# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: A Retired User
# Author: A2093064
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Anakmalaysia
+# Author: Assh1857
# Author: Cwlin0416
# Author: EagerLin
# Author: Foothsu
+# Author: HTan (WMF)
# Author: Hlaw
# Author: Impersonator 1
# Author: Jiazheng0609
# Author: Simon Shek
# Author: StephDC
# Author: SupaplexTW
+# Author: TongcyDai
# Author: Wehwei
+# Author: Winston Sung
# Author: Wrightbus
+# Author: Xiplus
+# Author: 予弦
+# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 아라
---
zh-TW:
+ html:
+ dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
blog: '%Y年%B%e日'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: 儲存
+ diary_entry:
+ create: 發佈
+ update: 更新
+ issue_comment:
+ create: 添加評論
+ message:
+ create: 寄出
+ client_application:
+ create: 註冊
+ update: 編輯
+ redaction:
+ create: 建立修訂
+ update: 儲存修訂
+ trace:
+ create: 上傳
+ update: 儲存變更
+ user_block:
+ create: 建立封鎖
+ update: 更新封鎖
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
+ email_address_not_routable: 不可繞送
models:
acl: 存取控制清單
changeset: 變更集
tracetag: 軌跡標籤
user: 使用者
user_preference: 使用者偏好設定
- user_token: 使用者權杖
+ user_token: 使用者令牌
way: 路徑
way_node: 路徑節點
way_tag: 路徑標籤
latitude: 緯度
longitude: 經度
public: 公開
- description: 描述
+ description: 說明
message:
sender: 寄件者
title: 標題
body: 內文
recipient: 收件者
user:
- email: Email
- active: 開啟
+ email: 電子郵件
+ active: 開啟中
display_name: 顯示名稱
- description: 描述
+ description: 說明
languages: 語言
pass_crypt: 密碼
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: 約1小時前
+ other: 約%{count}小時前
+ about_x_months:
+ one: 約1個月前
+ other: 約%{count}個月前
+ about_x_years:
+ one: 約1年
+ other: 約%{count}年前
+ almost_x_years:
+ one: 近1年
+ other: 近%{count}年前
+ half_a_minute: 半分鐘前
+ less_than_x_seconds:
+ one: 小於 1 秒前
+ other: 小於 %{count} 秒前
+ less_than_x_minutes:
+ one: 小於 1 分前
+ other: 小於 %{count} 分前
+ over_x_years:
+ one: 超過1年前
+ other: 超過%{count}年前
+ x_seconds:
+ one: 1秒前
+ other: '%{count}秒前'
+ x_minutes:
+ one: 1分鐘前
+ other: '%{count}分鐘前'
+ x_days:
+ one: 1日前
+ other: '%{count}日前'
+ x_months:
+ one: 1個月前
+ other: '%{count}個月前'
+ x_years:
+ one: 1年前
+ other: '%{count}年前'
printable_name:
with_version: '%{id},版本%{version}'
+ with_name_html: '%{name}%{id}'
editor:
default: 預設 (目前為 %{name})
potlatch:
remote:
name: 遠端控制
description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: 於%{when}建立
+ opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
+ commented_at_html: 於%{when}更新
+ commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
+ closed_at_html: 於%{when}已解決
+ closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
+ reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
+ reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
+ rss:
+ title: OpenStreetMap 註記
+ description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
+ description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
+ opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
+ commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
+ closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
+ reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
+ entry:
+ comment: 評論
+ full: 註記原文
browse:
created: 建立於
closed: 關閉於
- created_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>建立
- closed_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>關閉
- created_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 建立
- deleted_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 刪除
- edited_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 編輯
- closed_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 關閉
+ created_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>建立
+ closed_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>關閉
+ created_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}建立
+ deleted_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}刪除
+ edited_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}編輯
+ closed_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}關閉
version: 版本
in_changeset: 變更集
anonymous: 匿名
relation: 關聯 (%{count})
relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
comment: 評論 (%{count})
- hidden_commented_by: 隱藏來自 %{user} 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>的評論
- commented_by: 來自 %{user} 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>的評論
+ hidden_commented_by: 隱藏來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
+ commented_by: 來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
changesetxml: 變更集 XML
osmchangexml: osmChange 格式 XML
feed:
discussion: 討論
still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
node:
- title: 節點:%{name}
- history_title: 節點歷史:%{name}
+ title_html: 節點:%{name}
+ history_title_html: 節點歷史:%{name}
way:
- title: 路徑:%{name}
- history_title: 路徑歷史:%{name}
+ title_html: 路徑:%{name}
+ history_title_html: 路徑歷史:%{name}
nodes: 節點
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: 路徑 %{related_ways} 的部份
other: 路徑 %{related_ways} 的部份
relation:
- title: 關聯:%{name}
- history_title: 關聯歷史:%{name}
+ title_html: 關聯:%{name}
+ history_title_html: 關聯歷史:%{name}
members: 成員
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
type:
node: 節點
way: 路徑
relation: 關聯
containing_relation:
- entry: 關聯 %{relation_name}
- entry_role: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
+ entry_html: 關聯 %{relation_name}
+ entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
not_found:
sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
type:
way: 路徑
relation: 關聯
start_rjs:
- feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎?
+ feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
load_data: 載入資料
- loading: 正在載入...
+ loading: 正在載入…
tag_details:
tags: 標籤
wiki_link:
- key: '%{key} 標籤的 wiki 描述頁面'
- tag: '%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面'
+ key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
+ tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
- wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
- telephone_link: 打給 %{phone_number}
+ wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
+ wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
+ telephone_link: 致電 %{phone_number}
+ colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
note:
title: 註記:%{id}
new_note: 新增註記
- description: 描述
+ description: 說明
open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
- open_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 建立
- open_by_anonymous: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者建立
- commented_by: '%{user} 於 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>的評論'
- commented_by_anonymous: 匿名使用者於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>的評論
- closed_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 解決
- closed_by_anonymous: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者解決
- reopened_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 重新開啟
- reopened_by_anonymous: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者重新開啟
- hidden_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 隱藏
+ opened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
+ opened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
+ commented_by: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
+ commented_by_anonymous: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
+ closed_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
+ closed_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
+ reopened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
+ reopened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
+ hidden_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
report: 回報此註記
query:
title: 查詢圖徵
introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
nearby: 附近圖徵
enclosing: 區域內圖徵
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: 第 %{page} 頁
next: 下一頁 »
previous: « 上一頁
changeset:
anonymous: 匿名
- no_edits: (沒有編輯)
+ no_edits: (沒有編輯)
view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
changesets:
id: ID
index:
title: 變更集
title_user: '%{user} 的變更集'
- title_friend: 我的好友之變更集
+ title_friend: 好友的變更集
title_nearby: 附近使用者的變更集
empty: 查無變更集。
- empty_area: æ¤å\9c°å\8d\80沒有變更集。
+ empty_area: æ¤å\8d\80å\9f\9f沒有變更集。
empty_user: 此使用者沒有變更集。
no_more: 查無更多變更集。
- no_more_area: æ¤å\9c°å\8d\80沒有更多變更集。
+ no_more_area: æ¤å\8d\80å\9f\9f沒有更多變更集。
no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
load_more: 載入更多
timeout:
- sorry: 抱歉,您請求的變更集清單取得時間過長。
- rss:
+ sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
+ commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
+ comments:
+ comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
+ index:
title_all: OpenStreetMap 變更集討論
title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
- comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表新評論'
- commented_at_html: 於 %{when} 前更新
- commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新
- full: 完整討論
- diary_entry:
+ timeout:
+ sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
+ diary_entries:
new:
title: 新日記項目
- publish_button: 發佈
+ form:
+ subject: 主旨:
+ body: 內文:
+ language: 語言:
+ location: 位置:
+ latitude: 緯度:
+ longitude: 經度:
+ use_map_link: 使用地圖
index:
- title: 日記
- title_friends: 好友的日記
+ title: 使用者日記
+ title_friends: 好友日記
title_nearby: 附近的使用者的日記
user_title: '%{user} 的日記'
- in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
+ in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
new: 新增日記項目
new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
no_entries: 沒有日記項目
newer_entries: 較新的項目
edit:
title: 編輯日記項目
- subject: 主旨:
- body: 內文:
- language: 語言:
- location: 位置:
- latitude: 緯度:
- longitude: 經度:
- use_map_link: 使用地圖
