]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/br.yml
Use border/casing/line in map keys
[rails.git] / config / locales / br.yml
index f7ce20268e166cdd4e41e4681301ad34fd2f1f6d..d1ac2ad84b596b6916f4721587c73340c4c2231b 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Author: McDutchie
 # Author: Nemo bis
 # Author: Shirayuki
+# Author: Troer56
 # Author: Y-M D
 ---
 br:
@@ -1752,8 +1753,6 @@ br:
   messages:
     inbox:
       title: Boest resev
-      my_inbox: Ma boest resev
-      my_outbox: Ma boest kas
       messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h'
       new_messages:
         one: '%{count} gemennadenn nevez'
@@ -1761,12 +1760,14 @@ br:
       old_messages:
         one: '%{count} gemennadenn gozh'
         other: '%{count} kemennadenn gozh'
-      from: A-berzh
-      subject: Danvez
-      date: Deiziad
       no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e
         darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+    messages_table:
+      from: A-berzh
+      to: Da
+      subject: Danvez
+      date: Deiziad
     message_summary:
       unread_button: Merkañ evel anlennet
       read_button: Merkañ evel lennet
@@ -1786,14 +1787,9 @@ br:
       body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
     outbox:
       title: Boest kas
-      my_inbox: Ma boest degemer
-      my_outbox: Ma boest kas
       messages:
         one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
         other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
-      to: Da
-      subject: Danvez
-      date: Deiziad
       no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
         a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
@@ -1812,28 +1808,33 @@ br:
         reizh evit gellout lenn anezhi.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Dilemel
+    heading:
+      my_inbox: Ma boest resev
+      my_outbox: Ma boest kas
     mark:
       as_read: Kemennadenn merket evel lennet
       as_unread: Merkañ evel anlennet
     destroy:
       destroyed: Kemennadenn dilamet
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Ger-tremen kollet
       heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
       email address: 'Chomlec''h postel :'
       new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
       help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
         kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
+    create:
       notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
         ker-tremen.
       notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Adderaouekaat ar ger-tremen
       heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
       reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
-      flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
       flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
+    update:
+      flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
   preferences:
     show:
       title: Ma fenndibaboù
@@ -1997,6 +1998,9 @@ br:
         mapping_link: kregiñ da gemer perzh
       legal_babble:
         title_html: Gwirioù oberour hag aotre-implijout
+        introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} a zo %{open_data},
+          dindan an aotre-implijout %{odc_odbl_link} (ODbL) gant %{osm_foundation_link}
+          (OSMF).
         introduction_1_open_data: roadennoù digor
         introduction_1_osm_foundation: Diazezadur OpenStreetMap
         introduction_2_legal_code: testenn lezennel
@@ -2063,6 +2067,7 @@ br:
           Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu
           eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre
           ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
+        trademarks_title: Merkoù marilhet
         trademarks_1_1_trademark_policy: Politikerezh e-keñver ar merkoù
     index:
       js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h
@@ -2176,7 +2181,7 @@ br:
           e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all.
       welcomemat:
         title: Evit an aozadurioù
-        description: Gant un aoazadur a ra tresoù evit OpenStreetMap ? Kavit ar pezh
+        description: Gant un aozadur a ra tresoù evit OpenStreetMap? Kavit ar pezh
           ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer.
       wiki:
         title: Wiki OpenStreetMap
@@ -2188,6 +2193,7 @@ br:
     any_questions:
       title: Traoù da c'houlenn ?
       get_help_here: Kaout skoazell amañ
+      welcome_mat: Kit da welet ar Welcome Mat
     sidebar:
       search_results: Disoc'hoù enklask
       close: Serriñ
@@ -2211,6 +2217,7 @@ br:
           primary: Hent bras
           secondary: Hent bihan
           unclassified: Hent n'eo ket rummet
+          pedestrian: Hent evit an dud war-droad
           track: Roudenn
           bridleway: Hent evit kezeg
           cycleway: Roudenn divrodegoù
@@ -2219,36 +2226,52 @@ br:
           cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù
           footway: Hent evit an dud war droad
           rail: Hent-houarn
+          train: Tren
           subway: Linenn vetro
-          tram:
-          - tramgarr
-          - tramgarr
+          ferry: Karrlistri
+          light_rail: Metro skañv
+          tram_only: Tramgarr
+          trolleybus: Trollebus
+          bus: Karr-boutin
           cable:
           - Teleferik
           - fungador
           runway:
           - Roudenn evit an taksioù
           - Roudenn evit an taksioù
-          apron:
-          - Roudenn aerborzh
-          - termenva
+          apron_only: Roudenn aerborzh
           admin: Bevenn velestradurel
-          forest: Koad
-          wood: Koad
+          orchard:
+          - Gwerje
+          - gwinieg
+          forest:
+          - Koad
+          - koad
+          farmland: Tachenn labour-douar
+          grass:
+          - Geot
+          - prad
+          bare_rock: Roc'h noazh
+          sand: Traezh
           golf: Tachenn golf
           park: Park
-          resident: Takad annez
           common:
           - prad
           - prad
           - liorzh
+          built_up: Takad savet
+          resident: Takad annez
           retail: Takad kenwerzh
           industrial: Takad greantel
           commercial: Takad kenwerzhel
           heathland: Lanneier
+          scrubland: Strouezheg
           lake:
           - Lenn
           - mirlec'h
+          glacier: Skorneg
+          reef: Karreg
+          wetland: Takad gleborek
           farm: Ti-feurm
           brownfield: Takad greanterezh
           cemetery: Bered
@@ -2260,6 +2283,7 @@ br:
           school:
           - Skol
           - skol-veur
+          - ospital
           building: Savadur pouezus
           station: Porzh-houarn
           summit:
@@ -2270,6 +2294,8 @@ br:
           private: Moned prevez
           destination: Moned d'ar pal
           construction: Hentoù war ar stern
+          bus_stop: Arsav karr-boutin
+          stop: Arsav
           bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn
           bicycle_parking: Parklec'h belioù
           toilets: Privezioù
@@ -2280,6 +2306,10 @@ br:
         Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
       whats_on_the_map:
         title: Petra zo war ar gartenn
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù %{real_and_current} war un dro
+          -
+          Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h.
         real_and_current: gwir hag a-vremañ
         off_the_map_html: Ar pezh %{doesnt} avat eo ar roadennoù evit notennoù roet
           gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan
@@ -2654,6 +2684,7 @@ br:
       role:
         administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
         moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
+        importer: Un enporzhier/ez eo an implijer/ez-mañ
         grant:
           administrator: Reiñ ar moned merour
           moderator: Reiñ ar moned habaskaer