]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-EC.yml
Fixup some of the rss output and geocode bugs using nominatim
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
index d03e68a0dddda951cee6936a54bff2d834a147c2..80553fc9313dce575af1a5f02077e81e387b46d2 100644 (file)
@@ -182,7 +182,7 @@ sr-EC:
       load_data: Учитај податке
       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
       loading: Учитавање
       load_data: Учитај податке
       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
       loading: Учитавање
-      manually_select: Ручно изабери другу област
+      manually_select: Ручно изаберите другу област
       object_list: 
         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
         back: Прикажи листу објеката
       object_list: 
         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
         back: Прикажи листу објеката
@@ -299,6 +299,7 @@ sr-EC:
       mapnik_image: Мапник слика
       max: максимално
       options: Подешавања
       mapnik_image: Мапник слика
       max: максимално
       options: Подешавања
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
       osmarender_image: Осмарендер слика
       scale: Размера
       zoom: Увећање
       osmarender_image: Осмарендер слика
       scale: Размера
       zoom: Увећање
@@ -307,6 +308,7 @@ sr-EC:
       change_marker: Промените положај маркера
       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
       export: Извези
       change_marker: Промените положај маркера
       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
       export: Извези
+      manually_select: Ручно изаберите другу област
       view_larger_map: Погледајте већу мапу
   geocoder: 
     description: 
       view_larger_map: Погледајте већу мапу
   geocoder: 
     description: 
@@ -338,7 +340,11 @@ sr-EC:
           airport: Аеродром
           atm: Банкомат
           bank: Банка
           airport: Аеродром
           atm: Банкомат
           bank: Банка
+          bar: Бар
+          bench: Клупа
           brothel: Бордел
           brothel: Бордел
+          bureau_de_change: Мењачница
+          bus_station: Аутобуска станица
           cafe: Кафе
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
           cafe: Кафе
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
@@ -346,8 +352,10 @@ sr-EC:
           clinic: Клиника
           club: Клуб
           college: Факултет
           clinic: Клиника
           club: Клуб
           college: Факултет
+          courthouse: Зграда суда
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Зубар
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Зубар
+          driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
           fast_food: Брза храна
           fire_hydrant: Хидрант
           embassy: Амбасада
           fast_food: Брза храна
           fire_hydrant: Хидрант
@@ -356,36 +364,56 @@ sr-EC:
           grave_yard: Гробље
           gym: Фитнес центар / Теретана
           health_centre: Дом здравља
           grave_yard: Гробље
           gym: Фитнес центар / Теретана
           health_centre: Дом здравља
+          hospital: Болница
+          hotel: Хотел
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
+          marketplace: Пијаца
+          mountain_rescue: Горска служба
           nightclub: Ноћни клуб
           park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Апотека
           police: Полиција
           nightclub: Ноћни клуб
           park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Апотека
           police: Полиција
+          post_box: Поштанско сандуче
+          post_office: Пошта
+          preschool: Обданиште
           prison: Затвор
           prison: Затвор
+          pub: Паб
+          restaurant: Ресторан
+          retirement_home: Старачки дом
           sauna: Сауна
           school: Школа
           sauna: Сауна
           school: Школа
-          studio: Сттудио
+          shop: Продавница
+          studio: Студио
           supermarket: Супермаркет
           taxi: Такси
           telephone: Јавна говорница
           theatre: Позориште
           supermarket: Супермаркет
           taxi: Такси
           telephone: Јавна говорница
           theatre: Позориште
+          toilets: Тоалети
           university: Универзитет
           university: Универзитет
+          youth_centre: Дом омладине
+        boundary: 
+          administrative: Административна граница
         building: 
           bunker: Бункер
           chapel: Капела
           church: Црква
         building: 
           bunker: Бункер
           chapel: Капела
           church: Црква
+          faculty: Факултетска зграда
           garage: Гаража
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           garage: Гаража
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
+          house: Кућа
           school: Школа
           shop: Продавница
           stadium: Стадион
           tower: Торањ
           school: Школа
           shop: Продавница
           stadium: Стадион
           tower: Торањ
+          train_station: Железничка станица
+          university: Универзитетска зграда
           "yes": Зграда
         highway: 
           bus_stop: Аутобуска станица
           "yes": Зграда
         highway: 
           bus_stop: Аутобуска станица
+          construction: Аутопут у изградњи
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Стаза
           gate: Капија
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Стаза
           gate: Капија
@@ -412,24 +440,33 @@ sr-EC:
           cemetery: Гробље
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
           cemetery: Гробље
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
+          forest: Шума
           industrial: Индустријска зона
           industrial: Индустријска зона
+          military: Војна област
           mine: Рудник
           mine: Рудник
+          mountain: Планина
           park: Парк
           park: Парк
+          quarry: Каменолом
           reservoir: Резервоар
           residential: Стамбена област
           reservoir: Резервоар
           residential: Стамбена област
+          vineyard: Виноград
+          wood: Гај
         leisure: 
           garden: Башта
