]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pnb.yml
Include some XML special characters in the changeset feed comment test
[rails.git] / config / locales / pnb.yml
index bc7ab742f47d6daa8bc943c6e420a33eaf9da27e..11b6746fd2e59a71de2cb90fde9bb5ae0b4eb524 100644 (file)
@@ -9,102 +9,103 @@ pnb:
     dir: rtl
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Yء %H:%M'
-      blog: '%e %B %Yء'
+      friendly: ؜%e؍؜%B ؜%Yء ‪%H:%M‬
+      blog: ؜%e؍؜%B ؜%Yء‬
   helpers:
     file:
       prompt: فائل چݨو
     submit:
       diary_comment:
-        create: چھپو
+        create: ٹپݨی دیو
       diary_entry:
-        create: چھپو
+        create: چھاپو
         update: نواں کرو
       issue_comment:
-        create: ٹپݨی کریو
+        create: ٹپݨی کرو
       message:
         create: بھیجو
       client_application:
         create: اِندراج کراؤ
         update: نواں کرو
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: اِندراج کراؤ
         update: نواں کرو
       redaction:
         create: سینسر بݨاؤ
-        update: Ø³Û\8cÙ\86سر Ø³Ø§Ù\86بھو
+        update: Ø³Û\8cÙ\86سر Ø³Ø§Ù\85بھو
       trace:
         create: چڑھاؤ
-        update: ØªØªØ¨Ø¯Û\8cÙ\84Û\8cاں Ø³Ø§Ù\86بھو
+        update: ØªØªØ¨Ø¯Û\8cÙ\84Û\8cاں Ø³Ø§Ù\85بھو
       user_block:
-        create: Ø¨Ù\84اک بݨاؤ
-        update: کرو‌ نویاؤ
+        create: Ø±Ù\88ک بݨاؤ
+        update: روک نویاؤ
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: Ø³Ø§Ø¦Ø² Ø§Ù\90Û\8c Ù\85Û\8cÙ\8eÙ\84 Ù¾ØªØ§ نہیں لگ‌ رہا
+        invalid_email_address: Ø¬Ø§Ø¦Ø² Ø§Û\8câ\80\8cÙ\85Û\8cÙ\8eÙ\84 Ù¾ØªÛ\81 نہیں لگ‌ رہا
         email_address_not_routable: ایہہ روٹ نہیں کر سکدا اے
     models:
-      acl: ایکسیس کنٹرول لسٹ
-      changeset: تبدیلی لڑی
-      changeset_tag: تیگ تبدیلی
+      acl: ایکسیس کنٹرول لِسٹ
+      changeset: تبدیلیاں
+      changeset_tag: تبدیلیاں دا ٹیگ
       country: دیش
       diary_comment: روزنامچے دی ٹپݨی
       diary_entry: روزنامچے وچ لیکھ
       friend: دوست
-      issue: مُدّا
+      issue: مسئلہ
       language: بولی
-      message: Ø³Ù\8fÙ\86Û\8cÛ\81ا
+      message: سنیہا
       node: نوڈ
-      node_tag: نوڈ ٹَیگ
-      notifier: نوٹیفائر
-      old_node: پُراݨی نوڈ
-      old_node_tag: پُراݨا نوڈ‌ ٹَیگ
+      node_tag: نوڈ دا ٹیگ
+      old_node: پُراݨا نوڈ
+      old_node_tag: پُراݨے نوڈ‌ دا ٹیگ
       old_relation: پُراݨا سمبندھ
-      old_relation_member: پُراݨا سبندھ مَیمبر
-      old_relation_tag: پُراݨا سمبندھ تَیگ
+      old_relation_member: پُراݨے سمبندھ دا میمبر
+      old_relation_tag: پُراݨا سمبندھ ٹیگ
       old_way: پُراݨا راہ
-      old_way_node: راہ وچ پُراݨا نوڈ
-      old_way_tag: پُراݨا راہ دا ٹیگ
+      old_way_node: پراݨے راہ دا نوڈ
+      old_way_tag: پُراݨے راہ دا ٹیگ
       relation: سمبندھ
       relation_member: سمبندھ دا میمبر
       relation_tag: سمبندھ دا ٹیگ
-      report: Ø±Ù\90Ù¾Ù\88رٹ Ú©Ø±Ù\88
-      session: سَیشن
+      report: رپورٹ کرو
+      session: سیشن
       trace: کھرا
       tracepoint: کھرے دا پوئینٹ
       tracetag: کھرے دا ٹیگ
       user: ورتنوالا
-      user_preference: Ù\88رتÙ\88Ù\86Ù\88اÙ\84Û\92 Ø¯Û\8cاں ØªØ±Ø¬Û\8cحاں
-      user_token: Ù\88رتÙ\88Ù\86Ù\88اÙ\84Û\92 Ø¯Ø§ Ù¹Ù\88Ú©Ù\86
+      user_preference: Ù\88رتÙ\86Ù\88اÙ\84Û\92 Ø¯Û\8c ØªØ±Ø¬Û\8cØ­Û\8c
+      user_token: ورتنوالے دا ٹوکن
       way: راہ
       way_node: راہ وچ نوڈ
       way_tag: راہ دا ٹیگ
     attributes:
       client_application:
         name: ناں (لازم)
-        url: ایہہ اَیپ لئی مکھ کڑی دا پتہ (لازم)
-        callback_url: کالبیک کڑی دا پتہ
+        url: ایس اَیپ لئی مکھ کڑی دا پتہ (لازم)
+        callback_url: کالبیک کڑی دا پتہ
         support_url: مدد‌ کڑی دا پتہ
-        allow_read_prefs: اوہ ورتونوالے دیاں ترجیحاں پڑھا سکدیاں
-        allow_write_prefs: اوہ ورتونوالے دیان ترجیحاں سودھ سکدیاں
-        allow_write_diary: اوہ روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدے، ٹپݨیاں کر سکدیاں تے دوست
+        allow_read_prefs: اوس ورتنوالے دیاں ترجیحاں پڑھا سکدیاں
+        allow_write_prefs: اوس ورتنوالے دیان ترجیحاں سودھ سکدیاں
+        allow_write_diary: اوس روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدے، ٹپݨیاں کر سکدیاں تے دوست
           جوڑ سکدے
         allow_write_api: ایہہ نقشہ سودھ سکدا
-        allow_read_gpx: اوہ ورتونوالے دیاں لُکاݨ کھرے کھوجاں پڑھا سکدیاں
-        allow_write_gpx: اوہ لئی کھرے کھوجاں چڑھا سکدیاں
-        allow_write_notes: اوہ لئی نوٹ سودھ سکدے
+        allow_read_gpx: اوس ورتنوالے دیاں لُکاؤݨ کھرے کھوجاں پڑھا سکدیاں
+        allow_write_gpx: اوس لئی کھرے کھوجاں چڑھا سکدیاں
+        allow_write_notes: اوس لئی نوٹ سودھ سکدے
       diary_comment:
         body: مُکھ بھاگ
       diary_entry:
         user: ورتنوالا
-        title: سِرلیکھ
+        title: سرلیکھ
         latitude: اکشانش
         longitude: لبکار
-        language: بولی
+        language_code: بولی
       doorkeeper/application:
         name: ناں
-        scopes: اجازت
+        redirect_uri: مڑجوڑ کڑیاں
+        confidential: خفیہ درخواست؟
+        scopes: اِجازتاں
       friend:
         user: ورتنوالا
         friend: دوست
@@ -129,29 +130,29 @@ pnb:
         title: سِرلیکھ
         description: تفصیل
       report:
+        category: رپورٹ دا ترک چݨو
         details: ایہہ بارے ہور ویروے لِکھیو (ضروری اے)۔
       user:
-        email: ای میل
-        email_confirmation: ای میل پکا کرن
-        new_email: نواں ای میل دا پتہ
+        auth_provider: تصدیق دیݨ والا
+        auth_uid: تصدیق یوآئی‌ڈی
+        email: ای‌میل
+        email_confirmation: ای‌میل پکا کرن
+        new_email: نواں ای‌میل دا پتہ
         active: سرگرم
         display_name: عوام ناں
         description: ورتنوالے دی تفصیل
         home_lat: اکشانش
         home_lon: لمبکار
-        languages: ØªÛ\81اÚ\88Û\92 بولیاں
+        languages: ØªÛ\81اÚ\88Û\8cاں بولیاں
         preferred_editor: تہاڈے ایڈیٹر
-        pass_crypt: پچھاݨ شبد
-        pass_crypt_confirmation: پچھاݨ شبد پکا کرو
+        pass_crypt: پاس‌ورڈ
+        pass_crypt_confirmation: پاس‌ورڈ پکا کرو
     help:
       doorkeeper/application:
         redirect_uri: اِک کڑی، اِک سطر ورتیو
       trace:
         tagstring: ہر لکھت بعد کاما اے
       user:
-        email_confirmation: ٹہاڈے ای میل پتہ عوام ویکھاݨ‌گے سی۔ ہور جانکاری لئی ساڈے
-          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
-          privacy policy including section on email addresses">پالیسی</a> پڑھا سکیو۔
         new_email: (عاوم نہیں ویکھادا)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
@@ -196,10 +197,10 @@ pnb:
     with_version: ایہہ %{id}، ورژن نمبر %{version}
     with_name_html: '%{name} (نمبر %{id})'
   editor:
-    default: مول (مَوجودا %{name})
+    default: مول (مَوجودہ %{name})
     id:
-      name: آئی ڈی
-      description: آئی ڈی (براؤسر اُتے ایڈٹر)
+      name: آئی‌ڈی ایڈیٹر
+      description: آئی‌ڈی ایڈیٹر (براؤسر)
     remote:
       name: ریموٹ کنٹرول
       description: ریموٹ کنٹرول (باہرے ایڈیٹر)
@@ -209,7 +210,7 @@ pnb:
       openid: اوپن آئی ڈی
       google: گوگل
       facebook: فیسبوک
-      windowslive: وِنڈوز لائیو
+      microsoft: وِنڈوز لائیو
       github: گِٹ ہب
       wikipedia: وِکیپیدیا
   api:
@@ -218,80 +219,71 @@ pnb:
         opened_at_html: ایہہ %{when} بݨایا
         opened_at_by_html: ایہہ %{when} «%{user}» بݨایا
         commented_at_html: ایہہ %{when} نواں کیتا
-        commented_at_by_html: ایہہ %{when} «%{user}» نواں کیتا
-        closed_at_html: ایہہ %{when} حل کھنڈیا
-        closed_at_by_html: ایہہ %{when} «%{user}» حل کھنڈیا
+        commented_at_by_html: '%{when} «⁠%{user}⁠» نواں کیتا'
+        closed_at_html: '%{when} حل کھنڈیا'
+        closed_at_by_html: '%{when} «⁠%{user}⁠» حل کھنڈیا'
         reopened_at_html: ایہہ بند سگا، %{when} حالیہ کھُلھا ہوگیا
-        reopened_at_by_html: اہہہ بند سگا، %{when} %{user} کھُلھیا گیا
+        reopened_at_by_html: اہہہ بند سگا، %{when} «%{user}» کھُلھیا گیا
       rss:
         title: نوٹ دی فیڈ
-        description_area: ØªÛ\81اÚ\88Û\92 Ú©Ú¾Û\8cتر Ø§Ù\8fتÛ\92 Ù\81Û\81رست Ø¯Û\92 Ù\86Ù\88Ù¹Û\94 [(%{min_lat}|%{min_lon})
-          -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-        description_item: نوٹ نمبر %{id} لئی آر ایس ایس فیڈ
+        description_area: ØªÛ\81اÚ\88Û\92 Ú©Ú¾Û\8cتر ØªÛ\92 Ù\81Û\81رست Ø¯Û\92 Ù\86Ù\88Ù¹Û\94 [(%{min_lat}|%{min_lon}) --
+          (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: نوٹ نمبر %{id} لئی آرایس‌ایس فیڈ
         opened: نواں نوٹ («%{place}» لبے)
-        commented: نویں ٹپݨی (%{place} نیڑے)
+        commented: نویں ٹپݨی (⁠«%{place}» نیڑے⁠)
         closed: بند نوٹ («%{place}» لبے)
-        reopened: چالو پھیر نوٹ («%{place}» لبے)
+        reopened: چالو پھیر نوٹ (⁠«%{place}» نیڑے⁠)
       entry:
         comment: ٹپݨی
         full: پورا نوٹ
   account:
     deletions:
       show:
-        title: میرا کھاتا مٹاؤ
-        delete_account: کھاتا مٹاؤ
+        title: میرا کھاتہ مٹاؤ
+        delete_account: کھاتہ مٹاؤ
         delete_introduction: 'ایہہ بٹن نال ٹہاڈے کھاتا مٹا سکاں‌گے اے۔ پر ویروے ویکھیو:'
         retain_diary_entries: تہاڈے روزنامچے دے لیکھ تے ٹپݨیاں لُکاؤگیاں سی۔
-        confirm_delete: ' شرطیہ؟'
+        retain_email: تہاڈے ای‌میل دا پتہ رکھݨ‌گے اے۔
+        confirm_delete: تسیں پکے کیہ اے؟
         cancel: رد کرو
   accounts:
     edit:
-      title: کھاتا سودھو
-      my settings: میریاں سَیٹِنگاں
-      current email address: حالاں ای میل پتہ
+      title: کھاتہ سودھو
+      my settings: سیٹِنگاں
+      current email address: حالاں ای‌میل پتہ
+      external auth: باہرلی تصدیق
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: اِیہہ کی اے؟
       public editing:
         heading: جنتک سدھائی
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled: چالو اے۔ تہاڈے ناں ویکھدے تے تسیں ڈیٹا سودھ سکدے۔
         enabled link text: اِیہہ کی اے؟
+        disabled: بند اے۔ تہاڈے ناں لُکادے تے سودھ نہیں سکدے۔
         disabled link text: میں سودھ کیوں نہیں کر سکدا؟
-      public editing note:
-        heading: جنتک سدھائی
       contributor terms:
         heading: لیکھکاں لئی شرطنامہ
         agreed: تسیں یوگدانی دیاں نویاں شرتاں نال سہمتی جتائی اےـ
