]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Require version 0.4.0.1 of the oauth-plugin gem
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index 21aa88511e94d19d2b6332157f8cb01f28f39fb1..632520aea1a67761f51fde16ce5b783518a1994a 100644 (file)
@@ -74,6 +74,8 @@ ia:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies in tu navigator ante de continuar.
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies in tu navigator ante de continuar.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Tu debe esser moderator pro executar iste action.
     setup_user_auth: 
       blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al interfacie web pro plus informationes.
       need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite. Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor. Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
     setup_user_auth: 
       blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al interfacie web pro plus informationes.
       need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite. Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor. Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
@@ -168,6 +170,13 @@ ia:
     paging_nav: 
       of: de
       showing_page: Monstrante pagina
     paging_nav: 
       of: de
       showing_page: Monstrante pagina
+    redacted: 
+      message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate perque illo ha essite obscurate. Vide %{redaction_link} pro detalios.
+      redaction: Obscuration %{id}
+      type: 
+        node: nodo
+        relation: relation
+        way: via
     relation: 
       download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
       download_xml: Discargar XML
     relation: 
       download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
       download_xml: Discargar XML
@@ -194,7 +203,7 @@ ia:
       view_data: Vider datos pro le vista actual del carta
     start_rjs: 
       data_frame_title: Datos
       view_data: Vider datos pro le vista actual del carta
     start_rjs: 
       data_frame_title: Datos
-      data_layer_name: Datos
+      data_layer_name: Percurrer datos cartographic
       details: Detalios
       drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
       edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]]
       details: Detalios
       drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
       edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]]
@@ -299,6 +308,14 @@ ia:
     timeout: 
       sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo de tempore pro esser recuperate.
   diary_entry: 
     timeout: 
       sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo de tempore pro esser recuperate.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} retro"
+      comment: Commento
+      has_commented_on: "%{display_name} ha commentate le sequente entratas de diario"
+      newer_comments: Commentos plus recente
+      older_comments: Commentos plus ancian
+      post: Publicar
+      when: Quando
     diary_comment: 
       comment_from: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
       confirm: Confirmar
     diary_comment: 
       comment_from: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
       confirm: Confirmar
@@ -356,10 +373,6 @@ ia:
       body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
       heading: "Nulle entrata con le ID: %{id}"
       title: Nulle tal entrata de diario
       body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
       heading: "Nulle entrata con le ID: %{id}"
       title: Nulle tal entrata de diario
-    no_such_user: 
-      body: Pardono, il non ha un usator con le nomine %{user}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
-      heading: Le usator %{user} non existe
-      title: Iste usator non existe
     view: 
       leave_a_comment: Lassar un commento
       login: Aperir session
     view: 
       leave_a_comment: Lassar un commento
       login: Aperir session
@@ -392,6 +405,7 @@ ia:
       licence: Licentia
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Seliger manualmente un altere area
       licence: Licentia
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Seliger manualmente un altere area
+      map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
       max: max
       options: Optiones
       osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
       max: max
       options: Optiones
       osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
@@ -452,16 +466,28 @@ ia:
       suffix_place: ", %{distance} al %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
       suffix_place: ", %{distance} al %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Aerodromo
+          apron: Pista
+          gate: Porta
+          helipad: Heliporto
+          runway: Pista
+          taxiway: Via de circulation pro aviones
+          terminal: Terminal
         amenity: 
         amenity: 
+          WLAN: Accesso WiFi
           airport: Aeroporto
           arts_centre: Centro artistic
           airport: Aeroporto
           arts_centre: Centro artistic
+          artwork: Obra de arte
           atm: Cassa automatic
           auditorium: Auditorio
           bank: Banca
           bar: Bar
           atm: Cassa automatic
           auditorium: Auditorio
           bank: Banca
           bar: Bar
+          bbq: Barbecue
           bench: Banco
           bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
