-# Messages for Latvian (Latviešu)
+# Messages for Latvian (latviešu)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Cuu508
# Author: GreenZeb
# Author: Karlis
# Author: Lafriks
+# Author: Nemo bis
# Author: Papuass
# Author: Raitisx
+# Author: Ttdnet
lv:
activerecord:
attributes:
message: Ziņojums
node: Punkts
node_tag: Punkta apzīmējums
+ notifier: Paziņotājs
old_node: Vecais punkts
old_node_tag: Vecā punkta birka
old_relation: Vecā relācija
tracetag: Trases birka
user: Lietotājs
user_preference: Lietāja iestatījums
+ user_token: Lietotāja tiesības
way: Līnija
way_node: Līnijas punkts
way_tag: Līnijas apzīmējums
application:
require_cookies:
cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk.
+ need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata.
browse:
changeset:
changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}"
feed:
title: Izmaiņu kopa %{id}
title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Izmaiņu kopa
changeset_details:
belongs_to: "Pieder:"
box: kaste
closed_at: "Slēgts:"
created_at: "Izveidots:"
+ has_nodes:
+ one: "Ir sekojošais %{count} punkts:"
+ other: "Ir sekojošie %{count} punkti:"
+ has_relations:
+ one: "Ir sekjošā %{count} relācija:"
+ other: "Ir sekojošās %{count} relācijas:"
+ has_ways:
+ one: "Ir sekojošais %{count} ceļš:"
+ other: "Ir sekojošie %{count} ceļi:"
+ no_bounding_box: Nav saglabāta rāmja priekš šīs izmaiņu kopas
+ show_area_box: Rādīt Apgabala Rāmi
common_details:
changeset_comment: "Komentārs:"
deleted_at: "Izdzēsts:"
entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
map:
deleted: Dzēsts
+ edit:
+ area: Rediģētu apgabalu
+ node: Rediģēt punktu
+ relation: Rediģēt relāciju
+ way: Rediģēt ceļu
larger:
area: Skatīt apgabalu lielākā kartē
node: Skatīt punktu lielākā kartē
coordinates: "Koordinātes:"
part_of: "Daļa no:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
node_history: Punkta vēsture
node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}"
view_details: skatīt sīkāku informāciju
not_found:
+ sorry: Atvainojiet, %{type} ar id %{id} nevarēja atrast.
type:
changeset: izmaiņu kopa
node: punkts
paging_nav:
of: 'no'
showing_page: Rāda lapu
+ redacted:
+ message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.
+ redaction: Redakcijas %{id}
+ type:
+ node: punkts
+ relation: relācija
+ way: ceļš
relation:
- download: "%{download_xml_link} vai %{view_history_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
relation: Relācija
relation_title: "Relācija: %{relation_name}"
view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
start_rjs:
data_frame_title: Dati
- data_layer_name: Dati
+ data_layer_name: Pārlūkot kartes datus
details: Sīkāka informācija
+ drag_a_box: Uzvelciet rāmi uz kartes, lai izvēlētos apgabalu
edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]]
hide_areas: Paslēpt zonas
history_for_feature: Vēsture [[feature]]
load_data: Ielādēt datus
+ loaded_an_area_with_num_features: "Jūs esat ielādējis apgabalu, kurš satur [[num_features]] iezīmes. Pamatā, daži pārlūki var pārāk labi netikt galā ar šādu lielu datu kvantuma parādīšanu. Parasti, pārlūki tiek galā vislabāk rādot mazāk nekā 100 iezīmes vienlaikus: jebkā cita darīšana tos bremzē. Ja Jūs esat drošs, ka vēlaties attēlot šos datus, Jūs tā varat izdarīt spiežot pogu zemāk."
loading: Ielādē…
+ manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
object_list:
+ api: Izgūt šo apgabalu no API
back: Parādīt objektu sarakstu
details: Sīkāka informācija
heading: Objektu saraksts
private_user: privāts lietotājs
show_areas: Rādīt apgabalus
show_history: Rādīt vēsturi
+ unable_to_load_size: "Nevar ielādēt: Apgabala rāmis [[bbox_size]], ir pārāk liels (jābūt mazākam nekā %{max_bbox_size})"
wait: Uzgaidiet ...
+ zoom_or_select: Tuvini vai atlasi kartes apgabalu, lai skatītu
tag_details:
tags: "Birkas:"
wiki_link:
tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
wikipedia_link: "%{page} šķirklis Vikipēdijā"
timeout:
+ sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
type:
changeset: izmaiņu kopa
node: punkts
relation: relācija
way: līnija
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
edit: rediģēt
view_history: skatīt vēsturi
way: Līnija
way_title: "Līnija: %{way_name}"
way_details:
+ also_part_of:
+ one: arī daļa no ceļa %{related_ways}
+ other: arī daļa no ceļiem %{related_ways}
nodes: "Punkti:"
part_of: "Daļā no:"
way_history:
download_xml: Lejupielādēt XML
view_details: skatīt sīkāku informāciju
way_history: Līnijas vēsture
+ way_history_title: "Ceļa Vēsture: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonīms
list:
description: Pēdējās izmaiņas
description_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
+ description_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
+ description_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
heading: Izmaiņu kopas
heading_bbox: Izmaiņu kopas
+ heading_friend: Izmaiņu kopas
+ heading_nearby: Izmaiņu kopas
heading_user: Izmaiņu kopas
heading_user_bbox: Izmaiņu kopas
title: Izmaiņu kopas
title_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
+ title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
+ title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
title_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
timeout:
sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} atpakaļ"
+ comment: Komentārs
+ has_commented_on: "%{display_name} komentēja sekojošos dienasgrāmatas ierakstus"
+ newer_comments: Jaunākie komentāri
+ older_comments: Vecāki komentāri
+ post: Publicēt
+ when: Kad
diary_comment:
+ comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
confirm: Apstiprināt
hide_link: Paslēpt šo komentāru
diary_entry:
confirm: Apstiprināt
edit_link: Rediģēt šo ierakstu
hide_link: Slēpt šo ierakstu
+ posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
edit:
body: "Teksts:"
use_map_link: izmantot karti
feed:
all:
+ description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem
title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
language:
+ description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš %{language_name}
title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}
user:
description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
new:
title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
no_such_entry:
+ body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu, pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir nepareiza.