         not yet agreed: توسیں یوگدانی دیاں نویاں شرتاں نال سہمتی نہیں جتائی۔
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: اِیہہ کیہ اے؟
       save changes button: ویروے سانبھو
-      make edits public button: میرے سارے سودھ عوام کرو
-      delete_account: کھاتا مٹاؤ…
+      delete_account: کھاتہ مٹاؤ…
+    go_public:
+      heading: جنتک سدھائی
+      make_edits_public_button: میریاں ساریاں سودھاں عوام کرو
     update:
-      success_confirm_needed: ٹھیکھ اے، تہاڈے ورتونوالے دے ویروے نواں کیتے سی۔ ایہہ
-        نواں پتہ لئی ای میل وچ پکے دی کڑی۔
-      success: ٹھیکھ اے، ویروے نواں کیتے سی۔
+      success_confirm_needed: ٹھیک اے، تہاڈے ورتنوالے دے ویروے نواں کیتے سی۔ ایہہ
+        نواں پتہ لئی ایمیل وچ پکے دی کڑی۔
+      success: ٹھیک اے، ویروے نواں کیتے سی۔
     destroy:
-      success: کھاتا مٹایا۔
+      success: کھاتہ مٹایا۔
   browse:
     created: 'بݨاؤݨ:'
     closed: 'بند کرن:'
-    created_html: ایہہ تبدیلیاں <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بݨائیاں گیاں
-      سی۔
-    closed_html: ایہہ تبدیلیاں <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بند کیتیاں گیاں
-      سی۔
-    created_by_html: ایہہ «%{user}» تبدیلیاں <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      بݨائیاں گیاں سی۔
-    deleted_by_html: ایہہ «%{user}» خیز <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
-      مٹائی گئی سی۔
-    edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} سودھیا
-    closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}ء %{user}</abbr>
     version: ورژن
     in_changeset: تبدیلیاں
     anonymous: بے پچاݨ
     no_comment: (کوئی ٹیپّݨی نہیں)
-    part_of: Ø§Û\8cÛ\81Û\81 ØªØª Ø¯Û\92 Ø­Ø³ے
+    part_of: Ø§Û\8cÛ\81Û\81 Ø§Û\8cÛ\81Ù\86اں ØªØªØ§Úº Ø¯Ø§ Ø­ØµÛ\81 Ø§ے
     part_of_relations:
       one: اِکّ سمبندھ
       other: '%{count} سمبندھ'
@@ -305,37 +297,34 @@ pnb:
     common_details:
       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     changeset:
-      title: 'تبدیلیاں نمبر: %{id}'
+      title: 'تبدیلیاں: %{id}'
       belongs_to: لیکھک
-      node: نوڈ (ایہہ %{count} ویکھدے)
-      node_paginated: نوڈ (ایہہ %{count} وچ %{x} توں %{y} ویکھدے)
-      way: راہ (ایہہ %{count} ویکھدے)
-      way_paginated: راہ (ایہہ %{count} وچ %{x} توں %{y} ویکھدے)
-      relation: سمبندھ (ایہہ %{count} ویکھدے)
-      relation_paginated: سمبندھ (ایہہ %{count} وچ %{x} توں %{y} ویکھدے)
-      comment: ٹپݨیاں (ایہہ %{count} ویکھدیاں)
-      hidden_commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user}
-        ٹپݨی کیتا، ہݨے لُکاؤݨ ہوگیا سی
-      commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} ٹپݨی کیتی
+      node: نوڈ (⁠%{count}⁠)
+      node_paginated: نوڈ (⁠%{count} وچ %{x} توں %{y}⁠)
+      way: راہ (⁠%{count}⁠)
+      way_paginated: راہ (⁠%{count} وچ %{x} توں %{y}⁠)
+      relation: سمبندھ (⁠%{count}⁠)
+      relation_paginated: سمبندھ (⁠%{count} وچ %{x} توں %{y}⁠)
+      comment: ٹپݨیاں (⁠%{count}⁠)
       changesetxml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل
       osmchangexml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل فارماٹ
       feed:
-        title: 'تبدیلیاں نمبر: %{id}'
-        title_comment: تبدیلیاں نمبر %{id} • %{comment}}
+        title: 'تبدیلیاں: %{id}'
+        title_comment: تبدیلیاں نمبر %{id} • %{comment}
       join_discussion: ایہہ گل بات جوڑن لئی تسیں لوگ‌این کر سکدیو
       discussion: گل بات
     node:
-      title_html: 'نوڈ ناں یا نمبر: %{name}'
+      title_html: 'نوڈ: %{name}'
       history_title_html: 'نوڈ دا اتیت: %{name}'
     way:
-      title_html: 'راہ ناں یا نمبر: %{name}'
+      title_html: 'راہ: %{name}'
       history_title_html: 'راہ دا اتیت: %{name}'
       nodes: نوڈ
       nodes_count:
         other: '%{count} نوڈ'
       also_part_of_html:
-        one: راہ دا حسہ %{related_ways}
-        other: راہاں دا حسہ %{related_ways}
+        one: 'ایہہ ایس تت دا حصہ اے: %{related_ways}'
+        other: 'ایہہ ایہناں تتاں دا حصہ اے: %{related_ways}'
     relation:
       title_html: 'سمبندھ: %{name}'
       history_title_html: 'سمبندھ دا اتیت: %{name}'
@@ -344,15 +333,14 @@ pnb:
         one: اِکّ میمبر
         other: '%{count} میمبر'
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
-      entry_role_html: ایہہ سمبندھ وچ «%{role}» نال %{type} نمبر %{name}
+      entry_role_html: «⁠%{role}⁠» رول نال %{type} «⁠%{name}⁠»
       type:
         node: نوڈ
         way: راہ
         relation: سمبندھ
     containing_relation:
-      entry_html: سمبندھ %{relation_name}
-      entry_role_html: سمبندھ %{relation_name} وچ %{relation_role} بھاگ اے۔
+      entry_html: سمبندھ «⁠%{relation_name}⁠»
+      entry_role_html: سمبندھ «⁠%{relation_name}⁠» وچ «⁠%{relation_role}⁠⁠» رول
     not_found:
       title: کجھ نہیں لبھیا
       sorry: افسوس، نمبر %{id} نال %{type}
@@ -372,7 +360,7 @@ pnb:
         changeset: تبدیلیاں لبھ نہیں سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیاں سی
         note: نوٹ نہیں لبھ سکیا، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی
     redacted:
-      redaction: سینسر %{id}
+      redaction: سینسر نمبر %{id}
       message_html: ایہہ %{type} دا ورژن نمبر %{version} ویکھ نہیں سکدا، ایہہ سینسر
         کیتا سی۔ ہور ویروے لئی %{redaction_link} ویکھ سکیو۔
       type:
@@ -385,22 +373,15 @@ pnb:
     tag_details:
       tags: ٹیگ
       wiki_link:
-        key: وِکی تے صفحہ لئی %{key} ٹیگ
+        key: وِکی تے صفحہ لئی %{key} ٹیگ
         tag: ایہہ ‎%{key}=‎%{value}‎ وِکی تے ٹیگ دا تفصیل
-      wikidata_link: وِکیڈیٹا 'تے %{page} لئی آئیٹم
+      wikidata_link: وِکیڈیٹا تے %{page} لئی آئیٹم
       wikipedia_link: '%{page} لیکھ وِکِپیڈیا اُنتے'
-      wikimedia_commons_link: وِکیمیڈیا کامنز 'تے %{page} لئی آئیٹم
+      wikimedia_commons_link: وِکیمیڈیا کامنز تے %{page} لئی آئیٹم
       telephone_link: '%{phone_number} نوں فون کرو'
       colour_preview: رنگ %{colour_value} ویکھیو
-    note:
-      title: نوٹ نمبر %{id}
-      new_note: نواں نوٹ
-      description: تفصیل
-      open_title: حل نہیں لبھݨ نوٹ نمبر %{note_name}
-      closed_title: بند کرن نوٹ نمبر %{note_name}
-      hidden_title: لُکاݨ نوٹ نمبر %{note_name}
-      report: ایس نوٹ ریپورٹ کرو
     query:
+      title: نقشاں لئی پرشن
       introduction: اِتھے نقشے تے نقش لبھیو
       nearby: نقشاں لبے
   changesets:
@@ -413,7 +394,7 @@ pnb:
       no_edits: (کوئی سودھ نہیں)
       view_changeset_details: تبدیلیاں وروے ویکھو
     changesets:
-      id: آئی ڈی
+      id: آئی‌ڈی ایڈیٹر
       saved_at: سانبھیئے
       user: ورتنوالا
       comment: ٹپݨی
@@ -425,16 +406,16 @@ pnb:
       title_nearby: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دیاں تبدیلیاں
       empty: تبدیلیاں نہیں لبھیاں
       empty_area: اِتھے تبدیلیاں نہیں اے۔
-      empty_user: Ù\88رتÙ\88Ù\86کار Ù\88اÙ\84Û\92 ØªØ¨Ø¯Û\8cÙ\84Û\8cاں Ù\86Û\81Û\8cÚº Ø§Û\92۔
+      empty_user: Ù\88رتÙ\86Ù\88اÙ\84Û\92 Ù\84ئÛ\8c ØªØ¨Ø¯Û\8cÙ\84Û\8cاں Ù\86Û\81Û\8cÚº Ù\84بھÛ\8cاں۔
       no_more: ہور تبدیلیاں نہیں لبھیاں
       no_more_area: اِتھے تبدیلیاں ہور نہیں اے۔
-      no_more_user: Ù\88رتÙ\88Ù\86کار Ù\88اÙ\84Û\92 ØªØ¨Ø¯Û\8cÙ\84Û\8cاں Û\81Ù\88ر Ù\86Û\81Û\8cÚº Ø§Û\92۔
+      no_more_user: Ù\88رتÙ\86Ù\88اÙ\84Û\92 Ø¯Û\8cاں ØªØ¨Ø¯Û\8cÙ\84Û\8cاں Û\81Ù\88ر Ù\86Û\81Û\8cÚº Ù\84بھÛ\8cاں۔
       load_more: ہور لوڈ کرو
     timeout:
       sorry: افسوس، تبدیلیاں دیاں لڑیاں نہیں لبھ سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی۔
   changeset_comments:
     comment:
-      comment: تبدیلیاں نمبر %{changeset_id} تے %{author} ناوں ٹپݨی کیٹا
+      comment: تبدیلیاں نمبر %{changeset_id} تے %{author} ناوں ٹپݨی کیٹا
       commented_at_by_html: '%{when} %{user} نواں کیتا'
     comments:
       comment: تبدیلیاں نمبر %{changeset_id} تے %{author} نواں ٹپݨی کیتی کئی اے۔
@@ -447,8 +428,9 @@ pnb:
     contact:
       km away: ایہہ %{count} کیلو میٹر پرھاں
       m away: ایہہ %{count} میٹر پرھاں
+      latest_edit_html: پچھلی سودھ (%{ago})
     popup:
-      your location: ØªÛ\81اÚ\88Û\92 ستھتی
+      your location: ØªÛ\81اÚ\88Û\8cاں ستھتی
       nearby mapper: نیڑے تیڑے دا نقشہ والا
       friend: دوست
     show:
@@ -471,14 +453,14 @@ pnb:
       location: ستھتی
       use_map_link: نقشہ ورتو
     index:
-      title: ورتونوالے دے لیکھ
+      title: روزنامچے
       title_friends: دوست دے لیکھ
       title_nearby: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دے روزنامچے
       user_title: ایہہ «%{user}» روزنامچے دے لیکھ
       in_language_title: ایہہ %{language} وچ روزنامچے دے لیکھ
       new: روزنامچے وچ نواں لیکھ بݨاؤ
       new_title: میرے روزنامچے وچ نواں لیکھ لکھو
-      my_diary: میرے روزنامچہ
+      my_diary: میرا روزنامچہ
       no_entries: روزنامچے وچ لیکھ نہیں اے
       recent_entries: حالیہ روزنامچے دے لیکھ
       older_entries: پُراݨے لیکھ
@@ -491,7 +473,7 @@ pnb:
       user_title: 'روزنامچہ: %{user}'
       leave_a_comment: ٹپݨی چھڈ آؤ
       login_to_leave_a_comment_html: ٹپݨی چھڈݨ واسطے %{login_link}
-      login: لوگ این کرو
+      login: لوگاین کرو
     no_such_entry:
       title: ایہہ کجھ لیکھ نہیں اے
       heading: لیکھ نمبر %{id} نہیں لبھیا
@@ -501,17 +483,17 @@ pnb:
       posted_by_html: ایہہ %{created} %{language_link} وچ «%{link_user}» لیکھ چھپیا
         گیا سی۔
       updated_at_html: ایہہ %{updated} تے پہلا نواں کرن
-      comment_link: ایس لیکھ ٹپݨی کریو
+      comment_link: ایس لیکھ تے ٹپݨی کریو
       reply_link: ایہہ لیکھک میل بھیجیو
       comment_count:
         zero: حالیہ ٹپݨیاں نہیں
         one: '%{count} ٹپݨی'
         other: '%{count} ٹپݨیاں'
-      edit_link: ایس سودھو
-      hide_link: ایس لُکاؤ
-      unhide_link: ایس ویکھاؤ
+      edit_link: ایہہ لیکھ سودھو
+      hide_link: ایہہ لیکھ لُکاؤ
+      unhide_link: ایہہ لیکھ ویکھاؤ
       confirm: پکا کرو
-      report: ایس ریپورٹ کریو
+      report: ایہہ رپورٹ کریو
     diary_comment:
       comment_from_html: ایہہ %{comment_created_at} تے «%{link_user}»  ٹپݨی کیتی گئی
         سی۔
@@ -523,7 +505,6 @@ pnb:
       location: 'ستھتی:'
       view: ویکھو
       edit: سودھو
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: ایہہ «%{user}» روزنامچے دے لیکھ
@@ -556,32 +537,23 @@ pnb:
       success: ہݨے «%{name}» دوست ہووۓ گیئے سی!