- save_button: 儲存
marker_text: 日記項目位置
show:
- title: '%{user} 的日記 | %{title}'
+ title: '%{user} 的日記|%{title}'
user_title: '%{user} 的日記'
leave_a_comment: 留下評論
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} 以留下評論'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
login: 登入
- save_button: 儲存
no_such_entry:
- title: 沒有這個日記項目
- heading: 沒有項目的 id 為:%{id}
+ title: 沒有這樣的日記項目
+ heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
diary_entry:
- posted_by: 於 %{created} 由 %{link_user} 以 %{language_link} 發表
+ posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表
comment_link: 對這個項目的評論
reply_link: 回覆這個項目
comment_count:
other: '%{count} 項評論'
edit_link: 編輯此項目
hide_link: 隱藏此項目
+ unhide_link: 取消隱藏此項目
confirm: 確認
report: 回報此項目
diary_comment:
- comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
+ comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
hide_link: 隱藏此評論
+ unhide_link: 取消隱藏此評論
confirm: 確認
report: 回報此評論
location:
title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
language:
- title: OpenStreetMap 日記項目 (語言為 %{language_name})
- description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name})
+ title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
+ description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
all:
title: OpenStreetMap 日記項目
description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
post: 貼文
when: 於
comment: 評論
- ago: '%{ago} 前'
newer_comments: 較新的評論
older_comments: 較舊的評論
geocoder:
search:
title:
- latlon: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
- ca_postcode: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
- osm_nominatim: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
+ ca_postcode_html: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
+ osm_nominatim_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> 的結果
- geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
- osm_nominatim_reverse: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
+ osm_nominatim_reverse_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> 的結果
- geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
+ geonames_reverse_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: 大型纜車
bicycle_parking: 自行車停車場
bicycle_rental: 自行車出租
biergarten: 啤酒庭園
- boat_rental: 船隻出租
+ boat_rental: 船艇出租
brothel: 妓院
- bureau_de_change: 找換店
- bus_station: 巴士站
+ bureau_de_change: 外匯兌換店
+ bus_station: å\85¬è»\8a站
cafe: 咖啡廳
car_rental: 汽車出租
car_sharing: 汽車共乘
car_wash: 洗車
casino: 賭場
charging_station: 充電站
- childcare: å®\89親æ\89\98å\85\92
+ childcare: å¹¼å\85\92å\9c\92
cinema: 電影院
clinic: 診所
clock: 時鐘
food_court: 美食廣場
fountain: 噴泉
fuel: 燃料
- gambling: 賭場
+ gambling: 博弈店
grave_yard: 墓園
grit_bin: 砂箱
hospital: 醫院
hunting_stand: 狩獵站
ice_cream: 冰淇淋
- kindergarten: 幼稚園
+ kindergarten: 幼兒園
library: 圖書館
marketplace: 市場
monastery: 修道院
motorcycle_parking: 機車停車場
nightclub: 夜總會
- nursing_home: 護理院
+ nursing_home: 療養院
office: 辦公室
parking: 停車場
parking_entrance: 停車場入口
- parking_space: 停車處
+ parking_space: 停車位
pharmacy: 藥房
place_of_worship: 宗教場所
police: 警察
shelter: 涼亭
shop: 商店
shower: 淋浴
- social_centre: 社交中心
- social_club: 社交會所
+ social_centre: 聚會所
+ social_club: 社交俱樂部
social_facility: 社會福利設施
studio: 錄音室
swimming_pool: 游泳池
telephone: 公共電話
theatre: 劇院
toilets: 廁所
- townhall: 鄉鎮市區公所
+ townhall: 市政廳
university: 大學
vending_machine: 自動販賣機
veterinary: 獸醫
- village_hall: 村里辦公室
+ village_hall: 村政廳
waste_basket: 垃圾桶
waste_disposal: 垃圾子車
water_point: 取水點
photographer: 攝影師
plumber: 管道工
shoemaker: 鞋匠
- tailor: 裁縫
+ tailor: 裁縫師
"yes": 工藝品店
emergency:
ambulance_station: 急救站
water_tank: 緊急水箱
"yes": 緊急
highway:
- abandoned: 廢棄公路
- bridleway: 馬道
- bus_guideway: 軌道巴士線
- bus_stop: 巴士站
+ abandoned: 廢棄道路
+ bridleway: 馬車道
+ bus_guideway: 導向公車道
+ bus_stop: å\85¬è»\8a站
construction: 建造中道路
corridor: 走廊
cycleway: 自行車道
elevator: 電梯
emergency_access_point: 緊急聯絡點
footway: 步道
- ford: 過水點
+ ford: 河床便道
give_way: 讓路標誌
living_street: 生活街道
milestone: 里程標
motorway: 高速公路
- motorway_junction: 高速公路交匯處
+ motorway_junction: 高速公路出口
motorway_link: 高速公路聯絡道
- passing_place: 讓車道
+ passing_place: 避車彎
path: 小徑
pedestrian: 人行道