heading: "Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}"
title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
- no_such_user:
- heading: Lietotājs %{user} neeksistē
- title: Neesošs lietotājs
view:
leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
login: Ieiet
area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
embeddable_html: Ievietojams HTML kods
export_button: Eksportēt
+ export_details: OpenStreetMap dati ir licencēta saskaņā ar <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licenci</a>.
format: Formāts
format_to_export: Eksportēšanas formāts
image_size: Attēla izmērs
licence: Licence
longitude: "Garums:"
manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
+ map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
max: līdz
+ options: Iespējas
osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
output: Izvade
+ paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
scale: Mērogs
too_large:
+ body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
heading: Apgabals pārāk liels
zoom: Palielināt
start_rjs:
description:
title:
geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: "%{types} no <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Atrašanās vieta no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Pilsētas
places: Vietas
towns: Pilsētas
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "%{distance} %{direction} no %{type}"
direction:
east: austrumi
north: ziemeļi
south_east: dienvidaustrumi
south_west: dienvidrietumi
west: rietumi
+ distance:
+ one: apmēram 1km
+ other: apmēram %{count}km
+ zero: mazāk nekā 1km
results:
more_results: Vairāk rezultātu
no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} no %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} no %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Lidlauks
+ apron: Perons
+ gate: Vārti
+ helipad: Helikopteru nolaišanās laukums
+ runway: Skrejceļš
+ taxiway: Manevrēšanas ceļš
+ terminal: Terminālis
amenity:
+ WLAN: WiFi piekļuves punkts
airport: Lidosta
arts_centre: Mākslas centrs
+ artwork: Mākslas darbs
atm: Bankomāts
auditorium: Auditorija
bank: Banka
bar: Bārs
+ bbq: BBQ
bench: Soliņš
bicycle_parking: Velosipēdu novietne
bicycle_rental: Velosipēdu noma
+ biergarten: Alus dārzs
brothel: Bordelis
bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
bus_station: Autoosta
car_sharing: Auto koplietošana
car_wash: Automazgātava
casino: Kazino
+ charging_station: Uzlādēšanas stacija
cinema: Kino
clinic: Klīnika
club: Klubs
ferry_terminal: Prāmju termināls
fire_hydrant: Hidrants
fire_station: Ugunsdzēsēju depo
+ food_court: Ēstuves
fountain: Strūklaka
fuel: Degviela
grave_yard: Kapsēta
shelter: Pajumte
shop: Veikals
shopping: Iepirkšanās
+ shower: Dušas
+ social_centre: Sociālais centrs
social_club: Sociālais klubs
studio: Studija
supermarket: Lielveikals
+ swimming_pool: Peldbaseins
taxi: Taksometrs
telephone: Publisks telefons
theatre: Teātris
youth_centre: Jauniešu centrs
boundary:
administrative: Administratīvā robeža
+ census: Skaitīšanas robeža
+ national_park: Nacionālais parks
+ protected_area: Aizsargājamās teritorijas
+ bridge:
+ aqueduct: Akvedukts
+ suspension: Piekartitls
+ swing: Grozāmais Tilts
+ viaduct: Viadukts
+ "yes": Tilts
building:
- bunker: Bunkurs
- chapel: Kapela
- church: Baznīca
- city_hall: Rātsnams
- commercial: Tirdzniecības ēka
- dormitory: Kopmītnes
- entrance: Ēkas ieeja
- faculty: Fakultātes ēka
- farm: Saimniecības ēka
- flats: Dzīvokļi
- garage: Garāža
- hall: Zāle
- hospital: Slimnīcas ēka
- hotel: Viesnīca
- house: Māja
- industrial: Ražošanas ēka
- office: Biroju ēka
- public: Sabiedriskā ēka
- residential: Dzīvojamā ēka
- retail: Mazumtirdzniecības ēka
- school: Skolas ēka
- shop: Veikals
- stadium: Stadions
- store: Veikals
- terrace: Terase
- tower: Tornis
- train_station: Dzelzceļa stacija
- university: Universitātes ēka
+ "yes": Ēka
highway:
bridleway: Izjādes taka
+ bus_guideway: Vadāmais Autobuss
bus_stop: Autobusa pietura
byway: Blakusceļš
construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
cycleway: Veloceliņš
- distance_marker: Attāluma stabiņš
emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
footway: Taka
- gate: Vārti
+ ford: Fjords
living_street: Dzīvojamā zona
+ milestone: Ceļa stabs
+ minor: Otršķirīgs ceļš
motorway: Automaģistrāle
motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
primary_link: Galvenais valsts ceļš
raceway: Sacensību trase
residential: Dzīvojamā
+ rest_area: Atpūtas zona
road: Ceļš
secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš
+ service: Servisa Ceļš
+ services: Ceļa Atpūtas Vieta
+ speed_camera: Ātruma kamera
steps: Pakāpieni
+ stile: Pakāpiens
tertiary: Pašvaldību autoceļi
+ tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
track: Zemesceļš
trail: Taka
trunk: Maģistrālais ceļš
building: Ēka
castle: Pils
church: Baznīca
+ fort: Forts
house: Māja
icon: Ikona
manor: Muiža