       failed: ایہہ «%{name}» دوست جوڑ نہیں سکدا سی۔
       already_a_friend: تسیں پہلوں ہی «%{name}» نال یاری پا چُکّے او۔
-      limit_exceeded: Ø­Ø§Ù\84Û\8cÛ\81 ØªØ³Û\8cÚº Ù\88رتÙ\88Ù\86Ù\88اÙ\84Û\92 Ø¨Û\81ت Ú©Ù\88Ú\91Û\8cا Ú¯Û\8cاÛ\94
+      limit_exceeded: حالیہ تسیں ورتنوالے بہت کوڑیا گیا۔
     remove_friend:
       heading: تسیں «%{user}» نال یاری روڑنی اے؟
       button: یاری توڑو
       success: دوست دی فہرست وچ «%{name}» ہٹایا
       not_a_friend: تہاڈے دوست «%{name}» نہیں اے۔
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">اندر</a> دے نتیجے
-        ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">جیوکوڈر کینیڈا</a> توں نتیجے
-        osm_nominatim_html: ' <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">نومینیٹم</a>
-          دے نتیجے'
-        geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">جیونامہ</a> توں نتیجے
-        osm_nominatim_reverse_html: ' <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">نومینیٹم</a>
-          دے نتیجے'
-        geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">جیونامہ</a> توں
-          نتیجے
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: کیبل کار
-          chair_lift: چیئر لفٹ
-          drag_lift: ڈریگ لفٹ
+          chair_lift: Ú\86Û\8cئر Ù\84Ù\90Ù\81Ù¹
+          drag_lift: Ú\88رÛ\8cÚ¯ Ù\84Ù\90Ù\81Ù¹
           gondola: گونڈولا لفٹ
+          magic_carpet: غلیچہ چڑھاوݨ سکی لِفٹ
           platter: پلیٹر لِفٹ
+          pylon: ستون، تھمھ
           station: ہوائی‌وے سٹیشن
           t-bar: ٹی بار لِفٹ
           "yes": ہوائی‌وے
@@ -589,6 +561,8 @@ pnb:
           aerodrome: اَیروڈروم
           airstrip: ہوائی سٹرِپ
           apron: ہوائی اڈے دا ایپرن
+          gate: ہوائی اڈے دا گیٹ
+          hangar: ہینگر
           helipad: ہیلی‌پیڈ
           parking_position: ہوائی‌وے پارکنگ
           runway: اُڈاݨ پٹی
@@ -602,15 +576,15 @@ pnb:
           bar: بار
           bbq: بار بی کیو
           bench: بینچ
-          bicycle_parking: سائکل پارکنگ
-          bicycle_rental: کرائے 'تے سائیکل
+          bicycle_parking: سائیکل پارکنگ
+          bicycle_rental: کرائے تے سائیکل
           biergarten: بیئر باغ
           boat_rental: کشتی کرائا
           brothel: کوٹھا
           bureau_de_change: مدرا وٹاندرا
           bus_station: بس اڈّا
           cafe: کَیفے
-          car_rental: کِراۓ 'تے کار
+          car_rental: کراۓ تے کار
           car_sharing: کار سانجھ
           car_wash: کار دھائی
           casino: کَیسینو
@@ -637,9 +611,11 @@ pnb:
           fuel: گیس سٹیشن
           gambling: جوا
           grave_yard: قبرستان
+          grit_bin: دھوڑ دی کوٹھی
           hospital: ہسپتال
           hunting_stand: شکار سٹَینڈ
           ice_cream: آئس کریم
+          internet_cafe: اِنٹرنیٹ کافے
           kindergarten: بالواڑی
           language_school: بولی دا سکول
           library: پسکالی
@@ -651,6 +627,7 @@ pnb:
           nursing_home: نرسنگ ہوم
           parking: پارکنگ
           parking_entrance: پارکنگ پروش
+          parking_space: پارکنگ دا تھاں
           pharmacy: فارمیسی
           place_of_worship: عبادتگاہ
           police: پلیس
@@ -679,10 +656,13 @@ pnb:
           village_hall: پنڈ دا ہال
           waste_basket: کوڑادان
           waste_disposal: کوڑیدان
+          "yes": سہولت
         boundary:
+          aboriginal_lands: آد واسی لوک دی حد
           administrative: پرشاسکی سرہد
           census: مردمشماری مرہد
           national_park: قومی باغ
+          political: اِنتخابی حد
           protected_area: سرکھِئت کھر
           "yes": حد
         bridge:
@@ -694,14 +674,18 @@ pnb:
         building:
           apartment: فلیٹ
           apartments: فلیٹ
+          barn: کُڑھ
           bungalow: بنگلاؤ
           cabin: کَیبن
           chapel: چیپل
+          church: گرجے دی عمارت
           college: کالج دی عمارت
+          dormitory: یونیورسٹی ہال
           garage: گارج
           garages: گارج
           hotel: ہوٹل دی عمارت
           house: گھر
+          hut: جھُگی
           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
           roof: چھت
           school: سکول دی عمارت
@@ -711,6 +695,7 @@ pnb:
         club:
           "yes": کلب
         craft:
+          beekeeper: مکھی پالݨ والا
           brewery: برواری
           carpenter: ترکھاݨ
           electrician: اِلَیکٹریشن
@@ -721,7 +706,7 @@ pnb:
           plumber: نلساز
           shoemaker: موچی
           tailor: درزی
-          "yes": کرافٹ دی ہٹی
+          "yes": کرافٹ دی دُکان
         emergency:
           ambulance_station: اَینبولَینس اڈّا
           defibrillator: ڈیفِبریلیَٹر
@@ -732,9 +717,10 @@ pnb:
           bridleway: گھوڑ راہ
           bus_stop: بس اڈا
           construction: اُساری ہیٹھ سڑک
-          cycleway: سائکل پاتھ
+          crossing: کراسنگ
+          cycleway: سائیکل‌وے
           elevator: لِفٹ
-          footway: Ù¾Û\8cدÙ\84 Ø±Ø§Û\81
+          footway: Ù\81Ù\8fتâ\80\8cÙ\88Û\92
           ford: فورڈ
           milestone: میلپتھّر
           motorway: موٹروے
@@ -755,6 +741,7 @@ pnb:
           services: موٹروے سیواواں
           speed_camera: گتی کیمرا
           steps: پَوڑیاں
+          stop: سٹاپ سائین
           street_lamp: گلی بتّی
           tertiary: تیجے پدھّر دی سڑک
           tertiary_link: تیجے پددھّر دی سڑک
@@ -762,6 +749,7 @@ pnb:
           traffic_signals: ٹریفک سگنل
           trunk: ترنک سڑک
           trunk_link: ٹڑنک سڑک
+          turning_loop: موڑن لوپ
           unclassified: اورگیکرت سڑک
           "yes": سڑک
         historic:
@@ -779,15 +767,20 @@ pnb:
           memorial: یادگار
           mine: کھان
           monument: سمارک
+          railway: تریخی ریلوے
           ruins: کھنڈر
           stone: پتھّر
           tomb: مربرا
           tower: بُرج
+          wayside_chapel: وےسائیڈ چیپل
+          wayside_cross: وےسائیڈ کراس
+          "yes": تاریخی موقف
         junction:
           "yes": جنکشن
         landuse:
-          allotments: واڑی دی ونڈی
+          allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹ‌منٹاں)
           basin: ہَوزی
+          brownfield: براؤن‌فیلڈ
           cemetery: شمشان
           commercial: وپارک کھیتر
           farmland: کھیت بھومی
@@ -799,14 +792,19 @@ pnb:
           military: فَوجی اِلاکا
           mine: تھن
           orchard: بگیچا
+          quarry: کھُلھی کاݨ
           railway: ریلوے
           recreation_ground: منورنجن میدان
+          religious: دھرمک کھیتر
           reservoir: سروور
           residential: رہائشی علاقہ
           village_green: شاملات
           vineyard: انگوراں دا باغ
           "yes": بھومی ورتݨ
         leisure:
+          bandstand: بیندسٹیند
+          beach_resort: ریسورٹ
+          bowling_alley: بولنگ کیندر
           common: شاملاٹ
           dog_park: کُتادا پارک
           fishing: مچھّی کھوج علاکا
@@ -814,21 +812,28 @@ pnb:
           fitness_station: تندرستی اڈّا
           garden: باغ
           golf_course: گولف مَیدان
+          horse_riding: گھوڑے دی سواری
           ice_rink: برفیلا فرش
           miniature_golf: نکا گولف
           nature_reserve: کُدرتی رکھّ
           park: پارک
+          picnic_table: پِکنِک ٹیبل
           pitch: کھیڈ دی بیڑ
           playground: کھیڈ میدان
           recreation_ground: منورنجن میدان
+          resort: ریسورٹ
           sauna: سَونا
           sports_centre: کھیڈ کیندر
           stadium: سٹیڈیم
           swimming_pool: تیراکی تلاء
           track: بھجّݨ لئی ٹریک
         man_made:
+          beehive: چھتہ
           bridge: پُل
+          cross: کراس
           lighthouse: لائیٹ ہاؤس
+          surveillance: نگرانی
+          telescope: ٹیلی‌سکوپ
           tower: بُرج
           works: فیکٹری
         military:
@@ -837,6 +842,8 @@ pnb:
         mountain_pass:
           "yes": درا
         natural:
+          atoll: مونگا ولگݨ
+          bare_rock: ننگا پتھر
           bay: کھاڑی
           beach: بیچ
           cape: انتریپ
@@ -844,36 +851,48 @@ pnb:
           cliff: ٹِلا
           crater: پہاڑ دا مونہہ
           dune: ٹبا
+          fell: جنگلی چراگاہ
           fjord: فیورڈ
           forest: رکھّ
           geyser: گیزر
           glacier: گلیشیار
+          grassland: چراگاہ
           heath: سہت
           hill: پہاڑی
+          hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
           island: ٹاپو
+          isthmus: سوڑا مارگ
           land: بھونئے
           marsh: دلدل
           moor: بیڑ
           mud: چکڑ
           peak: چوٹی
+          peninsula: پرائدیپ
+          point: نکتا
           reef: ریف
           ridge: رِج
           rock: پتھر
+          saddle: کاٹھی
           sand: ریت
           scree: ریڑھ
           scrub: جھاڑ بریٹا
+          shingle: بجری
           spring: سوما
           stone: پتھّر
           strait: پݨجوڑ
           tree: درخت
+          tree_row: رکھاں دی قطار
+          tundra: ٹنڈرا
           valley: گھاٹی
           volcano: جوالامکھی
           water: پاݨی
           wetland: نم اِلاکا
           wood: جنگل
+          "yes": قدرتی نشان
         office:
           accountant: اکاؤنٹینٹ
           administrative: پرشاسن
+          advertising_agency: اشتہارگار
           architect: نقشاکار
           company: کمپنی
           employment_agency: رزگار ایجنسی
@@ -890,7 +909,7 @@ pnb:
           travel_agent: ٹریول ایجنسی
           "yes": دفتر
         place:
-          allotments: واڑی دی ونڈیاں
+          allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹ‌منٹاں)
           city: شَہر
           city_block: سہر دا بلاک
           country: مُلک
@@ -924,108 +943,123 @@ pnb:
           funicular: فنِکولر ریلوے
           halt: ٹرین سٹوپ
           junction: ریلوے جنکشن
-          light_rail: ہلکی ریل
+          level_crossing: لیول کراسنگ
+          light_rail: ہلکی ریلوے
           miniature: چھوٹی ریل
           monorail: اِکہری ریل
           narrow_gauge: بھیڑی ریل
           platform: ریلوے پلیٹفرم
