]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fa.yml
Update Potlatch 2 to 2.5-57-gaa163622 build
[rails.git] / config / locales / fa.yml
index 0974cc04555954119f469af92093fbcf4cdbcb98..bc47886e68efa327a637e1c6993bc97df92bc394 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Alirezaaa
+# Author: Amirsara
 # Author: Arash.pt
 # Author: Armin1392
 # Author: BMRG14
@@ -36,7 +37,7 @@ fa:
     dir: rtl
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y Ø¯Ø± %H:%M'
+      friendly: '%e %B %Y Ø³Ø§Ø¹Øª %H:%M'
   activerecord:
     models:
       acl: فهرست کنترل دسترسی
@@ -278,7 +279,7 @@ fa:
       sorry: پوزش، بازیابی فهرست تغییرات درخواستی شما خیلی زمان برد.
     rss:
       title_all: بحث در مورد جعبه تغییر OpenStreetMap
-      title_particular: 'بحث Ø¯Ø± Ù\85Ù\88رد Ø¬Ø¹Ø¨Ù\87 ØªØºÛ\8cÛ\8cر Ø´Ù\85ارÙ\87 #% {changeset_id} OpenStreetMap'
+      title_particular: 'بحث Ø¯Ø± Ù\85Ù\88رد ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87 Ø¯Ø± #%{changeset_id} OpenStreetMap'
       comment: 'نظر جدید در مورد جعبه تغییر %{changeset_id}{changeset_id} #% توسط
         %{author}'
       commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
@@ -349,10 +350,10 @@ fa:
         title: روزنوشت‌های OpenStreetMap برای %{user}
         description: روزنوشت‌های OpenStreetMap اخیر از %{user}
       language:
-        title: روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name}
-        description: روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
+        title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name}‬
+        description: ‫روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}‬
       all:
-        title: روزنوشت‌های OpenStreetMap
+        title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap‬
         description: روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} برای روزنوشت‌های زیر نظر داده'
@@ -427,7 +428,7 @@ fa:
           ferry_terminal: پایانه کشتی
           fire_station: آتش‌نشانی
           food_court: پذيرايي
-          fountain: چشمه
+          fountain: فواره
           fuel: پمپ بنزین
           gambling: قمار
           grave_yard: محوطهٔ گورستان
@@ -638,7 +639,7 @@ fa:
           water_park: پارک آبی
           "yes": فراغت
         man_made:
-          beacon: Ù\81اÙ\86Ù\88س دریایی
+          beacon: Ù\86شاÙ\86Ù\87Ù\94 دریایی
           beehive: کندو عسل
           breakwater: موج‌شکن
           bridge: پل
@@ -725,7 +726,7 @@ fa:
           "yes": دفتر
         place:
           allotments: سهم
-          city: شهر بزرگ
+          city: شهر
           city_block: بلوک شهری
           country: کشور
           county: شهرستان
@@ -939,7 +940,10 @@ fa:
         other: '%{count} گزارش'
       reports_of_this_issue: گزارش‌های این مشکل
       new_reports: گزارش‌های تازه
+    comments:
+      created_at: در %{datetime}
     reports:
+      updated_at: در %{datetime}
       reported_by_html: '%{user} آن را به‌عنوان %{category} گزارش کرد'
     helper:
       reportable_title:
@@ -948,19 +952,34 @@ fa:
     new:
       title_html: گزارش %{link}
       missing_params: ایجاد گزارش جدید ممکن نیست
+      details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
       select: 'دلیل گزارش شما:'
+      disclaimer:
+        intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران سایت ارسال کنید، مطمئن شوید
+          که:'
+        not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
+        unable_to_fix: به‌تنهایی یا با کمک نقشه‌کش‌های همکارتان نمی‌توانید مشکل را
+          حل کنید
+        resolve_with_user: قبلاً تلاش کرده‌اید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: این روزنوشت هرزنامه است/دارد
           threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
+          other_label: سایر
         diary_comment:
           spam_label: این نظر (بر روزنوشت) هرزنامه است/دارد
           threat_label: این نظر (بر روزنوشت) تهدیدآمیز است
+          other_label: سایر
+        user:
+          other_label: سایر
         note:
           spam_label: این یادداشت هرزنامه است
+          personal_label: این یادداشت حاوی داده‌های شخصی است
           abusive_label: این یادداشت زشت است
+          other_label: سایر
     create:
       successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
+      provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
   layouts:
     logo:
       alt_text: لوگوی OpenStreetMap
@@ -986,10 +1005,7 @@ fa:
     intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
       و تحت یک مجوز آزاد برای استفاده رایگان همگان است.
     intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
-    partners_html: میزبانی وب توسط %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} و سایر %{partners} پشتیبانی
-      می‌شود.
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: کالج سلطنتی لندن
     partners_bytemark: میزبانی Bytemark
     partners_partners: شرکای تجاری
     osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر
@@ -1032,7 +1048,7 @@ fa:
       befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
     gpx_notification:
       greeting: سلام ،
-      your_gpx_file: Ù¾Ø±Ù\88Ù\86دÙ\87 Û\8c GPX شما اینگونه است
+      your_gpx_file: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX شما اینگونه است
       with_description: با توضیحات
       and_the_tags: 'و برچسب های زیر:'
       and_no_tags: و بدون برچسب.
@@ -1053,8 +1069,8 @@ fa:
       confirm: 'قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این
         درخواست از شما آمده، پس اگر این چنین است لطفاً برای تأیید حسابتان روی پیوند
         زیر کلیک کنید:'
-      welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، ما به شما برخی از اطلاعات اضافی
-        Ø±Ø§ Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù\87 Ù\85Û\8cدÙ\87Û\8cÙ\85 ØªØ§ Ø¨ØªÙ\88اÙ\86Û\8cد Ø´Ø±Ù\88ع Ú©Ù\86Û\8cد.
+      welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه می‌دهیم
+        تا بتوانید شروع کنید.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] ایمیلتان را تأیید کنید'
     email_confirm_plain:
@@ -1141,8 +1157,8 @@ fa:
         ارتباط برقرار نمی کنید؟
       people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
     message_summary:
-      unread_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده
-      read_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده
+      unread_button: نشان بزن نخواندم
+      read_button: نشان بزن که خواندم
       reply_button: پاسخ
       destroy_button: حذف
     new:
@@ -1184,7 +1200,7 @@ fa:
       subject: عنوان
       date: تاریخ
       reply_button: پاسخ
-      unread_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده
+      unread_button: نشان بزن نخواندم
       destroy_button: حذف
       back: برگشت
       to: به
@@ -1226,14 +1242,14 @@ fa:
       partners_title: شرکای تجاری
     copyright:
       foreign:
-        title: درباره این ترجمه‌ها
-        text: Ø¯Ø± Ø²Ù\85اÙ\86 Ø¨Ù\87 Ù\88جÙ\88د Ø¢Ù\85دÙ\86 ØªØ¯Ø§Ø®Ù\84 Ø¨Û\8cÙ\86 Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯Ø§Ù\86 Ù\81ارسÛ\8c Ù\88 %{english_original_link}Ø\8c
-          نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد
+        title: دربارهٔ این ترجمه
+        text: Ø§Ú¯Ø± Ø¨Û\8cÙ\86 Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯Ø§Ù\86 Ù\81ارسÛ\8c Ù\88 %{english_original_link} Ù\86اسازگارÛ\8c Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø\8c ØµÙ\81Ø­Ù\87Ù\94
+          انگلیسی برتری دارد
         english_link: اصل انگلیسی
       native:
         title: درباره این صفحه
-        text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپی‌رایت هستید.  برای دیدن %{native_link}  می
-          توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف
+        text: شما در حال مشاهدهٔ ویرایش انگلیسی قانون کپی‌رایت هستید. برای دیدن %{native_link}
+          می‌توانید به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ کپی‌رایت را رها و %{mapping_link}
           کنید.
         native_link: نسخهٔ فارسی
         mapping_link: شروع به نقشه‌کشی
@@ -1243,45 +1259,47 @@ fa:
           OpenStreetMap <i> داده باز است</i>، تحت مجوز <a
           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
           Commons Open Database License</a> (ODbL).