           bicycle_rental: Location de bicyclettas
           bench: Banco
           bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
           bicycle_rental: Location de bicyclettas
+          biergarten: Terrassa
           brothel: Bordello
           bureau_de_change: Officio de cambio
           bus_station: Station de autobus
           brothel: Bordello
           bureau_de_change: Officio de cambio
           bus_station: Station de autobus
@@ -470,6 +496,7 @@ ia:
           car_sharing: Repartition de autos
           car_wash: Lavage de automobiles
           casino: Casino
           car_sharing: Repartition de autos
           car_wash: Lavage de automobiles
           casino: Casino
+          charging_station: Station de cargamento
           cinema: Cinema
           clinic: Clinica
           club: Club
           cinema: Cinema
           clinic: Clinica
           club: Club
@@ -488,6 +515,7 @@ ia:
           ferry_terminal: Terminal de ferry
           fire_hydrant: Hydrante de incendio
           fire_station: Caserna de pumperos
           ferry_terminal: Terminal de ferry
           fire_hydrant: Hydrante de incendio
           fire_station: Caserna de pumperos
+          food_court: Zona de restaurantes
           fountain: Fontana
           fuel: Carburante
           grave_yard: Cemeterio
           fountain: Fontana
           fuel: Carburante
           grave_yard: Cemeterio
@@ -528,9 +556,12 @@ ia:
           shelter: Refugio
           shop: Boteca
           shopping: Compras
           shelter: Refugio
           shop: Boteca
           shopping: Compras
+          shower: Ducha
+          social_centre: Centro social
           social_club: Club social
           studio: Appartamento de un camera
           supermarket: Supermercato
           social_club: Club social
           studio: Appartamento de un camera
           supermarket: Supermercato
+          swimming_pool: Piscina
           taxi: Taxi
           telephone: Telephono public
           theatre: Theatro
           taxi: Taxi
           telephone: Telephono public
           theatre: Theatro
@@ -545,37 +576,17 @@ ia:
           youth_centre: Centro pro le juventute
         boundary: 
           administrative: Limite administrative
           youth_centre: Centro pro le juventute
         boundary: 
           administrative: Limite administrative
+          census: Limite de censo
+          national_park: Parco national
+          protected_area: Area protegite
+        bridge: 
+          aqueduct: Aqueducto
+          suspension: Ponte suspendite
+          swing: Ponte giratori
+          viaduct: Viaducto
+          "yes": Ponte
         building: 
         building: 
-          apartments: Bloco de appartamentos
-          block: Bloco de edificios
-          bunker: Bunker
-          chapel: Cappella
-          church: Ecclesia
-          city_hall: Casa municipal
-          commercial: Edificio commercial
-          dormitory: Dormitorio
-          entrance: Entrata de edificio
-          faculty: Edificio de facultate
-          farm: Edificio agricole
-          flats: Appartamentos
-          garage: Garage
-          hall: Sala
-          hospital: Edificio hospitalari
-          hotel: Hotel
-          house: Casa
-          industrial: Edificio industrial
-          office: Edificio de officio
-          public: Edificio public
-          residential: Edificio residential
-          retail: Magazin
-          school: Edificio de schola
-          shop: Boteca
-          stadium: Stadio
-          store: Magazin
-          terrace: Terrassa
-          tower: Turre
-          train_station: Station ferroviari
-          university: Edificio de universitate
+          "yes": Edificio
         highway: 
           bridleway: Sentiero pro cavallos
           bus_guideway: Via guidate de autobus
         highway: 
           bridleway: Sentiero pro cavallos
           bus_guideway: Via guidate de autobus
@@ -583,12 +594,11 @@ ia:
           byway: Via minor
           construction: Strata in construction
           cycleway: Pista cyclabile
           byway: Via minor
           construction: Strata in construction
           cycleway: Pista cyclabile
-          distance_marker: Marcator de distantia
           emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
           footway: Sentiero pro pedones
           ford: Vado
           emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
           footway: Sentiero pro pedones
           ford: Vado
-          gate: Porta a cancello
           living_street: Strata residential
           living_street: Strata residential
+          milestone: Petra milliari
           minor: Via minor
           motorway: Autostrata
           motorway_junction: Junction de autostrata
           minor: Via minor
           motorway: Autostrata
           motorway_junction: Junction de autostrata
@@ -600,14 +610,17 @@ ia:
           primary_link: Via principal
           raceway: Circuito
           residential: Residential
           primary_link: Via principal
           raceway: Circuito
           residential: Residential
+          rest_area: Area de reposo
           road: Via
           secondary: Via secundari
           secondary_link: Via secundari
           service: Via de servicio
           services: Servicios de autostrata
           road: Via
           secondary: Via secundari
           secondary_link: Via secundari