wreck: Vraks
landuse:
allotments: Mazdārziņi
+ basin: Rezervuārs
brownfield: Attīrīts būvlaukums
cemetery: Kapsēta
commercial: Tirdzniecības zona
+ conservation: Saglabāšanas zona
construction: Būvlaukums
farm: Saimniecība
farmland: Saimniecības zeme
farmyard: Saimniecības pagalms
forest: Mežs
+ garages: Garāžas
grass: Zāle
greenfield: Zaļā zona
industrial: Rūpniecības zona
meadow: Pļava
military: Militārā zona
mine: Raktuves
- mountain: Kalns
nature_reserve: Dabas rezervāts
+ orchard: Dārza zona
park: Parks
piste: Slēpošanas trase
- plaza: Tirgus laukums
quarry: Karjers
railway: Dzelzceļš
+ recreation_ground: Atpūtas Zona
reservoir: Ūdenskrātuve
+ reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne
residential: Dzīvojamā zona
retail: Mazumtirdzniecība
+ road: Ceļa Apgabals
+ village_green: Ciema Centrālais Parks
vineyard: Vīna dārzs
wetland: Mitrājs
wood: Mežs
leisure:
beach_resort: Pludmales kūrorts
+ bird_hide: Putnu Slēptuve
common: Koplietošanas zeme
fishing: Zvejas apgabals
+ fitness_station: Fitnesa Stacija
garden: Dārzs
golf_course: Golfa laukums
ice_rink: Ledus halle
pitch: Sporta laukums
playground: Spēļu laukums
recreation_ground: Atpūtas Zona
+ sauna: Pirts
+ slipway: Stāpelis
sports_centre: Sporta centrs
stadium: Stadions
swimming_pool: Peldbaseins
track: Skrejceļš
water_park: Ūdens atrakciju parks
+ military:
+ airfield: Militārais lidlauks
+ barracks: Barakas
+ bunker: Bunkurs
natural:
bay: Līcis
beach: Pludmale
cave_entrance: Ieeja alā
channel: Kanāls
cliff: Klints
- coastline: Piekrastes līnija
crater: Krāteris
+ dune: Kāpa
+ feature: Iezīme
+ fell: Skandināvisks Kalns
fjord: Fjords
+ forest: Mežs
geyser: Geizers
glacier: Ledājs
heath: Tīrelis
scrub: Krūmājs
shoal: Sēklis
spring: Avots
+ stone: Akmens
strait: Jūras šaurums
tree: Koks
valley: Ieleja
wetland: Mitrājs
wetlands: Mitrājs
wood: Mežs
+ office:
+ accountant: Grāmatvedis
+ architect: Arhitekts
+ company: Uzņēmums
+ employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
+ estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
+ government: Valsts birojs
+ insurance: Apdrošināšanas birojs
+ lawyer: Jurists
+ ngo: NGO Ofiss
+ telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss
+ travel_agent: Tūrisma aģentūra
+ "yes": Birojs
place:
airport: Lidosta
city: Pilsēta
houses: Mājas
island: Sala
islet: Saliņa
+ isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta
locality: Vieta
moor: Tīrelis
municipality: Pašvaldība
region: Reģions
sea: Jūra
state: Štats
+ subdivision: Subdivīzija
suburb: Piepilsēta
town: Pilsēta
+ unincorporated_area: Neiekļauts apgabals
village: Ciems
railway:
abandoned: Pamests dzelzceļš
halt: Vilciena pietura
historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
junction: Dzelzceļa mezgls
+ level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums
light_rail: Tramvaja sliedes
+ miniature: Miniatūrais dzelzceļš
monorail: Monosliede
narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
platform: Dzelzceļa perons
preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
+ spur: Dzelzceļa Atradze
station: Dzelzceļa stacija
subway: Metro stacija
subway_entrance: Metro ieeja
+ switch: Dzelzceļa punkti
tram: Tramvajs
tram_stop: Tramvaja pietura
+ yard: Dzelzceļa Pagalms
shop:
- apparel: Apģērbu veikals
+ alcohol: Alkohola Veikals
+ antiques: Senlietas
art: Mākslas salons
bakery: Maiznīca
beauty: Kosmētiskais salons
books: Grāmatu veikals
butcher: Miesnieks
car: Auto veikals
- car_dealer: Auto tirgotājs
car_parts: Automašīnu rezerves daļas
car_repair: Auto remonts
carpet: Paklāju veikals
charity: Labdarības veikals
+ chemist: Ķīmiķis
clothes: Apģērbu veikals
computer: Datorveikals
confectionery: Konditorejas veikals
+ convenience: Stūra Veikals
copyshop: Kopētava
cosmetics: Kosmētikas veikals
department_store: Universālveikals
- drugstore: Aptieka
+ discount: Atlaižu Veikals
+ doityourself: Dari-pats
dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
electronics: Elektronikas veikals
estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
+ farm: Saimniecības Veikals
fashion: Modes veikals
fish: Zivju veikals
florist: Florists
funeral_directors: Apbedīšanas birojs
furniture: Mēbeles
gallery: Galerija
+ garden_centre: Dārza centrs
+ general: Veikals
gift: Dāvanu veikals
greengrocer: Dārzeņu tirgotājs
grocery: Pārtikas preču veikals
hairdresser: Frizētava
+ hardware: Saimniecības veikals
hifi: Hi-Fi
insurance: Apdrošināšana
jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
motorcycle: Motociklu veikals
music: Mūzikas veikals
+ newsagent: Laikrakstu Pārdevējs
optician: Optikas veikals
organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
+ outdoor: Ārtelpu Veikals
pet: Zooveikals
photo: Fotoveikals
salon: Salons
supermarket: Lielveikals
toys: Rotaļlietu veikals
travel_agency: Tūrisma aģentūra
+ video: Video veikals
+ wine: Alkohola Veikals
tourism:
alpine_hut: Kalnu būda
artwork: Mākslas darbs
