8cا Ú¯Û\8cاÛ\94
+ limit_exceeded: حالیہ تسیں ورتنوالے بہت کوڑیا گیا۔
remove_friend:
heading: تسیں «%{user}» نال یاری روڑنی اے؟
button: یاری توڑو
success: دوست دی فہرست وچ «%{name}» ہٹایا
not_a_friend: تہاڈے دوست «%{name}» نہیں اے۔
geocoder:
- search:
- title:
- latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">اندر</a> دے نتیجے
- ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">جیوکوڈر کینیڈا</a> توں نتیجے
- osm_nominatim_html: ' <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">نومینیٹم</a>
- دے نتیجے'
- geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">جیونامہ</a> توں نتیجے
- osm_nominatim_reverse_html: ' <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">نومینیٹم</a>
- دے نتیجے'
- geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">جیونامہ</a> توں
- نتیجے
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: کیبل کار
- chair_lift: چیئر لفٹ
- drag_lift: ڈریگ لفٹ
+ chair_lift: Ú\86Û\8cئر Ù\84Ù\90Ù\81Ù¹
+ drag_lift: Ú\88رÛ\8cÚ¯ Ù\84Ù\90Ù\81Ù¹
gondola: گونڈولا لفٹ
+ magic_carpet: غلیچہ چڑھاوݨ سکی لِفٹ
platter: پلیٹر لِفٹ
+ pylon: ستون، تھمھ
station: ہوائیوے سٹیشن
t-bar: ٹی بار لِفٹ
"yes": ہوائیوے
aerodrome: اَیروڈروم
airstrip: ہوائی سٹرِپ
apron: ہوائی اڈے دا ایپرن
+ gate: ہوائی اڈے دا گیٹ
+ hangar: ہینگر
helipad: ہیلیپیڈ
parking_position: ہوائیوے پارکنگ
runway: اُڈاݨ پٹی
bar: بار
bbq: بار بی کیو
bench: بینچ
- bicycle_parking: سائکل پارکنگ
- bicycle_rental: کرائے 'تے سائیکل
+ bicycle_parking: سائیکل پارکنگ
+ bicycle_rental: کرائے تے سائیکل
biergarten: بیئر باغ
boat_rental: کشتی کرائا
brothel: کوٹھا
bureau_de_change: مدرا وٹاندرا
bus_station: بس اڈّا
cafe: کَیفے
- car_rental: کِراۓ 'تے کار
+ car_rental: کراۓ تے کار
car_sharing: کار سانجھ
car_wash: کار دھائی
casino: کَیسینو
fuel: گیس سٹیشن
gambling: جوا
grave_yard: قبرستان
+ grit_bin: دھوڑ دی کوٹھی
hospital: ہسپتال
hunting_stand: شکار سٹَینڈ
ice_cream: آئس کریم
+ internet_cafe: اِنٹرنیٹ کافے
kindergarten: بالواڑی
language_school: بولی دا سکول
library: پسکالی
nursing_home: نرسنگ ہوم
parking: پارکنگ
parking_entrance: پارکنگ پروش
+ parking_space: پارکنگ دا تھاں
pharmacy: فارمیسی
place_of_worship: عبادتگاہ
police: پلیس
village_hall: پنڈ دا ہال
waste_basket: کوڑادان
waste_disposal: کوڑیدان
+ "yes": سہولت
boundary:
+ aboriginal_lands: آد واسی لوک دی حد
administrative: پرشاسکی سرہد
census: مردمشماری مرہد
national_park: قومی باغ
+ political: اِنتخابی حد
protected_area: سرکھِئت کھر
"yes": حد
bridge:
building:
apartment: فلیٹ
apartments: فلیٹ
+ barn: کُڑھ
bungalow: بنگلاؤ
cabin: کَیبن
chapel: چیپل
+ church: گرجے دی عمارت
college: کالج دی عمارت
+ dormitory: یونیورسٹی ہال
garage: گارج
garages: گارج
hotel: ہوٹل دی عمارت
house: گھر
+ hut: جھُگی
kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
roof: چھت
school: سکول دی عمارت
club:
"yes": کلب
craft:
+ beekeeper: مکھی پالݨ والا
brewery: برواری
carpenter: ترکھاݨ
electrician: اِلَیکٹریشن
plumber: نلساز
shoemaker: موچی
tailor: درزی
- "yes": کرافٹ دی ہٹی
+ "yes": کرافٹ دی دُکان
emergency:
ambulance_station: اَینبولَینس اڈّا
defibrillator: ڈیفِبریلیَٹر
bridleway: گھوڑ راہ
bus_stop: بس اڈا
construction: اُساری ہیٹھ سڑک
- cycleway: سائکل پاتھ
+ crossing: کراسنگ
+ cycleway: سائیکلوے
elevator: لِفٹ
- footway: Ù¾Û\8cدÙ\84 راÛ\81
+ footway: Ù\81Ù\8fتâ\80\8cÙ\88Û\92
ford: فورڈ
milestone: میلپتھّر
motorway: موٹروے
services: موٹروے سیواواں
speed_camera: گتی کیمرا
steps: پَوڑیاں
+ stop: سٹاپ سائین
street_lamp: گلی بتّی
tertiary: تیجے پدھّر دی سڑک
tertiary_link: تیجے پددھّر دی سڑک
traffic_signals: ٹریفک سگنل
trunk: ترنک سڑک
trunk_link: ٹڑنک سڑک
+ turning_loop: موڑن لوپ
unclassified: اورگیکرت سڑک
"yes": سڑک
historic:
memorial: یادگار
mine: کھان
monument: سمارک
+ railway: تریخی ریلوے
ruins: کھنڈر
stone: پتھّر
tomb: مربرا
tower: بُرج
+ wayside_chapel: وےسائیڈ چیپل
+ wayside_cross: وےسائیڈ کراس
+ "yes": تاریخی موقف
junction:
"yes": جنکشن
landuse:
- allotments: واڑی دی ونڈی
+ allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹمنٹاں)
basin: ہَوزی
+ brownfield: براؤنفیلڈ
cemetery: شمشان
commercial: وپارک کھیتر
farmland: کھیت بھومی
military: فَوجی اِلاکا
mine: تھن
orchard: بگیچا
+ quarry: کھُلھی کاݨ
railway: ریلوے
recreation_ground: منورنجن میدان
+ religious: دھرمک کھیتر
reservoir: سروور
residential: رہائشی علاقہ
village_green: شاملات
vineyard: انگوراں دا باغ
"yes": بھومی ورتݨ
leisure:
+ bandstand: بیندسٹیند
+ beach_resort: ریسورٹ
+ bowling_alley: بولنگ کیندر
common: شاملاٹ
dog_park: کُتادا پارک
fishing: مچھّی کھوج علاکا
fitness_station: تندرستی اڈّا
garden: باغ
golf_course: گولف مَیدان
+ horse_riding: گھوڑے دی سواری
ice_rink: برفیلا فرش
miniature_golf: نکا گولف
nature_reserve: کُدرتی رکھّ
park: پارک
+ picnic_table: پِکنِک ٹیبل
pitch: کھیڈ دی بیڑ
playground: کھیڈ میدان
recreation_ground: منورنجن میدان
+ resort: ریسورٹ
sauna: سَونا
sports_centre: کھیڈ کیندر
stadium: سٹیڈیم
swimming_pool: تیراکی تلاء
track: بھجّݨ لئی ٹریک
man_made:
+ beehive: چھتہ
bridge: پُل
+ cross: کراس
lighthouse: لائیٹ ہاؤس
+ surveillance: نگرانی
+ telescope: ٹیلیسکوپ
tower: بُرج
works: فیکٹری
military:
mountain_pass:
"yes": درا
natural:
+ atoll: مونگا ولگݨ
+ bare_rock: ننگا پتھر
bay: کھاڑی
beach: بیچ
cape: انتریپ
cliff: ٹِلا
crater: پہاڑ دا مونہہ
dune: ٹبا
+ fell: جنگلی چراگاہ
fjord: فیورڈ
forest: رکھّ
geyser: گیزر
glacier: گلیشیار
+ grassland: چراگاہ
heath: سہت