-        intro_2_html: Ø´Ù\85ا Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ú©Ù¾Û\8c Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û\8cØ\8c ØªÙ\88زÛ\8cعØ\8c Ø§Ù\86تÙ\82اÙ\84 Ù\88 Ø§Ù\86طباÙ\82 Ø¯Ø§Ø¯Ù\87 Ù\87اÛ\8c Ù\85ا Ø¢Ø²Ø§Ø¯
-          هستید، تا زمانی که معتبران و همکاران OpenStreetMap باشید. اگر شما تغییر
-          دهید یا بسازید داده های ما را، شما باید نتایج را فقط تحت همین مجوز توزیع
-          کنید. اطلاعات کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">کد
-          قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
+        intro_2_html: ØªØ§ Ø²Ù\85اÙ\86Û\8c Ú©Ù\87 Ø§Ø² OpenStreetMap Ù\88 Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دگاÙ\86 Ø¢Ù\86 Û\8cاد Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c Ø¨Ø±Ø§Û\8c
+          کپی‌برداری، توزیع، انتقال و اقتباس (از) داده‌های ما آزاد هستید. اگر داده‌های
+          ما را تغییر دهید یا بر پایهٔ آن‌ها تولید کنید، باید نتایج را فقط تحت همان
+          مجوز توزیع کنید. نسخهٔ کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">بایدونبایدهای
+          قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
         intro_3_html: |-
-          نقشه کشی در کاشی های نقشه ی ما، و مدارک ما، تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند ، مجوز (CC BY-SA).
-        credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap اعتبار بگیریم
-        credit_1_html: ما نیاز داریم که شما استفاده کنید از اعتبار &ldquo;&copy; همکاران
-          OpenStreetMap&rdquo;.
-        credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس
-          باز است، و اگر از کاشی‌های نقشهٔ ما استفاده می‌کنید، نقشه‌برداری تحت  مجوز
-          CC BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">این
-          صفحه حق نشر</a> متناوبا آن را انجام دهید، و به عنوان یک درخواست اگر شما
-          توزیع کنندهٔ نوع داده‌های OSM هستید، می‌توانید نام و پیوند را بطور مستقیم
-          به مجوز بدهید. در رسانه‌ها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)،
-          پیشنهاد می‌کنیم خوانندگان‌تان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید
-          با گسترش 'OpenStreetMap' به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org، و اگر
-          مناسب باشد، به creativecommons.org.
+          نقشه‌نگاری‌های ارائه‌شده در کاشی‌های نقشهٔ ما و در مستنداتمان، همگی تحت پروانهٔ   <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند (CC BY-SA).
+        credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
+        credit_1_html: |-
+          بایسته است که این‌گونه از ما یاد کنید:
+          &ldquo;&copy;مشارکت‌کنندگان OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_2_html: همچنین باید روشن کنید که داده‌ها تحت پروانهٔ پایگاه‌دادهٔ باز
+          یا Open Database License قرار دارند و اگر کاشی‌های نقشهٔ ما را استفاده کردید
+          به‌روشنی بیان کنید که نقشه‌نگاری‌ها تحت پروانهٔ CC BY-SA است. این کار را
+          با پیونددادن به <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> این صفحهٔ
+          حق نشر</a> انجام دهید. به‌عنوان جایگزین، می‌توانید با نام و پیوند مستقیماً
+          به مجوز(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع می‌کنید انجام این
+          کار ضروری است). در رسانه‌هایی که درج پیوند ممکن نیست ( مثلاً کارهای چاپی)،
+          توصیه می‌کنیم که خوانندگان خود را به  openstreetmap.org (شاید با گسترش OpenStreetMap
+          به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت تناسب به creativecommons.org
+          هدایت کنید.