platform: 月台
- primary: 省道
- primary_link: 主è¦\81é\81\93è·¯
- proposed: 計畫道路
+ primary: 一級道路
+ primary_link: ä¸\80ç´\9aé\81\93è·¯è\81¯çµ¡é\81\93
+ proposed: 計畫中道路
raceway: 賽道
residential: 住宅區道路
rest_area: 休息區
road: 道路
- secondary: 縣道
- secondary_link: 次級道路連接路
+ secondary: 二級道路
+ secondary_link: 二級道路聯絡道
service: 服務道路
- services: 高速公路休息區
+ services: 高速公路服務區
speed_camera: 測速照相機
steps: 階梯
- stop: 停車標誌
+ stop: 停止標誌
street_lamp: 路燈
- tertiary: 鄉道
- tertiary_link: 三級道路連接路
+ tertiary: 三級道路
+ tertiary_link: 地區道路聯絡道
track: 產業道路
traffic_signals: 交通號誌
- trail: 步徑
+ trail: 山徑
trunk: 快速道路
- trunk_link: 主要幹道連接路
+ trunk_link: 快速道路聯絡道
turning_loop: 環形迴車道
- unclassified: 無分級道路
+ unclassified: 無編制道路
"yes": 道路
historic:
archaeological_site: 考古遺址
- battlefield: 戰場
+ battlefield: 古戰場
boundary_stone: 界石
- building: æ·å\8f²å»ºç\89©
+ building: æ·å\8f²å»ºç¯\89
bunker: 掩體
castle: 城堡
church: 教堂
city_gate: 城門
citywalls: 城牆
- fort: 堡疊
- heritage: 遺產
+ fort: 堡壘
+ heritage: 遺蹟
house: 房屋
- icon: 圖示
+ icon: 聖像
manor: 莊園
memorial: 紀念館
mine: 礦場
"yes": 路口
landuse:
allotments: 社區農園
- basin: 凹地
+ basin: 盆地
brownfield: 低污染再利用地
- cemetery: å\85¬å¢\93
+ cemetery: å¢\93å\9c°
commercial: 商業區
- conservation: 保育區
- construction: 建設中區域
- farm: 農ç\94°
+ conservation: 保留區
+ construction: 建造中區域
+ farm: 農æ¥ç\94¨å\9c°
farmland: 農地
- farmyard: 農家
- forest: 管理林
- garages: 車庫
- grass: 平整草地
+ farmyard: 農舍
+ forest: 人工林
+ garages: 倉庫
+ grass: 草坪
greenfield: 空地
industrial: 工業區
landfill: 垃圾掩埋場
- meadow: 野草地
+ meadow: 牧草地
military: 軍事區
mine: 礦場
orchard: 果園
quarry: 露天礦場
railway: 鐵路
recreation_ground: 遊樂場
- reservoir: 水庫
- reservoir_watershed: 水庫集水區
+ reservoir: 蓄水設施
+ reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
residential: 住宅區
- retail: 店面
+ retail: 零售店
road: 道路用地
- village_green: 社區草地
+ village_green: 社區綠地
vineyard: 葡萄園
"yes": 土地利用
leisure:
beach_resort: 海灘遊樂區
bird_hide: 賞鳥亭
common: 公共用地
- dog_park: 狗狗公園
+ dog_park: 遛狗公園
firepit: 火坑
fishing: 垂釣區
- fitness_centre: 瘦身中心
- fitness_station: 健身站
+ fitness_centre: 健身中心
+ fitness_station: 健身設施
garden: 花園
golf_course: 高爾夫球道
horse_riding: 馬場
employment_agency: 人力仲介
estate_agent: 房地產仲介
government: 政府辦事處
- insurance: 保險事務所
+ insurance: 保險公司辦公室
it: IT 辦公室
lawyer: 律師
ngo: 非政府組織辦公室
- telecommunication: é\80\9aè¨\8a信辦å\85¬å®¤
+ telecommunication: é\9b»ä¿¡æ¥è¾¦äº\8bè\99\95
travel_agent: 旅行社
"yes": 辦公室
place:
house: 房屋
houses: 房屋
island: 島嶼
- islet: 小島
+ islet: 礁岩
isolated_dwelling: 獨立住宅
locality: 地區
municipality: 自治市
- neighbourhood: 居住區
+ neighbourhood: 社區
postcode: 郵遞區號
quarter: 住處
region: 區域
suburb: 郊區
town: 鄉鎮
unincorporated_area: 非建制地區
- village: 村落
- "yes": 地名
+ village: 村里
+ "yes": 地點
railway:
abandoned: 已拆除鐵路
construction: 建造中鐵路
disused: 廢棄鐵路
funicular: 纜索鐵路
- halt: 鐵路停靠站
+ halt: 鐵路招呼站
junction: 鐵路交匯處
level_crossing: 平交道
- light_rail: 輕鐵
+ light_rail: 輕軌
miniature: 微型鐵路
monorail: 單軌鐵路
narrow_gauge: 窄軌鐵路
platform: 鐵路月臺
preserved: 保留鐵路
- proposed: 規劃鐵路
+ proposed: 規劃中鐵路
spur: 鐵路支線
station: 鐵路車站
- stop: 鐵路停車處
+ stop: 鐵路招呼站
subway: 地下鐵
subway_entrance: 地下鐵出入口
switch: 道岔
- tram: 路面電車
+ tram: 路面電車軌道
tram_stop: 路面電車停靠站
shop:
alcohol: 酒館
- antiques: 古玩店
- art: 藝術品店
+ antiques: 古董店
+ art: 藝品店
bakery: 麵包店
beauty: 美容店
beverages: 飲料店
car_repair: 汽車維修
carpet: 地毯店
charity: 慈善商店
- chemist: 化學材料桁
- clothes: 服裝店
+ chemist: 化學材料行
+ clothes: 服飾店
computer: 電腦商店
confectionery: 甜點店
convenience: 便利商店
"yes": 商店
tourism:
alpine_hut: 山屋
- apartment: 公寓
+ apartment: å\81\87æ\97¥å\85¬å¯\93
artwork: 美工
attraction: 景點
bed_and_breakfast: 家庭旅館
level5: 區界
level6: 縣界
level8: 市界
- level9: 村界
+ level9: 村里界
level10: 郊區邊界
description:
title:
status: 狀態
reports: 回報
last_updated: 上一次更新
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}
link_to_reports: 檢視回報
reports_count:
one: 1 個回報
reopen:
reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
comments:
- created_at: 於 %{datetime}
+ comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
reassign_param: 重新指派問題?
reports:
- updated_at: 於 %{datetime}
- reported_by_html: 由 %{user} 回報為 %{category}
+ reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
successful_report: 已成功登記您的回報