           golf_course: Голф терен
           ice_rink: Клизалиште
         leisure: 
           garden: Башта
           golf_course: Голф терен
           ice_rink: Клизалиште
+          marina: Марина
           miniature_golf: Мини голф
           park: Парк
           pitch: Спортско игралиште
           playground: Игралиште
           sports_centre: Спортски центар
           stadium: Стадион
           miniature_golf: Мини голф
           park: Парк
           pitch: Спортско игралиште
           playground: Игралиште
           sports_centre: Спортски центар
           stadium: Стадион
+          swimming_pool: Базен
           track: Стаза за трчање
           water_park: Аква-парк
         natural: 
           track: Стаза за трчање
           water_park: Аква-парк
         natural: 
+          bay: Залив
           beach: Плажа
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
           beach: Плажа
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
@@ -440,22 +477,27 @@ sr-EC:
           glacier: Глечер
           hill: Брдо
           island: Острво
           glacier: Глечер
           hill: Брдо
           island: Острво
+          marsh: Мочвара
           mud: Блато
           reef: Гребен
           mud: Блато
           reef: Гребен
+          ridge: Гребен
           river: Река
           rock: Стена
           spring: Извор
           river: Река
           rock: Стена
           spring: Извор
+          strait: Мореуз
           tree: Дрво
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
         place: 
           airport: Аеродром
           tree: Дрво
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
         place: 
           airport: Аеродром
+          city: Град
           country: Држава
           farm: Фарма
           house: Кућа
           houses: Куће
           island: Острво
           country: Држава
           farm: Фарма
           house: Кућа
           houses: Куће
           island: Острво
+          islet: Хрид
           locality: Локалитет
           moor: Соба
           municipality: Општина
           locality: Локалитет
           moor: Соба
           municipality: Општина
@@ -463,8 +505,10 @@ sr-EC:
           region: Регион
           sea: Море
           suburb: Предграђе
           region: Регион
           sea: Море
           suburb: Предграђе
-          town: Ð\93Ñ\80ад
+          town: Ð\92аÑ\80оÑ\88
           village: Село
           village: Село
+        railway: 
+          narrow_gauge: Пруга уског колосека
         shop: 
           art: Продавница слика
           bakery: Пекара
         shop: 
           art: Продавница слика
           bakery: Пекара
@@ -485,6 +529,7 @@ sr-EC:
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Киоск
           market: Маркет
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Киоск
           market: Маркет
+          music: Музичка продавница
           optician: Оптичар
           salon: Салон
           shopping_centre: Тржни центар
           optician: Оптичар
           salon: Салон
           shopping_centre: Тржни центар
@@ -507,18 +552,21 @@ sr-EC:
         waterway: 
           canal: Канал
           dam: Брана
         waterway: 
           canal: Канал
           dam: Брана
+          ditch: Јарак
           mineral_spring: Минерални извор
           river: Река
           waterfall: Водопад
           mineral_spring: Минерални извор
           river: Река
           waterfall: Водопад
+  javascripts: 
+    site: 
+      history_zoom_alert: Морате зумирати како бисте видели историју уређивања
   layouts: 
     donate_link_text: донирање
     edit: Уреди
   layouts: 
     donate_link_text: донирање
     edit: Уреди
-    edit_tooltip: Уредите мапе
     export: Извези
     export: Извези
+    export_tooltip: Извоз мапа
     gps_traces: ГПС трагови
     help_wiki: Помоћ и вики
     history: Историја
     gps_traces: ГПС трагови
     help_wiki: Помоћ и вики
     history: Историја
-    history_tooltip: Историја скупа измена
     home: мој дом
     home_tooltip: Иди на почетну локацију
     inbox: поруке
     home: мој дом
     home_tooltip: Иди на почетну локацију
     inbox: поруке
@@ -529,7 +577,7 @@ sr-EC:
     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap лого
     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap лого
-    logout: одјави се
+    logout: одјавите се
     logout_tooltip: Одјави се
     make_a_donation: 
       text: Донирајте
     logout_tooltip: Одјави се
     make_a_donation: 
       text: Донирајте
@@ -544,10 +592,6 @@ sr-EC:
     view_tooltip: Погледајте мапе
     welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
     view_tooltip: Погледајте мапе
     welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
-  map: 
-    coordinates: "Координате:"
-    edit: Уреди
-    view: Види
   message: 
     delete: 
       deleted: Порука је обрисана
   message: 
     delete: 
       deleted: Порука је обрисана
@@ -573,8 +617,10 @@ sr-EC:
       title: Пошаљи поруку
     outbox: 
       date: Датум
       title: Пошаљи поруку
     outbox: 
       date: Датум
+      inbox: долазна пошта
       my_inbox: Мој {{inbox_link}}
       outbox: одлазна пошта
       my_inbox: Мој {{inbox_link}}
       outbox: одлазна пошта
+      people_mapping_nearby: маперима у вашој близини
       subject: Тема
       title: Одлазна пошта
       to: За
       subject: Тема
       title: Одлазна пошта
       to: За
@@ -598,12 +644,18 @@ sr-EC:
     gpx_notification: 
       greeting: Поздрав,
     lost_password_html: 
     gpx_notification: 
       greeting: Поздрав,
     lost_password_html: 
-      click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+      click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
     lost_password_plain: 
     lost_password_plain: 
-      click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+      click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
       greeting: Поздрав,
     message_notification: 
       greeting: Поздрав,
     message_notification: 
+      footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
       hi: Поздрав {{to_user}},
       hi: Поздрав {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
+    signup_confirm_html: 
+      greeting: Поздрав!