hill: پہاڑی
+ hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
island: ٹاپو
+ isthmus: سوڑا مارگ
land: بھونئے
marsh: دلدل
moor: بیڑ
mud: چکڑ
peak: چوٹی
+ peninsula: پرائدیپ
+ point: نکتا
reef: ریف
ridge: رِج
rock: پتھر
+ saddle: کاٹھی
sand: ریت
scree: ریڑھ
scrub: جھاڑ بریٹا
+ shingle: بجری
spring: سوما
stone: پتھّر
strait: پݨجوڑ
tree: درخت
+ tree_row: رکھاں دی قطار
+ tundra: ٹنڈرا
valley: گھاٹی
volcano: جوالامکھی
water: پاݨی
wetland: نم اِلاکا
wood: جنگل
+ "yes": قدرتی نشان
office:
accountant: اکاؤنٹینٹ
administrative: پرشاسن
+ advertising_agency: اشتہارگار
architect: نقشاکار
company: کمپنی
employment_agency: رزگار ایجنسی
travel_agent: ٹریول ایجنسی
"yes": دفتر
place:
- allotments: واڑی دی ونڈیاں
+ allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹمنٹاں)
city: شَہر
city_block: سہر دا بلاک
country: مُلک
funicular: فنِکولر ریلوے
halt: ٹرین سٹوپ
junction: ریلوے جنکشن
- light_rail: ہلکی ریل
+ level_crossing: لیول کراسنگ
+ light_rail: ہلکی ریلوے
miniature: چھوٹی ریل
monorail: اِکہری ریل
narrow_gauge: بھیڑی ریل
platform: ریلوے پلیٹفرم
rail: ریل
+ spur: ریلوے سپر
station: ریلوے سٹیشن
stop: ریکوے سٹاپ
subway: سبوے
subway_entrance: سبوے پرویش
switch: ریلوے پوئینٹ
- tram: ٹراموے
- tram_stop: ٹرام اڈا
+ tram: ٹراموے
+ tram_stop: ٹرام سٹاپ
+ turntable: ٹرنٹیبل
yard: ریلویل یارڈ
shop:
- agrarian: پنڈ دا بزار
+ agrarian: پنڈ لئی دُکان
antiques: پراچینج
- appliance: اَوزار دی ہٹی
+ appliance: اَوزار دی دُکان
art: کلا ہٹی
- bag: بیگ دی ہٹی
+ bag: بیگ دی دُکان
bakery: نانبائی دی ہٹی
beauty: سندرتا والا
- beverages: پیݨ پدارتھاں دی ہٹی
+ beverages: پیݨ پدارتھاں دی دُکان
bicycle: سائیکل دی دکان
- books: کتاب دی دکان
+ bookmaker: کتاب بݨاؤݨ والا
+ books: کتاب دی دُکان
boutique: بُٹیک
butcher: کمسئی
- car: کاراں دی دکان
+ car: کاراں دی دُکان
car_parts: راراں دے پرجے
car_repair: کار مرمت
- carpet: غلیچیاں دی دکان
+ carpet: غلیچیاں دی دُکان
charity: دان دی ہٹی
- cheese: پنیر دی ہٹی
+ cheese: پنیر دی دُکان
chemist: دوائیاں دی دکان
chocolate: چاکلیٹ دی ہٹی
- clothes: کپڑے ہٹی
+ clothes: کپڑے دی دُکان
coffee: کافی دی ہٹی
computer: کمپیوٹراں دی دکان
- confectionery: حلوائی
+ confectionery: حلوائی، مٹھائی دی دُکان
convenience: سَوکھ کیندر
- copyshop: کالیاں دی ہٹی
- cosmetics: سرکھی بندی دی دکان
- curtain: پردے دی ہٹی
+ copyshop: کاپی کرن لئی دُکان
+ cosmetics: سرکھی بندی دی دُکان
+ curtain: پردے دی دُکان
+ dairy: گوالے دی دکان
deli: ڈیلی
department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
- discount: چھوٹ والیاں چیزاں دی کدان
+ discount: چھوٹ والیاں چیزاں دی دُکان
+ doityourself: گھر دی مرمت لئی دکان
dry_cleaning: ڈرائی کلینر
- e-cigarette: بجلئی سگرٹ دی ہٹی
+ e-cigarette: بجلئی سگرٹ دی دُکان
electronics: بجلاݨو کدان
- erotic: اشلیلتا دی ہٹی
+ erotic: اشلیلتا دی دُکان
estate_agent: ایسٹیٹ ایجنٹ
- farm: کھیتی دی ہٹی
+ farm: کھیتی دی دُکان
fashion: فیشناں دی ہٹی
- fishing: مچھی پھڑنے دی ہٹی
+ fishing: مچھی پھڑنے دی دُکان
florist: پھلاں دی دکان
- food: کھاݨے دی ہٹی
+ food: کھاݨے دی دُکان
+ frame: فریم دی دکان
funeral_directors: جنازہ پربندھک
furniture: فرنیچر
garden_centre: باغبانی کیندر
general: جنرل سٹور
- gift: توہفیاں دی دکان
- grocery: راشن دی ہٹی
+ gift: توہفیاں دی دُکان
+ grocery: راشن دی دُکان
hairdresser: وال تیار کرن والا
hardware: ہارڈویر سٹور
- hifi: ہائی فائی دی ہٹی
- houseware: گھریلو ہٹی
- jewelry: گہݨیاں دی دکان
+ hifi: ہائی فائی دی دُکان
+ houseware: گھریلو دُکان
+ ice_cream: کولفی والی
+ jewelry: گہݨیاں دی دُکان
kiosk: کھوکھا
- kitchen: رسوئی دی ہٹی
+ kitchen: رسوئی دی دُکان
laundry: دھوبیگھاٹ
+ lottery: لوٹری
mall: مال
massage: سنیہا
- medical_supply: ڈاکٹری ہٹی
+ medical_supply: ڈاکٹری دُکان
mobile_phone: موبائیل فون دی دکان
- motorcycle: موٹرسیکل دی دکان
+ motorcycle: موٹرسیکل دی دُکان
motorcycle_repair: موٹر سائیکل دی مرمت
music: سنگیت دی دکار
+ musical_instrument: ساز
newsagent: خبردار
+ nutrition_supplements: پالک مزید
optician: عینک ساز
- organic: کاربنی خوِراک دی ہٹی
+ organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
outdoor: میدانی وستاں دی ہٹی
- paint: پینٹ دی ہٹی
- pet: پالتو جانوراں دی دکان
- photo: تصویراں دی دکان
- second_hand: پُراݨی چیز دی ہٹی
- shoes: جتیاں دی ہٹی
+ paint: پینٹ دی دُکان
+ pastry: پیسٹری دی دکان
+ pet: پالتو جانوراں دی دُکان
+ photo: تصویراں دی دُکان
+ second_hand: پُراݨی چیز دی دُکان
+ sewing: سلائی دی دکان
+ shoes: جتیاں دی دُکان
sports: کھیڈی دی دکان
- stationery: سٹیشنری دی دکان
+ stationery: سٹیشنری دی دُکان
supermarket: سوپر مارکٹ
tailor: درزی
- tattoo: ٹاٹو دی ہٹی
+ tattoo: ٹاٹو دی دُکان
tea: چاہ والا
- ticket: ٹِکٹ دی ہٹی
- toys: کھڈَوݨیاں دی دکان
+ ticket: ٹِکٹ دی دُکان
+ tobacco: تماکو دی دکان
+ toys: کھڈَوݨیاں دی دُکان
travel_agency: ٹریول ایجنسی
- tyres: ٹائر دی ہٹی
- video: ویڈیو دی دکان
- "yes": ہٹی
+ tyres: ٹائر دی دُکان
+ video: ویڈیو دی دُکان
+ video_games: ویڈیو گیم دی ہٹی
+ "yes": دُکان
tourism:
artwork: کاریگری
attraction: کھچ
- bed_and_breakfast: منجا 'تے ناشتہ
+ bed_and_breakfast: منجا تے ناشتہ
camp_site: چھاؤݨی
caravan_site: کافلا ٹکاݨی
chalet: لکڑ دا گھر
weir: بنھ
"yes": جلمارگ
admin_levels:
- level2: دیش دی ہدّ
- level3: علاکے دی ہد
- level4: راج دی ہد
- level5: علاکے دی ہد
- level6: کاؤنٹی دی ہد
- level8: شہر دی ہد
+ level2: دیش دی حد
+ level3: علاکے دی حد
+ level4: راج دی حد
+ level5: علاکے دی حد
+ level6: کاؤنٹی دی حد
+ level8: شہر دی حد
level9: پنڈ دی جوہ