provide_details: 請提供所需的詳情
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap 標誌
home: 移至家的位置
intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
intro_2_create_account: 建立使用者帳號
- partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark}、%{ic},和其他 %{partners} 所支援。
+ hosting_partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。
partners_ucl: 倫敦大學學院
- partners_ic: 倫敦帝國學院
partners_bytemark: Bytemark 主機代管
partners_partners: 合作夥伴
+ tou: 使用條款
osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: '%{to_user} 您好,'
header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
more_info_2: 資訊可在這裡找到:
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
loaded_successfully: |-
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
- your_changeset: '%{commenter} å\9c¨æ\82¨æ\96¼ %{time} 建ç«\8bç\9a\84è®\8aæ\9b´é\9b\86è©\95è«\96'
- commented_changeset: '%{commenter} å\9c¨æ\82¨ç\9b£è¦\96ï¼\8cç\94± %{changeset_author} æ\96¼ %{time} 建ç«\8bç\9a\84è®\8aæ\9b´é\9b\86è©\95è«\96'
+ your_changeset: '%{commenter}æ\96¼ %{time} å\9c¨æ\82¨ç\9a\84è®\8aæ\9b´é\9b\86ä¹\8bä¸\80裡ç\95\99ä¸\8bäº\86è©\95è«\96'
+ commented_changeset: '%{commenter}æ\96¼ %{time} å\9c¨æ\82¨ç\9b£è¦\96ç\9a\84ç\94±%{changeset_author}æ\89\80建ç«\8bè®\8aæ\9b´é\9b\86裡ç\95\99ä¸\8bäº\86è©\95è«\96'
partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
partial_changeset_without_comment: 沒有評論
details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
from: 寄件者
subject: 主旨
date: 日期
- no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+ no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
message_summary:
unread_button: 標記為未讀
destroy_button: 刪除
new:
title: 寄出訊息
- send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
+ send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
subject: 主旨
body: 內文
- send_button: 寄出
back_to_inbox: 回到收件匣
create:
message_sent: 訊息已寄出
body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
outbox:
title: 寄件匣
- my_inbox: 我的 %{inbox_link}
+ my_inbox_html: 我的 %{inbox_link}
inbox: 收件匣
outbox: 寄件匣
messages:
to: 收件者
subject: 主旨
date: 日期
- no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+ no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
reply:
wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
about:
next: 下一頁
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
- used_by: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料'
+ used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料'
lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
local_knowledge_title: 地方知識
local_knowledge_html: |-
open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
legal_title: 法律資訊
- legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
- 基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
- href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br>
- \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。\n<br>\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a
- href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\"> OSMF 的註冊商標</a>。"
+ legal_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
+ 基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">使用條款</a>、<a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">可接受使用方針<
+ /a>、和<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隱私政策</a>。
+ legal_2_html: |-
+ 若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。
+ <br>
+ OpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy"> OSMF 的註冊商標</a>。
partners_title: 合作夥伴
copyright:
foreign:
title: 關於這個翻譯
- text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
+ html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
english_link: 英文原文
native:
title: 關於此頁
- text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
+ html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
native_link: 台灣正體中文版
mapping_link: 開始製圖
legal_babble:
BY</a>授權) 、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
AT</a>授權) 的資料。
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>澳大利亞</strong>:包含來自
+ <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA 澳大利亞有限公司</a>的資料來源,並依據<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>澳大利亞聯邦條款授權。