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
+ cabin: Kabīne
camp_site: Nometnes vieta
caravan_site: Kempings
+ chalet: Kotedža
guest_house: Viesu nams
hostel: Hostelis
hotel: Viesnīca
information: Informācija
+ lean_to: Liekties uz
motel: Motelis
museum: Muzejs
picnic_site: Piknika vieta
valley: Ieleja
viewpoint: Skatu punkts
zoo: Zooloģiskais dārzs
+ tunnel:
+ "yes": Tunelis
waterway:
+ artificial: Mākslīgais ūdensceļš
boatyard: Jahtu piestātne
canal: Kanāls
+ connector: Ūdensceļu savienotājs
dam: Aizsprosts
+ derelict_canal: Pamests Kanāls
ditch: Grāvis
dock: Doks
drain: Grāvis
river: Upe
riverbank: Upes krasts
stream: Strauts
+ wadi: Izkaltusi upes gultne
+ water_point: Ūdens punkts
waterfall: Ūdenskritums
weir: Dambis
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Velokarte
+ standard: Standarta
transport_map: Transporta karte
site:
+ edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti
edit_tooltip: Rediģēt karti
+ edit_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai rediģētu karti
+ history_disabled_tooltip: Pietuvini, lai redzētu labojumus šim apgabalam
+ history_tooltip: Skatīt labojumus šim apgabalam
+ history_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai redzētu labojumus šim apgabalam
layouts:
+ community: Kopiena
community_blogs: Kopienas emuāri
community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
copyright: Autortiesības un licence
history: Vēsture
home: sākums
home_tooltip: Doties uz sākumu
- inbox: iesūtne (%{count})
+ inbox_tooltip:
+ one: Tavā iesūtnē ir 1 nelasīts ziņojums
+ other: Tavā iesūtnē ir %{count} nelasīti ziņojumi
+ zero: Tavā iesūtnē nav nelasītu ziņojumu
intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
- intro_2: OpenStreetMap ļauj skatīt, rediģēt un lietot ģeogrāfiskus datus sadarbībā ar citiem lietotājiem, no jebkuras vietas pasaulē.
- intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina %{ucl} , %{ic} un %{bytemark}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā %{partners}.
- intro_3_ic: Londonas Impērijas koledža
- intro_3_partners: viki
+ intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu
+ intro_2_download: lejupielādēt
+ intro_2_html: Dati ir brīvi %{download} un %{use} zem %{license}. %{create_account}, lai uzlabotu karti.
+ intro_2_license: Atvērtā licence
+ intro_2_use: izmanto
+ intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/LV:tagging_guidelines
license:
title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci
log_in: ieiet
title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi.
osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}.
+ partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža
+ partners_partners: partneri
+ partners_ucl: UCL VR centrs
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: piereģistrēties
sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
- sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā!
tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
english_link: angliskais oriģināls
text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
title: Par šo tulkojumu
+ legal_babble:
+ contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (zem\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)."
+ contributors_au_html: "<strong>Austrālija</strong>: Ietver pilsētu datus no\n Australian Bureau of Statistics data."
+ contributors_ca_html: "<strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_footer_2_html: " Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n pieņem jebkādu atbildību."
+ contributors_fr_html: "<strong>Francija</strong>: Ietver datus no\n Direction Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n Survey datus © Crown copyright and database right\n 2010."
+ contributors_intro_html: "Mūsu CC BY-SA licence pieprasa tev “dot Oriģinālajam\n Autoram atsauci saprātīgu līdz vidēju vai veidu, ka Tu lieto\n ”. Individuāli OSM kartētāji nepieprasa\n atsauci pāri “OpenStreetMap\n veidotāji”, bet, kur dati no nacionālas kartēšanas aģentūras\n vai cita nopietna avota ir iekļauti iekš\n OpenStreetMap, varētu būt saprātīgi uz viņiem atsaukties tieši\n reproducējot viņu atsauci vai iesaitējot uz šo lapu."
+ contributors_nl_html: "<strong>Nīderlande</strong>: Satur © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+ contributors_pl_html: "<strong>Polija</strong>: Ietver datus no <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL kartes</a>. Autortiesības\n UMP-pcPL veidotāji.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Vairāk par OSM' UMP datu lietojumu</a>"
+ contributors_title_html: Mūsu veidotāji
+ contributors_za_html: "<strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+ credit_1_html: "Ja Tu lieto OpenStreetMap kartes bildes, mēs pieprasām ka\n tava atsaucē ir vismaz “© OpenStreetMap\n veidotāji, CC BY-SA”. Ja tu izmanto tikai kartes datus,\n mēs pieprasām “Kartes dati © OpenStreetMap veidotāji,\n CC BY-SA”."
+ credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot\n ‘OpenStreetMap’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org."
+ credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
+ intro_1_html: " OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, licencēti zem <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC BY-SA)."
+ intro_2_html: " Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus."
+ more_1_html: " Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiskajā\n FAQ</a>."
+ more_2_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts nievietot datus no\n ar autortiesībām aizsargātām vietām (piem. Google Maps vai drukātas kartes) bez\n skaidri izteiktas atļaujas no autortiesību turētājiem."
+ more_3_html: "Lai arī OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt\n bezmaksas karšu API trešo pušu izstrādātājiem.\n\n Skatīt mūsu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Lietošanas Politiku</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Flīžu Lietošanas Politiku</a>\n and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim L:ietošanas Politiku</a>."
+ more_title_html: Uzzināt vairāk
+ title_html: Autortiesības un Licence
native:
mapping_link: sākt kartēt
native_link: latviskā versija
+ text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
title: Par šo lapu
message:
delete:
inbox:
date: Datums
from: 'No'
+ messages: Jums ir %{new_messages} un %{old_messages}
my_inbox: Mana iesūtne
+ new_messages:
+ one: "%{count} jauna ziņa"
+ other: "%{count} jaunas ziņas"
no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} veca ziņa"
+ other: "%{count} vecas ziņas"
outbox: izsūtne
people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
subject: Temats
body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
heading: Neesoša ziņa
title: Neesoša ziņa
- no_such_user:
- body: Atvainojiet, lietotājs ar norādīto vārdu nav atrodams.
- heading: Neesošs lietotājs
- title: Neesošs lietotājs
outbox:
date: Datums
inbox: iesūtne
+ messages:
+ one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa
+ other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas
my_inbox: Mana %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: izsūtne
people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
subject: Temats
title: Lasīt ziņu
to: Kam
unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
+ wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasītu to.
+ reply:
+ wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu.
sent_message_summary:
delete_button: Dzēst
notifier:
hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi
hopefully_you_2: "%{server_url} uz %{new_address}."
friend_notification:
+ befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu"
gpx_notification:
and_no_tags: bez birkām.
hopefully_you_1: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs
hopefully_you_2: e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
message_notification:
+ footer1: Jūs varat izlasīt ziņojumu arī %{readurl}
+ footer2: un jūs variet atbildēt %{replyurl}
header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
hi: Sveiks %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
signup_confirm_html:
+ ask_questions: Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu <a href="http://help.openstreetmap.org/">jautājumu un atbilžu lapā</a>.
click_the_link: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap
+ current_user: Saraksts ar pašreizējiem lietotājiem kategorijās, pamatojoties uz to, kur tie atrodas pasaulē, ir pieejams no <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Izlasi par OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">iekš wiki</a>, panāc ar jaunākajām ziņām, izmantojot <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogu</a> vai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, vai pārlūko caur OpenStreetMap dibinātāja Steve Coast's <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogu</a> priekš projekta vēstures, kuram ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasti, kurus klausīties</a>!
greeting: Sveicināti!
hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
introductory_video: Iespējams noskatīties %{introductory_video_link}.
more_videos: Ir vēl citi %{more_videos_link}.
more_videos_here: video šeit
+ user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotāja wiki lapu, kas satur kategoriju birkas, norādot, kur tu esi, piemēram <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
video_to_openstreetmap: video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap
+ wiki_signup: Tu varētu arī vēlēties <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">piereģistrēties OpenStreetMap wiki</a>.
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā:"
blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu
click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap.
more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
+ user_wiki_1: Tas ir ieteicams, ka tu izveido sava lietotāja wiki lapu, kura satur
+ user_wiki_2: kategoriju tagus, norādot, kas tu esi, kā piemēram [[Category:Users_in_London]].
+ wiki_signup: Tu arī varētu vēlēties piereģistrēties mūsu OpenStreetMap wiki, šeit
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus.
allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
+ request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
+ revoke:
+ flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application}
oauth_clients:
+ create:
+ flash: Veiksmīgi reģistrēja informāciju
+ destroy:
+ flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
edit:
submit: Rediģēt
+ title: Rediģē savu pieteikumu
form:
allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
+ allow_read_prefs: lasīt viņa lietotāja uzstāījumus.
allow_write_api: labot karti.
+ allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
+ allow_write_prefs: mainīt viņa lietotāja uzstādījumus.
+ callback_url: Atzvanīšanas URL
name: Nosaukums
+ requests: "Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:"
required: Obligāts
support_url: Atbalsta URL
+ url: Galvenais Aplikācijas URL
index:
application: Programmas nosaukums
issued_at: Izdots
+ list_tokens: "Sekojošās pilnvaras ir izsniegtas aplikācijām uz Jūsu vārda:"
my_apps: Manas klienta programmas
my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas
+ no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
+ registered_apps: "Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:"
revoke: Atsaukt!
title: Manas OAuth detaļas
new:
not_found:
sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
show:
+ access_url: "Piekļuves pilnvaras URL:"
+ allow_read_gpx: lasīt viņu privātās GPS trases.
+ allow_read_prefs: lasīt lietotāja uzstādījumus.
allow_write_api: labot karti.
+ allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
+ allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus.