           rail: ریل
+          spur: ریلوے سپر
           station: ریلوے سٹیشن
           stop: ریکوے سٹاپ
           subway: سبوے
           subway_entrance: سبوے پرویش
           switch: ریلوے پوئینٹ
-          tram: ٹراموے
-          tram_stop: ٹرام اڈا
+          tram: ٹرام‌وے
+          tram_stop: ٹرام سٹاپ
+          turntable: ٹرن‌ٹیبل
           yard: ریلویل یارڈ
         shop:
-          agrarian: پنڈ دا بزار
+          agrarian: پنڈ لئی دُکان
           antiques: پراچینج
-          appliance: اَوزار دی ہٹی
+          appliance: اَوزار دی دُکان
           art: کلا ہٹی
-          bag: بیگ دی ہٹی
+          bag: بیگ دی دُکان
           bakery: نانبائی دی ہٹی
           beauty: سندرتا والا
-          beverages: پیݨ پدارتھاں دی ہٹی
+          beverages: پیݨ پدارتھاں دی دُکان
           bicycle: سائیکل دی دکان
-          books: کتاب دی دکان
+          bookmaker: کتاب بݨاؤݨ والا
+          books: کتاب دی دُکان
           boutique: بُٹیک
           butcher: کمسئی
-          car: کاراں دی دکان
+          car: کاراں دی دُکان
           car_parts: راراں دے پرجے
           car_repair: کار مرمت
-          carpet: غلیچیاں دی دکان
+          carpet: غلیچیاں دی دُکان
           charity: دان دی ہٹی
-          cheese: پنیر دی ہٹی
+          cheese: پنیر دی دُکان
           chemist: دوائیاں دی دکان
           chocolate: چاکلیٹ دی ہٹی
-          clothes: کپڑے ہٹی
+          clothes: کپڑے دی دُکان
           coffee: کافی دی ہٹی
           computer: کمپیوٹراں دی دکان
-          confectionery: حلوائی
+          confectionery: حلوائی، مٹھائی دی دُکان
           convenience: سَوکھ کیندر
-          copyshop: کالیاں دی ہٹی
-          cosmetics: سرکھی بندی دی دکان
-          curtain: پردے دی ہٹی
+          copyshop: کاپی کرن لئی دُکان
+          cosmetics: سرکھی بندی دی دُکان
+          curtain: پردے دی دُکان
+          dairy: گوالے دی دکان
           deli: ڈیلی
           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
-          discount: چھوٹ والیاں چیزاں دی کدان
+          discount: چھوٹ والیاں چیزاں دی دُکان
+          doityourself: گھر دی مرمت لئی دکان
           dry_cleaning: ڈرائی کلینر
-          e-cigarette: بجلئی سگرٹ دی ہٹی
+          e-cigarette: بجلئی سگرٹ دی دُکان
           electronics: بجلاݨو کدان
-          erotic: اشلیلتا دی ہٹی
+          erotic: اشلیلتا دی دُکان
           estate_agent: ایسٹیٹ ایجنٹ
-          farm: کھیتی دی ہٹی
+          farm: کھیتی دی دُکان
           fashion: فیشناں دی ہٹی
-          fishing: مچھی پھڑنے دی ہٹی
+          fishing: مچھی پھڑنے دی دُکان
           florist: پھلاں دی دکان
-          food: کھاݨے دی ہٹی
+          food: کھاݨے دی دُکان
+          frame: فریم دی دکان
           funeral_directors: جنازہ پربندھک
           furniture: فرنیچر
           garden_centre: باغبانی کیندر
           general: جنرل سٹور
-          gift: توہفیاں دی دکان
-          grocery: راشن دی ہٹی
+          gift: توہفیاں دی دُکان
+          grocery: راشن دی دُکان
           hairdresser: وال تیار کرن والا
           hardware: ہارڈویر سٹور
-          hifi: ہائی فائی دی ہٹی
-          houseware: گھریلو ہٹی
-          jewelry: گہݨیاں دی دکان
+          hifi: ہائی فائی دی دُکان
+          houseware: گھریلو دُکان
+          ice_cream: کولفی والی
+          jewelry: گہݨیاں دی دُکان
           kiosk: کھوکھا
-          kitchen: رسوئی دی ہٹی
+          kitchen: رسوئی دی دُکان
           laundry: دھوبیگھاٹ
+          lottery: لوٹری
           mall: مال
           massage: سنیہا
-          medical_supply: ڈاکٹری ہٹی
+          medical_supply: ڈاکٹری دُکان
           mobile_phone: موبائیل فون دی دکان
-          motorcycle: موٹرسیکل دی دکان
+          motorcycle: موٹرسیکل دی دُکان
           motorcycle_repair: موٹر سائیکل دی مرمت
           music: سنگیت دی دکار
+          musical_instrument: ساز
           newsagent: خبردار
+          nutrition_supplements: پالک مزید
           optician: عینک ساز
-          organic: کاربنی خوِراک دی ہٹی
+          organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
           outdoor: میدانی وستاں دی ہٹی
-          paint: پینٹ دی ہٹی
-          pet: پالتو جانوراں دی دکان
-          photo: تصویراں دی دکان
-          second_hand: پُراݨی چیز دی ہٹی
-          shoes: جتیاں دی ہٹی
+          paint: پینٹ دی دُکان
+          pastry: پیسٹری دی دکان
+          pet: پالتو جانوراں دی دُکان
+          photo: تصویراں دی دُکان
+          second_hand: پُراݨی چیز دی دُکان
+          sewing: سلائی دی دکان
+          shoes: جتیاں دی دُکان
           sports: کھیڈی دی دکان
-          stationery: سٹیشنری دی دکان
+          stationery: سٹیشنری دی دُکان
           supermarket: سوپر مارکٹ
           tailor: درزی
-          tattoo: ٹاٹو دی ہٹی
+          tattoo: ٹاٹو دی دُکان
           tea: چاہ والا
-          ticket: ٹِکٹ دی ہٹی
-          toys: کھڈَوݨیاں دی دکان
+          ticket: ٹِکٹ دی دُکان
+          tobacco: تماکو دی دکان
+          toys: کھڈَوݨیاں دی دُکان
           travel_agency: ٹریول ایجنسی
-          tyres: ٹائر دی ہٹی
-          video: ویڈیو دی دکان
-          "yes": ہٹی
+          tyres: ٹائر دی دُکان
+          video: ویڈیو دی دُکان
+          video_games: ویڈیو گیم دی ہٹی
+          "yes": دُکان
         tourism:
           artwork: کاریگری
           attraction: کھچ
-          bed_and_breakfast: منجا 'تے ناشتہ
+          bed_and_breakfast: منجا تے ناشتہ
           camp_site: چھاؤݨی
           caravan_site: کافلا ٹکاݨی
           chalet: لکڑ دا گھر
@@ -1061,12 +1095,12 @@ pnb:
           weir: بنھ
           "yes": جلمارگ
       admin_levels:
-        level2: دیش دی ہدّ
-        level3: علاکے دی ہد
-        level4: راج دی ہد
-        level5: علاکے دی ہد
-        level6: کاؤنٹی دی ہد
-        level8: شہر دی ہد
+        level2: دیش دی حد
+        level3: علاکے دی حد
+        level4: راج دی حد
+        level5: علاکے دی حد
+        level6: کاؤنٹی دی حد
+        level8: شہر دی حد
         level9: پنڈ دی جوہ
         level10: اُپنگر دی جوہ
       types:
@@ -1074,7 +1108,7 @@ pnb:
         towns: قصبے
         places: تھاواں
     results:
-      no_results: کوئی نتیجے نئیں لبھّے
+      no_results: کوئی نتیجے نہیں لبھے
       more_results: ہور نتیجے
   issues:
     index:
@@ -1082,27 +1116,63 @@ pnb:
       select_status: حال چݨو
       select_type: قِسم چݨو
       select_last_updated_by: پچھلا لیکھک چݨو
+      reported_user: رپورٹ دا ورتنوالا
       not_updated: نہیں نواں کیتا
       search: کھوجو
-      user_not_found: ورتونوالا نہیں ہوگیا سی
-      status: سٹیٹس
+      search_guidance: 'مسئلے لئی کھوجیو:'
+      user_not_found: ورتنوالا نہیں ہوگیا سی
+      issues_not_found: کجھ مسئلے نہیں لبھیئے
+      status: حالت
+      reports: رپورٹاں
       last_updated: حالیہ سودھ دی تریخ
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+      link_to_reports: رپورٹاں ویکھیو
+      reports_count:
+        one: اِکّ رپورٹ
+        other: '%{count} رپورٹاں'
+      reported_item: رپورٹ دی چیز
       states:
+        ignored: نظر انداز کیتے گئے
         open: کھولھ
         resolved: حل شدہ
-    update:
-      provide_details: اِتھے ایہہ بارے ویروے لِکھیو
     show:
+      title: '[%{status}] مسئلہ: %{issue_id}'
+      reports:
+        other: zeroرپورٹ نہیں
+        one: اِکّ رپورٹ
+      report_created_at_html: '%{datetime} رپورٹ بھیجی سی۔'
+      last_resolved_at_html: '%{datetime} مسئلہ بند کیتا سی۔'
+      last_updated_at_html: '%{datetime} مسئلے تے «%{displayname}» نویں کاݨکاری پائی
+        گئی سی۔'
       resolve: حل کڈھو
+      ignore: نظر انداز کرو
       reopen: ولدا کھُلھو
+      reports_of_this_issue: ایس مسئلے دیاں رپوٹاں
+      read_reports: رپورٹاں پڑھیو
+      new_reports: نویاں رپورٹاں
+      other_issues_against_this_user: ایس ورتنوالے بارے وچ ہور مسئلے
+      no_other_issues: ایس ورتنوالے بارے وچ ہور مسئلے کوئی نہیں اے۔
+      comments_on_this_issue: ایس مسئلے تے ٹپݨیاں
+    resolve:
+      resolved: ہݨے مسئلے دا حال ”حل کھندھیا“
+    reopen:
+      reopened: ہݨے مسئلے دا حال ”کھُلھا“
+    comments:
+      comment_from_html: '%{comment_created_at} «%{user_link}» دی ٹپݨی'
+    reports:
+      reported_by_html: '%{updated_at} %{user} %{category} نال رپورٹ کیتی سی۔'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}، ٹپݨی نمبر %{comment_id}'
-        note: نوٹ نمبر %{note_id}
+        note: 'نوٹ: %{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: ٹپݨی پائی گئی سی۔
   reports:
     new:
+      title_html: '%{link} رپورٹ کریو'
+      missing_params: نویں رپورٹ نہیں بݨا سکدی
+      disclaimer:
+        intro: 'پہلا پڑھیو:'
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: ایہہ لیکھ سپیم اے
@@ -1111,24 +1181,27 @@ pnb:
           spam_label: ایہہ ٹپݨی سپیم اے
           other_label: ہور
         user:
+          spam_label: ایہہ صفحے تے سپیم اے
           other_label: ہور
         note:
           spam_label: ایس نوٹ سپیم اے۔
+          personal_label: ایس نوٹ وچ نجی جاݨکاری اے
           other_label: ہور
+    create:
+      successful_report: رپورٹ لئی گئی اے۔
+      provide_details: ضروری ویروے پایو
   layouts:
     project_name:
       title: اوپن سٹریٹ میپ
       h1: اوپن سٹریٹ میپ
     logo:
       alt_text: اوپن سٹریٹ میپ دا لوگو
-    home: گھریلو تکاݨے 'تے جاؤ
-    logout: Ù\84Ù\8eÙ\88Ú¯ آؤٹ کرو
+    home: گھریلو ٹکاݨے تے جاؤ
+    logout: Ù\84Ù\88Ú¯â\80\8cآؤٹ کرو
     log_in: لَوگ اِین کرو
-    log_in_tooltip: مَوجدا کھاتے‌نال لاگ لَوگ اِین کرو
     sign_up: بھرتی ہووو
     start_mapping: نکشابندی شُرو کرو
-    sign_up_tooltip: سدھݨ لئی اِکّ کھاتا بݨاؤ
-    edit: لکھو
+    edit: سودھو
     history: تریخ
     export: برامد کرو
     issues: مسئلے
@@ -1136,150 +1209,207 @@ pnb:
     export_data: ڈَیٹا برامد کرو
     gps_traces: کھرے کھوجاں
     gps_traces_tooltip: کھرے کھوجاں ورتاؤ
-    user_diaries: ورتونوالے دے لیکھ
+    user_diaries: روزنامچے
     user_diaries_tooltip: ایہہ لیکھ ویکھو
     edit_with: '%{editor} نال سودھو'
     tag_line: آزاد نقشہ جو جہڑے جہڑے سودھ سکدے اے
     intro_header: اوپن سٹریٹ میپ تے سواگت اے!