contributors_ca_html: |-
<strong>加拿大</strong>:包含來自 GeoBase®,GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada) ,CanVec (© Department of Natural
<strong>斯洛維尼亞</strong>:包含來自<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
(斯洛維尼亞公開資訊).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>西班牙</strong>:包含來自西班牙國家地理研究所(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)以及國家製圖系統<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)的資料來源,並依據
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
contributors_za_html: |-
<strong>南非</strong>: 包含來自
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
contributors_gb_html: |-
<strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
Survey data (© Crown copyright and database right
- 2010-12) 的資料。
+ 2010-19) 的資料。
contributors_footer_1_html: |-
若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
地圖或印刷地圖)。
infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
- href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
+ href="https://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的<a
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標方針</a>。
remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
edit:
not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
- not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
+ not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
user_page_link: 使用者頁面
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
- flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
- href="https://get.adobe.com/flashplayer/">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a
+ flash_player_required_html: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash
+ 編輯器。您可以<a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點 (如果是在清單模式編輯),或是點選儲存
(如果有儲存按鈕)。)
map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
embeddable_html: 內嵌式 HTML
licence: 授權
- export_details: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
too_large:
advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
description: 社群維護的新手指南
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。
+ title: 協助論壇
+ description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。
mailing_lists:
title: 郵件論壇
description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
switch2osm:
title: switch2osm
description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: 對於組織
+ description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的 OSM 文件。
+ title: 開放街圖 Wiki
+ description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
sidebar:
search_results: 搜尋結果
close: 關閉
table:
entry:
motorway: 高速公路
- main_road: 主要道路
+ main_road: 主要幹道
trunk: 主要幹路
primary: 一級道路
secondary: 二級道路
- unclassified: 未分級道路
+ unclassified: 無編制道路
track: 產業道路
bridleway: 馬道
cycleway: 自行車道
subway: 地下鐵
tram:
- 輕軌
- - è·¯é\9d¢é\9b»è»\8a
+ - è¼\95è»\8c
cable:
- 大型纜車
- 升降吊椅
bridge: 黑線邊框 = 橋樑
private: 私人進出
destination: 目的地進出
- construction: 道路施工中
+ construction: 建造中道路
bicycle_shop: 自行車店
bicycle_parking: 自行車停車場
toilets: 廁所
edit: 編輯
preview: 預覽
markdown_help:
- title_html: 使用 <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: 使用 <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
解析
headings: 標題
heading: 標題
questions:
title: 有任何問題嗎?
paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
- <a href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。
+ <a href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請查看 <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
+ Mat</a>。
start_mapping: 開始製圖
add_a_note:
title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
description: 說明:
tags: 標籤:
tags_help: 以逗點分隔
- visibility: 可見性:
+ visibility: 能見度
visibility_help: 這是什麼意思?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: 上傳
help: 說明
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
description: 描述:
tags: 標籤:
tags_help: 以逗號分隔
- save_button: 儲存變更
- visibility: 可見性:
+ visibility: 能見度
visibility_help: 這是什麼意思?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
edit_trace: 編輯這個軌跡
delete_trace: 刪除這個軌跡
trace_not_found: 找不到軌跡!