level10: اُپنگر دی جوہ
types:
towns: قصبے
places: تھاواں
results:
- no_results: کوئی نتیجے نئیں لبھّے
+ no_results: کوئی نتیجے نہیں لبھے
more_results: ہور نتیجے
issues:
index:
select_status: حال چݨو
select_type: قِسم چݨو
select_last_updated_by: پچھلا لیکھک چݨو
+ reported_user: رپورٹ دا ورتنوالا
not_updated: نہیں نواں کیتا
search: کھوجو
- user_not_found: ورتونوالا نہیں ہوگیا سی
- status: سٹیٹس
+ search_guidance: 'مسئلے لئی کھوجیو:'
+ user_not_found: ورتنوالا نہیں ہوگیا سی
+ issues_not_found: کجھ مسئلے نہیں لبھیئے
+ status: حالت
+ reports: رپورٹاں
last_updated: حالیہ سودھ دی تریخ
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ link_to_reports: رپورٹاں ویکھیو
+ reports_count:
+ one: اِکّ رپورٹ
+ other: '%{count} رپورٹاں'
+ reported_item: رپورٹ دی چیز
states:
+ ignored: نظر انداز کیتے گئے
open: کھولھ
resolved: حل شدہ
- update:
- provide_details: اِتھے ایہہ بارے ویروے لِکھیو
show:
+ title: '[%{status}] مسئلہ: %{issue_id}'
+ reports:
+ other: zeroرپورٹ نہیں
+ one: اِکّ رپورٹ
+ report_created_at_html: '%{datetime} رپورٹ بھیجی سی۔'
+ last_resolved_at_html: '%{datetime} مسئلہ بند کیتا سی۔'
+ last_updated_at_html: '%{datetime} مسئلے تے «%{displayname}» نویں کاݨکاری پائی
+ گئی سی۔'
resolve: حل کڈھو
+ ignore: نظر انداز کرو
reopen: ولدا کھُلھو
+ reports_of_this_issue: ایس مسئلے دیاں رپوٹاں
+ read_reports: رپورٹاں پڑھیو
+ new_reports: نویاں رپورٹاں
+ other_issues_against_this_user: ایس ورتنوالے بارے وچ ہور مسئلے
+ no_other_issues: ایس ورتنوالے بارے وچ ہور مسئلے کوئی نہیں اے۔
+ comments_on_this_issue: ایس مسئلے تے ٹپݨیاں
+ resolve:
+ resolved: ہݨے مسئلے دا حال ”حل کھندھیا“
+ reopen:
+ reopened: ہݨے مسئلے دا حال ”کھُلھا“
+ comments:
+ comment_from_html: '%{comment_created_at} «%{user_link}» دی ٹپݨی'
+ reports:
+ reported_by_html: '%{updated_at} %{user} %{category} نال رپورٹ کیتی سی۔'
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}، ٹپݨی نمبر %{comment_id}'
- note: نوٹ نمبر %{note_id}
+ note: 'نوٹ: %{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: ٹپݨی پائی گئی سی۔
reports:
new:
+ title_html: '%{link} رپورٹ کریو'
+ missing_params: نویں رپورٹ نہیں بݨا سکدی
+ disclaimer:
+ intro: 'پہلا پڑھیو:'
categories:
diary_entry:
spam_label: ایہہ لیکھ سپیم اے
spam_label: ایہہ ٹپݨی سپیم اے
other_label: ہور
user:
+ spam_label: ایہہ صفحے تے سپیم اے
other_label: ہور
note:
spam_label: ایس نوٹ سپیم اے۔
+ personal_label: ایس نوٹ وچ نجی جاݨکاری اے
other_label: ہور
+ create:
+ successful_report: رپورٹ لئی گئی اے۔
+ provide_details: ضروری ویروے پایو
layouts:
project_name:
title: اوپن سٹریٹ میپ
h1: اوپن سٹریٹ میپ
logo:
alt_text: اوپن سٹریٹ میپ دا لوگو
- home: گھریلو تکاݨے 'تے جاؤ
- logout: Ù\84Ù\8eÙ\88Ú¯ آؤٹ کرو
+ home: گھریلو ٹکاݨے تے جاؤ
+ logout: Ù\84Ù\88Ú¯â\80\8cآؤٹ کرو
log_in: لَوگ اِین کرو
- log_in_tooltip: مَوجدا کھاتےنال لاگ لَوگ اِین کرو
sign_up: بھرتی ہووو
start_mapping: نکشابندی شُرو کرو
- sign_up_tooltip: سدھݨ لئی اِکّ کھاتا بݨاؤ
- edit: لکھو
+ edit: سودھو
history: تریخ
export: برامد کرو
issues: مسئلے
export_data: ڈَیٹا برامد کرو
gps_traces: کھرے کھوجاں
gps_traces_tooltip: کھرے کھوجاں ورتاؤ
- user_diaries: ورتونوالے دے لیکھ
+ user_diaries: روزنامچے
user_diaries_tooltip: ایہہ لیکھ ویکھو
edit_with: '%{editor} نال سودھو'
tag_line: آزاد نقشہ جو جہڑے جہڑے سودھ سکدے اے
intro_header: اوپن سٹریٹ میپ تے سواگت اے!
- intro_2_create_account: ورتنوالے دا کھاتا بݨاؤݨ
- partners_ucl: یو سی ایل
+ intro_2_create_account: ورتنوالے دا کھاتہ بݨاؤݨ
partners_fastly: فَیستلی
- partners_bytemark: بائیٹمارک ہوستِنگ
partners_partners: جوڑیدار
tou: ورتن شرطاں
help: مدد
- about: بابت
- copyright: نکل ہکّ
+ about: بارے
+ copyright: نکل حق
+ communities: مجلساں
community: بھائیچارا
community_blogs: بھائچارک بلاگ
community_blogs_title: اوپن سٹریٹ مَیپ بھائیچارے دے جیاں ولّوں بلاگ
- foundation: ستھاپنا
- foundation_title: او ایس ایم فاؤنڈیشن
make_a_donation:
text: دان کریو
learn_more: ہور سکھو
more: ہور
user_mailer:
diary_comment_notification:
- subject: '[او ایس ایپ] لیکھ اُتے %{user} ٹپݨی کیتا'
+ subject: '[اوایسایم] روزنامچے تے «%{user}» ٹپݨی کیتے'
hi: سالام %{to_user}،
header: ایہہ لیکھ اُتے سرلیکھ %{subject} نال %{from_user} ٹپݨی کیتا
header_html: ایہہ لیکھ اُتے سرلیکھ %{subject} نال %{from_user} ٹپݨی کیتا
message_notification:
- subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{message_title}'
+ subject: '[اوایسایم] %{message_title}'
hi: سالام %{to_user}،
friendship_notification:
hi: سالام %{to_user}،
+ subject: '[اوایسایم] تسیں ہُݨ «%{user}» دوستاں دی فہرست او'
+ had_added_you: تسیں ہُݨ «%{user}» دوستاں دی فہرست او۔
+ see_their_profile: ایہدے صفحے %{userurl}۔
+ see_their_profile_html: ایہدے صفحے %{userurl}۔
+ befriend_them: 'تسیں وی دوست دی لست وچ ایہہ پا سکدے اے: %{befriendurl}'
+ befriend_them_html: 'تسیں وی دوست دی لست وچ ایہہ پا سکدے اے: %{befriendurl}'
gpx_failure:
hi: سالام %{to_user}،
+ failed_to_import: 'کھرا اِمپورٹ کر نہیں سکیا۔ اِتھے ویروے بارے پڑھیو:'
+ more_info_html: 'کھرے اِمپورٹ کرن مسئلے بارے ہور جانکاری لئی ایہہ کڑی ویکھیو:
+ %{url}'
+ subject: '[اوایسایم] کھرا اِمپورٹ کر نہیں سکیا'
gpx_success:
hi: سالام %{to_user}،
subject: "[اپون سٹریٹ میپ] کھرا اِمپورٹ کیتا \U0001F44D\U0001F44D"
signup_confirm:
- subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] نقشے تے سواگت اے'
+ subject: '[اوایسایم] نقشے تے سواگت اے'
greeting: سالام علیکم جی!