         credit_3_html: |-
-          Ø¨Ø±Ø§Û\8c Û\8cÚ© Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ø§Ù\84کترÙ\88Ù\86Û\8cÚ©Û\8c Ù\82ابÙ\84 Ù\85رÙ\88رØ\8c Ø§Ø¹ØªØ¨Ø§Ø± Ø¨Ø§Û\8cد Ø¯Ø± Ú¯Ù\88Ø´Ù\87 Ø§Û\8c Ø§Ø² نقشه ظاهر شود.
+          Ø¯Ø± Û\8cÚ© Ù\86Ù\82Ø´Ù\87Ù\94 Ø§Ù\84کترÙ\88Ù\86Û\8cÚ©Û\8c Ù\82ابÙ\84 Ù\85رÙ\88رØ\8c Û\8cادکرد Ø¨Ø§Û\8cد Ø¯Ø± Ú¯Ù\88Ø´Ù\87Ù\94 نقشه ظاهر شود.
           برای مثال:
         attribution_example:
-          alt: مثال برای چگونه OpenStreetMap را در صفحه ی وبی نسبت دهیم
+          alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
           title: مثال انتساب
-        more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
-        more_1_html: |-
-          درباره استفاده از داده های ما، و چگونه به ما اعتبار دهید بیشتر بخوانید، در <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
-          FAQ</a>.
-        more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، ما نمی توانیم API نقشه را به
-          رایگان در اختیار توسعه دهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API
-          Usage Policy</a> ما را ببینید، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile
-          Usage Policy</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim
-          Usage Policy</a>.
+        more_title_html: یافتن اطلاعات بیشتر
+        more_1_html: برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ استفاده از داده‌های ما و چگونگی یادکرد
+          ما <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صفحهٔ مجوز بنیاد OSM</a>
+          را بخوانید.
+        more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، اما نمی‌توانیم API نقشه را
+          به‌رایگان در اختیار توسعه‌دهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سیاست
+          استفاده از API </a> ، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">سیاست
+          استفاده از کاشی‌ها</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">سیاست
+          استفاده از Nominatim</a> را ببینید.
         contributors_title_html: همکاران ما
-        contributors_intro_html: 'شرکای ما هزاران شخص هستند. ما همچنین جواز علنی داده
-          از سازمان نقشه برداری ملی و دیگر منابع را شامل میشویم، در بین آنها:'
+        contributors_intro_html: 'مشارکت‌کنندگانی که با ما همکاری می‌کنند هزاران شخص
+          هستند. داده‌هایی با مجوز باز از سازمان‌های نقشه‌برداری ملی و دیگر منابع
+          را نیز در کنار آن‌ها داریم، از جمله:'
         contributors_at_html: |-
           <strong>Austria</strong>: Contains data from
           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
@@ -1316,21 +1334,26 @@ fa:
           <strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance
           Survey data &copy; Crown copyright and database right
           2010-12.
-        contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع
-          مورد استفاده برای پیشرفت اوپن‌استریت‌مپ، لطفاً این پیوند را نگاه کنید.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          برای اطلاعات بیشتر درباره این‌ها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپن‌استریت‌مپ استفاده شده‌اند، لطفاً <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکت‌کنندگان</a> را در ویکی نگاه کنید.
         contributors_footer_2_html: ورود داده‌ها در OpenStreetMap به این معنی نیست
-          که ارائه‌دهندهٔ اصلی داده‌ها توسط OpenStreetMap تأییدشده، هر گونه ضمانتی
-          فراهم می‌کند، یا هر گونه مسئولیت را می‌پذیرد.
-        infringement_title_html: نقض کپی رایت
-        infringement_1_html: شرکای OSM یادآوری میکنند هرگز داده ای را از منابع حق
-          نشر اضافه نکنید(مثلا نقشه های گوگل یا نقشه های چاپ شده) بدون اجازه صریح
-          از دارندگان حق تکثیر.
