# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
# Author: Nemo bis
+# Author: Patriccck
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
+# Author: Spotter
# Author: StenSoft
# Author: Tchoř
# Author: Urbanecm
list:
title: Sady změn
title_user: Sady změn uživatele %{user}
- title_friend: Sady změn vašich přátel
+ title_friend: Sady změn podle mých přátel
title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
user_title: Deníček uživatele %{user}
in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
new: Nový záznam do deníčku
- new_title: Vložit nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
+ new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
no_entries: Žádné záznamy v deníčku
recent_entries: Nedávné deníčkové záznamy
older_entries: Starší záznamy
ago: před %{ago}
newer_comments: Novější komentáře
older_comments: Starší komentáře
- export:
- title: Export
- start:
- area_to_export: Oblast k exportu
- manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
- format_to_export: Formát exportu
- osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
- map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
- embeddable_html: Vkládatelné HTML
- licence: Licence
- export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
- zdrojů:'
- body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká.
- Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast, nebo použijte jeden z následujících
- zdrojů pro stahování velkého množství dat:'
- planet:
- title: Planeta OSM
- description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Stažení této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
- geofabrik:
- title: Soubory Geofabrik
- description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných
- měst
- metro:
- title: Extrakty Metro
- description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
- other:
- title: Další zdroje
- description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
- options: Možnosti
- format: Formát
- scale: Měřítko
- max: max.
- image_size: Velikost obrázku
- zoom: Zoom
- add_marker: Přidat do mapy značku
- latitude: 'Šířka:'
- longitude: 'Délka:'
- output: Výstup
- paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
- export_button: Export
geocoder:
search:
title:
text: Pošlete příspěvek
learn_more: Více informací
more: Další
- license_page:
- foreign:
- title: O tomto překladu
- text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link}
- má přednost anglická stránka.
- english_link: anglickým originálem
- native:
- title: O této stránce
- text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
- vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských právech
- a %{mapping_link}.
- native_link: českou verzi
- mapping_link: začít mapovat
- legal_babble:
- title_html: Autorská práva a licence
- intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> jsou <i>svobodná
- data</i>, která za podmínek <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL) nabízí nadace <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap
- Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat
- naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud
- naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
- šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
- <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
- intro_3_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace
- jsou k dispozici pod licencí <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative
- Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
- credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
- credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
- credit_2_html: |-
- Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
-
- Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
- U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
- Příklad:
- attribution_example:
- alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce
- title: Příklad uvedení autorství
- more_title_html: Další informace
- more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst
- více na <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>.
- more_2_html: |-
- Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
- Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
- contributors_title_html: Naši přispěvatelé
- contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
- zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
- zdrojů, mimo jiné:'
- contributors_at_html: '<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href="https://data.wien.gv.at/">města
- Vídně</a> pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.cs">CC
- BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
- Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
- BY AT s dodatky</a>).'
- contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®,
- GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
- Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
- Canada).'
- contributors_fi_html: '<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické
- databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos)
- dostupná pod <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencí
- NLSFI</a>.'
- contributors_fr_html: '<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z
- Direction Générale des Impôts.'
- contributors_nl_html: '<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje © AND data,
- 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
- contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející
- z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
- contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje data <a href="http://www.gu.gov.si/">Zeměměřického
- a mapovacího úřadu</a> a <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerstva zemědělství,
- lesnictví a potravin</a> (veřejné informace o Slovinsku).'
- contributors_za_html: |-
- <strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: '<strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance
- Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010–12.'
- contributors_footer_1_html: |-
- Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap.
- contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní
- poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá
- jakoukoli zodpovědnost.
- infringement_title_html: Porušení autorských práv
- infringement_1_html: Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat
- data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy)
- bez výslovného svolení držitelů práv.
- infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
- na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
- podle našeho <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
- pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
- formuláře</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
- zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně
- vašeho používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
- skupině pro licencování</a>.
- welcome_page:
- title: Vítejte!
- introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa.
- Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled
- nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
- whats_on_the_map:
- title: Co patří do mapy
- on_html: OpenStreetMap je místem pro mapování věcí, které jsou zároveň <em>skutečné
- a aktuální</em> – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o místech.
- Můžete mapovat jakékoli skutečné objekty, které vás zajímají.
- off_html: Co <em>nezahrnuje</em> jsou názory jako hodnocení, dřívější či hypotetické
- objekty a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud nemáte speciální
- svolení, nekopírujte z online nebo papírových map.
- basic_terms:
- title: Základní pojmy pro mapování
- paragraph_1_html: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je několik
- klíčových slov, která se vám budou hodit.
- editor_html: <strong>Editor</strong> je program nebo webová stránka, pomocí
- které editujete mapu.
- node_html: <strong>Uzel</strong> je bod na mapě jako např. jedna restaurace
- či strom.
- way_html: <strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice, potok,
- jezero nebo budova.
- tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např. název
- restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
- rules:
- title: Pravidla!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od všech
- účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
- zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím
- a dodržujte pokyny na stránkách <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
- a <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
- editace</a>.
- questions:
- title: Nějaké dotazy?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
- <a href='%{help_url}'>Zde můžete získat pomoc.</a>
- start_mapping: Začít mapovat
- add_a_note:
- title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku!
- paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se
- registrovat a učit se editovat, můžete jednoduše přidat poznámku.
- paragraph_2_html: |-
- Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:
- <span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.
- Napište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají.
- fixthemap:
- title: Nahlásit problém / opravit mapu
- how_to_help:
- title: Jak pomoci
- join_the_community:
- title: Přidejte se ke komunitě
- explanation_html: Pokud jste si všimli nějakého nedostatku našich mapových
- dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit
- se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.
- Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají.
- other_concerns:
- title: Jiné problémy
- explanation_html: |-
- Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší
- <a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte
- příslušnou <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>.
- help_page:
- title: Nápověda
- introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky
- a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
- welcome:
- url: /welcome
- title: Vítejte v OSM
- description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
- beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
- title: Průvodce začátečníka
- description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
- týkajících se OSM.
- mailing_lists:
- title: E-mailové konference
- description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé ze
- široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
- forums:
- title: Diskusní fóra
- description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
- stylu.
- irc:
- title: IRC
- description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další služby
- založené na OpenStreetMap.
- wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
- about_page:
- next: Další
- copyright_html: <span>©</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
- used_by: Díky %{name} fungují mapová data na tisících webových stránek, mobilních
- aplikací a hardwarových zařízení
- lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data
- o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém
- světě.
- local_knowledge_title: Místní znalost
- local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé
- využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM
- je přesné a aktuální.
- community_driven_title: Řízeno komunitou
- community_driven_html: |-
- Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.
- Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='https://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
- open_data_title: Otevřená data
- open_data_html: 'OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro
- libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud
- data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou
- licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href=''%{copyright_path}''>Autorská
- práva a licence</a>.'
- legal_title: Právní informace
- legal_html: |-
- Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům přijatelného užití</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům ochrany osobních údajů</a>.
- <br>
- Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
- partners_title: Partneři
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval deníčkový záznam'
details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
na „Zrušit odebírání“.
- message:
+ messages:
inbox:
title: Doručená pošta
my_inbox: Má doručená pošta
unread_button: Označit jako nepřečtené
read_button: Označit jako přečtené
reply_button: Odpovědět
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
new:
title: Odeslat zprávu
send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se
pod správným účtem.
- read:
+ show:
title: Čtení zprávy
from: Od
subject: Předmět
date: Datum
reply_button: Odpovědět
unread_button: Označit jako nepřečtené
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
back: Zpět
to: Komu
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
se pod správným účtem.
sent_message_summary:
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
mark:
as_read: Zpráva označena jako přečtená
as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
- delete:
- deleted: Zpráva smazána
+ destroy:
+ destroyed: Zpráva smazána
site:
+ about:
+ next: Další
+ copyright_html: <span>©</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
+ used_by: Díky %{name} fungují mapová data na tisících webových stránek, mobilních
+ aplikací a hardwarových zařízení
+ lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují
+ data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším
+ po celém světě.