+ created: '%{site_url} تے ہݨے کھاتہ بݨایا سی۔'
+ confirm: 'پہلا اسیں تہاڈے کھاتا پکا کرن چاہیدے، ایہہ کڑی چݨیو:'
+ welcome: اگلے، شروع کرن لئی اسیں ہور جاݨکاری ویکھے گے۔
email_confirm:
- subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] ای میل پکا کریو'
+ subject: '[اوایسایم] ایمیل پکا کریو'
greeting: سالام،
lost_password:
+ subject: '[اوایسایم] پاسورڈ فیر بݨاؤݨ'
greeting: سالام،
note_comment_notification:
anonymous: انام ورتنوالا
greeting: سالام،
commented:
- subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» ٹہاڈے نوٹ تے ٹپݨی چھڈیاں گیاں'
- subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» اِک نوٹ تے ٹپݨی چھڈی گئی'
+ subject_own: '[اوایسایم] «%{commenter}» ٹہاڈے نوٹ تے ٹپݨی چھڈیاں گیاں'
+ subject_other: '[اوایسایم] «%{commenter}» اِک نوٹ تے ٹپݨی چھڈی گئی'
+ your_note: «%{place}» لبے تہاڈے اِک نوٹ تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی گئی۔
+ your_note_html: «%{place}» لبے تہاڈے اِک نوٹ تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی گئی۔
+ commented_note: «%{place}» لبے نوٹ جو تسیں ٹپݨی کیتیاں تے «%{commenter}» اِک
+ ہور ٹپݨی چھڈی گئی۔
+ commented_note_html: «%{place}» لبے نوٹ جو تسیں ٹپݨی کیتیاں تے «%{commenter}»
+ اِک ہور ٹپݨی چھڈی گئی۔
closed:
- subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{commenter} ٹہاڈے نوٹ حال کھنڈھیئے گیئے'
- subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{commenter} نوٹ حل کھنڈھیا گیا'
+ subject_own: '[اوایسایم] «%{commenter}» ٹہاڈے نوٹ حال کھنڈھیئے گیئے'
+ subject_other: '[اوایسایم] «%{commenter}» نوٹ حل کھنڈھیا گیا'
+ your_note: «%{place}» لبے «%{commenter}» تہاڈے نوٹ بند کیتا۔
+ your_note_html: «%{place}» لبے «%{commenter}» تہاڈے نوٹ بند کیتا۔
+ commented_note: «%{place}» لبے «%{commenter}» اِک نوٹ جو تہاڈے ٹپݨی کیتیاں
+ بند کیتا۔
+ commented_note_html: «%{place}» لبے «%{commenter}» اِک نوٹ جو تہاڈے ٹپݨی کیتیاں
+ بند کیتا۔
reopened:
- subject_own: '[او ایس ایم] %{commenter} تسیں نوٹ کلھا'
- subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» نوٹ کھُلھیا'
+ subject_own: '[اوایسایم] «%{commenter}» تسیں نوٹ کلھا'
+ subject_other: '[اوایسایم] «%{commenter}» نوٹ کھُلھیا'
+ details: 'ایس نوٹ بارے وچ ہور جانکاری پڑھیو: %{url}'
+ details_html: 'ایس نوٹ بارے وچ ہور جانکاری پڑھیو: %{url}'
changeset_comment_notification:
hi: سالام %{to_user}،
greeting: سالام،
commented:
+ subject_own: '[اوایسایم] تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈیاں
+ گیاں'
+ subject_other: '[اوایسایم] کجھ تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈیاں
+ گاں'
+ your_changeset: '%{time} کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی
+ گئی'
+ your_changeset_html: '%{time} کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی
+ چھڈی گئی'
+ partial_changeset_with_comment: 'ایہدی تفصیل: %{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: 'ایہدی تفصیل: %{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: ٹپݨی نہیں
+ details: 'تبدیلیاں بارے وچ ہور ویروے لئی تسیں پڑھا سکیو: %{url}'
+ details_html: 'تبدیلیاں بارے وچ ہور ویروے لئی تسیں پڑھا سکیو: %{url}'
confirmations:
confirm:
- heading: آپݨی ای میل پرکھو!
- introduction_1: پکا کرن دا ای میل بھیجیا گیا۔
- introduction_2: پکا کرن لئی ای میل تے کڑی کھُلھیو تے تسیں شُروع کر سکوگے۔
+ heading: آپݨی ایمیل پرکھو!
+ introduction_1: پکا کرن دا ایمیل بھیجیا گیا۔
+ introduction_2: پکا کرن لئی ایمیل تے کڑی کھُلھیو تے تسیں شُروع کر سکوگے۔
press confirm button: پکا کرن لئی ایہہ بٹن چݨیو
button: پکا کرو
success: پکا کیتا، مہربانی!
- already active: ایہہ کھاتا پہلوں ہی تسدیک ہو چکا اے۔
+ already active: ایہہ کھاتہ پہلوں ہی تسدیک ہو چکا اے۔
unknown token: اُس تسدیکی کوڈ. دی میاد جاں ہوند ختم ہو چکی اے۔
confirm_resend:
failure: '%{name} ورتنوالا نہیں لبھیا۔'
confirm_email:
- heading: ای میل پتے دی تبدیلی تسدیک کراؤ
+ heading: ایمیل پتے دی تبدیلی تسدیک کراؤ
press confirm button: پکا کرن لئی ایہہ بٹن چݨیو
button: پکا کرو
- success: تہاڈے ای میل پکا کیتا!
- unknown_token: ایس کوڈ نہیں جاݨدا
+ success: تہاڈے ایمیل پکا کیتے!
+ unknown_token: ایہہ کوڈ نہیں جاݨدا
resend_success_flash:
- confirmation_sent: '%{email} نوں اسیں ای میل بھیجیا، تسیں پکا کرو تے شُروع کر
+ confirmation_sent: '%{email} نوں اسیں ایمیل بھیجیا، تسیں پکا کرو تے شُروع کر
سکوگے۔'
- whitelist: جے لبھ نہیں سکوگے، تہاڈے سپیم میل دکھیو یا ”وائیٹلِسٹ“ وچ %{sender}
+ whitelist: جے لبھ نہیں سکوگے، تہاڈے سپَیم میل دکھیو یا ”وائیٹلِسٹ“ وچ %{sender}
پایو۔
messages:
inbox:
title: اینباکس
- my_inbox: اینباکس
- my_outbox: میرا آؤٹباکس
+ messages: تہاڈے %{new_messages} تے %{old_messages} اے
+ new_messages:
+ one: '%{count} نویں سنیہا'
+ other: '%{count} نواں سنیہے'
+ old_messages:
+ one: '%{count} پراݨا سنیہا'
+ other: '%{count} پراݨے سنیہے'
+ no_messages_yet_html: حالاں کوئی سنیہے نہیں اے۔ %{people_mapping_nearby_link}
+ ویکھ سکیو۔
+ people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
+ messages_table:
from: ولّوں
+ to: ول
subject: وشا
date: تریخ
- people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
message_summary:
+ unread_button: اݨ پڑھا نشان لاؤ
+ read_button: پڑھا نشان لاؤ
reply_button: جواب
destroy_button: مٹاؤ
new:
title: سنہا گھلو
- subject: وشا
- body: مکھ بھاگ
back_to_inbox: پچھلا میل جاؤ
create:
message_sent: سُنیہا بھیجیا گیا
no_such_message:
title: اجہا کوئی سُنیہا نہیں
- heading: اجہا کوئی سُنیہا نہیں
+ heading: اجہا کوئی سنیہا نہیں
+ body: ایہہ سنیہا نہیں لبھیا۔
outbox:
title: آؤٹباکس
- my_inbox: اینباکس
- my_outbox: میرا آؤٹباکس
- to: ول
- subject: وشا
- date: تریخ
+ messages:
+ one: تہاڈے %{count} بھیجݨ سنیہا اے
+ other: تہاڈے %{count} بھیجݨ سنیہے اے
people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
show:
title: مُنیہا پڑھو
- from: ولّوں
- subject: وشا
- date: تریخ
reply_button: جواب
unread_button: اݨ پڑھا نشان لاؤ
destroy_button: مٹاؤ
back: پچھے
- to: ول
sent_message_summary:
destroy_button: مٹاؤ
+ heading:
+ my_inbox: اینباکس
+ my_outbox: میرا آؤٹباکس
+ mark:
+ as_read: سنیہا پڑھا نشان لایا گیا
+ as_unread: سنیہا اݨ پڑھا نشان لایا گیا
destroy:
destroyed: سُنیہا مٹائا گیا
passwords:
- lost_password:
- title: پچھاݨ شبد گُمّ گیا
+ new:
+ title: پاسورڈ گُم گیا
heading: پچھاݨ شبد بھّل گیا؟
- email address: 'ای میل پتہ:'
- help_text: تہاڈے ای میل دا پتہ جو اسیں مدد دی کڑی بھیج سکاںگی اے۔
- notice email on way: اچھا، ای میل تے مدد دی کڑی بھیجاںگی اے
- notice email cannot find: افسوس، اوہ ای میل دا پتہ نہیں لبھ سکیا
+ email address: 'ایمیل پتہ:'
+ new password button: پاسورڈ فیر بݨایو
+ help_text: تہاڈے ایمیل دا پتہ جو پاسورڈ فیر بݨاؤݨ دی کڑی بھیج سکاںگی اے۔
+ edit:
+ title: پاسورڈ فیر بݨایو
+ reset: پاسورڈ فیر بݨایو
+ flash token bad: ٹوکن نہیں لبھیا، خبر کڑی دا پتہ ویکھیو؟
+ update:
+ flash changed: تہاڈے پاسورڈ تبدیلی کیتی گئی سی۔
preferences:
show:
title: ترجیحاں
preferred_editor: تہاڈے ایڈیٹر
- preferred_languages: تÛ\81اÚ\88Û\92 بولیاں
+ preferred_languages: تÛ\81اÚ\88Û\8cاں بولیاں
edit_preferences: ترجیحاں سودھو
edit:
title: ترجیحاں سودھو
image: تصویر
gravatar:
gravatar: گراوتر ورتے