-    intro_2_create_account: ورتنوالے دا کھاتا بݨاؤݨ
+    intro_2_create_account: ورتنوالے دا کھاتہ بݨاؤݨ
     partners_ucl: یو سی ایل
     partners_fastly: فَیستلی
     partners_bytemark: بائیٹمارک ہوستِنگ
     partners_partners: جوڑیدار
     tou: ورتن شرطاں
     help: مدد
-    about: بابت
-    copyright: نکل ہکّ
+    about: بارے
+    copyright: نکل حق
+    communities: مجلساں
     community: بھائیچارا
     community_blogs: بھائچارک بلاگ
     community_blogs_title: اوپن سٹریٹ مَیپ بھائیچارے دے جیاں ولّوں بلاگ
-    foundation: ستھاپنا
-    foundation_title: او ایس ایم فاؤنڈیشن
     make_a_donation:
       text: دان کریو
     learn_more: ہور سکھو
     more: ہور
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[او ایس ایپ] لیکھ اُتے %{user} ٹپݨی کیتا'
+      subject: '[⁠اوایس‌ایم⁠] روزنامچے تے «⁠%{user}⁠» ٹپݨی کیتے'
       hi: سالام %{to_user}،
       header: ایہہ لیکھ اُتے سرلیکھ %{subject} نال %{from_user} ٹپݨی کیتا
       header_html: ایہہ لیکھ اُتے سرلیکھ %{subject} نال %{from_user} ٹپݨی کیتا
     message_notification:
-      subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{message_title}'
+      subject: '[⁠اوایس‌ایم⁠] %{message_title}'
       hi: سالام %{to_user}،
     friendship_notification:
       hi: سالام %{to_user}،
+      subject: '[⁠اوایس‌ایم⁠] تسیں ہُݨ «⁠%{user}⁠» دوستاں دی فہرست او'
+      had_added_you: تسیں ہُݨ «%{user}» دوستاں دی فہرست او۔
+      see_their_profile: ایہدے صفحے %{userurl}۔
+      see_their_profile_html: ایہدے صفحے %{userurl}۔
+      befriend_them: 'تسیں وی دوست دی لست وچ ایہہ پا سکدے اے: %{befriendurl}'
+      befriend_them_html: 'تسیں وی دوست دی لست وچ ایہہ پا سکدے اے: %{befriendurl}'
     gpx_failure:
       hi: سالام %{to_user}،
+      failed_to_import: 'کھرا اِمپورٹ کر نہیں سکیا۔ اِتھے ویروے بارے پڑھیو:'
+      more_info_html: 'کھرے اِمپورٹ کرن مسئلے بارے ہور جانکاری لئی ایہہ کڑی ویکھیو:
+        %{url}'
+      subject: '[⁠اوایس‌ایم⁠] کھرا اِمپورٹ کر نہیں سکیا'
     gpx_success:
       hi: سالام %{to_user}،
       subject: "[اپون سٹریٹ میپ] کھرا اِمپورٹ کیتا \U0001F44D\U0001F44D"
     signup_confirm:
-      subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] نقشے تے سواگت اے'
+      subject: '[⁠اوایس‌ایم⁠] نقشے تے سواگت اے'
       greeting: سالام علیکم جی!
+      created: '%{site_url} تے ہݨے کھاتہ بݨایا سی۔'
+      confirm: 'پہلا اسیں تہاڈے کھاتا پکا کرن چاہیدے، ایہہ کڑی چݨیو:'
+      welcome: اگلے، شروع کرن لئی اسیں ہور جاݨکاری ویکھے گے۔
     email_confirm:
-      subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] ای میل پکا کریو'
+      subject: '[⁠اوایس‌ایم⁠] ای‌میل پکا کریو'
       greeting: سالام،
     lost_password:
+      subject: '[⁠اوایس‌ایم⁠] پاس‌ورڈ فیر بݨاؤݨ'
       greeting: سالام،
     note_comment_notification:
       anonymous: انام ورتنوالا
       greeting: سالام،
       commented:
-        subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» ٹہاڈے نوٹ تے ٹپݨی چھڈیاں گیاں'
-        subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» اِک نوٹ تے ٹپݨی چھڈی گئی'
+        subject_own: '[⁠اوایس‌ایم⁠] «⁠%{commenter}⁠» ٹہاڈے نوٹ تے ٹپݨی چھڈیاں گیاں'
+        subject_other: '[⁠اوایس‌ایم⁠] «⁠%{commenter}⁠» اِک نوٹ تے ٹپݨی چھڈی گئی'
+        your_note: «%{place}» لبے تہاڈے اِک نوٹ تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی گئی۔
+        your_note_html: «%{place}» لبے تہاڈے اِک نوٹ تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی گئی۔
+        commented_note: «%{place}» لبے نوٹ جو تسیں ٹپݨی کیتیاں تے «%{commenter}» اِک
+          ہور ٹپݨی چھڈی گئی۔
+        commented_note_html: «%{place}» لبے نوٹ جو تسیں ٹپݨی کیتیاں تے «%{commenter}»
+          اِک ہور ٹپݨی چھڈی گئی۔
       closed:
-        subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{commenter} ٹہاڈے نوٹ حال کھنڈھیئے گیئے'
-        subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{commenter} نوٹ حل کھنڈھیا گیا'
+        subject_own: '[⁠اوایس‌ایم⁠] «⁠%{commenter}⁠» ٹہاڈے نوٹ حال کھنڈھیئے گیئے'
+        subject_other: '[⁠اوایس‌ایم⁠] «⁠%{commenter}⁠» نوٹ حل کھنڈھیا گیا'
+        your_note: «%{place}» لبے «%{commenter}» تہاڈے نوٹ بند کیتا۔
+        your_note_html: «%{place}» لبے «%{commenter}» تہاڈے نوٹ بند کیتا۔
+        commented_note: «%{place}» لبے «%{commenter}» اِک نوٹ جو تہاڈے ٹپݨی کیتیاں
+          بند کیتا۔
+        commented_note_html: «%{place}» لبے «%{commenter}» اِک نوٹ جو تہاڈے ٹپݨی کیتیاں
+          بند کیتا۔
       reopened:
-        subject_own: '[او ایس ایم] %{commenter} تسیں نوٹ کلھا'
-        subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» نوٹ کھُلھیا'
+        subject_own: '[⁠اوایس‌ایم⁠] «⁠%{commenter}⁠» تسیں نوٹ کلھا'
+        subject_other: '[⁠اوایس‌ایم⁠] «⁠%{commenter}⁠» نوٹ کھُلھیا'
+      details: 'ایس نوٹ بارے وچ ہور جانکاری پڑھیو: %{url}'
+      details_html: 'ایس نوٹ بارے وچ ہور جانکاری پڑھیو: %{url}'
     changeset_comment_notification:
       hi: سالام %{to_user}،
       greeting: سالام،
       commented:
+        subject_own: '[⁠اوایس‌ایم⁠] تہاڈیاں تبدیلیاں تے «⁠%{commenter}⁠» ٹپݨی چھڈ‌یاں
+          گیاں'
+        subject_other: '[⁠اوایس‌ایم⁠] کجھ تبدیلیاں تے «⁠%{commenter}⁠» ٹپݨی چھڈیاں
+          گاں'
+        your_changeset: '%{time}  کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی
+          گئی'
+        your_changeset_html: '%{time}  کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی
+          چھڈی گئی'
+        partial_changeset_with_comment: 'ایہدی تفصیل: %{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: 'ایہدی تفصیل: %{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: ٹپݨی نہیں
+      details: 'تبدیلیاں بارے وچ ہور ویروے لئی تسیں پڑھا سکیو: %{url}'
+      details_html: 'تبدیلیاں بارے وچ ہور ویروے لئی تسیں پڑھا سکیو: %{url}'
   confirmations:
     confirm:
-      heading: آپݨی ای میل پرکھو!
-      introduction_1: پکا کرن دا ای میل بھیجیا گیا۔
-      introduction_2: پکا کرن لئی ای میل تے کڑی کھُلھیو تے تسیں شُروع کر سکوگے۔
+      heading: آپݨی ایمیل پرکھو!
+      introduction_1: پکا کرن دا ایمیل بھیجیا گیا۔
+      introduction_2: پکا کرن لئی ایمیل تے کڑی کھُلھیو تے تسیں شُروع کر سکوگے۔
       press confirm button: پکا کرن لئی ایہہ بٹن چݨیو
       button: پکا کرو
       success: پکا کیتا، مہربانی!
-      already active: ایہہ کھاتا پہلوں ہی تسدیک ہو چکا اے۔
+      already active: ایہہ کھاتہ پہلوں ہی تسدیک ہو چکا اے۔
       unknown token: اُس تسدیکی کوڈ. دی میاد جاں ہوند ختم ہو چکی اے۔
     confirm_resend:
       failure: '%{name} ورتنوالا نہیں لبھیا۔'
     confirm_email:
-      heading: ای میل پتے دی تبدیلی تسدیک کراؤ
+      heading: ایمیل پتے دی تبدیلی تسدیک کراؤ
       press confirm button: پکا کرن لئی ایہہ بٹن چݨیو
       button: پکا کرو
-      success: تہاڈے ای میل پکا کیتا!
-      unknown_token: ایس کوڈ نہیں جاݨدا
+      success: تہاڈے ای‌میل پکا کیتے!