- visibility: 可見性:
+ visibility: 能見度
confirm_delete: 刪除這個軌跡?
trace_paging_nav:
showing_page: 第 %{page} 頁
newer: 較新軌跡
trace:
pending: 等候
- count_points: '%{count} 個點'
- ago: '%{time_in_words_ago} 之前'
+ count_points:
+ one: 1 個點
+ other: '%{count} 個點'
more: 更多
trace_details: 檢視軌跡詳細資料
view_map: 檢視地圖
upload_trace: 上傳軌跡
see_all_traces: 查看所有的軌跡
see_my_traces: 查看我的軌跡
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
make_public:
made_public: 軌跡標記為公開
other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
application:
+ permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
require_cookies:
cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
require_admin:
not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
- require_moderator:
- not_a_moderator: 您必須是仲裁員才可執行此操作。
- require_moderator_or_admin:
- not_a_moderator_or_admin: 您需要是仲裁員或管理員才可執行該動作。
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
oauth:
authorize:
title: 授權使用您的帳號
- request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
+ request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
allow_to: 允許用戶端應用程式:
allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
grant_access: 授權存取
authorize_success:
title: 允許授權請求
- allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
+ allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
verification: 驗證碼是 %{code}。
authorize_failure:
title: 授權請求失敗
oauth_clients:
new:
title: 註冊新的應用程式
- submit: 註冊
edit:
title: 編輯您的應用程式
- submit: 編輯
show:
title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
key: 消費者金鑰:
issued_at: 已發於
revoke: 撤銷!
my_apps: 我的用戶端應用程式
- no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
+ no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
+ oauth: OAuth
registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
register_new: 註冊您的應用程式
form:
flash: 更新客戶端資訊成功
destroy:
flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
- user:
+ users:
login:
title: 登入
heading: 登入
email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
password: 密碼:
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 記住我
lost password link: 忘記您的密碼?
login_button: 登入
new:
title: 註冊
no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
- contact_webmaster: 請聯絡<a href="%{webmaster}">網站管理者</a>來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
+ contact_webmaster_html: 請聯絡<a href="%{webmaster}">網站管理者</a>來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
about:
header: 自由及可編輯
html: |-
。
email address: 電子郵件地址:
confirm email address: 確認電子郵件地址:
- not displayed publicly: 您的地址未公開顯示,請看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: 您的地址未公開顯示,請看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="包含部份電郵地址的OSMF隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多訊息
display name: 顯示名稱:
display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
continue: 註冊
terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此 wiki 頁面</a>。
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: 貢獻者條款
- heading: 貢獻者條款
- read and accept: 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。
- consider_pd: 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域
+ title: 條款
+ heading: 條款
+ heading_ct: 貢獻者條款
+ read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
+ contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
+ read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
+ tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
+ read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
+ consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
consider_pd_why: 這是什麼?
- guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
- agree: 同意
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
+ continue: 繼續
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: 拒絕
you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
legale_select: 請選擇您的居住地:
remove as friend: 移除好友
add as friend: 加入為好友
mapper since: 註冊為製圖者日期:
- ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
ct status: 貢獻者條款:
ct undecided: 未決定
ct declined: 已拒絕
- ct accepted: 於 %{ago} 前接受
- latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
+ latest edit: 上次編輯於%{ago}:
email address: 電子郵件地址:
created from: 建立於:
status: 狀態:
spam score: 垃圾郵件分數:
description: 說明
user location: 使用者位置
- if set location: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
+ if_set_location_html: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
settings_link_text: 設定
my friends: 我的好友
no friends: 您尚未加入任何好友。
disabled link text: 為什麼我不能編輯?
public editing note:
heading: 公開編輯
- text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
+ html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
</li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
contributor terms:
not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: 這是什麼?
profile description: 基本資料描述:
preferred languages: 偏好的語言:
image: 圖片:
gravatar:
gravatar: 使用 Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: 這是什麼?