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: کی گراوتر اے؟
disabled: گریواتار بند کیتا
enabled: گروٹر ویکھݨ چالو اے۔
- new image: اِک تصویر پائیو
+ new image: اِک تصویر پایو
keep image: مَوجودہ تصویر رکھو
delete image: موجدہ تصویر مٹاؤ
replace image: موجودہ تصویر وٹاؤ
failure: تہاڈے صفحہ نہیں کر سکدے اے۔
sessions:
new:
- title: لوگ اِین
- heading: لوگ اِین
- email or username: 'ایِ مَیل پتا جاں ورتونکار ناں:'
- password: پچھاݨ شبد
- openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:'
+ title: لوگاین
+ tab_title: لوگاین کرو
+ email or username: 'ایمیل دا پتہ یا ورتنوالے دا ناں:'
+ password: 'پاسورڈ:'
remember: مینوں یاد رکھو
- lost password link: آپݨی پچھاݨ شبد گوا دتا؟
- login_button: لوگ اِین
+ lost password link: آپݨا پاسورڈ گوا دتا؟
+ login_button: لوگاین
register now: ہُݨے رجِستر کرو
- new to osm: ایہہ نقشے ‘تے نویں او؟
- create account minute: کھاتا بݨاؤ، صرف اِکّ منٹ لگدا اے۔
- no account: کھاتہ نہیں اے؟
- openid_logo_alt: اوپن آئی ڈی ورتو
- auth_providers:
- openid:
- title: اوپن آئی ڈی لوگ اِن کرو
- alt: اوپن آئی ڈی یو آر ایل ورتو
- google:
- title: گوگل نال لوگ اِن کرو
- alt: گوگل ورتو
- facebook:
- title: فیسبوک نال لوگ اِن کرو
- alt: فیسبوک ورتو
- windowslive:
- title: وینڈوز لائیو نال لوگ اِن
- alt: وینڈوز لائیو ورتو
- github:
- title: گِٹ ہب نال لوگ اِن کرو
- alt: گِٹ ہب ورتو
- wikipedia:
- title: وِکیپیڈیا نال لوگ اِن کرو
- alt: وِکیپیڈیا ورتو
- wordpress:
- title: ورڈ پریس نال لوگ اِن کرو
- alt: ورڈ پریس ورتو
- aol:
- title: اے او ایل نال لوگ اِن کرو
- alt: اے او ایل ورتو
+ with external: 'لوگاین کرن لئی ہور چݨ سکیو:'
+ auth failure: افسوس، یہہ ویروے نال لوگاین کر نہیں سکدے۔
destroy:
- title: Ù\84Ù\8eÙ\88Ú¯ اÙ\8eÙ\88Ù¹ کرÙ\88
- heading: اِتھے لوگ آوٹ کرو
- logout_button: Ù\84Ù\8eÙ\88Ú¯ اÙ\8eÙ\88ٹ کرو
+ title: Ù\84Ù\88Ú¯â\80\8cآؤٹ
+ heading: اِتھے لوگآوٹ کرو
+ logout_button: Ù\84Ù\88Ú¯â\80\8cآؤٹ کرو
shared:
markdown_help:
headings: سرخیاں
heading: سرخی
subheading: دوجا سرلیکھ
+ unordered: بناں سلسلے دی فہرست
+ ordered: سلسلے نال فہرست
first: پہلا آئٹم
second: ڈوجھا آئیٹم
- link: لنک
+ link: کڑی
text: لکھت
image: تصویر
url: یو آر ایل
richtext_field:
- edit: لکھو
+ edit: سودھو
preview: وکھالہ
site:
about:
next: اگلا
- copyright_html: <span>©</span>اوپن سٹریٹ مَیپ<br/>یوگدانی
used_by_html: ویب سائیٹ، اَیپ تے ہارڈویر لئی %{name} توں نقشے دے ڈیٹا دیندے
اے۔
lede_text: اِتھے سڑک، پِنڈ، شہر، نگر تے ہور نشان لئی نقشے والے نقش پاؤندے گیئے
دا کھرا تے ہور نقشے لیکھک ورتدے جو نقشہ نواں کرن تے دُرُست اے۔
community_driven_title: لوک کم کردے
open_data_title: اوپن ڈیٹا
- open_data_html: <b>اِتھے نقشے دے دیٹا سارے آزاد اے۔</b> جے تسی نقشے تے لیکھک
- لئی حوالے پایئے، تسیں کیہ ورت سکوگے اے۔ جے تسیں ڈیٹا کجھ سودھ کیتے، ایہدا
- ایس آزاد لائیسنس ورتوگے گیئے سی۔ <a href='%{copyright_path}'>لائیسنس دا صفحہ</a>
- تے ہور ویروے ویکھیو۔
legal_title: کانونی
partners_title: سانجھیدار
copyright:
+ title: نکل حق تے لائیسنس
foreign:
title: ایس ترجمے بارے
+ html: جے ایس پنجابی صفحے تے %{english_original_link} وکھرے اے، پچھلا انگریزی
+ صفحہ ورتݨگے اے۔
english_link: انگریزی وچ پہلا ورژن
native:
- title: ایس صفحہ بارے
- native_link: پنجابی شاہمکھی انواد
- mapping_link: نقشابندی شرو کرو
+ title: ایس صفحے بارے
+ html: ایس انگریزی صفحےںدی ورژن۔ %{native_link} یا %{mapping_link} لئی کڑی
+ جوڑ سکیو۔
+ native_link: پنجابی شاہمکھی ورژن
+ mapping_link: نقشابندی شروع کرو
legal_babble:
- title_html: نکل حق تے لائیسنس
credit_title_html: ایہہ نقشے لئی حوالے
credit_1_html: 'ڈیٹا ورتݨ دے قواعد:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>لائیسنس نوٹ نال حوالے وچ ”اوپن سٹریٹ میپ“ پایو۔</li>
- <li>اگلے، جو ڈیٹے دا لائیسنس ”اوپن ڈیٹابیس لائیسنس“ پایو۔</li>
- </ul>
attribution_example:
alt: ویب سائیٹ تے حوالے لئی مثال
title: حوالے لئی مثال
more_title_html: ہور جاݨکاری لبھݨ واستے
- more_1_html: |-
- ڈیٹا ورتݨ تے حوالے کرن بارے وچ <a
- href="https://osmfoundation.org/Licence">لائیسنس دا صفحہ</a> تے ہور پڑھایو۔
contributors_title_html: ساڈی یوگدانی
infringement_title_html: حوالے قواعد بارے وچ منع کرن
infringement_1_html: نقشے والے نا آزاد سروت، مثلاً گوگل، ورت نہیں سکدے اے۔
ایہہ لئی پہلے لیکھک کہݨگیئے چاہیدے سی۔
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>ٹریڈمرک
- trademarks_1_html: 'اوپن سٹریٹ میپ فاؤنڈیشن دوارا، ”اوپن سٹریٹ میپ“ دے ناں
- تے لوگو، تے ”سٹیٹ اف میپ“ کنفرینس دا ناں، ٹریڈمارک ہندے سی۔ (نوٹ: ایہی انگریزی
- وچ ناں ٹریڈمارک ہندے سی، پنجابی وچ ایہہ ٹریڈمارک نہیں سکدے اے۔) جے تہاڈے
- کجھ سوال بھیجݨے چاہیدے گیئے، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">ٹریڈمارک
- دی پالیسی</a> ویکھیو۔'
index:
js_1: تہاڈے براؤزر جاواسکرپٹ نہیں ورتیئے، یا تسیں جاواسکرپٹ بند کیتے سی۔
- js_2: ایس ویب سائیٹ دا نقشہ جاواسکرپٹ ورتدا۔
- permalink: پکی کڑی
- shortlink: چھوٹی کڑی
- createnote: نوٹ پائیو
+ js_2: ایس ویبسائیٹ دا نقشہ جاواسکرپٹ ورتدا۔
license:
copyright: اوپن سٹریٹ میپ تے لیکھک لئی آزاد لائیسنس نال ویب سائیٹ چھپیا سی۔
remote_failed: سودھ کر نہیں سکدے۔ خبرے جو اَیپ چالو تے ریموٹ کنٹرول چالو وکھیو۔
تے جایو۔
user_page_link: ورتنوالے دا صفحہ
anon_edits_link_text: پتہ کرو کہ ماملا ایس ترھاں کیوں اے۔
- id_not_configured: آئی ڈی ایڈیٹر نہیں چالو ہندا سی۔
+ id_not_configured: آئیڈی ایڈیٹر نہیں چالو ہندا سی۔
no_iframe_support: تہاڈے براؤزر ایچ ٹی ایم ایل فریم ویکھ نہیں سکدے اے، ایہہ
ورتݨے چاہیدے۔
export:
title: برامد کرو
- area_to_export: برامد واسطے علاقہ
manually_select: آپݨے آپ اِکّ وکھرا کھیتر چݨو
- format_to_export: برامد واسطے فارماٹ
- osm_xml_data: اوپن سٹریٹ میپ ایکس ایم ایل ڈیٹا
- map_image: نقشے دی تصویر (میعری)
- embeddable_html: ایچ ٹی ایم ایل ایمبیڈ
licence: لائیسنس
- export_details_html: اوپن سٹریٹ میپ دے ڈیٹا لئی <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">اوپن
- ڈیٹا کامنز اوپن ڈیٹابیس لائیسنس (او ڈی بی ایل)</a> ورتدے اے۔
too_large:
advice: 'جے برامد نہیں سکدا، خبرے تسیں ایہہ ہور سروت ورت سکدے:'
body: برامد نہیں بݨایا، کھیتر بہت وڈا ہندا سی۔ نقشے تے وڈا کریو یا ڈاؤنلوڈ
کرن لئی ایہہ ہور سروت ورتیو۔
planet:
- title: پلینٹ دی فائیل
+ title: پلینٹ دی فائل
description: نقشے دے سارے ڈیٹا واری واری کاپی کیتے
overpass:
title: ایہدا اوورپیس دی فائل
description: ہور نقشے دے ڈیٹا نال ویب سائیٹ توں ڈاؤنلوڈ کریو
geofabrik:
- title: جیوفیںرِک فائلان
- metro:
- title: میٹرو ایکسٹراکٹ
- description: وڈا شہر بارے وچ برامد
+ title: جیوفیںرِک فائلاں
+ description: برعظماں، دیشاں تے کجھ چݨے شہراں نال نقشے توں پرچالت ڈیٹا
other:
title: ہور سروت
description: وِکی توں ہور سروت
- options: چوݨاں
- format: فارمیٹ
- scale: پیمانہ
- max: ودھ توں ودھ
- image_size: تصویر دا اکار
- zoom: وڈے چھوٹے کیتے
- add_marker: نقشے 'تے کوئی نشاندیہی پائیو
- latitude: اکشانش
- longitude: لمبکار
- output: آؤٹپُٹ
- paste_html: ایمبیڈ کوڈ پیسٹ کریو
export_button: برامد کرو
fixthemap:
title: کسے اوکڑ دی اطلاع دیو، نقشہ دُرُست کریو
title: ہور فقر
help:
title: مدد لیݨی
+ introduction: اِتھے صفحے تے کڑیاں نال سکھ سکیو، سوال تے جواب ویکھ سکیو تے نقشے
+ دی جاݨکاری ویکھ سکیو
welcome:
url: سالام
title: اوپن سٹریٹ میپ تے سواگت اے!