+      unknown_token: ایہہ کوڈ نہیں جاݨدا
     resend_success_flash:
-      confirmation_sent: '%{email} نوں اسیں ای میل بھیجیا، تسیں پکا کرو تے شُروع کر
+      confirmation_sent: '%{email} نوں اسیں ایمیل بھیجیا، تسیں پکا کرو تے شُروع کر
         سکوگے۔'
-      whitelist: جے لبھ نہیں سکوگے، تہاڈے سپیم میل دکھیو یا ”وائیٹ‌لِسٹ“ وچ %{sender}
+      whitelist: جے لبھ نہیں سکوگے، تہاڈے سپَیم میل دکھیو یا ”وائیٹ‌لِسٹ“ وچ %{sender}
         پایو۔
   messages:
     inbox:
       title: اینباکس
-      my_inbox: اینباکس
-      my_outbox: میرا آؤٹباکس
+      messages: تہاڈے %{new_messages} تے %{old_messages} اے
+      new_messages:
+        one: '%{count} نویں سنیہا'
+        other: '%{count} نواں سنیہے'
+      old_messages:
+        one: '%{count} پراݨا سنیہا'
+        other: '%{count} پراݨے سنیہے'
+      no_messages_yet_html: حالاں کوئی سنیہے نہیں اے۔ %{people_mapping_nearby_link}
+        ویکھ سکیو۔
+      people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
+    messages_table:
       from: ولّوں
+      to: ول
       subject: وشا
       date: تریخ
-      people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
     message_summary:
+      unread_button: اݨ پڑھا نشان لاؤ
+      read_button: پڑھا نشان لاؤ
       reply_button: جواب
       destroy_button: مٹاؤ
     new:
       title: سنہا گھلو
-      subject: وشا
-      body: مکھ بھاگ
       back_to_inbox: پچھلا میل جاؤ
     create:
       message_sent: سُنیہا بھیجیا گیا
     no_such_message:
       title: اجہا کوئی سُنیہا نہیں
-      heading: اجہا کوئی سُنیہا نہیں
+      heading: اجہا کوئی سنیہا نہیں
+      body: ایہہ سنیہا نہیں لبھیا۔
     outbox:
       title: آؤٹباکس
-      my_inbox: اینباکس
-      my_outbox: میرا آؤٹباکس
-      to: ول
-      subject: وشا
-      date: تریخ
+      messages:
+        one: تہاڈے %{count} بھیجݨ سنیہا اے
+        other: تہاڈے  %{count} بھیجݨ سنیہے اے
       people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
     show:
       title: مُنیہا پڑھو
-      from: ولّوں
-      subject: وشا
-      date: تریخ
       reply_button: جواب
       unread_button: اݨ پڑھا نشان لاؤ
       destroy_button: مٹاؤ
       back: پچھے
-      to: ول
     sent_message_summary:
       destroy_button: مٹاؤ
+    heading:
+      my_inbox: اینباکس
+      my_outbox: میرا آؤٹباکس
+    mark:
+      as_read: سنیہا پڑھا نشان لایا گیا
+      as_unread: سنیہا اݨ پڑھا نشان لایا گیا
     destroy:
       destroyed: سُنیہا مٹائا گیا
   passwords:
-    lost_password:
-      title: پچھاݨ شبد گُمّ گیا
+    new:
+      title: پاس‌ورڈ گُم گیا
       heading: پچھاݨ شبد بھّل گیا؟
-      email address: 'ای میل پتہ:'
-      help_text: تہاڈے ای میل دا پتہ جو اسیں مدد دی کڑی بھیج سکاں‌گی اے۔
-      notice email on way: اچھا، ای میل تے مدد دی کڑی بھیجاں‌گی اے
-      notice email cannot find: افسوس، اوہ ای میل دا پتہ نہیں لبھ سکیا
+      email address: 'ای‌میل پتہ:'
+      new password button: پاس‌ورڈ فیر بݨایو
+      help_text: تہاڈے ای‌میل دا پتہ جو پاس‌ورڈ فیر بݨاؤݨ دی کڑی بھیج سکاں‌گی اے۔
+    create:
+      notice email on way: اچھا، ای‌میل تے مدد دی کڑی بھیجاں‌گی اے
+      notice email cannot find: افسوس، اوہ ای‌میل دا پتہ نہیں لبھ سکیا
+    edit:
+      title: پاس‌ورڈ فیر بݨایو
+      reset: پاس‌ورڈ فیر بݨایو
+      flash token bad: ٹوکن نہیں لبھیا، خبر کڑی دا پتہ ویکھیو؟
+    update:
+      flash changed: تہاڈے پاس‌ورڈ تبدیلی کیتی گئی سی۔
   preferences:
     show:
       title: ترجیحاں
       preferred_editor: تہاڈے ایڈیٹر
-      preferred_languages: ØªÛ\81اÚ\88Û\92 بولیاں
+      preferred_languages: ØªÛ\81اÚ\88Û\8cاں بولیاں
       edit_preferences: ترجیحاں سودھو
     edit:
       title: ترجیحاں سودھو
@@ -1297,11 +1427,10 @@ pnb:
       image: تصویر
       gravatar:
         gravatar: گراوتر ورتے
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: کی گراوتر اے؟
         disabled: گریواتار بند کیتا
         enabled: گروٹر ویکھݨ چالو اے۔
-      new image: اِک تصویر پائیو
+      new image: اِک تصویر پایو
       keep image: مَوجودہ تصویر رکھو
       delete image: موجدہ تصویر مٹاؤ
       replace image: موجودہ تصویر وٹاؤ
@@ -1312,66 +1441,66 @@ pnb:
       failure: تہاڈے صفحہ نہیں کر سکدے اے۔
   sessions:
     new:
-      title: لوگ اِین
-      heading: لوگ اِین
-      email or username: 'ایِ مَیل پتا جاں ورتونکار ناں:'
-      password: پچھاݨ شبد
-      openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:'
+      title: لوگ‌این
+      heading: لوگ‌این کرو
+      email or username: 'ای‌میل دا پتہ یا ورتنوالے دا ناں:'
+      password: 'پاس‌ورڈ:'
       remember: مینوں یاد رکھو
-      lost password link: آپݨی پچھاݨ شبد گوا دتا؟
-      login_button: لوگ اِین
+      lost password link: آپݨا پاس‌ورڈ گوا دتا؟
+      login_button: لوگ‌این
       register now: ہُݨے رجِستر کرو
-      new to osm: ایہہ نقشے ‘تے نویں او؟
-      create account minute: کھاتا بݨاؤ، صرف اِکّ منٹ لگدا اے۔
+      with external: 'لوگ‌این کرن لئی ہور چݨ سکیو:'
       no account: کھاتہ نہیں اے؟
+      auth failure: افسوس، یہہ ویروے نال لوگ‌این کر نہیں سکدے۔
       openid_logo_alt: اوپن آئی ڈی ورتو
       auth_providers:
         openid:
-          title: اوپن آئی ڈی لوگ اِن کرو
+          title: اوپن آئی‌ڈی نال لوگ‌این کرو
           alt: اوپن آئی ڈی یو آر ایل ورتو
         google:
-          title: گوگل نال لوگ اِن کرو
+          title: گوگل نال لوگ‌این کرو
           alt: گوگل ورتو
         facebook:
-          title: فیسبوک نال لوگ اِن کرو
+          title: فیس‌بوک نال لوگ‌این کرو
           alt: فیسبوک ورتو
-        windowslive:
-          title: وینڈوز لائیو نال لوگ اِن
+        microsoft:
+          title: وینڈوز لائیو نال لوگ‌این کرو
           alt: وینڈوز لائیو ورتو
         github:
-          title: گِٹ ہب نال لوگ اِن کرو
+          title: گِٹ‌ہب نال لوگ‌این کرو
           alt: گِٹ ہب ورتو
         wikipedia:
-          title: وِکیپیڈیا نال لوگ اِن کرو
+          title: وِکیپیڈیا نال لوگ‌این کرو
           alt: وِکیپیڈیا ورتو
         wordpress:
-          title: ورڈ پریس نال لوگ اِن کرو
+          title: ورڈپریس نال لوگ‌این کرو
           alt: ورڈ پریس ورتو
         aol:
-          title: اے او ایل نال لوگ اِن کرو
+          title: اے او ایل نال لوگ‌این کرو
           alt: اے او ایل ورتو
     destroy:
-      title: Ù\84Ù\8eÙ\88Ú¯ Ø§Ù\8eÙ\88Ù¹ Ú©Ø±Ù\88
-      heading: اِتھے لوگ آوٹ کرو
-      logout_button: Ù\84Ù\8eÙ\88Ú¯ Ø§Ù\8eÙ\88ٹ کرو
+      title: Ù\84Ù\88Ú¯â\80\8cآؤٹ
+      heading: اِتھے لوگآوٹ کرو
+      logout_button: Ù\84Ù\88Ú¯â\80\8cآؤٹ کرو
   shared:
     markdown_help:
       headings: سرخیاں
       heading: سرخی
       subheading: دوجا سرلیکھ
+      unordered: بناں سلسلے دی فہرست
+      ordered: سلسلے نال فہرست
       first: پہلا آئٹم
       second: ڈوجھا آئیٹم
-      link: لنک
+      link: کڑی
       text: لکھت
       image: تصویر
       url: یو آر ایل
     richtext_field:
-      edit: لکھو
+      edit: سودھو
       preview: وکھالہ
   site:
     about:
       next: اگلا
-      copyright_html: <span>&copy;</span>اوپن سٹریٹ مَیپ<br/>یوگدانی
       used_by_html: ویب سائیٹ، اَیپ تے ہارڈویر لئی %{name} توں نقشے دے ڈیٹا دیندے
         اے۔
       lede_text: اِتھے سڑک، پِنڈ، شہر، نگر تے ہور نشان لئی نقشے والے نقش پاؤندے گیئے
@@ -1380,52 +1509,38 @@ pnb:
         دا کھرا تے ہور نقشے لیکھک ورتدے جو نقشہ نواں کرن تے دُرُست اے۔
       community_driven_title: لوک کم کردے
       open_data_title: اوپن ڈیٹا
-      open_data_html: <b>اِتھے نقشے دے دیٹا سارے آزاد اے۔</b> جے تسی نقشے تے لیکھک
-        لئی حوالے پایئے، تسیں کیہ ورت سکوگے اے۔ جے تسیں ڈیٹا کجھ سودھ کیتے، ایہدا
-        ایس آزاد لائیسنس ورتوگے گیئے سی۔ <a href='%{copyright_path}'>لائیسنس دا صفحہ</a>
-        تے ہور ویروے ویکھیو۔
       legal_title: کانونی
       partners_title: سانجھیدار
     copyright:
       foreign:
         title: ایس ترجمے بارے
+        html: جے ایس پنجابی صفحے تے %{english_original_link} وکھرے اے، پچھلا انگریزی
+          صفحہ ورتݨ‌گے اے۔
         english_link: انگریزی وچ پہلا ورژن
       native:
-        title: ایس صفحہ بارے
-        native_link: پنجابی شاہمکھی انواد
-        mapping_link: نقشابندی شرو کرو
+        title: ایس صفحے بارے
+        html: ایس انگریزی صفحےںدی ورژن۔ %{native_link} یا %{mapping_link} لئی کڑی
+          جوڑ سکیو۔
+        native_link: پنجابی شاہمکھی ورژن
+        mapping_link: نقشابندی شروع کرو
       legal_babble:
         title_html: نکل حق تے لائیسنس
         credit_title_html: ایہہ نقشے لئی حوالے
         credit_1_html: 'ڈیٹا ورتݨ دے قواعد:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-          <li>لائیسنس نوٹ نال حوالے وچ ”اوپن سٹریٹ‌ میپ“ پایو۔</li>
-          <li>اگلے، جو ڈیٹے دا لائیسنس ”اوپن ڈیٹابیس لائیسنس“ پایو۔</li>
-          </ul>
         attribution_example:
           alt: ویب سائیٹ تے حوالے لئی مثال
           title: حوالے لئی مثال
         more_title_html: ہور جاݨکاری لبھݨ واستے
-        more_1_html: |-
-          ڈیٹا ورتݨ تے حوالے کرن بارے وچ <a
-          href="https://osmfoundation.org/Licence">لائیسنس دا صفحہ</a> تے ہور پڑھایو۔
         contributors_title_html: ساڈی یوگدانی
         infringement_title_html: حوالے قواعد بارے وچ منع کرن
         infringement_1_html: نقشے والے نا آزاد سروت، مثلاً گوگل، ورت نہیں سکدے اے۔
           ایہہ لئی پہلے لیکھک کہݨ‌گیئے چاہیدے سی۔
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>ٹریڈمرک
-        trademarks_1_html: 'اوپن سٹریٹ میپ فاؤنڈیشن دوارا، ”اوپن سٹریٹ میپ“ دے ناں
-          تے لوگو، تے ”سٹیٹ اف میپ“ کنفرینس دا ناں، ٹریڈمارک ہندے سی۔ (نوٹ: ایہی انگریزی
-          وچ ناں ٹریڈمارک ہندے سی، پنجابی وچ ایہہ ٹریڈمارک نہیں سکدے اے۔) جے تہاڈے
-          کجھ سوال بھیجݨے چاہیدے گیئے، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">ٹریڈمارک
-          دی پالیسی</a> ویکھیو۔'
     index:
       js_1: تہاڈے براؤزر جاواسکرپٹ نہیں ورتیئے، یا تسیں جاواسکرپٹ بند کیتے سی۔
-      js_2: ایس ویب سائیٹ دا نقشہ جاواسکرپٹ ورتدا۔
+      js_2: ایس ویبسائیٹ دا نقشہ جاواسکرپٹ ورتدا۔
       permalink: پکی کڑی
       shortlink: چھوٹی کڑی
-      createnote: نوٹ پائیو
+      createnote: نوٹ پایو
       license:
         copyright: اوپن سٹریٹ میپ تے لیکھک لئی آزاد لائیسنس نال ویب سائیٹ چھپیا سی۔
       remote_failed: سودھ کر نہیں سکدے۔ خبرے جو اَیپ چالو تے ریموٹ کنٹرول چالو وکھیو۔
@@ -1435,49 +1550,29 @@ pnb:
         تے جایو۔
       user_page_link: ورتنوالے دا صفحہ
       anon_edits_link_text: پتہ کرو کہ ماملا ایس ترھاں کیوں اے۔
-      id_not_configured: آئی ڈی ایڈیٹر نہیں چالو ہندا سی۔
+      id_not_configured: آئیڈی ایڈیٹر نہیں چالو ہندا سی۔
       no_iframe_support: تہاڈے براؤزر ایچ ٹی ایم ایل فریم ویکھ نہیں سکدے اے، ایہہ
         ورتݨے چاہیدے۔
     export:
       title: برامد کرو
-      area_to_export: برامد واسطے علاقہ
       manually_select: آپݨے آپ اِکّ وکھرا کھیتر چݨو
-      format_to_export: برامد واسطے فارماٹ
-      osm_xml_data: اوپن سٹریٹ میپ ایکس ایم ایل ڈیٹا
-      map_image: نقشے دی تصویر (میعری)
-      embeddable_html: ایچ ٹی ایم ایل ایمبیڈ
       licence: لائیسنس
-      export_details_html: اوپن سٹریٹ میپ دے ڈیٹا لئی <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">اوپن
-        ڈیٹا کامنز اوپن ڈیٹابیس لائیسنس (او ڈی بی ایل)</a> ورتدے اے۔
       too_large:
         advice: 'جے برامد نہیں سکدا، خبرے تسیں ایہہ ہور سروت ورت سکدے:'
         body: برامد نہیں بݨایا، کھیتر بہت وڈا ہندا سی۔ نقشے تے وڈا کریو یا ڈاؤن‌لوڈ
           کرن لئی ایہہ ہور سروت ورتیو۔
         planet:
-          title: پلینٹ دی فائیل
+          title: پلینٹ دی فائل
           description: نقشے دے سارے ڈیٹا واری واری کاپی کیتے
         overpass:
           title: ایہدا اوورپیس دی فائل
           description: ہور نقشے دے ڈیٹا نال ویب سائیٹ توں ڈاؤن‌لوڈ کریو
         geofabrik:
-          title: جیوفیںرِک فائلان
-        metro:
-          title: میٹرو ایکسٹراکٹ
-          description: وڈا شہر بارے وچ برامد
+          title: جیوفیںرِک فائلاں
+          description: برعظماں، دیشاں تے کجھ چݨے شہراں نال نقشے توں پرچالت ڈیٹا
         other:
           title: ہور سروت
           description: وِکی توں ہور سروت
-      options: چوݨاں
-      format: فارمیٹ
-      scale: پیمانہ
-      max: ودھ توں ودھ
-      image_size: تصویر دا اکار
-      zoom: وڈے چھوٹے کیتے
-      add_marker: نقشے 'تے کوئی نشاندیہی پائیو
-      latitude: اکشانش
-      longitude: لمبکار
-      output: آؤٹپُٹ
-      paste_html: ایمبیڈ کوڈ پیسٹ کریو
       export_button: برامد کرو
     fixthemap:
       title: کسے اوکڑ دی اطلاع دیو، نقشہ دُرُست کریو
@@ -1489,24 +1584,30 @@ pnb:
         title: ہور فقر
     help:
       title: مدد لیݨی
+      introduction: اِتھے صفحے تے کڑیاں نال سکھ سکیو، سوال تے جواب ویکھ سکیو تے نقشے
+        دی جاݨکاری ویکھ سکیو
       welcome:
         url: سالام
         title: اوپن سٹریٹ میپ تے سواگت اے!