+ local_knowledge_title: Místní znalost
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé
+ využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM
+ je přesné a aktuální.
+ community_driven_title: Řízeno komunitou
+ community_driven_html: |-
+ Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.
+ Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='https://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
+ open_data_title: Otevřená data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro
+ libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů.
+ Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen
+ pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href=''%{copyright_path}''>Autorská
+ práva a licence</a>.'
+ legal_title: Právní informace
+ legal_html: |-
+ Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům přijatelného užití</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům ochrany osobních údajů</a>.
+ <br>
+ Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
+ partners_title: Partneři
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O tomto překladu
+ text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link}
+ má přednost anglická stránka.
+ english_link: anglickým originálem
+ native:
+ title: O této stránce
+ text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
+ vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských
+ právech a %{mapping_link}.
+ native_link: českou verzi
+ mapping_link: začít mapovat
+ legal_babble:
+ title_html: Autorská práva a licence
+ intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> jsou
+ <i>svobodná data</i>, která za podmínek <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL) nabízí nadace <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap
+ Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat
+ naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud
+ naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
+ šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
+ <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
+ intro_3_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace
+ jsou k dispozici pod licencí <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative
+ Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
+ credit_2_html: |-
+ Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
+
+ Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
+ Příklad:
+ attribution_example:
+ alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce
+ title: Příklad uvedení autorství
+ more_title_html: Další informace
+ more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete
+ dočíst více na <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce
+ OSMF</a>.
+ more_2_html: |-
+ Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
+ Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
+ contributors_title_html: Naši přispěvatelé
+ contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
+ zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
+ zdrojů, mimo jiné:'
+ contributors_at_html: '<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href="https://data.wien.gv.at/">města
+ Vídně</a> pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.cs">CC
+ BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
+ Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
+ BY AT s dodatky</a>).'
+ contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®,
+ GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
+ Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
+ Canada).'
+ contributors_fi_html: '<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické
+ databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos)
+ dostupná pod <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencí
+ NLSFI</a>.'
+ contributors_fr_html: '<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející
+ z Direction Générale des Impôts.'
+ contributors_nl_html: '<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje © AND data,
+ 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
+ contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející
+ z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje data <a href="http://www.gu.gov.si/">Zeměměřického
+ a mapovacího úřadu</a> a <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerstva
+ zemědělství, lesnictví a potravin</a> (veřejné informace o Slovinsku).'
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: '<strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data
+ Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010–12.'
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní
+ poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá
+ jakoukoli zodpovědnost.
+ infringement_title_html: Porušení autorských práv
+ infringement_1_html: Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat
+ data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné
+ mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.
+ infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
+ na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
+ podle našeho <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
+ pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
+ formuláře</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
+ zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně
+ vašeho používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
+ skupině pro licencování</a>.
index:
js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript
zakázaný.
id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
jsou pro tuto funkci nezbytné.
+ export:
+ title: Export
+ area_to_export: Oblast k exportu
+ manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
+ format_to_export: Formát exportu
+ osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
+ map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
+ embeddable_html: Vkládatelné HTML
+ licence: Licence
+ export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
+ zdrojů:'
+ body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká.
+ Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast, nebo použijte jeden z následujících
+ zdrojů pro stahování velkého množství dat:'
+ planet:
+ title: Planeta OSM
+ description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Stažení této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Soubory Geofabrik
+ description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných
+ měst
+ metro:
+ title: Extrakty Metro
+ description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
+ other:
+ title: Další zdroje
+ description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
+ options: Možnosti
+ format: Formát
+ scale: Měřítko
+ max: max.