-        infringement_2_html: اگر فکر می‌کنید که این حق نشر داده شده به‌طور نامناسب
-          به پایگاه داده‌های OpenStreetMap یا این سایت اضافه شده‌است، لطفاً به <a
-          href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">رویهٔ
-          حذف</a> ما یا پرونده مستقیم در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
-          بایگانی برخط</a> ما مراجعه کنید.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>علائم ثبت شده تجاری
+          که فراهم‌کنندهٔ اصلی داده‌ها OpenStreetMap را تأیید می‌کند، ضمانتی می‌دهد،
+          یا مسئولیتی را می‌پذیرد.
+        infringement_title_html: نقض کپی‌رایت
+        infringement_1_html: به مشارکت‌کنندگان OSM یادآوری می کنیم که هرگز داده‌ای
+          را از منابع دارای حق نشر اضافه نکنند (مثلاً نقشه‌های گوگل یا نقشه‌های چاپ‌شده)،
+          مگر با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
+        infringement_2_html: اگر بر این باورید که داده‌های مشمول حق نشر به‌طور نامناسبی
+          به پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap  یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
+          href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
+          حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+          دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشان‌های تجاری
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap،‏ نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map
+          نشان‌های تجاری ثبت‌شده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. برای یافتن
+          پاسخ پرسش‌های خود دربارهٔ استفاده از این نشان‌ها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سسیاست‌نامهٔ
+          نشان تجاری</a> را ببینید.
     index:
       js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند،
         یا جاوا اسکریپت را غیر فعال کرده اید.
@@ -1349,14 +1372,15 @@ fa:
         تنظیم کنید.
       user_page_link: صفحهٔ کاربر
       anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
-      flash_player_required: برای استفاده از  Potlatch, ویرایشگر فلش  OpenStreetMap
-        به فلش پلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آنرا
-        Ø§Ø²  Adobe.com Ø¯Ø§Ù\86Ù\84Ù\88د Ú©Ù\86Û\8cد</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86ین
-        Ú\86Ù\86دÛ\8cÙ\86 Ú¯Ø²Û\8cÙ\86Ù\87 Û\8c دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
+      flash_player_required: برای استفاده از  Potlatch (ویرایشگر فلش  OpenStreetMap)
+        به فلش‌پلیر نیاز دارید. می‌توانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آن
+        Ø±Ø§ Ø§Ø²  Adobe.com Ø¯Ø§Ù\86Ù\84Ù\88د Ú©Ù\86Û\8cد</a>. Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ú\86Ù\86دین
+        Ú¯Ø²Û\8cÙ\86Ù\87Ù\94 دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
       potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
         اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا
         اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        را ببینید.
       potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch
         2، شما باید ذخیره را کلیک کنید.)
       id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
@@ -1468,7 +1492,7 @@ fa:
       get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
       from: از
       to: به
-      where_am_i: من کجا هستم؟
+      where_am_i: اینجا کجاست؟
       where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
       submit_text: برو
       reverse_directions_text: برعکس‌کردن مسیر
@@ -1613,20 +1637,21 @@ fa:
       identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها، قابل شناسایی، نقاط مرتب بر اساس
         زمان)
     new:
-      upload_trace: بارگذاری رد GPS
-      upload_gpx: 'بارگذارÛ\8c Ù¾Ø±Ù\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX:'
+      upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس
+      upload_gpx: 'بارگذارÛ\8c Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX:'
       description: 'توضیحات:'
       tags: 'برچسب‌ها:'
       tags_help: جداشده با کاما (,)
       visibility: 'پدیداری:'
-      visibility_help: این به چه معناست؟
+      visibility_help: این چیست؟
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
       upload_button: بارگذاری
       help: کمک
     create:
-      upload_trace: بارگذاری رد GPS
-      trace_uploaded: Ù¾Ø±Ù\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX Ø´Ù\85ا Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û\8c Ø´Ø¯Ù\87 Ù\88 Ø¯Ø± Ø§Ù\86تظار Ø¯Ø±Ø¬ Ø¯Ø± Ù¾Ø§Û\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87
-        است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول می‌کشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی
-        Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø´Ù\85ا Ù\81رستادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د.
