# Author: Upwinxp
---
sl:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
prompt: Izberi datoteko
submit:
diary_comment:
- create: Shrani
+ create: Komentiraj
diary_entry:
create: Objavi
update: Posodobi
message: Sporočilo
node: Vozlišče
node_tag: Oznaka vozlišča
- notifier: Obveščevalec
old_node: Staro vozlišče
old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
old_relation: Stara relacija
tracepoint: Točka sledi
tracetag: Oznaka sledi
user: Uporabnik
- user_preference: Uporabniške preference
+ user_preference: Uporabniške prilagoditve
user_token: Uporabniški žeton
way: Pot
way_node: Vozlišče poti
url: URL glavne aplikacije (obvezno)
callback_url: URL povratnih klicev
support_url: URL za podporo
- allow_read_prefs: branje uporabniških preferenc
+ allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
prijateljev
diary_entry:
user: Uporabnik
title: Zadeva
+ body: Besedilo
latitude: Zemljepisna širina
longitude: Zemljepisna dolžina
- language: Jezik
+ language_code: Jezik
doorkeeper/application:
name: Ime
redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
user:
- email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte
- naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravilnik
- o zasebnosti OSMF, vključno s poglavjem o e-poštnih naslovih">pravilnik
- o zasebnosti</a>.
- new_email: (nikoli javno objavljen)
+ new_email: (nikoli ni javno prikazan)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: pred približno 1 uro
+ one: pred približno %{count} uro
two: pred približno %{count} urama
few: pred približno %{count} urami
other: pred približno %{count} urami
about_x_months:
- one: pred približno 1 mesecem
+ one: pred približno %{count} mesecem
two: pred približno %{count} mesecema
few: pred približno %{count} meseci
other: pred približno %{count} meseci
about_x_years:
- one: pred približno 1 letom
+ one: pred približno %{count} letom
two: pred približno %{count} letoma
few: pred približno %{count} leti
other: pred približno %{count} leti
almost_x_years:
- one: pred skoraj 1 letom
+ one: pred skoraj %{count} letom
two: pred skoraj %{count} letoma
few: pred skoraj %{count} leti
other: pred skoraj %{count} leti
half_a_minute: pred pol minute
less_than_x_seconds:
- one: pred manj kot 1 sekundo
+ one: pred manj kot %{count} sekundo
two: pred manj kot %{count} sekundama
few: pred manj kot %{count} sekundami
other: pred manj kot %{count} sekundami
less_than_x_minutes:
- one: pred manj kot minuto
+ one: pred manj kot %{count} minuto
two: pred manj kot %{count} minutama
few: pred manj kot %{count} minutami
other: pred manj kot %{count} minutami
over_x_years:
- one: pred več kot 1 letom
+ one: pred več kot %{count} letom
two: pred več kot %{count} letoma
few: pred več kot %{count} leti
other: pred več kot %{count} leti
x_seconds:
- one: pred 1 sekundo
+ one: pred %{count} sekundo
two: pred %{count} sekundama
few: pred %{count} sekundami
other: pred %{count} sekundami
x_minutes:
- one: pred 1 minuto
+ one: pred %{count} minuto
two: pred %{count} minutama
few: pred %{count} minutami
other: pred %{count} minutami
x_days:
- one: pred 1 dnem
+ one: pred %{count} dnem
two: pred %{count} dnevoma
few: pred %{count} dnevi
other: pred %{count} dnevi
x_months:
- one: pred 1 mesecem
+ one: pred %{count} mesecem
two: pred %{count} mesecema
few: pred %{count} meseci
other: pred %{count} meseci
x_years:
- one: pred 1 letom
+ one: pred %{count} letom
two: pred %{count} letoma
few: pred %{count} leti
other: pred %{count} leti
printable_name:
with_version: '%{id}, %{version}. različica'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Privzeti (trenutno %{name})
id:
drugi računi.
retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
- retain_edits: Vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, če obstajajo, bodo
- ohranjena.
- retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene.
- retain_diary_entries: Vaši dnevniški vnosi in komentarji, če obstajajo, bodo
- ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
- retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo
- ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
- retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o sklopih sprememb, če obstajajo,
- bodo ohranjeni.
- retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen.
+ retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
+ če obstajajo.
+ retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
+ retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če
+ obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+ retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
+ k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+ retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o sklopih sprememb,
+ če obstajajo.
+ retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
confirm_delete: Ali ste prepričani?
cancel: Prekliči
accounts:
current email address: Trenutni e-poštni naslov
external auth: Zunanja avtentikacija
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kaj je to?
public editing:
heading: Javno urejanje
disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
so anonimni.
disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
- public editing note:
- heading: Javno urejanje
- html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
- sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem
- omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
- <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
- ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
- zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
- uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi
- novi uporabniki so zdaj privzeto javni.</li></ul>
contributor terms:
heading: Pogoji sodelovanja
agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
- agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
+ agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Kaj je to?
save changes button: Shrani spremembe
- make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
delete_account: Izbriši račun ...