           service: Via de servicio
           services: Servicios de autostrata
+          speed_camera: Detector de velocitate
           steps: Scalones
           stile: Scalon o apertura de passage
           tertiary: Via tertiari
           steps: Scalones
           stile: Scalon o apertura de passage
           tertiary: Via tertiari
+          tertiary_link: Via tertiari
           track: Pista
           trail: Pista
           trunk: Via national
           track: Pista
           trail: Pista
           trunk: Via national
@@ -621,6 +634,7 @@ ia:
           building: Edificio
           castle: Castello
           church: Ecclesia
           building: Edificio
           castle: Castello
           church: Ecclesia
+          fort: Forte
           house: Casa
           icon: Icone
           manor: Casa seniorial
           house: Casa
           icon: Icone
           manor: Casa seniorial
@@ -645,6 +659,7 @@ ia:
           farmland: Terra arabile
           farmyard: Corte de ferma
           forest: Foreste
           farmland: Terra arabile
           farmyard: Corte de ferma
           forest: Foreste
+          garages: Garages
           grass: Herba
           greenfield: Terreno sin edificios
           industrial: Area industrial
           grass: Herba
           greenfield: Terreno sin edificios
           industrial: Area industrial
@@ -652,25 +667,28 @@ ia:
           meadow: Pastura
           military: Area militar
           mine: Mina
           meadow: Pastura
           military: Area militar
           mine: Mina
-          mountain: Montania
           nature_reserve: Reserva natural
           nature_reserve: Reserva natural
+          orchard: Verdiero
           park: Parco
           piste: Pista de ski
           park: Parco
           piste: Pista de ski
-          plaza: Placia
           quarry: Petreria
           railway: Ferrovia
           recreation_ground: Area recreative
           reservoir: Reservoir
           quarry: Petreria
           railway: Ferrovia
           recreation_ground: Area recreative
           reservoir: Reservoir
+          reservoir_watershed: Bassino interfluvial
           residential: Area residential
           retail: Magazines
           residential: Area residential
           retail: Magazines
+          road: Area de cammino
           village_green: Parco de village
           vineyard: Vinia
           wetland: Terra humide
           wood: Bosco
         leisure: 
           beach_resort: Loco de vacantias al plagia
           village_green: Parco de village
           vineyard: Vinia
           wetland: Terra humide
           wood: Bosco
         leisure: 
           beach_resort: Loco de vacantias al plagia
+          bird_hide: Observatorio de aves
           common: Terreno commun
           fishing: Area de pisca
           common: Terreno commun
           fishing: Area de pisca
+          fitness_station: Gymnasio
           garden: Jardin
           golf_course: Campo de golf
           ice_rink: Patinatorio
           garden: Jardin
           golf_course: Campo de golf
           ice_rink: Patinatorio
@@ -681,12 +699,17 @@ ia:
           pitch: Campo sportive
           playground: Area de jocos
           recreation_ground: Terreno de recreation
           pitch: Campo sportive
           playground: Area de jocos
           recreation_ground: Terreno de recreation
+          sauna: Sauna
           slipway: Rampa de barca
           sports_centre: Centro sportive
           stadium: Stadio
           swimming_pool: Piscina
           track: Pista de athletismo
           water_park: Parco aquatic
           slipway: Rampa de barca
           sports_centre: Centro sportive
           stadium: Stadio
           swimming_pool: Piscina
           track: Pista de athletismo
           water_park: Parco aquatic
+        military: 
+          airfield: Aerodromo militar
+          barracks: Barracas
+          bunker: Bunker
         natural: 
           bay: Baia
           beach: Plagia
         natural: 
           bay: Baia
           beach: Plagia
@@ -694,11 +717,12 @@ ia:
           cave_entrance: Entrata de caverna
           channel: Canal
           cliff: Precipitio
           cave_entrance: Entrata de caverna
           channel: Canal
           cliff: Precipitio
-          coastline: Linea de costa
           crater: Crater
           crater: Crater
+          dune: Duna
           feature: Attraction
           fell: Montania
           fjord: Fiord
           feature: Attraction
           fell: Montania
           fjord: Fiord
+          forest: Foreste
           geyser: Geyser
           glacier: Glaciero
           heath: Landa
           geyser: Geyser
           glacier: Glaciero
           heath: Landa
@@ -718,6 +742,7 @@ ia:
           scrub: Arbusto
           shoal: Banco de sablo
           spring: Fontana
           scrub: Arbusto
           shoal: Banco de sablo
           spring: Fontana
+          stone: Petra
           strait: Stricto
           tree: Arbore
           valley: Vallea
           strait: Stricto
           tree: Arbore
           valley: Vallea
@@ -726,6 +751,19 @@ ia:
           wetland: Terra humide
           wetlands: Terreno paludose
           wood: Bosco
           wetland: Terra humide
           wetlands: Terreno paludose
           wood: Bosco
+        office: 
+          accountant: Contabile
+          architect: Architecto
+          company: Compania
+          employment_agency: Agentia de empleo