+ description: 'نقشے تے شروع کرنے:'
beginners_guide:
title: شُرواتی لئی کتاب
description: شرواتی لئی ایہہ لوک کم کردے اے۔
- help:
- title: مدد گل بات
- description: سوال کریو یا جواب لبھیو
- mailing_lists:
- title: میل دے لسٹاں
community:
- url: https://community.openstreetmap.org/
+ title: حالاں فورم
+ description: نقشے بارے گل بات لئی تھاں
+ mailing_lists:
+ title: میل دیاں لسٹاں
irc:
title: آئی آر سی
+ description: کئی بولیاں تے کئی چیزاں بارے وچ گل بات۔
+ switch2osm:
+ title: اوایسایم نوں موڑو («switch2osm»)
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pnb:مُکھّ_صفحہ
title: اوپن سٹریٹ میپ وِکی
+ any_questions:
+ title: کوئی سوال؟
sidebar:
search_results: کھوج نتیجے
close: بند کرو
from: ولوں
to: ول
where_am_i: کیہ تھاں اے؟
+ where_am_i_title: کھوج والے دوارا ایس تھاں دی تفصیل
submit_text: جاؤ
key:
table:
entry:
motorway: موٹروے
- main_road: مکھ سڑک
+ main_road: مُکھ سڑکاں
trunk: ترنک سڑک
primary: مُڈھلی سڑک
secondary: سکینڈری سڑک
unclassified: سڑک نہیں قِسم
track: ٹرَیک
- bridleway: گھڑ دا راہ
+ bridleway: گھڑے دے ڈگرے
cycleway: سائیکلوے
- footway: پیدل راہ
+ cycleway_national: راشٹری سائیکلوے
+ cycleway_regional: کھیتری سائیکلوے
+ cycleway_local: ستھانک سائیکلوے
+ footway: فُتوے
rail: ریلوے
subway: سبوے
- tram:
- - ہلکی ریل
- - ٹرام
- cable:
- - کیبل کار
- - کُرسی لفٹ
- runway:
- - ہوائی اڈے اُڈاݨ پٹی
- - تیکسی وے
- apron:
- - ہوائی اڈے دا ایپرن
- - ٹرمینل
+ cable_car: کیبل کار
+ chair_lift: کُرسی لِفٹ
+ runway: ہوائی اڈے اُڈاݨ پٹی
+ taxiway: ٹیکسیوے
+ apron: ہوائی اڈے دا ایپرن
admin: پرشاسکی سرحد
forest: رکھّ
wood: جنگل
golf: گولف مَیدان
park: پارک
+ common: شاملاٹ
resident: رہائشی کھیتر
- common:
- - شاملاٹ
- - چرگاہ
- - باغ
retail: پرچون کھیتر
industrial: سناتی کھیتر
commercial: وپارک کھیتر
heathland: ہیتھ
- lake:
- - جھیل
- - کُنڈ
+ lake: جھیل
+ reservoir: کُنڈ
farm: کھیت
brownfield: براؤنفیلڈ
cemetery: شمشان
- allotments: واڑی دی ونڈی
+ allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹمنٹاں)
pitch: کھیڈ دی بیڑ
centre: کھیڈ کیندر
reserve: کُدرتی رکھّ
military: فَوجی کھیتر
- school:
- - سکول
- - یونیورستی
+ school: سکول
+ university: یونیورستی
building: مہتوپورن عمارت
station: ریلوے سٹیشن
- summit:
- - سکھر
- - چوٹی
- tunnel: سُرنگ (ڈیش لائین نال ایہہ ویکھدے)
+ summit: سکھر
+ peak: چوٹی
+ tunnel: سُرنگ (ڈیش لائیناں)
+ bridge: پُل (کالیاں لائیناں)
+ private: نِجی ورتوں
+ destination: صرف خاص منزل دی یاترا لئی
construction: اُساری ہیٹھ سڑکاں
- bicycle_shop: سائکل دی ہٹی
- bicycle_parking: سائکل پارکنگ
+ bicycle_shop: سائیکل دی دکان
+ bicycle_parking: سائیکل پارکنگ
toilets: ٹوئیلٹ
welcome:
title: جی آیاں نوں!
whats_on_the_map:
- title: نقشے ‘تے کیہ اے
+ title: نقشے تے کیہ اے
basic_terms:
- title: نقشے دیاں بنیادی لفظاں
- editor_html: <strong>ایڈیٹر</strong> ویب سائیٹ جاں پروگرم لئی نقشہ سودھ سکدا
- اے۔
- node_html: <strong>نوڈ</strong> اِک نقشے ‘تے پوئینٹ، مثلاً رکھ، سائین، بس
- سٹاپ وغیرہ۔
- way_html: <strong>راہ</strong> اِک لائین یا کھیتر سی، مثلاً سڑک، نہر، پارک
- یا عمارت۔
- tag_html: <strong>ٹیگ</strong> نوڈ یا راہ بارے تھوڑھا جیہا ڈیٹا سی، مثلاً
- ہٹی دا ناں یا سڑک دی حد رفتار۔
+ title: نقشے دے بنیادی لفظ
rules:
title: قواعد!
- questions:
- title: کوئی سوال؟
start_mapping: نکشابندی شُرو کرو
add_a_note:
title: سودھ کرن دی وہل نہیں اے؟ کجھ نوٹ پا سکیو!