+        description: 'نقشے تے شروع کرنے:'
       beginners_guide:
         title: شُرواتی لئی کتاب
         description: شرواتی لئی ایہہ لوک کم کردے اے۔
-      help:
-        title: مدد گل بات
-        description: سوال کریو یا جواب لبھیو
-      mailing_lists:
-        title: میل دے لسٹاں
       community:
-        url: https://community.openstreetmap.org/
+        title: حالاں فورم
+        description: نقشے بارے گل بات لئی تھاں
+      mailing_lists:
+        title: میل دیاں لسٹاں
       irc:
         title: آئی آر سی
+        description: کئی بولیاں تے کئی چیزاں بارے وچ گل بات۔
+      switch2osm:
+        title: اوایس‌ایم نوں موڑو («switch2osm»)
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pnb:مُکھّ_صفحہ
         title: اوپن سٹریٹ میپ وِکی
+    any_questions:
+      title: کوئی سوال؟
     sidebar:
       search_results: کھوج نتیجے
       close: بند کرو
@@ -1516,94 +1617,84 @@ pnb:
       from: ولوں
       to: ول
       where_am_i: کیہ تھاں اے؟
+      where_am_i_title: کھوج والے دوارا ایس تھاں دی تفصیل
       submit_text: جاؤ
     key:
       table:
         entry:
           motorway: موٹروے
-          main_road: مکھ سڑک
+          main_road: مُکھ سڑکاں
           trunk: ترنک سڑک
           primary: مُڈھلی سڑک
           secondary: سکینڈری سڑک
           unclassified: سڑک نہیں قِسم
           track: ٹرَیک
-          bridleway: گھڑ دا راہ
+          bridleway: گھڑے دے ڈگرے
           cycleway: سائیکل‌وے
-          footway: پیدل راہ
+          cycleway_national: راشٹری سائیکل‌وے
+          cycleway_regional: کھیتری سائیکل‌وے
+          cycleway_local: ستھانک سائیکل‌وے
+          footway: فُت‌وے
           rail: ریلوے
           subway: سبوے
-          tram:
-          - ہلکی ریل
-          - ٹرام
-          cable:
-          - کیبل کار
-          - کُرسی لفٹ
-          runway:
-          - ہوائی اڈے اُڈاݨ پٹی
-          - تیکسی وے
-          apron:
-          - ہوائی اڈے دا ایپرن
-          - ٹرمینل
+          cable_car: کیبل کار
+          chair_lift: کُرسی لِفٹ
+          runway: ہوائی اڈے اُڈاݨ پٹی
+          taxiway: ٹیکسی‌وے
+          apron: ہوائی اڈے دا ایپرن
           admin: پرشاسکی سرحد
           forest: رکھّ
           wood: جنگل
           golf: گولف مَیدان
           park: پارک
+          common: شاملاٹ
           resident: رہائشی کھیتر
-          common:
-          - شاملاٹ
-          - چرگاہ
-          - باغ
           retail: پرچون کھیتر
           industrial: سناتی کھیتر
           commercial: وپارک کھیتر
           heathland: ہیتھ
-          lake:
-          - جھیل
-          - کُنڈ
+          lake: جھیل
+          reservoir: کُنڈ
           farm: کھیت
           brownfield: براؤنفیلڈ
           cemetery: شمشان
-          allotments: واڑی دی ونڈی
+          allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹ‌منٹاں)
           pitch: کھیڈ دی بیڑ
           centre: کھیڈ کیندر
           reserve: کُدرتی رکھّ
           military: فَوجی کھیتر
-          school:
-          - سکول
-          - یونیورستی
+          school: سکول
+          university: یونیورستی
           building: مہتوپورن عمارت
           station: ریلوے سٹیشن
-          summit:
-          - سکھر
-          - چوٹی
-          tunnel: سُرنگ (ڈیش لائین نال ایہہ ویکھدے)
+          summit: سکھر
+          peak: چوٹی
+          tunnel: سُرنگ (ڈیش لائیناں)
+          bridge: پُل (کالیاں لائیناں)
+          private: نِجی ورتوں
+          destination: صرف خاص منزل دی یاترا لئی
           construction: اُساری ہیٹھ سڑکاں
-          bicycle_shop: سائکل دی ہٹی
-          bicycle_parking: سائکل پارکنگ
+          bicycle_shop: سائیکل دی دکان
+          bicycle_parking: سائیکل پارکنگ
           toilets: ٹوئیلٹ
     welcome:
       title: جی آیاں نوں!
       whats_on_the_map:
-        title: نقشے تے کیہ اے
+        title: نقشے تے کیہ اے
       basic_terms:
-        title: نقشے دیاں بنیادی لفظاں
-        editor_html: <strong>ایڈیٹر</strong> ویب سائیٹ جاں پروگرم لئی نقشہ سودھ سکدا
-          اے۔
-        node_html: <strong>نوڈ</strong> اِک نقشے ‘تے پوئینٹ، مثلاً رکھ، سائین، بس
-          سٹاپ وغیرہ۔
-        way_html: <strong>راہ</strong> اِک لائین یا کھیتر سی، مثلاً سڑک، نہر، پارک
-          یا عمارت۔
-        tag_html: <strong>ٹیگ</strong> نوڈ یا راہ بارے تھوڑھا جیہا ڈیٹا سی، مثلاً
-          ہٹی دا ناں یا سڑک دی حد رفتار۔
+        title: نقشے دے بنیادی لفظ
       rules:
         title: قواعد!
-      questions:
-        title: کوئی سوال؟
       start_mapping: نکشابندی شُرو کرو
       add_a_note:
         title: سودھ کرن دی وہل نہیں اے؟ کجھ نوٹ پا سکیو!
+    communities:
+      title: مجلساں
   traces:
+    visibility:
+      private: نجی (صرف انام جاݨکاری ویکھدے، پوئینٹاں لئی کوئی لڑی نہیں اے)
+      public: عاوم (کھرے دی لسٹ وچ ایہہ ویکھدے، پر جاݨکاری انام اے تے پوئینٹاں لئی
+        کوئی لڑی نہیں اے)
     new:
       upload_trace: کھرے کھوجاں چڑھاؤ
       visibility_help: ایہدا کیہ مطلب اے؟
@@ -1620,8 +1711,8 @@ pnb:
     trace_optionals:
       tags: ٹیگ
     show:
-      title: کھرا نمبر %{name}
-      heading: کھرا نمبر %{name}
+      title: 'کھرا: %{name}'
+      heading: 'کھرا: %{name}'
       pending: لمکدا
       filename: 'فائل دا ناں:'
       download: ڈاؤنلوڈ کرو
@@ -1641,7 +1732,6 @@ pnb:
       visibility: 'دِکھ:'
       confirm_delete: ایہہ کھر کھوج مٹاؤ؟
     trace_paging_nav:
-      showing_page: صفحہ %{page}
       older: پراݨے کھر کھوجاں
       newer: نویں کھر کھوجاں
     trace:
@@ -1668,6 +1758,7 @@ pnb:
       upload_trace: کھرا چڑھایو
       all_traces: سارے کھرے کھوجاں
       my_traces: میرے کھرے
+      traces_from: «%{user}» دے عوام کھرے
       remove_tag_filter: فلٹر ہٹاؤ
     make_public:
       made_public: عام کھرے کھوجاں
@@ -1685,53 +1776,85 @@ pnb:
     authorize:
       allow_write_diary: روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدیو، ٹپݨی کریو تے دوست جوڑیو
       allow_write_api: نقشہ سودھ سکدا
+      allow_write_gpx: کھرے چڑھاؤݨے
       allow_write_notes: نوٹ سودھ سکدا
+      grant_access: اِجازت دیو
+    authorize_success:
+      verification: 'پکا کرن دا کوڈ: %{code}'
+    authorize_failure:
+      invalid: اِجازت دا ٹوکن نہیں درست اے۔
     scopes:
-      read_prefs: Ù\88رتÙ\88Ù\86Ù\88اÙ\84Û\92 Ø¯Û\8cاں ØªØ±Ø¬Û\8cحاں Ù¾Ú\91ھا Ø³Ú©Ø¯Û\8cاں
-      write_prefs: Ù\88رتÙ\88Ù\86Ù\88اÙ\84Û\92 Ø¯Û\8cاں ØªØ±Ø¬Û\8cحاں Ø³Ù\88دھ Ø³Ú©Ø¯Û\8cاں
+      read_prefs: ورتنوالے دیاں ترجیحاں پڑھا سکدیاں
+      write_prefs: ورتنوالے دیاں ترجیحاں سودھ سکدیاں
       write_diary: روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدیو، ٹپݨی کریو تے دوست جوڑیو
       write_api: نقشہ سودھ سکدا
+      write_gpx: کھرے چڑھاؤݨے
       write_notes: نوٹ سودھ سکدا
+      read_email: ای‌میل دے پتے پڑھاؤݨے
   oauth_clients:
     new:
       title: نوان اَیپ جوڑو
     edit:
       title: اَیپ سودھو
     show:
+      key: 'ورتوں دی کنجی:'
+      access_url: 'پہنچ ٹوکن دی کڑی دا پتہ:'
+      authorize_url: 'اِجازت دی کڑی:'
       edit: وروے سودھو
       delete: اَیپ مٹاؤ
-      confirm: ' شرطیہ؟'
+      confirm: تسیں پکے کیہ اے؟
     index:
       title: او اوتھ ویروے
+      my_tokens: میریاں اِجازت نال ایپلیکیشناں
+      application: ایپلیکیشن دا ناں
+      revoke: پرتاؤ!
       my_apps: میرے اَیپ
       no_apps_html: تہاڈے %{oauth} نال کجھ اَیپ جوڑنے چاہیدے؟ اِتھے ایہہ پاؤن‌گے سی۔
       oauth: او آوتھ
+      register_new: آپݨی ارزی دا اِندراج کراؤ
   oauth2_applications:
     index:
       title: میرے اَیپ
       no_applications_html: تہاڈے %{oauth2} نال کجھ اَیپ جوڑنے چاہیدے؟ اِتھے ایہہ
         پاؤن‌گے سی۔
       name: ناں
+      permissions: اِجازت
     application:
       edit: سودھو
       delete: مٹاؤ
-      confirm_delete: ایس ایپلکیشن مٹاؤ؟
+      confirm_delete: ایہہ ایپلکیشن مٹاؤ؟
+    new:
+      title: نوین اَیپ جوڑو
+    edit:
+      title: تہاڈے اَیپ سوڈھو
     show:
       edit: سودھو
       delete: مٹاؤ
-      confirm_delete: ایس ایپلکیشن مٹاؤ؟
+      confirm_delete: ایہہ ایپلکیشن مٹاؤ؟
       client_id: کلائینٹ آئی ڈی
+      permissions: اِجازتاں
+      redirect_uris: مڑجوڑ کڑیاں
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      authorize: اِجازت دیو
+      deny: اِجازت نہیں دیو
+    error:
+      title: غلطی ہو گئی اے
+    show:
+      title: اِجازت دا کوڈ
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: میریاں اِجازتاں
+      application: ایپلیکیشن
+      permissions: اِجازتاں
+    application:
+      revoke: اِجازت ہٹاؤ
+      confirm_revoke: ایس ایپلکیشن لئی اِجازت ہٹاؤ؟
   users:
     new:
       title: بھرتی ہووو
       about:
         header: آزاد تے ساریاں سودھاں لیݨیاں
-      email address: 'ای میل پتہ:'
-      confirm email address: 'ای میل پتہ پکا کرو:'
-      display name: 'وکھاؤݨ ناں:'
       continue: بھرتی ہووو
     terms:
       title: شرطنامہ
@@ -1741,28 +1864,33 @@ pnb:
         منع)۔
       consider_pd_why: ایہہ کیہ اے؟
       continue: اگے
+      decline: منظور نہیں
       legale_select: 'تسیں کیہ دیش رہندے:'
       legale_names:
         france: فرینس
         italy: اِٹلی
+        rest_of_world: باکی دُنیاں
     terms_declined_flash:
-      terms_declined_link: ایس وِکی دا صفحہ
+      terms_declined_link: ایہہ صفحے
     no_such_user:
+      title: ایہہ ورتنوالا نہیں لبھیا
+      heading: ورتنوالے «%{user}» نہیں لبھے سی۔
       deleted: مٹایا
     show:
       my diary: روزنامچہ
-      new diary entry: روزنامہ وچ نواں لیکھ
       my edits: سودھاں
-      my traces: میرے کھرے کھوجاں
+      my traces: کھرے
       my notes: نوٹ
-      my messages: میرے منیہے
-      my profile: ورتونوالے دا صفحہ
-      my settings: میریاں سَیٹِنگاں
+      my messages: سنیہے
+      my profile: شخصی صفحہ
+      my settings: سیٹِنگاں
       my comments: ٹپݨیاں
-      my_preferences: میریاں ترجیحاں
+      my_preferences: ترجیحاں
       my_dashboard: ڈیش بورڈ
+      blocks on me: میرے تے روکاں
+      blocks by me: میرے ولوں رکاں
       edit_profile: تہاڈے صفحہ سودھو
-      send message: سنہا گھلو
+      send message: سنہا بھیجو
       diary: روزنامچہ
       edits: سودھاں
       traces: کھرے کھوجاں
@@ -1773,38 +1901,75 @@ pnb:
       ct status: 'لیکھک قواعد:'
       ct undecided: دچتی وچ
       ct declined: نکاری
-      latest edit: پچھلی سودھ (%{ago})
-      email address: 'ای میل پتہ:'
+      email address: 'ای‌میل پتہ:'
       created from: 'کتھوں اُساریا:'
-      status: 'سٹیٹس:'
-      description: تفصیل
-      user location: ورتنوالے دی ستھتی
+      status: حالت
+      spam score: 'سپیم سکور:'
       role:
         administrator: ایہہ ورتنوالا اِکّ پرشاسک اے۔
         moderator: ایہہ ورتنوالا اِکّ وچولا اے۔
         grant:
           administrator: پرشاسکی حق دیق
           moderator: وچولگی دے حق دیو
+      block_history: حالیہ روک
+      moderator_history: روک دیݨے
       comments: ٹپݨیاں
-      create_block: ایس ورتونوالے ‘تے روک لاؤ
-      hide_user: ایس ورتونکار نوں لُکاؤ
-      unhide_user: ایس ورتونوالے دا اُہلا ہٹاؤ
-      delete_user: ایس ورتونوالے نوں مٹاؤ
+      create_block: ایس ورتنوالے ‘تے روک لاؤ
+      activate_user: ایس ورتنوالے نوں کریا شیل کرو
+      confirm_user: ایس ورتنوالے نوں تصدیق کرو
+      unconfirm_user: ایس ورتنوالے نوں اݨ تصدیق کرو
+      hide_user: ایس ورتنوالے نوں لُکاؤ
+      unhide_user: ایس ورتنوالے دا اُہلا ہٹاؤ
+      delete_user: ایس ورتنوالے نوں مٹاؤ
       confirm: پکا کرو
+      report: ایس ورتنوالا رپورٹ کریو
+    go_public:
+      flash success: ہݨے تہادیاں ساریاں سودھاں عوام اے، تسیں سودھ سکدے اے۔
     index:
       title: ورتنوالے
       heading: ورتنوالے
       showing:
         one: صفحہ %{page} (%{items} وچ %{first_item})
         other: صفحہ %{page} (%{items} وچ%{first_item}} توں %{last_item} نوں)
-      confirm: چݨے ہوۓ ورتونوالیاں دی تصدیق کرو
-      hide: چݨے ہوۓ ورتونوالے لُکاؤ
+      confirm: چݨے ہوۓ ورتنوالیاں دی تصدیق کرو
+      hide: چݨے ہوۓ ورتنوالے لُکاؤ
+      empty: کوئی میل کھاندے ورتنوالے نہیں لبھے
+    suspended:
+      title: کھاتہ مواتل کیتا گیا
+      heading: کھاتہ مواتل کیتا گیا
+      support: مدد
+    auth_failure:
+      no_authorization_code: کوئی اِجازت دا کوڈ نہیں اے
+      unknown_error: اِجازت لے نہیں سکی گئی
+    auth_association:
+      heading: حالاں تہاڈے شناختی نال کجھ کھاتہ نہیں جوڑدے اے۔
   user_role:
     grant:
+      title: رول پکا کرو
+      heading: رول پکا کرو
       confirm: پکا کرو
     revoke:
+      title: رول ہٹاؤݨ پکا کرو
+      heading: رول ہٹاؤݨ پکا کرو
       confirm: پکا کرو
   user_blocks:
+    not_found:
+      back: تتکرے ول واپس
+    new:
+      back: ساریاں روکاں ویکھو
+    edit:
+      show: ایہہ روک ویکھو
+      back: ساریاں روکاں ویکھو
+    update:
+      success: روک نویائی گئی۔
+    index:
+      title: ورتنوالے دے روکاں
+      heading: ورتنوالیاں لئی روکاں دی لسٹ
+      empty: حالاں کوئی روکاں نہیں بݨائیاں گیاں۔
+    revoke:
+      confirm: تسیں پکے، ایہہ روک پرتاؤ؟
+      revoke: پرتاؤ
+      flash: ایہہ روک پرتا دتی گئی اے۔
     helper:
       block_duration:
         hours:
@@ -1813,21 +1978,35 @@ pnb:
         days:
           one: اِکّ دن
           other: '%{count} دن'
+        weeks:
+          one: اِکّ ہفتہ
+          other: '%{count} ہفتے'
+        months:
+          one: ایہہ اِکّ مہیں پہلاں
+          other: ایہہ %{count} مہیناں پہلاں
         years:
           one: اِکّ سال
           other: '%{count} سال'
     show:
       created: 'بݨایا:'
-      status: Ø³Ù¹Û\8cٹس
+      status: Ø­Ø§Ù\84ت
       show: وکھاؤ
       edit: سودھو
+      revoke: پرتاؤ!
+      confirm: پکے؟
+      back: ساریاں روکاں ویکھو
+      revoker: 'پرتاؤݨ والا:'
     block:
+      not_revoked: (نہیں پرتائی دتی گئی)
       show: وکھاؤ
       edit: سودھو
+      revoke: پرتاؤ
     blocks:
+      display_name: روکیا ورتنوالا
       creator_name: لیکھک
+      reason: روک دا کارن
       status: درجہ
-      showing_page: صفحہ %{page}
+      showing_page: صفحہ نمبر %{page}
       next: اگلا »
       previous: « پچھلا
   notes:
@@ -1839,13 +2018,29 @@ pnb:
       description: تفصیل
       created_at: کدوں سرجیا گیا
       last_changed: آخری تبدیلی
+    show:
+      title: 'نوٹ: %{id}'
+      description: تفصیل
+      open_title: 'حل نہیں لبھݨ نوٹ: %{note_name}'
+      closed_title: 'بند کرن نوٹ: %{note_name}'
+      hidden_title: 'لُکاݨ نوٹ: %{note_name}'
+      report: ایہہ نوٹ رپورٹ کرو
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+      hide: لُکاؤ
+      resolve: حل کڈھو
+      reactivate: مڑ چالو کرو
+      comment_and_resolve: ٹپݨی کرو، حل کرو تے بند کرو
+      comment: ٹپݨی کرو
+    new:
+      title: نواں نوٹ
+      add: نوٹ پایو
   javascripts:
     close: بند کرو
     share:
       title: سانجھا کرو
       cancel: رد کرو
       image: تصویر
-      link: کڑی جان ایچ ٹی ایم ایل
+      link: کڑی یا ایچ‌ٹی‌ایم‌ایل
       long_link: کڑی
       short_link: نکی کڑی
       geo_uri: جیو یو آر ائی
@@ -1854,8 +2049,12 @@ pnb:
       scale: 'پیمانا:'
       image_dimensions: '%{height} × %{width} تصویر میعری نقشہ ویکھݨ‌گی اے'
       download: ڈاؤنلوڈ کرو
+      short_url: چھوٹی کڑی
+      include_marker: چِنھ نال سانجھو
       view_larger_map: وڈیرا نقشہ ویکھو
       only_standard_layer: تصویر بݨاؤݨ لئی ایہی میعری نقشہ برامد کر سکدا سی۔
+    embed:
+      report_problem: کوئی مسئلہ رپورٹ کریو
     key:
       title: نقشے دا ٹیکا
       tooltip: نقشے دا ٹیکا
@@ -1864,44 +2063,47 @@ pnb:
         in: وڈا کرو
         out: چھوٹی کرو
       locate:
-        title: میری ستھتی ویکھی
+        title: میری ستھتی ویکھاؤ
       base:
         standard: معیاری
         cyclosm: سائیکل
         cycle_map: سائیکل نقشہ
         transport_map: ٹرینسپورٹ
         hot: لوک سیوی
-        opnvkarte: ٹرینسپورٹ (اوپن کارٹ)
       layers:
         header: نقشے دیاں تہیاں
         notes: نقشے دے نوٹ
         data: نقشے دے ڈیٹا
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>نقشے دے لیکھک</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>دان کریو</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>ویب سائیٹ تے اے پی ائی قواعد</a>
+        gps: عام کھرے کھوجاں
+        overlays: ایہہ نقشے تے مسئلیاں نبیڑیاں لئی کجّ چالو کرو
+        title: تہِاں
     site:
       edit_tooltip: نقشہ سودھو
       edit_disabled_tooltip: نقشہ سودھݨ واسطے اندر نوں جاؤ
+      createnote_tooltip: نقشے تے نوٹ پایو
+      createnote_disabled_tooltip: نقشے تے نوٹ پاوݨ لئی وڈا کریو
+      map_notes_zoom_in_tooltip: نوٹ دکھݨ لئی وڈا کریو
+      map_data_zoom_in_tooltip: ڈیٹے دکھݨ لئی وڈا کریو
+      queryfeature_tooltip: نقشاں لئی پرشن
+      queryfeature_disabled_tooltip: نقش دے پرشن لئی وڈا کریو
     changesets:
       show:
         comment: ٹپݨی کرو
         hide_comment: لُکاؤ
-    notes:
-      new:
-        add: نوٹ پائیو
-      show:
-        hide: لُکاؤ
-        resolve: حل کڈھو
-        reactivate: مڑ چالو کرو
-        comment_and_resolve: ٹپݨی کرو، حل کرو تے بند کرو
-        comment: ٹپݨی کرو
+        unhide_comment: نہیں لُکاؤ
     directions:
       engines:
-        fossgis_osrm_bike: سائکل (او ایس آر ایم)
-        fossgis_osrm_car: کار (او ایس آر ایم)
-        graphhopper_bicycle: سائکل (گریف ہپر)
+        fossgis_osrm_bike: سائیکل (او ایس آر ایم)
+        fossgis_osrm_car: کار (اوایس‌آرایم)
+        fossgis_osrm_foot: پیر (اوایس‌آرایم)
+        graphhopper_bicycle: سائیکل (گریف‌ہپر)
         graphhopper_car: کار(گریف ہپر)
+        graphhopper_foot: پیر (گریف‌ہوپر)
+      directions: دشاواں
       instructions:
+        via_point_without_exit: (پوئینٹ دوارا)
+        follow_without_exit: '%{name} تے چلدے رہو'
+        start_without_exit: '%{name} تے شروع کرو'
         unnamed: انام سڑک
         exit_counts:
           first: پہلا
@@ -1921,12 +2123,39 @@ pnb:
       relation: سمبندھ
       nothing_found: نقش نہیں لبھیا
     context:
-      add_note: اِتھے نوٹ پائیو
+      directions_from: اِتھوں دشاواں
+      directions_to: اِتھے ول دشاواں
+      add_note: اِتھے نوٹ پایو۔
       show_address: پتہ ویکھو
+      query_features: نقشاں لئی پرشن
+      centre_map: نقشے نوں اِتھے کیندرت کرو
   redactions:
+    edit:
+      heading: سینسر سودھو
+      title: سینسر سودھو
+    index:
+      empty: سینسر کوئی نہیں اے۔
+      heading: سینسراں دی فہرست
+      title: سینسر دی فہرست
+    new:
+      heading: ناویں سینسر لئی نویں جانکاری پایو
+      title: نویں سینسر بݨادی
     show:
       description: 'تفصیل:'
+      heading: سینسر «%{title}» ویکھدی
+      title: سینسر ویکھدی
       user: 'لیکھک:'
+      edit: ایہہ سینسر سودھیو
+      destroy: ایہہ سینسر ہٹایو
+      confirm: تسیں پکے کیہ اے؟
+    create:
+      flash: ہݨے سینسر بݨائی اے۔
     update:
       flash: تبدیلیاں سانھیاں۔
+    destroy:
+      flash: سینسر مٹایا گیا سی۔
+      error: سینسر مٹا نہیں سکیا سی۔
+  validations:
+    invalid_characters: وچ کجھ اکھر منع اے
+    url_characters: وچ کڑی لئی خاص اکھر (⁠%{characters}⁠)
 ...