+      upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس
+      trace_uploaded: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX Ø´Ù\85ا Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û\8c Ø´Ø¯Ù\87 Ù\88 Ø¯Ø± Ø§Ù\86تظار Ø¯Ø±Ø¬ Ø¯Ø± Ù¾Ø§Û\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87 Ø§Ø³Øª.
+        این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول می‌کشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای
+        شما فرستاده می‌شود.
       traces_waiting:
         one: شما %{count} رد منتظر بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
           منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.
@@ -1635,7 +1660,7 @@ fa:
     edit:
       title: ویرایش رد %{name}
       heading: ویرایش رد %{name}
-      filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù¾Ø±Ù\88Ù\86دÙ\87:'
+      filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
       download: دریافت
       uploaded_at: 'تاریخ بارگذاری:'
       points: 'نقاط:'
@@ -1648,7 +1673,8 @@ fa:
       tags_help: جداشده با کاما (,)
       save_button: ذخیرهٔ تغییرات
       visibility: 'پدیداری:'
-      visibility_help: به چه معنی است؟
+      visibility_help: این چیست؟
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
     update:
       updated: رد به‌روز شد
     trace_optionals:
@@ -1657,7 +1683,7 @@ fa:
       title: دیدن رد %{name}
       heading: دیدن رد %{name}
       pending: در انتظار
-      filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù¾Ø±Ù\88Ù\86دÙ\87:'
+      filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
       download: دریافت
       uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
       points: 'نقاط:'
@@ -1667,7 +1693,7 @@ fa:
       owner: 'مالک:'
       description: 'شرح:'
       tags: 'برچسب‌ها:'
-      none: هیچ کدام
+      none: هیچ
       edit_trace: ویرایش این رد
       delete_trace: حذف این رد
       trace_not_found: رد یافت نشد!
@@ -1713,15 +1739,14 @@ fa:
       message: سامانهٔ بارگذاری جی‌پی‌اکس در حال حاضر در دسترس نیست
     offline:
       heading: ذخیره سازی آفلاین GPX
-      message: ذخیره‌سازی پروندهٔ جی‌پی‌اکس و سامانهٔ بارگذاری در حال حاضر در دسترس
-        نیست.
+      message: ذخیره‌گاه فایل جی‌پی‌اکس و سامانهٔ بارگذاری هم‌اکنون در دسترس نیستند.
     georss:
-      title: ردهای جی‌پی‌اس OpenStreetMap
+      title: ‫ردهای جی‌پی‌اس OpenStreetMap‬
     description:
       description_with_count:
-        one: پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}
-        other: ' پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}'
-      description_without_count: Ù¾Ø±Ù\88Ù\86دÙ\87 GPX از %{user}
+        one: ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬
+        other: ' ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬'
+      description_without_count: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX از %{user}
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: بنظر می‌رسد که کوکی‌ها را غیرفعال کرده‌اید - لطفاً قبل از ادامه
@@ -1729,6 +1754,8 @@ fa:
     require_moderator:
       not_a_moderator: برای انجام آن عمل نیاز هست مدیر باشید.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم برایتان ارسال شده.
+        برای اینکه بتوانید ویرایش‌های خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
       blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
         کاربری وب وارد شوید (log in).
       need_to_see_terms: دسترسی شما به API بطور موقت معلق شده‌است. برای مشاهدهٔ شرایط
@@ -1747,7 +1774,7 @@ fa:
       allow_write_diary: ساخت روزنوشت‌ها، نظردادن و افزودن دوست.
       allow_write_api: ویرایش نقشه.
       allow_read_gpx: خواندن ردهای GPS شخصی شما.