+ communities:
+ title: مجلساں
traces:
+ visibility:
+ private: نجی (صرف انام جاݨکاری ویکھدے، پوئینٹاں لئی کوئی لڑی نہیں اے)
+ public: عاوم (کھرے دی لسٹ وچ ایہہ ویکھدے، پر جاݨکاری انام اے تے پوئینٹاں لئی
+ کوئی لڑی نہیں اے)
new:
upload_trace: کھرے کھوجاں چڑھاؤ
visibility_help: ایہدا کیہ مطلب اے؟
trace_optionals:
tags: ٹیگ
show:
- title: کھرا نمبر %{name}
- heading: کھرا نمبر %{name}
+ title: 'کھرا: %{name}'
+ heading: 'کھرا: %{name}'
pending: لمکدا
filename: 'فائل دا ناں:'
download: ڈاؤنلوڈ کرو
visibility: 'دِکھ:'
confirm_delete: ایہہ کھر کھوج مٹاؤ؟
trace_paging_nav:
- showing_page: صفحہ %{page}
older: پراݨے کھر کھوجاں
newer: نویں کھر کھوجاں
trace:
identifiable: پچھاݨیوگ
private: نجی
trackable: پیڑ کڈھݨیوگ
- by: لیکھک
- in: اے۔ ایہہ ٹیگ
index:
public_traces: عام کھرے کھوجاں
my_gps_traces: میرے کھرے
upload_trace: کھرا چڑھایو
all_traces: سارے کھرے کھوجاں
my_traces: میرے کھرے
+ traces_from: «%{user}» دے عوام کھرے
remove_tag_filter: فلٹر ہٹاؤ
make_public:
made_public: عام کھرے کھوجاں
oauth1_settings: آوتھ ورژن 1 سیٹنگاں
oauth2_applications: آوتھ ورژن 2 اَیپ
oauth2_authorizations: آوتھ ورژن 2 ورتݨ
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: اوپن آئیڈی نال لوگاین کرو
+ alt: اوپن آئی ڈی یو آر ایل ورتو
+ google:
+ title: گوگل نال لوگاین کرو
+ alt: گوگل ورتو
+ facebook:
+ title: فیسبوک نال لوگاین کرو
+ alt: فیسبوک ورتو
+ microsoft:
+ title: وینڈوز لائیو نال لوگاین کرو
+ alt: وینڈوز لائیو ورتو
+ github:
+ title: گِٹہب نال لوگاین کرو
+ alt: گِٹ ہب ورتو
+ wikipedia:
+ title: وِکیپیڈیا نال لوگاین کرو
+ alt: وِکیپیڈیا ورتو
oauth:
authorize:
allow_write_diary: روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدیو، ٹپݨی کریو تے دوست جوڑیو
allow_write_api: نقشہ سودھ سکدا
+ allow_write_gpx: کھرے چڑھاؤݨے
allow_write_notes: نوٹ سودھ سکدا
+ grant_access: اِجازت دیو
+ authorize_success:
+ verification: 'پکا کرن دا کوڈ: %{code}'
+ authorize_failure:
+ invalid: اِجازت دا ٹوکن نہیں درست اے۔
scopes:
- read_prefs: Ù\88رتÙ\88Ù\86Ù\88اÙ\84Û\92 دÛ\8cاں ترجÛ\8cØاں Ù¾Ú\91ھا سکدÛ\8cاں
- write_prefs: Ù\88رتÙ\88Ù\86Ù\88اÙ\84Û\92 دÛ\8cاں ترجÛ\8cØاں سÙ\88دھ سکدÛ\8cاں
+ read_prefs: ورتنوالے دیاں ترجیحاں پڑھا سکدیاں
+ write_prefs: ورتنوالے دیاں ترجیحاں سودھ سکدیاں
write_diary: روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدیو، ٹپݨی کریو تے دوست جوڑیو
write_api: نقشہ سودھ سکدا
+ write_gpx: کھرے چڑھاؤݨے
write_notes: نوٹ سودھ سکدا
+ read_email: ایمیل دے پتے پڑھاؤݨے
oauth_clients:
new:
title: نوان اَیپ جوڑو
edit:
title: اَیپ سودھو
show:
+ key: 'ورتوں دی کنجی:'
+ access_url: 'پہنچ ٹوکن دی کڑی دا پتہ:'
+ authorize_url: 'اِجازت دی کڑی:'
edit: وروے سودھو
delete: اَیپ مٹاؤ
- confirm: ' شرطیہ؟'
+ confirm: تسیں پکے کیہ اے؟
index:
title: او اوتھ ویروے
+ my_tokens: میریاں اِجازت نال ایپلیکیشناں
+ application: ایپلیکیشن دا ناں
+ revoke: پرتاؤ!
my_apps: میرے اَیپ
no_apps_html: تہاڈے %{oauth} نال کجھ اَیپ جوڑنے چاہیدے؟ اِتھے ایہہ پاؤنگے سی۔
oauth: او آوتھ
+ register_new: آپݨی ارزی دا اِندراج کراؤ
oauth2_applications:
index:
title: میرے اَیپ
no_applications_html: تہاڈے %{oauth2} نال کجھ اَیپ جوڑنے چاہیدے؟ اِتھے ایہہ
پاؤنگے سی۔
name: ناں
+ permissions: اِجازت
application:
edit: سودھو
delete: مٹاؤ
- confirm_delete: ایس ایپلکیشن مٹاؤ؟
+ confirm_delete: ایہہ ایپلکیشن مٹاؤ؟
+ new:
+ title: نوین اَیپ جوڑو
+ edit:
+ title: تہاڈے اَیپ سوڈھو
show:
edit: سودھو
delete: مٹاؤ
- confirm_delete: ایس ایپلکیشن مٹاؤ؟
+ confirm_delete: ایہہ ایپلکیشن مٹاؤ؟
client_id: کلائینٹ آئی ڈی
+ permissions: اِجازتاں
+ redirect_uris: مڑجوڑ کڑیاں
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ authorize: اِجازت دیو
+ deny: اِجازت نہیں دیو
+ error:
+ title: غلطی ہو گئی اے
+ show:
+ title: اِجازت دا کوڈ
oauth2_authorized_applications:
index:
title: میریاں اِجازتاں
+ application: ایپلیکیشن
+ permissions: اِجازتاں
+ application:
+ revoke: اِجازت ہٹاؤ
+ confirm_revoke: ایس ایپلکیشن لئی اِجازت ہٹاؤ؟
users:
new:
title: بھرتی ہووو
about:
header: آزاد تے ساریاں سودھاں لیݨیاں
- email address: 'ای میل پتہ:'
- confirm email address: 'ای میل پتہ پکا کرو:'
- display name: 'وکھاؤݨ ناں:'
continue: بھرتی ہووو
terms:
title: شرطنامہ
منع)۔
consider_pd_why: ایہہ کیہ اے؟
continue: اگے
+ decline: منظور نہیں
legale_select: 'تسیں کیہ دیش رہندے:'
legale_names:
france: فرینس
italy: اِٹلی
+ rest_of_world: باکی دُنیاں
terms_declined_flash:
- terms_declined_link: ایس وِکی دا صفحہ
+ terms_declined_link: ایہہ صفحے
no_such_user:
+ title: ایہہ ورتنوالا نہیں لبھیا
+ heading: ورتنوالے «%{user}» نہیں لبھے سی۔
deleted: مٹایا
show:
my diary: روزنامچہ
- new diary entry: روزنامہ وچ نواں لیکھ
my edits: سودھاں
- my traces: میرے کھرے کھوجاں
+ my traces: کھرے
my notes: نوٹ
- my messages: میرے منیہے
- my profile: ورتونوالے دا صفحہ
- my settings: میریاں سَیٹِنگاں
+ my messages: سنیہے
+ my profile: شخصی صفحہ
+ my settings: سیٹِنگاں
my comments: ٹپݨیاں
- my_preferences: میریاں ترجیحاں
+ my_preferences: ترجیحاں
my_dashboard: ڈیش بورڈ
+ blocks on me: میرے تے روکاں
+ blocks by me: میرے ولوں رکاں
edit_profile: تہاڈے صفحہ سودھو
- send message: سنہا گھلو
+ send message: سنہا بھیجو
diary: روزنامچہ
edits: سودھاں
traces: کھرے کھوجاں
ct status: 'لیکھک قواعد:'
ct undecided: دچتی وچ
ct declined: نکاری
- latest edit: پچھلی سودھ (%{ago})
- email address: 'ای میل پتہ:'
+ email address: 'ایمیل پتہ:'
created from: 'کتھوں اُساریا:'
- status: 'سٹیٹس:'
- description: تفصیل
- user location: ورتنوالے دی ستھتی
+ status: حالت
+ spam score: 'سپیم سکور:'
role:
administrator: ایہہ ورتنوالا اِکّ پرشاسک اے۔
moderator: ایہہ ورتنوالا اِکّ وچولا اے۔
grant:
administrator: پرشاسکی حق دیق
moderator: وچولگی دے حق دیو
+ block_history: حالیہ روک
+ moderator_history: روک دیݨے
comments: ٹپݨیاں
- create_block: ایس ورتونوالے ‘تے روک لاؤ
- hide_user: ایس ورتونکار نوں لُکاؤ
- unhide_user: ایس ورتونوالے دا اُہلا ہٹاؤ
- delete_user: ایس ورتونوالے نوں مٹاؤ
+ create_block: ایس ورتنوالے ‘تے روک لاؤ
+ activate_user: ایس ورتنوالے نوں کریا شیل کرو
+ confirm_user: ایس ورتنوالے نوں تصدیق کرو
+ unconfirm_user: ایس ورتنوالے نوں اݨ تصدیق کرو
+ hide_user: ایس ورتنوالے نوں لُکاؤ
+ unhide_user: ایس ورتنوالے دا اُہلا ہٹاؤ
+ delete_user: ایس ورتنوالے نوں مٹاؤ
confirm: پکا کرو
+ report: ایس ورتنوالا رپورٹ کریو
+ go_public:
+ flash success: ہݨے تہادیاں ساریاں سودھاں عوام اے، تسیں سودھ سکدے اے۔
index:
title: ورتنوالے
heading: ورتنوالے
- showing:
- one: صفحہ %{page} (%{items} وچ %{first_item})
- other: صفحہ %{page} (%{items} وچ%{first_item}} توں %{last_item} نوں)
- confirm: چݨے ہوۓ ورتونوالیاں دی تصدیق کرو
- hide: چݨے ہوۓ ورتونوالے لُکاؤ
+ confirm: چݨے ہوۓ ورتنوالیاں دی تصدیق کرو
+ hide: چݨے ہوۓ ورتنوالے لُکاؤ
+ empty: کوئی میل کھاندے ورتنوالے نہیں لبھے
+ suspended:
+ title: کھاتہ مواتل کیتا گیا
+ heading: کھاتہ مواتل کیتا گیا
+ support: مدد
+ auth_failure:
+ no_authorization_code: کوئی اِجازت دا کوڈ نہیں اے
+ unknown_error: اِجازت لے نہیں سکی گئی
+ auth_association:
+ heading: حالاں تہاڈے شناختی نال کجھ کھاتہ نہیں جوڑدے اے۔
user_role:
grant:
+ title: رول پکا کرو
+ heading: رول پکا کرو
confirm: پکا کرو
revoke:
+ title: رول ہٹاؤݨ پکا کرو
+ heading: رول ہٹاؤݨ پکا کرو
confirm: پکا کرو
user_blocks:
+ not_found:
+ back: تتکرے ول واپس
+ new:
+ back: ساریاں روکاں ویکھو
+ edit:
+ show: ایہہ روک ویکھو
+ back: ساریاں روکاں ویکھو
+ update:
+ success: روک نویائی گئی۔
+ index:
+ title: ورتنوالے دے روکاں
+ heading: ورتنوالیاں لئی روکاں دی لسٹ
+ empty: حالاں کوئی روکاں نہیں بݨائیاں گیاں۔
+ revoke:
+ confirm: تسیں پکے، ایہہ روک پرتاؤ؟
+ revoke: پرتاؤ
+ flash: ایہہ روک پرتا دتی گئی اے۔
helper:
block_duration:
hours:
days:
one: اِکّ دن
other: '%{count} دن'
+ weeks:
+ one: اِکّ ہفتہ
+ other: '%{count} ہفتے'
+ months:
+ one: ایہہ اِکّ مہیں پہلاں
+ other: ایہہ %{count} مہیناں پہلاں
years:
one: اِکّ سال
other: '%{count} سال'
show:
created: 'بݨایا:'
- status: سٹÛ\8cٹس
+ status: ØاÙ\84ت
show: وکھاؤ
edit: سودھو
+ revoke: پرتاؤ!