+ authorize_url: "Autorizēšanas URL:"
+ confirm: Vai esat pārliecināts?
+ delete: Dzēst klientu
+ edit: Labot detaļas
key: "Patērētāja atslēga:"
+ requests: "Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:"
secret: "Patērētāja noslēpums:"
+ support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) kā arī vienkāršu tekstu iekš SSL režīma.
title: OAuth detaļas %{app_name}
+ url: "Pieprasījuma pilnvaru URL:"
update:
flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
+ redaction:
+ create:
+ flash: Redakcija izveidota.
+ destroy:
+ error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda.
+ flash: Redakcija iznīcināta.
+ not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini.
+ edit:
+ description: Apraksts
+ heading: Labot redakciju
+ submit: Saglabāt redakciju
+ title: Labot redakciju
+ index:
+ empty: Nav redakciju, ko parādīt.
+ heading: Redakciju saraksts
+ title: Redakciju saraksts
+ new:
+ description: Apraksts
+ heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
+ submit: Izveidot redakciju
+ title: Jaunas redakcijas veidošana
+ show:
+ confirm: Vai esat pārliecināts?
+ description: "Apraksts:"
+ destroy: 'Noņemt šo redakciju'
+ edit: Labot šo redakciju
+ heading: Rāda redakciju "%{title}"
+ title: Rāda redakciju
+ user: "Veidotājs:"
+ update:
+ flash: Izmaiņas ir saglabātas.
site:
edit:
+ anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .
+ no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami šai iezīmei.
+ not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
+ not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 lai iegūtu vairāk informācijas
+ potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.)
+ potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.)
user_page_link: lietotāja lapa
index:
js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ notice: Licencēts zem %{license_name} licences, pēc %{project_name} un tā atbalstītājiem.
project_name: OpenStreetMap projekts
permalink: Pastāvīgā saite
+ remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ielādēts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
shortlink: Īsā saite
key:
map_key: Apzīmējumi
retail: Mazumtirdzniecības zona
runway:
- Lidostas skrejceļš
+ - manevrēšanas ceļš
school:
- Skola
- universitāte
unclassified: Neklasificēts ceļš
unsurfaced: Ceļš bez seguma
wood: Pirmatnējs mežs
+ markdown_help:
+ alt: Alt teksts
+ first: Pirmais vienums
+ heading: Virsraksts
+ headings: Virsraksti
+ image: Attēls
+ link: Saite
+ ordered: Sakārtots saraksts
+ second: Otrais vienums
+ subheading: Apakšvirsraksts
+ text: Teksts
+ title_html: Parsēts ar <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Nesakārtots saraksts
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Labot
+ preview: Priekšskatījums
search:
search: Meklēt
search_help: "piemēri: 'Valmiera', 'Mazā kalna iela, Rīga', 'LV-1010' vai 'post offices near Liepāja' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>vairāk piemēru...</a>"
sidebar:
close: Aizvērt
search_results: Meklēšanas rezultāti
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y @ %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad šis uzdevums būs pabeigts.
your_traces: Jūsu GPS trases
make_public:
made_public: Trase padarīta publiska
- no_such_user:
- body: Atvaino, nav tāda lietotāja %{user}. Lūdzu, pārbaudi pareizrakstību. Iespējams saite uz kuru noklikšķināji ir nepareiza.
- heading: Lietotājs %{user} neeksistē
- title: Neesošs lietotājs
+ offline:
+ heading: GPX bezsaistes glabātuve
+ message: GPX datņu glabātuve un augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama.
offline_warning:
message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
trace:
edit: rediģēt
edit_map: Rediģēt karti
identifiable: IDENTIFICĒJAMS
+ in: iekš
map: karte
more: vairāk
pending: RINDĀ
trace_header:
see_all_traces: Skatīt visas trases
see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
+ traces_waiting: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver uzgaidīšanu pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem.
upload_trace: Augšupielādēt trasi
trace_optionals:
tags: Birkas
trace_paging_nav:
- next: Nākamā »
- previous: « Iepriekšējā
showing_page: Rāda lapu %{page}
view:
delete_track: Dzēst šo trasi
trace_not_found: Trase nav atrasta!
uploaded: "Augšupielādēts:"
visibility: "Redzamība:"
+ visibility:
+ identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
+ private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
+ public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)
+ trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
user:
account:
contributor terms:
+ agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
+ agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā Domēnā.
+ heading: "Devuma Noteikumi:"
link text: kas tas ir?
+ not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
+ review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos Veidotāju Noteikumus.
current email address: "Pašreizējā e-pasta adrese:"
delete image: Novākt pašreizējo attēlu
email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
+ flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
home location: "Māju atrašanās vieta:"
image: "Attēls:"
image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
new email address: "Jauna e-pasta adrese:"
new image: Pievienot attēlu
no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: Kas tas ir?
+ openid: "OpenID:"
preferred editor: "Vēlamais redaktors:"
preferred languages: "Vēlamās valodas:"
profile description: "Profila apraksts:"
public editing:
+ disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
heading: "Publiska rediģēšana:"
public editing note:
heading: Publiska rediģēšana
+ text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini kāpēc</a>). <ul><li>Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.</li><li>Šo darbību nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma.
replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
return to profile: Atgriezties pie profila
save changes button: Saglabāt izmaiņas
title: Rediģēt kontu
update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes?
confirm:
+ already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
+ before you start: Mēs zinām, ka jūs esat steigā, lai sāktu kartēt, bet pirms tam, Tu varētu vēlēties aizpildīt nedaudz informācijas par sevi formā zemāk.
button: Apstiprināt
heading: Apstipriniet lietotāja kontu
+ press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
+ reconfirm: Ja ir pagājis jau kāds laiciņš pirms tu reģistrējies, tev varētu būt nepieciešams <a href="%{reconfirm}">atsūtīt jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
+ unknown token: Šī pilnvara nepastāv.
confirm_email:
button: Apstiprināt
+ failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
+ press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
confirm_resend:
failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
+ success: Mēs nosūtījām jaunu pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēti kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
filter:
not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
+ go_public:
+ flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
list:
+ confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
heading: Lietotāji
hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
+ showing:
+ one: Rāda lapu %{page} (%{first_item} no %{items})
+ other: Rāda lapu %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
+ summary: "%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} izveidoja @ %{date}"
title: Lietotāji
login:
+ account is suspended: Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas aktivitātes dēļ.<br />Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
+ account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.<br />Lūdzu izmanto saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai <a href="%{reconfirm}">pieprasi jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:"
heading: Ieiet
login_button: Ieiet
lost password link: Aizmirsi paroli?
+ new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
+ no account: Nav lietotāja?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Uzzini vairāk par OpenStreetMap tuvojošos licences maiņu</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">tulkojumi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusija</a>)
+ notice_terms: OpenStreetMap pārceļas uz jaunu licenci 1. aprīlī 2012. gadā. Tā ir tikpat atvērta kā esošā, bet juridiskās detaļas ir labāk saderīgas ar mūsu karšu datubāzi. Mēs vēlētos tavu devumu OpenStreetMap paturēt, bet mēs to varam izdarīt tikai tad, ja Tu ļauj mums tos izplatīt zem jaunās licences. Citādāk, mums nāksies tos noņemt no datubāzes.<br /><br />Lūdzu autorizējies, tad atvēli dažas sekundes, lai pārskatītu un pieņemtu jaunos nosacījumus. Paldies!
openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Atvaino, šķiet, ka tavs OpenID ir izkropļots
+ openid missing provider: Atvaino, nevar sazināties ar tavu OpenID sniedzēju
+ openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Pieteikties ar AOL OpenID
+ title: Pieteikties ar AOL
+ google:
+ alt: Pieteikties ar Google OpenID
+ title: Pieteikties ar Google
+ myopenid:
+ alt: Pieteikties ar myOpenID OpenID
+ title: Pieteikties ar myOpenID
+ openid:
+ alt: Pieteikties ar OpenID URL
+ title: Pieteikšanās, izmantojot OpenID
+ wordpress:
+ alt: Pieteikties ar Wordpress OpenID
+ title: Pieteikties ar Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Pieteikties ar Yahoo OpenID
+ title: Pieteikties ar Yahoo
password: "Parole:"
register now: Reģistrēties
remember: "Atcerēties mani:"
title: Ieiet
to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
+ with openid: "Alternatīvi, lūdzu lieto savu OpenID, lai autorizētos:"
+ with username: "Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu un paroli:"
logout:
heading: Iziet no OpenStreetMap
logout_button: Iziet
lost_password:
email address: "E-pasta adrese:"
heading: Aizmirsi paroli?
+ help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
new password button: Atiestatīt paroli
notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
+ notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā, lai tu viņu drīz varētu atjaunot.
title: Aizmirsāt paroli
make_friend:
already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
new:
confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
confirm password: "Parole (pārbaudei):"
+ contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">tīmekļa pārzini</a>, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
continue: Turpināt
display name: "Rādāmais vārds:"
display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet izmainīt iestatījumos.
email address: "E-pasta adrese:"
+ fill_form: Aizpildi šo formu un mēs tev nosūtīsim ātru e-pastu, lai aktivizētu tavu lietotāju.
+ flash create success message: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēsi sākt kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
heading: Izveidot lietotāja kontu
+ license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju noteikumus</a>.
no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
+ not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privātuma politika, iekļaujot nodaļu par e-pasta adresēm">Privātuma politika</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Tavs OpenID vēl nav savienots ar OpenStreetMap lietotāju.</p>\n<ul>\n <li>Ja tu esi jauns OpenStreetMap, lūdzu izveido jaunu lietotāju, izmantojot formu zemāk.</li>\n <li>\n Ja tev jau ir lietotājs, tu vari autorizēties savā lietotājā\n ar savu lietotāju un paroli un tad savienot lietotāju\n ar savu OpenID savos lietotāja uzstādījumos.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: Ar OpenID parole nav nepieciešama, bet daži papildus rīki vai serveris, joprojām to var pieprasīt.
password: "Parole:"
+ terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
+ terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus. Priekš vairāk informācijas, apskati <a href="%{url}">šo wiki lapu</a>.
title: Izveidot kontu
+ use openid: Alternatīvi, lieto %{logo} OpenID, lai autorizētos
no_such_user:
+ body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību, vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
heading: Lietotājs %{user} neeksistē
title: Neesošs lietotājs
popup:
reset_password:
confirm password: "Atkārtot paroli:"
flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
+ flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
heading: Atcelt %{user} paroli
password: "Parole:"
reset: Atcelt paroli
title: Atiestatīt paroli
+ set_home:
+ flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
suspended:
+ body: "<p>\n Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar\n aizdomīgām darbībām.\n</p>\n<p>\n Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai\n tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.\n</p>"
heading: Konta darbība apturēta
title: Konta darbība apturēta
webmaster: webmaster
terms:
agree: Piekrītu
+ consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma būšanu Publiskajā Domēnā
consider_pd_why: kas tas ir?
decline: Nepiekrītu
+ guidance: "Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href=\"%{summary}\">cilvēkam lasām apkopojums</a> un daži <a href=\"%{translations}\">neformāli tulkojumi</a>"
heading: Dalībnieka noteikumi
legale_names:
france: Francija
italy: Itālija
rest_of_world: Pārējā pasaule
+ legale_select: "Lūdzu, atlasiet savu dzīvesvietas valsti:"
read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem un nākotnā radītajiem datiem.
title: Dalībnieka noteikumi
+ you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
view:
activate_user: aktivizēt šo lietotāju
add as friend: pievienot kā draugu
+ ago: (pirms %{time_in_words_ago})
block_history: skatīt saņemtos bloķējumus
blocks by me: mani piešķirtie bloki
blocks on me: bloki par mani
+ comments: komentāri
confirm: Apstiprināt
confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
create_block: bloķēt šo lietotāju
diary: dienasgrāmata
edits: labojumi
email address: "E-pasta adrese:"
+ friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
+ friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
hide_user: slēpt šo lietotāju
+ if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
km away: "%{count} km attālumā"
latest edit: "Pēdējais labojums %{ago}:"
m away: "%{count} m attālumā"
mapper since: "Kartētājs kopš:"
moderator_history: skatīt dotos bloķējumus
+ my comments: mani komentāri
my diary: mana dienasgrāmata
my edits: mani labojumi
my settings: mani iestatījumi
my traces: manas trases
nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
+ nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
+ nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
+ no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
oauth settings: OAuth uzstādījumi
remove as friend: 'noņemt kā draugu'
settings_link_text: uzstādījumi
spam score: "Surogātpasta rādītājs:"
status: "Statuss:"
+ traces: trases
unhide_user: parādīt šo lietotāju
user location: Lietotāja atrašanās vieta
your friends: Jūsu draugi
user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu."
+ heading: Liegumu saraksts no %{name}
+ title: Liegumi no %{name}
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} vēl nav ticis bloķēts."
+ heading: Liegumu saraksts uz %{name}
+ title: Liegumi uz %{name}
+ create:
+ flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.
+ try_contacting: Lūdzu centies kontaktēties ar lietotāju pirms liegum uzlikšanas un dodot viņiem atbilstošu daudzumu laika, lai atbildētu.
+ try_waiting: Lūdzu dod lietotājam gana daudz laika, lai viņš atbildētu, pirms uzliekat liegumu.
edit:
back: Skatīt visus blokus
+ heading: Rediģē liegumu uz %{name}
needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
+ period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
+ reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
show: Apskatīt šo bloku
submit: Atjaunot bloku
+ title: Rediģē liegumu uz %{name}
filter:
- not_a_moderator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
+ block_expired: Šis liegums jau ir beidzies un nevar tikt labots.
+ block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā sarakstā.
helper:
time_future: Beidzas %{time}.
+ time_past: Pabeigts %{time} atpakaļ.
+ until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
+ index:
+ empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu.
+ heading: Lietotāja liegumu saraksts
+ title: Lietotāja liegumi
+ model:
+ non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu.
+ non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu.
new:
+ back: Skatīt visus liegumus
heading: Veidoju bloku uz %{name}
+ needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks noņemts
+ period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
+ reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs, cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju, atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
+ submit: Veidot liegumu
title: Veidoju bloku uz %{name}
+ tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
+ tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu uz paziņojumiem.
not_found:
back: Atpakaļ uz saturu
+ sorry: Atvaino, lietotāja lieguma ar ID %{id} netika atrasts.
partial:
confirm: Vai esat pārliecināts?
creator_name: Autors
display_name: Bloķēts lietotājs
edit: Rediģēt
not_revoked: (nav atsaukts)
+ reason: Iemesls liegumam
+ revoke: Atsaukt!
revoker_name: Atsaucis
show: Rādīt
status: Statuss
+ period:
+ one: 1 stunda
+ other: "%{count} stundas"
revoke:
confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
flash: Šis bloks ir atsaukts.
+ heading: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
+ past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.
revoke: Atsaukt!
+ time_future: Šis liegums beigsies %{time}.
+ title: Atcelt liegumu uz %{block_on}
show:
back: Skatīt visus bloķējumus
confirm: Vai esat pārliecināts?
edit: Rediģēt
+ heading: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
+ needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
reason: "Bloķēšanas iemesls:"
+ revoke: Atsaukt!
+ revoker: "Atsaucējs:"
show: Rādīt
status: Statuss
+ time_future: Beidzas %{time}
+ time_past: Beidzās %{time} atpakaļ.
+ title: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot.
+ success: Liegums atjaunots.
user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}.
+ doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}.
+ not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma.
+ not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi, un tu neesi administrators.
grant:
+ are_you_sure: Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'?
confirm: Apstiprināt
+ fail: Nevarēja piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka lietotājs un loma ir pareizi.
+ heading: Apstiprināt lomu piešķiršanu
+ title: Apstiprināt lomu piešķiršanu
revoke:
+ are_you_sure: Vai tu esi drošs, ka vēlies atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'?
confirm: Apstiprināt
+ fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka tas lietotājs un loma ir derīgi.
+ heading: Apstiprināt lomu atcelšanu
+ title: Apstiprināt lomu atcelšanu