+ go_public:
+ heading: Javno urejanje
+ currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo
+ pošiljati sporočil ali videti vaše lokacije. Če želite pokazati, kaj ste uredili,
+ in omogočiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite
+ spodnji gumb.
+ only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida
+ samo javni uporabniki.
+ find_out_why: ugotovite, zakaj
+ email_not_revealed: Vaš e-poštni naslov ne bo razkrit, ko bo vaš račun postal
+ javen.
+ not_reversible: Tega dejanja ni mogoče razveljaviti, vsi novi uporabniki pa
+ so zdaj privzeto javni.
+ make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
update:
success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
browse:
created: Ustvarjeno
closed: Zaprto
- created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Ustvaril_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- edited_by_html: Uredil_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_by_html: Zaprl_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
+ deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
+ edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
version: Različica
in_changeset: Sklop sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
part_of_relations:
- one: 1 relacija
+ one: '%{count} relacija'
two: '%{count} relaciji'
few: '%{count} relacije'
other: '%{count} relacij'
part_of_ways:
- one: 1 pot
+ one: '%{count} pot'
two: 2 poti
few: '%{count} poti'
other: '%{count} poti'
view_history: Ogled zgodovine
view_details: Prikaz podrobnosti
location: 'Lokacija:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Sklop sprememb: %{id}'
belongs_to: Avtor
relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
comment: Komentarji (%{count})
- hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
changesetxml: Sklop sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
members: Člani
members_count:
- one: 1 član
+ one: '%{count} član'
two: '%{count} člana'
few: '%{count} člani'
other: '%{count} članov'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
type:
node: Vozlišče
telephone_link: Pokliči %{phone_number}
colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
email_link: E-pošta %{email}
- note:
- title: 'Opomba: %{id}'
- new_note: Nova opomba
- description: Opis
- open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
- closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
- hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
- opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- closed_by_html: Razrešil_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Skril_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: prijavi to opombo
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Preveri značilnosti
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
location: 'Lokacija:'
view: Prikaži
edit: Uredi
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
applications:
create:
notice: Aplikacija registrirana.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali
+ contact: kontaktirati
+ contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte
+ %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka.
+ forbidden:
+ title: Prepovedano
+ description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
+ voljo samo administratorjem (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Napaka aplikacije
+ description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu
+ je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Datoteka ni bila najdena
+ description: Datoteke/imenika/operacije API-ja s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+ ni bilo mogoče najti (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
- ca_postcode_html: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>-a
- geonames_reverse_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ results_from_html: Zadetki iz %{results_link}
+ latlon: Notranji
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Nihalka
pub: Pivnica
public_bath: Kopališče
public_bookcase: Javna knjižna omara
- public_building: Javne zgradba
+ public_building: Javne stavba
ranger_station: Gozdarska postaja
recycling: Reciklirna točka
restaurant: Restavracija
school: Šola
shelter: Zavetišče
shower: Tuš
- social_centre: Socialni center
+ social_centre: Družbeni center
social_facility: Socialni objekt
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
apartments: Stanovanjski blok
barn: Skedenj
bungalow: Bungalov
- cabin: Kabina
+ cabin: Brunarica
chapel: Kapelica
church: Cerkveno poslopje
civic: Občinska stavba
college: VIsokošolska stavba
- commercial: Poslovna zgradba
+ commercial: Poslovna stavba
construction: Stavba v gradnji
detached: Osamljena hiša
dormitory: Študentski dom
hut: Koča
industrial: Industrijski objekt
kindergarten: Poslopje vrtca
- manufacture: Proizvodna zgradba
+ manufacture: Proizvodna stavba
office: Poslovna stavba
- public: Javna zgradba
+ public: Javna stavba
residential: Stanovanjska stavba
retail: Trgovina na drobno
roof: Streha
train_station: Poslopje železniške postaje
university: Univerza
warehouse: Skladišče
- "yes": Zgradba
+ "yes": Stavba
club:
scout: Baza skavtske skupine
sport: Športni klub
fitness_station: Fitnes center
garden: Vrt
golf_course: Igrišče za golf
- horse_riding: Jahanje
+ horse_riding: Jahalni center
ice_rink: Drsališče
marina: Marina
miniature_golf: Mini golf
wilderness_hut: Koča v divjini
zoo: Živalski vrt
tunnel:
- building_passage: Prehod skozi zgradbo
+ building_passage: Prehod skozi stavbo
culvert: Podzemni kanal
"yes": Predor
waterway:
status: Stanje
reports: Prijave
last_updated: Zadnja posodobitev
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uporabnika
- %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
link_to_reports: Ogled prijav
reports_count:
- one: 1 poročilo
+ one: '%{count} poročilo'
two: '%{count} poročili'
few: '%{count} poročila'
other: '%{count} poročil'
ignored: Prezrto
open: Odpri
resolved: Razrešeno
- update:
- new_report: Vaše poročilo je uspešno zabeleženo.