+          estate_agent: Agentia immobiliari
+          government: Officio governamental
+          insurance: Officio de assecurantia
+          lawyer: Advocato
+          ngo: Officio de un ONG
+          telecommunication: Officio de telecommunication
+          travel_agent: Agentia de viages
+          "yes": Officio
         place: 
           airport: Aeroporto
           city: Citate
         place: 
           airport: Aeroporto
           city: Citate
@@ -737,6 +775,7 @@ ia:
           houses: Casas
           island: Insula
           islet: Insuletta
           houses: Casas
           island: Insula
           islet: Insuletta
+          isolated_dwelling: Habitation isolate
           locality: Localitate
           moor: Landa
           municipality: Municipalitate
           locality: Localitate
           moor: Landa
           municipality: Municipalitate
@@ -760,6 +799,7 @@ ia:
           junction: Junction ferroviari
           level_crossing: Passage a nivello
           light_rail: Metro legier
           junction: Junction ferroviari
           level_crossing: Passage a nivello
           light_rail: Metro legier
+          miniature: Ferrovia in miniatura
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Ferrovia stricte
           platform: Platteforma ferroviari
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Ferrovia stricte
           platform: Platteforma ferroviari
@@ -774,7 +814,7 @@ ia:
           yard: Station de manovras
         shop: 
           alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
           yard: Station de manovras
         shop: 
           alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
-          apparel: Boteca de vestimentos
+          antiques: Antiquitates
           art: Magazin de arte
           bakery: Paneteria
           beauty: Salon de beltate
           art: Magazin de arte
           bakery: Paneteria
           beauty: Salon de beltate
@@ -783,7 +823,6 @@ ia:
           books: Libreria
           butcher: Macelleria
           car: Magazin de automobiles
           books: Libreria
           butcher: Macelleria
           car: Magazin de automobiles
-          car_dealer: Venditor de automobiles
           car_parts: Partes de automobiles
           car_repair: Reparation de automobiles
           carpet: Magazin de tapetes
           car_parts: Partes de automobiles
           car_repair: Reparation de automobiles
           carpet: Magazin de tapetes
@@ -798,7 +837,6 @@ ia:
           department_store: Grande magazin
           discount: Boteca de disconto
           doityourself: Magazin de bricolage
           department_store: Grande magazin
           discount: Boteca de disconto
           doityourself: Magazin de bricolage
-          drugstore: Drogeria
           dry_cleaning: Lavanderia a sic
           electronics: Boteca de electronica
           estate_agent: Agentia immobiliari
           dry_cleaning: Lavanderia a sic
           electronics: Boteca de electronica
           estate_agent: Agentia immobiliari
@@ -864,7 +902,10 @@ ia:
           valley: Valle
           viewpoint: Puncto de vista
           zoo: Jardin zoologic
           valley: Valle
           viewpoint: Puncto de vista
           zoo: Jardin zoologic
+        tunnel: 
+          "yes": Tunnel
         waterway: 
         waterway: 
+          artificial: Via aquatic artificial
           boatyard: Cantier naval
           canal: Canal
           connector: Connexion aquatic
           boatyard: Cantier naval
           canal: Canal
           connector: Connexion aquatic
@@ -890,6 +931,7 @@ ia:
       base: 
         cycle_map: Carta cyclista
         mapquest: MapQuest Open
       base: 
         cycle_map: Carta cyclista
         mapquest: MapQuest Open
+        standard: Standard
         transport_map: Carta de transporto
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
         transport_map: Carta de transporto
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
@@ -899,6 +941,7 @@ ia:
       history_tooltip: Vider le modificationes de iste area
       history_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro vider le historia de modification
   layouts: 
       history_tooltip: Vider le modificationes de iste area
       history_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro vider le historia de modification
   layouts: 
+    community: Communitate
     community_blogs: Blogs del communitate
     community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
     copyright: Copyright & Licentia
     community_blogs: Blogs del communitate
     community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
     copyright: Copyright & Licentia
@@ -926,12 +969,12 @@ ia:
       other: Tu cassa de entrata contine %{count} messages non legite
       zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite
     intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como te.
       other: Tu cassa de entrata contine %{count} messages non legite
       zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite
     intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como te.
-    intro_2: OpenStreetMap permitte vider, modificar e usar datos geographic de modo collaborative desde ubique in le mundo.
-    intro_3: Le albergamento de OpenStreetMap es gratiosemente supportate per %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}. Altere sponsores del projecto es listate in le %{partners}.