+ confirm: پکے؟
+ revoker: 'پرتاؤݨ والا:'
block:
+ not_revoked: (نہیں پرتائی دتی گئی)
show: وکھاؤ
edit: سودھو
+ revoke: پرتاؤ
blocks:
+ display_name: روکیا ورتنوالا
creator_name: لیکھک
+ reason: روک دا کارن
status: درجہ
- showing_page: صفحہ %{page}
- next: اگلا »
- previous: « پچھلا
notes:
index:
heading: '%{user} دے نوٹ'
description: تفصیل
created_at: کدوں سرجیا گیا
last_changed: آخری تبدیلی
+ show:
+ title: 'نوٹ: %{id}'
+ description: تفصیل
+ open_title: 'حل نہیں لبھݨ نوٹ: %{note_name}'
+ closed_title: 'بند کرن نوٹ: %{note_name}'
+ hidden_title: 'لُکاݨ نوٹ: %{note_name}'
+ report: ایہہ نوٹ رپورٹ کرو
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+ hide: لُکاؤ
+ resolve: حل کڈھو
+ reactivate: مڑ چالو کرو
+ comment_and_resolve: ٹپݨی کرو، حل کرو تے بند کرو
+ comment: ٹپݨی کرو
+ new:
+ title: نواں نوٹ
+ add: نوٹ پایو
javascripts:
close: بند کرو
share:
title: سانجھا کرو
cancel: رد کرو
image: تصویر
- link: کڑی جان ایچ ٹی ایم ایل
+ link: کڑی یا ایچٹیایمایل
long_link: کڑی
short_link: نکی کڑی
geo_uri: جیو یو آر ائی
scale: 'پیمانا:'
image_dimensions: '%{height} × %{width} تصویر میعری نقشہ ویکھݨگی اے'
download: ڈاؤنلوڈ کرو
+ short_url: چھوٹی کڑی
+ include_marker: چِنھ نال سانجھو
view_larger_map: وڈیرا نقشہ ویکھو
only_standard_layer: تصویر بݨاؤݨ لئی ایہی میعری نقشہ برامد کر سکدا سی۔
+ embed:
+ report_problem: کوئی مسئلہ رپورٹ کریو
key:
title: نقشے دا ٹیکا
tooltip: نقشے دا ٹیکا
in: وڈا کرو
out: چھوٹی کرو
locate:
- title: میری ستھتی ویکھی
+ title: میری ستھتی ویکھاؤ
base:
standard: معیاری
cyclosm: سائیکل
cycle_map: سائیکل نقشہ
transport_map: ٹرینسپورٹ
hot: لوک سیوی
- opnvkarte: ٹرینسپورٹ (اوپن کارٹ)
layers:
header: نقشے دیاں تہیاں
notes: نقشے دے نوٹ
data: نقشے دے ڈیٹا
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>نقشے دے لیکھک</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>دان کریو</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>ویب سائیٹ تے اے پی ائی قواعد</a>
+ gps: عام کھرے کھوجاں
+ overlays: ایہہ نقشے تے مسئلیاں نبیڑیاں لئی کجّ چالو کرو
+ title: تہِاں
site:
edit_tooltip: نقشہ سودھو
edit_disabled_tooltip: نقشہ سودھݨ واسطے اندر نوں جاؤ
- changesets:
- show:
- comment: ٹپݨی کرو
- hide_comment: لُکاؤ
- notes:
- new:
- add: نوٹ پائیو
- show:
- hide: لُکاؤ
- resolve: حل کڈھو
- reactivate: مڑ چالو کرو
- comment_and_resolve: ٹپݨی کرو، حل کرو تے بند کرو
- comment: ٹپݨی کرو
+ createnote_tooltip: نقشے تے نوٹ پایو
+ createnote_disabled_tooltip: نقشے تے نوٹ پاوݨ لئی وڈا کریو
+ map_notes_zoom_in_tooltip: نوٹ دکھݨ لئی وڈا کریو
+ map_data_zoom_in_tooltip: ڈیٹے دکھݨ لئی وڈا کریو
+ queryfeature_tooltip: نقشاں لئی پرشن
+ queryfeature_disabled_tooltip: نقش دے پرشن لئی وڈا کریو
directions:
engines:
- fossgis_osrm_bike: سائکل (او ایس آر ایم)
- fossgis_osrm_car: کار (او ایس آر ایم)
- graphhopper_bicycle: سائکل (گریف ہپر)
+ fossgis_osrm_bike: سائیکل (او ایس آر ایم)
+ fossgis_osrm_car: کار (اوایسآرایم)
+ fossgis_osrm_foot: پیر (اوایسآرایم)
+ graphhopper_bicycle: سائیکل (گریفہپر)
graphhopper_car: کار(گریف ہپر)
+ graphhopper_foot: پیر (گریفہوپر)
+ directions: دشاواں
instructions:
+ via_point_without_exit: (پوئینٹ دوارا)
+ follow_without_exit: '%{name} تے چلدے رہو'
+ start_without_exit: '%{name} تے شروع کرو'
unnamed: انام سڑک
exit_counts:
first: پہلا
relation: سمبندھ
nothing_found: نقش نہیں لبھیا
context:
- add_note: اِتھے نوٹ پائیو
+ directions_from: اِتھوں دشاواں
+ directions_to: اِتھے ول دشاواں
+ add_note: اِتھے نوٹ پایو۔
show_address: پتہ ویکھو
+ query_features: نقشاں لئی پرشن
+ centre_map: نقشے نوں اِتھے کیندرت کرو
redactions:
+ edit:
+ heading: سینسر سودھو
+ title: سینسر سودھو
+ index:
+ empty: سینسر کوئی نہیں اے۔
+ heading: سینسراں دی فہرست
+ title: سینسر دی فہرست
+ new:
+ heading: ناویں سینسر لئی نویں جانکاری پایو
+ title: نویں سینسر بݨادی
show:
description: 'تفصیل:'
+ heading: سینسر «%{title}» ویکھدی
+ title: سینسر ویکھدی
user: 'لیکھک:'
+ edit: ایہہ سینسر سودھیو
+ destroy: ایہہ سینسر ہٹایو
+ confirm: تسیں پکے کیہ اے؟
+ create:
+ flash: ہݨے سینسر بݨائی اے۔
update:
flash: تبدیلیاں سانھیاں۔
+ destroy:
+ flash: سینسر مٹایا گیا سی۔
+ error: سینسر مٹا نہیں سکیا سی۔
+ validations:
+ invalid_characters: وچ کجھ اکھر منع اے
+ url_characters: وچ کڑی لئی خاص اکھر (%{characters})
...