- successful_update: Vaše poročilo je uspešno posodobljeno.
- provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
show:
title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
reports:
- one: 1 prijava
+ one: '%{count} prijava'
two: '%{count} prijavi'
few: '%{count} prijave'
other: '%{count} prijav'
- report_created_at: Prvič sporočeno %{datetime}
+ report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime}
last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime}
last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
resolve: Razreši
successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo.
provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
home: Domov
logout: Odjava
log_in: Prijava
- log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
sign_up: Ustvari račun
start_mapping: Začnite kartirati
- sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
edit: Uredi
history: Zgodovina
export: Izvozi
community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
- foundation: Fundacija
- foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
- text: Prispevajte finančna sredstva
+ text: Donirajte
learn_more: Več o tem
more: Več
user_mailer:
Napaka:'
more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
izogniti, lahko najdete na %{url}.
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
gpx_success:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
- loaded_successfully: |-
- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
- %{possible_points} točk.
+ loaded:
+ one: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne
+ %{count} točke.
+ two: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
+ few: |-
+ bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
+ other: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
- naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov
+ na %{server_url} v %{new_address}.
click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
potrditev spremembe.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+ hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
- anonymous: Brezimni uporabnik
+ anonymous: Anonimni uporabnik
greeting: Živijo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
- details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
- details_html: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+ details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+ details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
greeting: Pozdravljeni,
obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«.
confirmations:
confirm:
- heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
- introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
- introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pošti in takoj boste
+ heading: Preverite svojo e-pošto!
+ introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo.
+ introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste
lahko začeli kartirati.
press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
gumb Potrdi spodaj.
success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
already active: Ta račun je že bil potrjen.
unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
- reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
- tukaj</a>.
+ resend_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klikni tukaj
confirm_resend:
failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
confirm_email:
- heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
- press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
- pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+ heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova
+ press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite
+ spodnji potrditveni gumb.
button: Potrdi
- success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
+ success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena!
failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
resend_success_flash:
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
- my_inbox: Moja prejeta
- my_outbox: Odhodni predal
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporočila'
new:
title: Pošiljanje sporočila
send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
- subject: Zadeva
- body: Besedilo
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
create:
message_sent: Sporočilo poslano
body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
- my_inbox: Vhodni predal
- my_outbox: Odhodni predal
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
messages:
few: Imate %{count} poslana sporočila
one: Imate %{count} poslano sporočilo
ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
show:
title: Branje sporočila
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kot neprebrano
destroy_button: Izbriši
back: Nazaj
- to: Za
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
new password button: Pošlji mi novo geslo
help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
bomo povezavo za ponastavitev gesla.
- notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
- novega gesla je že na poti.
+ notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega
+ gesla je že na poti.
notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
mogoče najti.
reset_password:
naslov URL.
preferences:
show:
- title: Moje preference
+ title: Moje prilagoditve
preferred_editor: Prednostni urejevalnik
preferred_languages: Prednostni jeziki
- edit_preferences: Uredi preference
+ edit_preferences: Uredi prilagoditve
edit:
- title: Urejanje preferenc
- save: Posodobi preference
+ title: Urejanje prilagoditev
+ save: Posodobi prilagoditve
cancel: Prekliči
update:
- failure: Preferenc ni bilo mogoče posodobiti.
+ failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti.
update_success_flash:
message: Nastavitve posodobljene.
profiles:
new:
title: Prijava
heading: Prijava
- email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
+ email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:'
password: 'Geslo:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapomni si me
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se
- with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim
- uporabniškim imenom in geslom:'
with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
- new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
- to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
- račun.
- create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
no account: Še nimate uporabniškega računa?
- account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
- aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
- za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
- potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
auth_providers:
support: podporo
shared:
markdown_help:
- title_html: Razčlenjeno s <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Razčlenjeno s %{kramdown_link}
headings: Naslovi
heading: Naslov
subheading: Podnaslov
preview: Predogled
site:
about:
- next: Naslednji
- copyright_html: <span>©</span> Sodelavci<br />OpenStreetMap
+ next: Naslednja
+ heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br}
used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest,
mobilnih aplikacij in naprav'
lede_text: |-
posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi
terenskimi zemljevidi.
community_driven_title: Skupnostno vodeno
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
- ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja
+ ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja,
in številni drugi.
Za več o naši skupnosti glejte
- <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
- <a href='%{diary_path}'>dnevnike uporabnikov</a>,
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloge skupnosti</a> in
- spletno mesto <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundacije OSM</a>.