+ image_size: Velikost obrázku
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Přidat do mapy značku
+ latitude: 'Šířka:'
+ longitude: 'Délka:'
+ output: Výstup
+ paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
+ export_button: Export
+ fixthemap:
+ title: Nahlásit problém / opravit mapu
+ how_to_help:
+ title: Jak pomoci
+ join_the_community:
+ title: Přidejte se ke komunitě
+ explanation_html: Pokud jste si všimli nějakého nedostatku našich mapových
+ dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit
+ se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.
+ Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají.
+ other_concerns:
+ title: Jiné problémy
+ explanation_html: |-
+ Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší
+ <a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte
+ příslušnou <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>.
+ help:
+ title: Nápověda
+ introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu,
+ otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Vítejte v OSM
+ description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
+ title: Průvodce začátečníka
+ description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
+ týkajících se OSM.
+ mailing_lists:
+ title: E-mailové konference
+ description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
+ ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
+ forums:
+ title: Diskusní fóra
+ description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
+ stylu.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
+ služby založené na OpenStreetMap.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
sidebar:
search_results: Výsledky hledání
close: Zavřít
image: Obrázek
alt: Alternativní text
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Vítejte!
+ introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa.
+ Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled
+ nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
+ whats_on_the_map:
+ title: Co patří do mapy
+ on_html: OpenStreetMap je místem pro mapování věcí, které jsou zároveň <em>skutečné
+ a aktuální</em> – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o
+ místech. Můžete mapovat jakékoli skutečné objekty, které vás zajímají.
+ off_html: Co <em>nezahrnuje</em> jsou názory jako hodnocení, dřívější či hypotetické
+ objekty a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud nemáte speciální
+ svolení, nekopírujte z online nebo papírových map.
+ basic_terms:
+ title: Základní pojmy pro mapování
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je
+ několik klíčových slov, která se vám budou hodit.
+ editor_html: <strong>Editor</strong> je program nebo webová stránka, pomocí
+ které editujete mapu.
+ node_html: <strong>Uzel</strong> je bod na mapě jako např. jedna restaurace
+ či strom.
+ way_html: <strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice,
+ potok, jezero nebo budova.
+ tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např.
+ název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
+ rules:
+ title: Pravidla!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od všech
+ účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
+ zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím
+ a dodržujte pokyny na stránkách <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
+ a <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
+ editace</a>.
+ questions:
+ title: Nějaké dotazy?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
+ <a href='%{help_url}'>Zde můžete získat pomoc.</a>
+ start_mapping: Začít mapovat
+ add_a_note:
+ title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku!
+ paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se
+ registrovat a učit se editovat, můžete jednoduše přidat poznámku.
+ paragraph_2_html: |-
+ Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:
+ <span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.
+ Napište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají.
+ traces:
visibility:
private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
public: Veřejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
upload_trace: Nahrát GPS stopu
trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle
to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
+ traces_waiting:
+ few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
+ nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+ frontu dalším uživatelům.
+ one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním
+ dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
+ dalším uživatelům.
+ other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před
+ nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+ frontu dalším uživatelům.
+ upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
+ description: 'Popis:'
+ tags: 'Štítky:'
+ tags_help: oddělené čárkou
+ visibility: 'Viditelnost:'
+ visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ upload_button: Nahrát
+ help: Nápověda
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
edit:
title: Úprava stopy %{name}
heading: Úprava stopy %{name}
visibility: 'Viditelnost:'
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
- trace_form:
- upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Štítky:'
- tags_help: oddělené čárkou
- visibility: 'Viditelnost:'
- visibility_help: co tohle znamená?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
- upload_button: Nahrát
- help: Nápověda
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
- trace_header:
- upload_trace: Nahrát stopu
- see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
- see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
- traces_waiting:
- few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
- nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
- frontu dalším uživatelům.
- one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním
- dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
- dalším uživatelům.
