]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sq.yml
Switch to using i18n-js for handling translations in javascript
[rails.git] / config / locales / sq.yml
index 7ed420793854f73a5af76f587e4f633403378a5a..4273a9cf7bc3290ca2c926b9aefab95d97af655b 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
-# Messages for Albanian (Shqip)
+# Messages for Albanian (shqip)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Euriditi
 # Author: Mdupont
 # Author: MicroBoy
 # Author: Mikullovci11
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Euriditi
 # Author: Mdupont
 # Author: MicroBoy
 # Author: Mikullovci11
+# Author: Nemo bis
 # Author: Techlik
 # Author: Vinie007
 sq: 
 # Author: Techlik
 # Author: Vinie007
 sq: 
@@ -80,7 +81,6 @@ sq:
     changeset: 
       changeset: "Ndryshim : %{id}"
       changesetxml: Ndryshim en XML
     changeset: 
       changeset: "Ndryshim : %{id}"
       changesetxml: Ndryshim en XML
-      download: Shkarkone %{changeset_xml_link} ose %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Ndryshim %{id}
         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
       feed: 
         title: Ndryshim %{id}
         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
@@ -147,7 +147,6 @@ sq:
         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
     node: 
         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
       download_xml: Shkarko në XML
       edit: Ndrysho
       node: Pikë
       download_xml: Shkarko në XML
       edit: Ndrysho
       node: Pikë
@@ -157,7 +156,6 @@ sq:
       coordinates: "Koordinatat:"
       part_of: "Pjesë e:"
     node_history: 
       coordinates: "Koordinatat:"
       part_of: "Pjesë e:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
       download_xml: Shkarkoni XML
       node_history: Historija e Pikes
       node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}"
       download_xml: Shkarkoni XML
       node_history: Historija e Pikes
       node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}"
@@ -173,7 +171,6 @@ sq:
       of: pi
       showing_page: Tu e kallxu faqen
     relation: 
       of: pi
       showing_page: Tu e kallxu faqen
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} ose %{view_history_link}"
       download_xml: Shkarkoje XML
       relation: Lidhja
       relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
       download_xml: Shkarkoje XML
       relation: Lidhja
       relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
@@ -182,7 +179,6 @@ sq:
       members: "Anëtarët:"
       part_of: "Pjesë e:"
     relation_history: 
       members: "Anëtarët:"
       part_of: "Pjesë e:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
       download_xml: Merre me XML
       relation_history: Historija e Lidhjes
       relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
       download_xml: Merre me XML
       relation_history: Historija e Lidhjes
       relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
@@ -202,11 +198,11 @@ sq:
       data_layer_name: Senet
       details: Detajet
       drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
       data_layer_name: Senet
       details: Detajet
       drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
-      edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga %{user} në %{timestamp}
       hide_areas: Fshih zonat
       hide_areas: Fshih zonat
-      history_for_feature: Historija për [[feature]]
+      history_for_feature: Historija për %{feature}
       load_data: Zgedhi senet
       load_data: Zgedhi senet
-      loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka %{num_features} . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
       loading: Tu u mush...
       manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
       object_list: 
       loading: Tu u mush...
       manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
       object_list: 
@@ -216,19 +212,19 @@ sq:
         heading: Lista e seneve
         history: 
           type: 
         heading: Lista e seneve
         history: 
           type: 
-            node: Pika [[id]]
-            way: Rruga  [[id]]
+            node: Pika %{id}
+            way: Rruga  %{id}
         selected: 
           type: 
         selected: 
           type: 
-            node: Pika [[id]]
-            way: Rruga [[id]]
+            node: Pika %{id}
+            way: Rruga %{id}
         type: 
           node: Pikë
           way: Rruga
       private_user: perdorus privat
       show_areas: Shfaq zonat
       show_history: Shfaq Historinë
         type: 
           node: Pikë
           way: Rruga
       private_user: perdorus privat
       show_areas: Shfaq zonat
       show_history: Shfaq Historinë
-      unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis %{bbox_size} asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})"
       wait: Prit...
       zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
     tag_details: 
       wait: Prit...
       zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
     tag_details: 
@@ -245,7 +241,6 @@ sq:
         relation: lidhje
         way: rrugë
     way: 
         relation: lidhje
         way: rrugë
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
       download_xml: Shkarko XML
       edit: ndrro
       view_history: shiko historin
       download_xml: Shkarko XML
       edit: ndrro
       view_history: shiko historin
@@ -258,7 +253,6 @@ sq:
       nodes: "Pikat:"
       part_of: "Pjesë e:"
     way_history: 
       nodes: "Pikat:"
       part_of: "Pjesë e:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
       download_xml: Merre me XML
       view_details: kqyre n'detaje
       way_history: Historija e Udhës
       download_xml: Merre me XML
       view_details: kqyre n'detaje
       way_history: Historija e Udhës
@@ -308,6 +302,9 @@ sq:
     diary_comment: 
       confirm: Konfirmo
     diary_entry: 
     diary_comment: 
       confirm: Konfirmo
     diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 koment
+        other: "%{count} komente"
       comment_link: Komento në këtë shënim
       confirm: Konfirmoje
       edit_link: Ndryshoje qët shënim
       comment_link: Komento në këtë shënim
       confirm: Konfirmoje
       edit_link: Ndryshoje qët shënim
@@ -342,10 +339,6 @@ sq:
       title: Hyrje e re në ditar
     no_such_entry: 
       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
       title: Hyrje e re në ditar
     no_such_entry: 
       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
-    no_such_user: 
-      body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin %{user}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
-      heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
-      title: Nuk ka anëtarë të tillë
     view: 
       leave_a_comment: Lene naj koment
       login: Kyçuni
     view: 
       leave_a_comment: Lene naj koment
       login: Kyçuni
@@ -508,21 +501,10 @@ sq:
           youth_centre: Qendër Rinore
         boundary: 
           administrative: Kufi administrativ
           youth_centre: Qendër Rinore
         boundary: 
           administrative: Kufi administrativ
-        building: 
-          apartments: Bllok apartamentesh
-          block: Kompleks me ndërtesa
-          bunker: Bunker
-          chapel: Kishë
-          church: Kishë
-          city_hall: Bashkia
-          commercial: Qendër tregtare
-          dormitory: Konvikt
-          entrance: Hyrje godine
-          hotel: Hotel
-          house: Shtëpi
-          public: Ndërtesë publike
-          shop: Dyqan
-          store: Dyqan
+        highway: 
+          bridleway: Rrugë për kalërim
+          ford: Va
+          living_street: Rrugë për këmbësorë
         historic: 
           church: Kisha
           museum: Muze
         historic: 
           church: Kisha
           museum: Muze
@@ -574,8 +556,6 @@ sq:
   layouts: 
     edit: Redakto
     help_url: http://help.openstreetmap.org/
   layouts: 
     edit: Redakto
     help_url: http://help.openstreetmap.org/
-    intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
-    intro_3_ucl: Qendra UCL VR
     license: 
       alt: CC by-sa 2.0
     log_in: Kyçuni
     license: 
       alt: CC by-sa 2.0
     log_in: Kyçuni
@@ -593,7 +573,25 @@ sq:
       english_link: orgjianl anglisht
       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
       title: Rreth këtij përkthimi
       english_link: orgjianl anglisht
       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
       title: Rreth këtij përkthimi
-    legal_babble: "<h2>Të drejtat autoriale dhe licenca</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja.\n</p>\n\n<h3>Si të citoni OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC-BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Të kuptoni më shumë</h3>\n<p>\n  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.\n</p>\n<p>\n  Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n  një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n  Shikoni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Politika e Përdorimit</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politika e përdorimit të pllakave</a>\n  dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Poltika e përfitimit të Normave </a>.\n</p>\n\n<h3>Kontribuuesit tanë </h3>\n<p>\n  Licenca jonë CC-BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link.\n</p>\n\n<!--\nInformata mbi edituesit e faqeve\n\nLista e mëposhtme paraqet vetëm organizatat që kërkojnë vlerësim\nsi kusht të përdorimit të të dhënave të tyre në OpenStreetMap. Nuk është një\nkatalog i përgjithshëm i importimeve, dhe nuk duhet të përdoret kur kërkohet\nvlerësim për tu përshtatur me licencën e të dhënave të importuara.\n\nÇfarëdo shtesash këtu duhet të diskutohen së pari me administratorët e sistemit të OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  ).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown.</li>\n   <li><strong>Poland</strong>: Përmban të dhëna nga <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave."