disabled: Gravatar已停用。
enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
button: 移除好友
success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
- filter:
- not_an_administrator: 您需要是管理員才可執行此操作。
index:
title: 使用者
heading: 使用者
showing:
one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
- summary: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
- summary_no_ip: '%{name} 建立於:%{date}'
+ summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
+ summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
confirm: 確認選取的使用者
hide: 隱藏選取的使用者
empty: 找不到符合的使用者
title: 帳號已暫停
heading: 帳號已暫停
webmaster: 網站管理員
- body: "<p>\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡
+ body_html: "<p>\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡
%{webmaster}。 \n</p>"
auth_failure:
connection_failed: 連線至認證供應者失敗
option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
user_role:
filter:
- not_an_administrator: 只有管理員可以進行使用者身份管理,但是您並不是管理員。
not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
back: 返回索引
new:
title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
- heading: 正在建立對 %{name} 的封鎖
+ heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
- submit: 建立封鎖
tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封鎖
back: 檢視所有封鎖
edit:
title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
- heading: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
+ heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
- submit: 更新封鎖
show: 檢視這項封鎖
back: 檢視所有的封鎖
needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
revoke:
title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
- heading: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
+ heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
- past: 這項封鎖已在 %{time} 之前結束,現在不能被撤銷了。
+ past: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
revoke: 撤銷!
flash: 這項封鎖已被撤銷。
- period:
- one: 1 小時
- other: '%{count} 小時'
helper:
time_future: 於 %{time} 結束。
until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
time_future_and_until_login: 在用戶已登入後結束於%{time}。
- time_past: 於 %{time} 之前結束。
+ time_past: 於%{time}結束。
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 小時
+ other: '%{count} 小時'
+ days:
+ one: 1日
+ other: '%{count}日'
+ weeks:
+ one: 1週
+ other: '%{count}週'
+ months:
+ one: 1個月
+ other: '%{count}個月'
+ years:
+ one: 1年
+ other: '%{count}年'
blocks_on:
title: 對 %{name} 的封鎖
- heading: 對 %{name} 封鎖的清單
+ heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
empty: '%{name} 尚未被封鎖。'
blocks_by:
title: '%{name} 設的封鎖'
- heading: 列出 %{name} 所設定的封鎖
+ heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
show:
title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
- heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
- time_future: 於 %{time} 內終止
- time_past: 於 %{time} 前終止
+ heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
created: 已建立
- ago: '%{time} 前'
status: 狀態
show: 顯示
edit: 編輯
next: 下一頁 »
previous: « 上一頁
notes:
- comment:
- opened_at_html: 於 %{when} 前建立
- opened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 建立
- commented_at_html: 於 %{when} 前更新
- commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新
- closed_at_html: 已解決於 %{when} 前
- closed_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 關閉
- reopened_at_html: 於 %{when} 前重新開啟
- reopened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 重新開啟
- rss:
- title: OpenStreetMap 註記
- description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
- description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
- opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
- commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
- closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
- reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
- entry:
- comment: 評論
- full: 註記原文
mine:
title: 由 %{user} 送出或評論的註記
heading: '%{user} 的註記'
- subheading: '%{user} 送出或評論的註記'
+ subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
id: ID
creator: 建立者
description: 說明
created_at: 建立於:
last_changed: 最新變更
- ago_html: '%{when} 前'
javascripts:
close: 關閉
share:
out: 縮小
locate:
title: 顯示我的位置
+ metersUnit: 公尺
+ feetUnit: 英呎
popup: 你在該點的 {distance}{unit} 範圍內
base:
standard: 標準
title: 圖層
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
site:
edit_tooltip: 編輯地圖
edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
directions:
ascend: 上升
engines:
- graphhopper_bicycle: 腳踏車 (GraphHopper)
+ fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
+ fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
+ graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: 腳踏車 (MapQuest)
- mapquest_car: 開車 (MapQuest)
- mapquest_foot: 徒步 (MapQuest)
- osrm_car: 開車 (OSRM)
descend: 下降
directions: 路線
distance: 距離
roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name}
- unnamed: 未命名
+ unnamed: 未命名道路
courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
exit_counts:
first: 第 1
edit:
description: 說明
heading: 編輯修訂
- submit: 儲存修訂
title: 編輯修訂
index:
empty: 沒有可顯示的修訂。
new:
description: 說明
heading: 輸入新增修訂資訊
- submit: 建立修訂
title: 建立修訂中
show:
description: 說明:
not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
flash: 修訂已銷毀。
error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
+ validations:
+ leading_whitespace: 前頭有空白
+ trailing_whitespace: 後端有空白
+ invalid_characters: 包含無效字元
+ url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
...