- other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před
- nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
- frontu dalším uživatelům.
trace_optionals:
tags: Štítky
view:
delete_track: Smazat tuto stopu
trace_not_found: Stopa nenalezena!
visibility: 'Viditelnost:'
+ confirm_delete: Smazat tuto stopu?
trace_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
older: Starší stopy
map: mapa
list:
public_traces: Veřejné GPS stopy
- your_traces: Vaše GPS stopy
+ my_traces: Moje GPS stopy
public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
tagged_with: se štítky %{tags}
empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
+ upload_trace: Nahrát stopu
+ see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
+ see_my_traces: Zobrazit mé stopy
delete:
scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
make_public:
do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je
odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte
si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
allow_write_notes: měnit poznámky.
grant_access: Udělit přístup
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: Požadavek na autorizaci povolen
allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
verification: Ověřovací kód je %{code}.
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
denied: Odepřeli jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
invalid: Autorizační token je neplatný.
if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
%{settings_link} domácí souřadnice.
settings_link_text: nastavení
- your friends: Vaši přátelé
+ my friends: Moji přátelé
no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
km away: '%{count} km'
m away: '%{count} m'
confirm: Potvrdit
fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím,
zda jsou uživatel i role platnými údaji.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
non_moderator_revoke: Pro zrušení bloku musíte být moderátorem.
period:
one: 1 hodina
other: '%{count} hodiny'
- partial:
- show: Zobrazit
- edit: Upravit
- revoke: Zrušit !
- confirm: Jste si jistý?
- display_name: Zablokovaný uživatel
- creator_name: Autor
- reason: Důvod pro blok
- status: Stav
- revoker_name: Zrušil
- not_revoked: (nezrušeno)
- showing_page: Stránka %{page}
- next: Následující »
- previous: « Předchozí
helper:
time_future: Končí za %{time}.
until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
back: Zobrazit všechny bloky
revoker: 'Zrušil:'
needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
- note:
- description:
+ block:
+ not_revoked: (nezrušeno)
+ show: Zobrazit
+ edit: Upravit
+ revoke: Zrušit !
+ blocks:
+ display_name: Zablokovaný uživatel
+ creator_name: Autor
+ reason: Důvod pro blok
+ status: Stav
+ revoker_name: Zrušil
+ showing_page: Stránka %{page}
+ next: Následující »
+ previous: « Předchozí
+ notes:
+ comment:
opened_at_html: Vytvořeno před %{when}
opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user}
commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
distance: Vzdálenost
errors:
no_route: Nepodařilo se nalézt trasu mezi zadanými místy.
- no_place: Nepodařilo se nám najít zadané místo.
+ no_place: Omlouváme se – nepodařilo se nám najít „%{place}“.
instructions:
continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name}
onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}, směrem
na %{directions}
onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájezd
+ onramp_right: Odbočte doprava na nájezd
endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name}
merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name}
fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name}
onramp_left_with_name_directions: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}, směrem
na %{directions}
onramp_left_without_directions: Odbočte vlevo na nájezd
+ onramp_left: Odbočte vlevo na nájezd
endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name}
merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name}
fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name}
against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}
roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name}
- turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vlevo na %{name}
- slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vlevo na %{name}
- turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vpravo na %{name}
- slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vpravo na %{name}
- continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokračujte rovně na %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit} výjezdem
+ na %{name}
+ exit_roundabout: Z kruhového objezdu vyjeďte na %{name}
unnamed: nepojmenovaná cesta
courtesy: Trasa díky %{link}
+ exit_counts:
+ first: '1.'
+ second: '2.'
+ third: '3.'
+ fourth: '4.'
+ fifth: '5.'
+ sixth: '6.'
+ seventh: '7.'
+ eighth: '8.'
+ ninth: '9.'
+ tenth: '10.'
time: Čas
query:
node: Uzel
show_address: Zobrazit adresu
query_features: Průzkum prvků
centre_map: Zde vystředit mapu
- redaction:
+ redactions:
edit:
description: Popis
heading: Upravit redakci