-    intro_3_bytemark: Bytemark
-    intro_3_ic: Imperial College London
-    intro_3_partners: wiki
-    intro_3_ucl: Centro VR del UCL
+    intro_2_create_account: Crea un conto de usator
+    intro_2_download: discargar
+    intro_2_html: Le datos es libere pro %{download} e %{use} sub lor %{license}. %{create_account} pro meliorar le carta.
+    intro_2_license: licentia aperte
+    intro_2_use: usar
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
     license: 
       title: Le datos de OpenStreetMap es disponibile sub le licentia Attribution-Share Alike 2.0 Generic de Creative Commons
     log_in: aperir session
     license: 
       title: Le datos de OpenStreetMap es disponibile sub le licentia Attribution-Share Alike 2.0 Generic de Creative Commons
     log_in: aperir session
@@ -945,6 +988,12 @@ ia:
       title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
     osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite a operationes de mantenentia essential.
     osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente lectura durante le execution de mantenentia essential.
       title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
     osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite a operationes de mantenentia essential.
     osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente lectura durante le execution de mantenentia essential.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}, e altere %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_partners: partners
+    partners_ucl: le Centro de Realitate Virtual del UCL
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: inscriber se
     sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
     sotm2011: Veni al conferentia de OpenStreetMap de 2011, "Le stato del carta", del 9 al 11 de septembre in Denver!
     sign_up: inscriber se
     sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
     sotm2011: Veni al conferentia de OpenStreetMap de 2011, "Le stato del carta", del 9 al 11 de septembre in Denver!
@@ -962,7 +1011,7 @@ ia:
       english_link: le original in anglese
       text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera.
       title: A proposito de iste traduction
       english_link: le original in anglese
       text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera.
       title: A proposito de iste traduction
-    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines cartographic de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a iste adresse complete) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun\n  fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC-BY-SA require que vos &ldquo;recognosce le Autor\n  Original de maniera rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile recognoscer les per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines cartographic de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse\n  complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun\n  fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC BY-SA require que vos &ldquo;recognosce le Autor\n  Original de maniera rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile recognoscer les per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente de\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   Information super como OSM usa le datos de UMP</a></li>\n   <li><strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: comenciar le cartographia
       native_link: version in interlingua
     native: 
       mapping_link: comenciar le cartographia
       native_link: version in interlingua
@@ -1008,10 +1057,6 @@ ia:
       body: Non existe un message con iste ID.
       heading: Message non existe
       title: Message non existe
       body: Non existe un message con iste ID.
       heading: Message non existe
       title: Message non existe
-    no_such_user: 
-      body: Regrettabilemente, il non ha un usator o message con iste nomine.
-      heading: Iste usator non existe
-      title: Iste usator non existe
     outbox: 
       date: Data
       inbox: cassa de entrata
     outbox: 
       date: Data
       inbox: cassa de entrata
@@ -1192,6 +1237,37 @@ ia:
       url: "URL del indicio de requesta:"
     update: 
       flash: Le information del cliente ha essite actualisate con successo
       url: "URL del indicio de requesta:"
     update: 
       flash: Le information del cliente ha essite actualisate con successo
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Obscuration create.
+    destroy: 
+      error: Un error occurreva durante le destruction de iste obscuration.
+      flash: Obscuration destruite.
+      not_empty: Le obscuration non es vacue. Per favor disobscura tote le versiones pertinente a iste obscuration ante de destruer lo.
+    edit: 
+      description: Description
+      heading: Modificar obscuration
+      submit: Salveguardar obscuration
+      title: Modificar obscuration
+    index: 
+      empty: Il non ha obscurationes a monstrar.
+      heading: Lista de obscurationes
+      title: Lista de obscurationes
+    new: 
+      description: Description
+      heading: Specifica information pro nove obscuration
+      submit: Crear obscuration
+      title: Creation de nove obscuration
+    show: 
+      confirm: Es tu secur?
+      description: "Description:"
+      destroy: Remover iste obscuration
+      edit: Modificar iste obscuration
+      heading: Es monstrate le obscuration "%{title}"
+      title: Presentation de obscuration
+      user: "Creator:"
+    update: 
+      flash: Cambios salveguardate.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
@@ -1206,7 +1282,6 @@ ia:
     index: 
       js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
     index: 
       js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
-      js_3: Tu pote probar le <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navigator de tegulas static Tiles@Home</a> si tu non succede a activar JavaScript.
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
         notice: Publicate sub licentia %{license_name} per le %{project_name} e su contributores.
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
         notice: Publicate sub licentia %{license_name} per le %{project_name} e su contributores.
@@ -1283,6 +1358,23 @@ ia:
           unclassified: Via non classificate
           unsurfaced: Cammino de terra
           wood: Bosco
           unclassified: Via non classificate
           unsurfaced: Cammino de terra
           wood: Bosco
+    markdown_help: 
+      alt: Texto alternative
+      first: Prime elemento
+      heading: Titulo
+      headings: Titulos
+      image: Imagine
+      link: Ligamine
+      ordered: Lista ordinate
+      second: Secunde elemento
+      subheading: Subtitulo
+      text: Texto
+      title_html: Processate con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Lista non ordinate
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Modificar
+      preview: Previsualisation
     search: 
       search: Cercar
       search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altere exemplos...</a>"
     search: 
       search: Cercar
       search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altere exemplos...</a>"
@@ -1325,10 +1417,6 @@ ia:
       your_traces: Tu tracias GPS
     make_public: 
       made_public: Tracia rendite public
       your_traces: Tu tracias GPS
     make_public: 
       made_public: Tracia rendite public
-    no_such_user: 
-      body: Pardono, il non ha un usator con le nomine %{user}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
-      heading: Le usator %{user} non existe
-      title: Iste usator non existe
     offline: 
       heading: Immagazinage GPX foras de linea
       message: Le systema pro immagazinar e incargar files GPX es actualmente indisponibile.
     offline: 
       heading: Immagazinage GPX foras de linea
       message: Le systema pro immagazinar e incargar files GPX es actualmente indisponibile.
@@ -1484,6 +1572,7 @@ ia:
       login_button: Aperir session
       lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
       new to osm: Nove a OpenStreetMap?
       login_button: Aperir session
       lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
       new to osm: Nove a OpenStreetMap?
+      no account: Non ha un conto?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
       notice_terms: OpenStreetMap cambia a un nove licentia le 1 de april 2012. Iste licentia es tanto aperte como le actual, ma le stipulationes legal es multo plus apte pro nostre base de datos cartographic. Nos appreciarea multo poter retener tu contributiones in OpenStreetMap, ma nos pote facer isto solmente si tu consenti a lor distribution sub le nove licentia. Alteremente, nos debera remover los del base de datos.<br /><br />Per favor aperi session, e prende alcun secundas pro revider e acceptar le nove conditiones. Gratias!
       openid: "OpenID de %{logo}:"
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
       notice_terms: OpenStreetMap cambia a un nove licentia le 1 de april 2012. Iste licentia es tanto aperte como le actual, ma le stipulationes legal es multo plus apte pro nostre base de datos cartographic. Nos appreciarea multo poter retener tu contributiones in OpenStreetMap, ma nos pote facer isto solmente si tu consenti a lor distribution sub le nove licentia. Alteremente, nos debera remover los del base de datos.<br /><br />Per favor aperi session, e prende alcun secundas pro revider e acceptar le nove conditiones. Gratias!
       openid: "OpenID de %{logo}:"
@@ -1602,6 +1691,7 @@ ia:
       block_history: vider blocadas recipite
       blocks by me: blocadas per me
       blocks on me: blocadas super me
       block_history: vider blocadas recipite
       blocks by me: blocadas per me
       blocks on me: blocadas super me
+      comments: commentos
       confirm: Confirmar
       confirm_user: confirmar iste usator
       create_block: blocar iste usator
       confirm: Confirmar
       confirm_user: confirmar iste usator
       create_block: blocar iste usator
@@ -1625,6 +1715,7 @@ ia:
       m away: a %{count} m de distantia
       mapper since: "Cartographo depost:"
       moderator_history: vider blocadas date
       m away: a %{count} m de distantia
       mapper since: "Cartographo depost:"
       moderator_history: vider blocadas date
+      my comments: mi commentos
       my diary: mi diario
       my edits: mi modificationes
       my settings: mi configurationes
       my diary: mi diario
       my edits: mi modificationes
       my settings: mi configurationes
@@ -1679,7 +1770,6 @@ ia:
     filter: 
       block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate.
       block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in le lista disrolante.
     filter: 
       block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate.
       block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in le lista disrolante.
-      not_a_moderator: Tu debe esser moderator pro executar iste action.
     helper: 
       time_future: Expira in %{time}.
       time_past: Expirava %{time} retro.
     helper: 
       time_future: Expira in %{time}.
       time_past: Expirava %{time} retro.