+      contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  )."
+      contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
+      contributors_gb_html: "<strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës."
+      contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
+      contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown."
+      contributors_pl_html: "<strong>Poland</strong>: Përmban të dhëna nga <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors."
+      contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
+      credit_1_html: "  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;."
+      credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org."
+      credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
+      intro_1_html: "   OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)."
+      intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
+      more_1_html: "  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>."
+      more_2_html: "  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit."
+      more_3_html: "  Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n  një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n  Shikoni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Politika e Përdorimit</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politika e përdorimit të pllakave</a>\n  dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Poltika e përfitimit të Normave </a>."
+      more_title_html: Të kuptoni më shumë
+      title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
     native: 
       mapping_link: Fillo hatrografimin
       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
     native: 
       mapping_link: Fillo hatrografimin
       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
@@ -606,8 +604,6 @@ sq:
     new: 
       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
       title: Qo mesazh
     new: 
       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
       title: Qo mesazh
-    no_such_user: 
-      body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
     read: 
       reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
     sent_message_summary: 
     read: 
       reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
     sent_message_summary: 
@@ -700,10 +696,6 @@ sq:
       your_traces: Të dhanat e GPS-it
     make_public: 
       made_public: Gjurma u ba publike
       your_traces: Të dhanat e GPS-it
     make_public: 
       made_public: Gjurma u ba publike
-    no_such_user: 
-      body: Na vjen keq, por nuk ka asnjë anëtar me emrin %{user}. Ju lutem kontrolloni drejtshkrimin tuaj, ose ndoshta lidhja që keni klikuar është gabim.
-      heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
-      title: Ska ksi shfrytezuesi
     offline: 
       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
     offline: 
       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
@@ -726,14 +718,14 @@ sq:
       trackable: E GJURMUESHME
       view_map: Kshyre Harten
     trace_form: 
       trackable: E GJURMUESHME
       view_map: Kshyre Harten
     trace_form: 
-      description: Përshkrimi
+      description: "Përshkrimi:"
       help: Ndihma
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
       help: Ndihma
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
-      tags: Etiketat
+      tags: "Etiketat:"
       tags_help: Presje e kufizume
       upload_button: Ngarko
       tags_help: Presje e kufizume
       upload_button: Ngarko
-      upload_gpx: Ngarko nje skead GPX
-      visibility: Pamshmeria
+      upload_gpx: "Ngarko një skedar GPX:"
+      visibility: "Dukshmëria:"
       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     trace_header: 
       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     trace_header: 
@@ -744,8 +736,6 @@ sq:
     trace_optionals: 
       tags: Etiketa
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Etiketa
     trace_paging_nav: 
-      next: Vazhdo »
-      previous: « Paraprake
       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
     view: 
       delete_track: Fshij ket gjurm
       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
     view: 
       delete_track: Fshij ket gjurm
@@ -977,8 +967,6 @@ sq:
       user location: Veni i shfyrtezuesit
       your friends: Miqtë e juaj
   user_block: 
       user location: Veni i shfyrtezuesit
       your friends: Miqtë e juaj
   user_block: 
-    filter: 
-      not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
     new: 
       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
     partial: 
     new: 
       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
     partial: