# Author: Gusta
# Author: Jgpacker
# Author: L
+# Author: Leonardo9387
# Author: Leosls
# Author: Luckas
# Author: Luckas Blade
# Author: Rodrigo Avila
# Author: Rodrigo codignoli
# Author: Ruila
+# Author: Trigonometria87
# Author: Tuliouel
# Author: Vgeorge
# Author: Vitalb
diary_comment: Comentário do diário
diary_entry: Publicação do diário
friend: Amigo
+ issue: Problema
language: Idioma
message: Mensagem
node: Nó
old_way_node: Nó de linha antiga
old_way_tag: Etiqueta de linha antiga
relation: Relação
- relation_member: Membros da relação
+ relation_member: Membro da relação
relation_tag: Etiqueta de relação
+ report: Relatório
session: Sessão
trace: Trilha
tracepoint: Ponto de trilha
remote:
name: Controle Rrmoto
description: Controle remoto (JOSM ou Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Nenhum
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipédia
api:
notes:
comment:
changeset: conjunto de alterações
note: Nota
timeout:
- sorry: Os dados para %{type} com id %{id} estão demorando demais para chegar.
+ sorry: Desculpe, os dados para %{type} com id %{id} demoraram demais para chegar.
type:
node: ponto
way: linha
in_language_title: Publicações de Diário em %{language}
new: Nova publicação no diário
new_title: Escrever uma nova entrada no meu diário de usuário
+ my_diary: Meu diário
no_entries: Sem publicações no diário
recent_entries: Publicações recentes no diário
older_entries: Publicações mais antigas
comment: Comentário
newer_comments: Comentários mais recentes
older_comments: Comentários mais antigos
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Adicionar %{user} como amigo?
+ button: Adicionar como amigo
+ success: '%{name} agora é seu amigo!'
+ failed: Falha ao adicionar %{name} como seu amigo.
+ already_a_friend: Você já é amigo de %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Desfazer amizade com %{user}?
+ button: Desfazer amizade
+ success: '%{name} foi removido dos seus amigos.'
+ not_a_friend: '%{name} não é um dos seus amigos.'
geocoder:
search:
title:
reopen:
reopened: O status do problema foi definido como "Aberto"
comments:
- created_at: Em %{datetime}
+ comment_from_html: Comentário de %{user_link} em %{comment_created_at}
reassign_param: Reatribuir problema?
reports:
- updated_at: Em %{datetime}
- reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user}
+ reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user} em %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, comentário #%{comment_id}'
assunto %{subject}:'
footer_html: Você pode também ler a mensagem em %{readurl} e pode responder
em %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Olá %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou você como amigo(a)'
had_added_you: '%{user} adicionou você como amigo(a) no OpenStreetMap.'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Sucesso ao importar arquivo GPX'
loaded_successfully: |-
- carregado com sucesso com %{trace_points} pontos além dos
+ carregado com sucesso com %{trace_points} de um 1 possível ponto.|carregado com sucesso com %{trace_points} de um possível
%{possible_points} pontos possíveis."
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap'
about:
next: Próximo
copyright_html: <span>©</span>contribuidores<br>do OpenStreetMap
- used_by_html: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações
- de celular e outros dispositivos
+ used_by_html: O %{name} ffornece dados de mapa para milhares de sites, aplicativos
+ móveis e dispositivos de hardware
lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores
que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés,
estações ferroviárias e muito mais por todo o mundo.
- local_knowledge_title: Conhecimento Local
+ local_knowledge_title: Conhecimento local
local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os contribuidores
utilizam fotografias aéreas, dispositivos GPS, e mapas do terreno para verificar
que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada.
Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado
apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
- intro_3_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas)
- e a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
- Commons Atribuição - Partilha nos Mesmos Termos 2.0 (CC BY-SA)</a>.
+ intro_3_1_html: "Nossa documentação é licenciada sob a \nlicença <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
+ Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap
credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “© contribuidores
do OpenStreetMap”.
- credit_2_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponíveis
+ credit_2_1_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponíveis
sob a Open Database License (ODbL), e caso utilize as telas de mapas (imagens
dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA.