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
@@ -625,12 +677,15 @@ sr-EC:
         entry: 
           admin: Административна граница
           apron: 
         entry: 
           admin: Административна граница
           apron: 
-            1: терминал
+            - Аеродромски перон
+            - терминал
+          bridge: Црни оквир = мост
+          brownfield: Грађевинско земљиште
           cemetery: Гробље
           centre: Спортски центар
           commercial: Пословна област
           common: 
           cemetery: Гробље
           centre: Спортски центар
           commercial: Пословна област
           common: 
-            1: Ð»ивада
+            1: Ð\9bивада
           construction: Путеви у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
           farm: Фарма
           construction: Путеви у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
           farm: Фарма
@@ -644,6 +699,7 @@ sr-EC:
           military: Војна област
           motorway: Аутопут
           park: Парк
           military: Војна област
           motorway: Аутопут
           park: Парк
+          pitch: Спортско игралиште
           primary: Главни пут
           rail: Железничка пруга
           reserve: Парк природе
           primary: Главни пут
           rail: Железничка пруга
           reserve: Парк природе
@@ -657,7 +713,11 @@ sr-EC:
           subway: Подземна железница
           tourist: Туристичка атракција
           track: Стаза
           subway: Подземна железница
           tourist: Туристичка атракција
           track: Стаза
+          tram: 
+            - Лака железница
+            - трамвај
           trunk: Магистрални пут
           trunk: Магистрални пут
+          tunnel: Испрекидан оквир = тунел
           unsurfaced: Подземни пут
         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
     search: 
           unsurfaced: Подземни пут
         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
     search: 
@@ -740,12 +800,14 @@ sr-EC:
       visibility: "Видљивост:"
   user: 
     account: 
       visibility: "Видљивост:"
   user: 
     account: 
+      current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
       home location: "Моја локација:"
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
       my settings: Моја подешавања
       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
       home location: "Моја локација:"
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
       my settings: Моја подешавања
+      new email address: "Нова адреса е-поште:"
       no home location: Нисте унели ваше место становања.
       preferred languages: "Подразумевани језици:"
       profile description: "Опис профила:"
       no home location: Нисте унели ваше место становања.
       preferred languages: "Подразумевани језици:"
       profile description: "Опис профила:"
@@ -780,6 +842,8 @@ sr-EC:
       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
       new password button: Обнови лозинку
       title: Изгубљена лозинка
       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
       new password button: Обнови лозинку
       title: Изгубљена лозинка
+    make_friend: 
+      success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
     new: 
       confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
       confirm password: "Потврди лозинку:"
     new: 
       confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
       confirm password: "Потврди лозинку:"
@@ -798,10 +862,8 @@ sr-EC:
       password: Лозинка
     view: 
       add as friend: додај за пријатеља
       password: Лозинка
     view: 
       add as friend: додај за пријатеља
-      add image: Додај слику
       confirm: Потврди
       create_block: блокирај овог корисника
       confirm: Потврди
       create_block: блокирај овог корисника
-      delete image: Обриши слику
       delete_user: избриши овог корисника
       description: Опис
       diary: дневник
       delete_user: избриши овог корисника
       description: Опис
       diary: дневник
@@ -825,11 +887,11 @@ sr-EC:
       send message: пошаљи поруку
       settings_link_text: подешавања
       traces: трагови
       send message: пошаљи поруку
       settings_link_text: подешавања
       traces: трагови
-      user image heading: Слика корисника
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
   user_block: 
     partial: 
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
   user_block: 
     partial: 
+      confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
       show: Прикажи
       status: Стање
       edit: Уреди
       show: Прикажи
       status: Стање