messages:
invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас э-пошты
email_address_not_routable: не маршрутызаваны
+ display_name_is_user_n: ня можа быць user_n, калі n — ня ваш карыстальніцкі
+ id
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: ужо сьцішана
models:
acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
changeset: Набор зьменаў
description: Апісаньне
report:
category: Абярыце прычыну вашага паведамленьня
+ details: Калі ласка, падайце больш падрабязныя зьвесткі аб праблеме (абавязкова).
user:
auth_provider: Пастаўшчык аўтэнтыфікацыі
auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
auth:
providers:
none: Няма
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
entry:
comment: Камэнтар
full: Поўны тэкст
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ confirm_delete: Вы ўпэўненыя?
accounts:
edit:
title: Рэдагаваньне рахунку
пошты.
success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
browse:
- created: Створана
- closed: Закрытае
version: Вэрсія
in_changeset: Набор зьменаў
anonymous: ананім
view_history: Паглядзець гісторыю
view_details: Паглядзець зьвесткі
location: 'Месцазнаходжаньне:'
- changeset:
- title: 'Набор зьменаў: %{id}'
- belongs_to: Аўтар
- node: Пункты (%{count})
- node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
- way: Лініі (%{count})
- way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
- relation: Сувязі (%{count})
- relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
- comment: Камэнтары (%{count})
- changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Набор зьменаў %{id}
- title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
way:
nodes: Вузлы
nodes_count:
- one: '%{count} пÑ\83нкÑ\82'
- few: '%{count} пÑ\83нкÑ\82ы'
- many: '%{count} пÑ\83нкÑ\82аў'
- other: '%{count} пÑ\83нкÑ\82аў'
+ one: '%{count} вÑ\83зел'
+ few: '%{count} вÑ\83злы'
+ many: '%{count} вÑ\83злоў'
+ other: '%{count} вÑ\83злоў'
relation:
members: Удзельнікі
members_count:
title_user: Набор зьменаў %{user}
title_friend: Наборы зьменаў маіх сяброў
title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
+ feed:
+ title: Набор зьменаў %{id}
+ title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
+ created: Створана
+ closed: Закрытае
+ belongs_to: Аўтар
+ show:
+ title: 'Набор зьменаў: %{id}'
+ changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Пункты (%{count})
+ nodes_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
+ ways: Лініі (%{count})
+ ways_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+ relations: Сувязі (%{count})
+ relations_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
timeout:
sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
атрыманьня.
contact:
km away: '%{count}км ад Вас'
m away: '%{count}м ад Вас'
+ latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаваньне (%{ago}):'
popup:
your location: Вашае месцазнаходжаньне
nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
reply_link: Адаслаць аўтару паведамленьне
comment_count:
- few: '%{count} камэнтары'
one: '%{count} камэнтар'
- zero: Няма камэнтароў
+ few: '%{count} камэнтары'
other: '%{count} камэнтароў'
edit_link: Рэдагаваць гэты запіс
hide_link: Схаваць гэты запіс
messages:
inbox:
title: Уваходзячыя
- my_inbox: Мае ўваходзячыя
messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} новае паведамленьне'
one: '%{count} старое паведамленьне'
few: '%{count} старыя паведамленьні'
other: '%{count} старых паведамленьняў'
- from: Ад
- subject: Тэма
- date: Дата
no_messages_yet_html: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
+ messages_table:
+ from: Ад
+ to: Да
+ subject: Тэма
+ date: Дата
message_summary:
unread_button: Пазначыць як непрачытанае
read_button: Пазначыць як прачытанае
one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
- to: Да
- subject: Тэма
- date: Дата
no_sent_messages_html: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца
з %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
sent_message_summary:
destroy_button: Выдаліць
+ heading:
+ my_inbox: Мае ўваходзячыя
mark:
as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
destroy:
destroyed: Паведамленьне выдаленае
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Згублены пароль
heading: Забылі пароль?
- email address: 'Адрас электроннай пошты:'
+ email address: Адрас электроннай пошты
new password button: Ачысьціць пароль
help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
- notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
- таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
- notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
- пошты.
- reset_password:
+ edit:
title: Ачысьціць пароль
heading: Скінуць пароль для %{user}
reset: Ачысьціць пароль
- flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
+ update:
+ flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
profiles:
edit:
image: Выява
new:
title: Увайсьці
heading: Уваход
- email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
- password: 'Пароль:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ email or username: Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка
+ password: Пароль
remember: Запомніць мяне
lost password link: Забылі пароль?
login_button: Увайсьці
no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
для гэтай магчымасьці.
export:
- area_to_export: Абшар для экспарту
manually_select: Выбраць іншы абшар
- format_to_export: Фармат экспарту
- osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
- map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
- embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
licence: Ліцэнзія
too_large:
body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
planet:
title: Плянэта OSM
- options: Устаноўкі
- format: Фармат
- scale: Маштаб
- max: максымум
- image_size: 'Памер выявы:'
- zoom: Маштаб
- add_marker: Дадаць маркер на мапу
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- output: Вывад
- paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
export_button: Экспартаваць
any_questions:
title: Маеце пытаньні?
footway: Пешаходная дарога
rail: Чыгунка
subway: Мэтро
- tram:
- - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
- - трамвай
- cable:
- - Канатная дарога
- - крэславы пад’ёмнік
- runway:
- - Узьлётная паласа
- - рулёжная дарога
- apron:
- - Пэрон аэрапорта
- - тэрмінал
+ cable_car: Канатная дарога
+ chair_lift: Крэславы пад’ёмнік
+ runway: Узьлётная паласа
+ taxiway: Рулёжная дарога
+ apron: Пэрон аэрапорта
admin: Адміністрацыйная мяжа
forest: Лес
- wood: Ð\9fÑ\83Ñ\88Ñ\87а
+ wood: Ð\9bеÑ\81
golf: Поле для гольфу
park: Парк
+ common: Грамадзкая зямля
resident: Жылы раён
- common:
- - Грамадзкая зямля
- - луг
retail: Гандлёвы раён
industrial: Прамысловы раён
commercial: Камэрцыйны раён
heathland: Пусташ
- lake:
- - Возера
- - вадасховішча
+ lake: Возера
+ reservoir: Вадасховішча
farm: Фэрма
brownfield: Закінутая тэрыторыя
cemetery: Могілкі
centre: Спартовы цэнтар
reserve: Запаведнік
military: Вайсковая тэрыторыя
- school:
- - Школа
- - унівэрсытэт
+ school: Школа
+ university: Унівэрсытэт
building: Значны будынак
station: Чыгуначная станцыя
- summit:
- - Вяршыня
- - пік
+ summit: Вяршыня
+ peak: Пік
tunnel: Пункцір = тунэль
bridge: Чорная лінія = мост
private: Прыватны доступ
ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:'
ct undecided: Нявырашана
ct declined: Адхіленыя
- latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне (%{ago}):'
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
created from: 'Створана з:'
status: 'Статус:'
revoke:
title: Зьняць блякаваньне з %{block_on}
heading_html: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
- time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
- past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} і ня можа быць цяпер адкліканае.
+ time_future_html: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
+ past_html: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} і ня можа быць цяпер адкліканае.
confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
revoke: Адклікаць!
flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
show: Паказаць
edit: Рэдагаваць
revoke: Адклікаць!
- confirm: Вы ўпэўнены?
+ confirm: Вы ўпэўненыя?
reason: 'Прычына блякаваньня:'
back: Паказаць усе блякаваньні
revoker: 'Адклікаўшы:'