Pode fazer isto colocando uma hiperligação para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta
sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez
substituindo ‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org
e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: |-
+ Os mosaicos de mapa no “estilo padrão” no www.openstreetmap.org é um
+ trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap usando
+ dados do OpenStreetMap
+ sob a Open Database License. Se você estiver usando esses mosaicos por favor use
+ a seguinte atribuição:
+ “Mapa base e dados de OpenStreetMap e Fundação OpenStreetMap”.
+ credit_4_html: |-
Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa.
Por exemplo:
attribution_example:
contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica
que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia,
ou \naceite qualquer responsabilidade."
- infringement_title_html: Violação de Direitos Autorais
+ infringement_title_html: Violação de direitos autorais
infringement_1_html: |2-
Os contribuidores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer
fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem
go_public:
flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com autorizado
a editar.
- make_friend:
- heading: Adicionar %{user} como amigo?
- button: Adicionar como amigo
- success: '%{name} agora é seu amigo!'
- failed: Falha ao adicionar %{name} como seu amigo.
- already_a_friend: Você já é amigo de %{name}.
- remove_friend:
- heading: Desfazer amizade com %{user}?
- button: Desfazer amizade
- success: '%{name} foi removido dos seus amigos.'
- not_a_friend: '%{name} não é um dos seus amigos.'
index:
title: Usuários
heading: Usuários
hide: Ocultar Usuários Selecionados
empty: Não há usuários correspondentes
suspended:
- title: Conta Suspensa
- heading: Conta Suspensa
+ title: Conta suspensa
+ heading: Conta suspensa
webmaster: webmaster
body_html: |-
<p>
display_name: Usuário bloqueado
creator_name: Criador
reason: Razão para o bloqueio
- status: Estado
+ status: Status
revoker_name: Retirado por
showing_page: Página %{page}
next: Próximo »
previous: « Anterior
notes:
- mine:
+ index:
title: Notas postadas ou comentadas por %{user}
heading: Notas de %{user}
subheading_html: Notas postadas ou comentadas por %{user}
in: Aproximar
out: Afastar
locate:
- title: Exibir Minha Localização
- metersUnit: metros
- feetUnit: pés
- popup: Você está a menos de {distance} {unit} deste ponto
+ title: Exibir minha localização
+ metersPopup:
+ one: Você está dentro de um metro deste ponto
+ other: Você está dentro %{count} metros deste ponto
+ feetPopup:
+ one: Você está dentro de um pé deste ponto
+ other: Você está dentro %{count} pés deste ponto
base:
standard: Padrão
cycle_map: Ciclístico
transport_map: Transporte Público
hot: Humanitário
layers:
- header: Camadas do Mapa
- notes: Notas de Mapa
- data: Dados do Mapa
+ header: Camadas do mapa
+ notes: Notas de mapa
+ data: Dados do mapa
gps: Trilhas de GPS públicas
overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
title: Camadas
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contribuidores do OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer uma doação</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termos do site e da API</a>
+ thunderforest: Mosaicos cortesia de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
+ hotosm: Estilo de ladrilhos por <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Equipe
+ de Humanitarian OpenStreetMap</a> hospedado por <a href='%{osmfrance_url}'
+ target='_blank'>OpenStreetMap França</a>
site:
edit_tooltip: Edite o mapa
edit_disabled_tooltip: Aproxime para editar o mapa
hide: Esconder
resolve: Marcar como Resolvido
reactivate: Reativar
- comment_and_resolve: Comentar e Resolver
+ comment_and_resolve: Comentar e resolver
comment: Comentar
edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique
aqui.
against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name}
end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name}
roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} para %{name}
- roundabout_with_exit_ordinal: Na rotatória, pegue %{exit} sair para %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Na rotatória, pegue %{exit} saída para %{name}
exit_roundabout: Saia da rotatória para %{name}
unnamed: sem nome
courtesy: Itinerário cortesia de %{link}
error: 'Erro ao contatar %{server}: %{error}'
timeout: Tempo esgotado com %{server}
context:
- directions_from: Início da Rota
- directions_to: Destino da Rota
+ directions_from: Início da rota
+ directions_to: Destino da rota
add_note: Adicionar uma nota aqui
show_address: Mostrar endereço
query_features: Consultar elementos