-      allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS
+      allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS.
       allow_write_notes: اصلاح یادداشت‌ها.
       grant_access: دسترسی می‌دهم
     authorize_success:
@@ -1822,7 +1849,7 @@ fa:
       flash: به‌روزرسانی اطلاعات کارخواه موفقیت‌آمیز بود
     destroy:
       flash: ثبت‌نام برنامه کارخواه از بین رفت
-  user:
+  users:
     login:
       title: ورود
       heading: ورود
@@ -1958,7 +1985,7 @@ fa:
         را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردید اشتباه است.
       deleted: حذف شده
     show:
-      my diary: روزنوشت من
+      my diary: روزنوشت‌های من
       new diary entry: روزنوشت تازه
       my edits: ویرایش های من
       my traces: ردهای من
@@ -2373,7 +2400,7 @@ fa:
         gps: ردهای GPS عمومی
         overlays: برای اشکال‌زدایی از نقشه رولایه‌ها را فعال کنید
         title: لایه‌ها
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>شرکت کنندگانOpenStreetMap</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکت‌کنندگان OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
     site:
       edit_tooltip: ویرایش نقشه
@@ -2393,9 +2420,11 @@ fa:
         unhide_comment: نمایش
     notes:
       new:
-        intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشه‌کش‌های دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند.
-          علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً
-          اطلاعات شخصی در بخش ننویسید یا اطلاعاتی از حق تکثیر نقشه یا فهرست دایرکتوری‌ها)
+        intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کرده‌اید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشه‌کش‌های
+          دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
+          دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را به‌طور کامل شرح دهید.
+        advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را می‌بینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
+          اطلاعات برداشت‌شده از منابع دارای حق تکثیر را اینجا ننویسید.
         add: افزودن یادداشت
       show:
         anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید به‌طور
@@ -2403,7 +2432,7 @@ fa:
         hide: نهفتن
         resolve: حل شد
         reactivate: فعال سازی مجدد
-        comment_and_resolve: نظر و راه حل
+        comment_and_resolve: نظر + حل شد
         comment: نظر
     edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که می‌خواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
       سپس اینجا کلیک کنید.
@@ -2417,14 +2446,15 @@ fa:
         mapquest_car: اتومبیل (MapQuest)
         mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
         osrm_car: اتومبیل (OSRM)
-      directions: Ø¬Ù\87ت
+      directions: Ø¯Ø³ØªÙ\88راÙ\84عÙ\85Ù\84
       distance: مسافت
       errors:
-        no_route: نتوانستیم بین آن دو مکان، مسیری بیابیم.
-        no_place: Ù\85تاسÙ\81Û\8cÙ\85 - Ù\85Ø­Ù\84 پیدا نشد.
+        no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
+        no_place: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85 - <bdi>%{place}</bdi> پیدا نشد.
       instructions:
         continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
         slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+        offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
         offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
           بروید
         offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
@@ -2433,6 +2463,7 @@ fa:
         offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت
           %{directions}
         onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
+        onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید به‌سمت %{directions}
         endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
         merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
         fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
@@ -2449,7 +2480,7 @@ fa:
         slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
         via_point_without_exit: (از نقطه)
         follow_without_exit: دنبال کن %{name}
-        roundabout_without_exit: در میدان %{name} را انتخاب کنید
+        roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
         leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
         start_without_exit: شروع در انتهای %{name}
@@ -2458,7 +2489,7 @@ fa:
         end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
         roundabout_with_exit: در میدان، خروجی %{exit} به طرف %{name} را انتخاب کنید
         unnamed: بی نام
-        courtesy: Ø¬Ù\87ت Ø§Ø² %{link}
+        courtesy: Ø¯Ø³ØªÙ\88راÙ\84عÙ\85Ù\84â\80\8cÙ\87ا Ø¨Ø§ Ù\87Ù\85کارÛ\8c %{link}
         exit_counts:
           first: اول
           second: دوم