+ %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in
+ spletno mesto %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki
+ community_driven_community_blogs: blogi skupnosti
+ community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM
open_data_title: Odprti podatki
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap so <i>odprti podatki</i>: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
- Za podrobnosti glejte stran <a href='%{copyright_path}'>Avtorske pravice in licenca</a>.
+ Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: odprti podatki
+ open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca
legal_title: Pravno
- legal_1_html: |-
+ legal_1_1_html: |-
To spletno mesto in številne povezane storitve formalno
- v imenu skupnosti upravlja <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundacija OpenStreetMap</a> (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Pogoji uporabe</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- Pravilnik o sprejemljivi uporabi</a> in <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravilnik o zasebnosti</a>.
- legal_2_html: |-
- Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih,
- se <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>obrnite na OSMF</a>.
- <br>
- OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrirane tržne znamke OSMF</a>.
+ v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe
+ legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe
+ legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti
+ legal_2_1_html: |-
+ Če imate vprašanja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vprašanja,
+ prosimo, %{contact_the_osmf_link}.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the
+ Map so %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF
partners_title: Partnerji
copyright:
foreign:
mapping_link: začnete kartirati
legal_babble:
title_html: Avtorske pravice in licenca
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> so <i>prosti podatki</i>, objavljeni
- pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: odprti podatki
+ introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons
+ introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ introduction_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazširjate le pod enakimi
- licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>."
- intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative
- Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> (CC BY-SA
- 2.0).
+ licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}."
+ introduction_2_legal_code: pravno besedilo
+ introduction_3_html: Naša dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje
+ pod enakimi pogoji 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl
credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>Pripišite zasluge OpenStreetMap z navedbo našega obvestila o avtorskih pravicah.</li>
- <li>Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco the Open Database License.</li>
- </ul>
- credit_3_1_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve,
- kako naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+ credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom našega obvestila o
+ avtorskih pravicah.
+ credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database.
+ credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako
+ naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
- ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Smernicah
- o pripisu avtorstva</a>.
- credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
- se lahko povežete na\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">to
- avtorskopravno stran</a>.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate
- v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo
- (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso
- mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org
- (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org.
- \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida."
+ ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva
+ credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+ se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva,
+ če OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z
+ neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer
+ povezave niso mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite
+ na\nopenstreetmap.org (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni
+ naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden
+ v kotu zemljevida."
+ credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah
attribution_example:
alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
title: Zgled pripisa
more_title_html: Več o tem
- more_1_html: "Preberite več o uporabi naših podatkov in o tem, kako nam pripisati
- zasluge, na \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Licence\">strani licence
- OSMF</a>."
- more_2_html: |-
- Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje
- osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja.
- Glejte <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravilnik o uporabi API-ja</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravilnik o uporabi ploščic</a>
- in <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravilnik o uporabi Nominatim</a>.
+ more_1_1_html: O uporabi naših podatkov in o tem, kako lahko navedete naše
+ avtorstvo, si preberite več na %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: Licenčna stran Fundacije OSM
+ more_2_1_html: |-
+ Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti
+ brezplačnega API-ja zemljevidov za tretje osebe.
+ Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploščic
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim
contributors_title_html: Naši sodelavci
contributors_intro_html: "Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
med njimi:"
- contributors_at_html: "<strong>Avstrija</strong>: Vsebuje podatke \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
- Wien</a> (pod licenco\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
- BY</a>),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
- Vorarlberg</a> in\nLand Tirol (under <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
- BY AT s popravki</a>)."
- contributors_au_html: "<strong>Avstralija</strong>: vključuje ali se razvija
- z uporabo upravnih meja ©\n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
- Australia</a>, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Mednarodno
- licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>."
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Kanada</strong>: Vsebuje podatke iz
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Avstrija
+ contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl
+ contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Vključuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
+ objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Avstralija
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
+ contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Vsebuje podatke iz
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Finska</strong>: Vsebuje podatke
- National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke
- in druge nabore podatkov, pod
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenco NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Francija</strong>: Vsebuje podatke iz
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Vsebuje podatke iz
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finska
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Vsebuje podatke iz
Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Nizozemska</strong>: Vsebuje podatke © <abbr title="Automotive Navigation Data">AND"</abbr>, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Nova Zelandija</strong>: Vsebuje podatke iz
- <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in
- licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
- <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
- <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
- contributors_es_html: |-
- <strong>Španija</strong>: Vsebuje podatke, pridobljene od
- Španskega narodnega geografskega inštituta (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
- licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: |-
- <strong>Južna Afrika</strong>: Vsebuje podatke
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavnega direktorata:
- Nacionalni geoprostorski podatki</a>, avtorske pravice države pridržane.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Združeno kraljestvo</strong>: Vsebuje podatke Ordnance
+ contributors_fr_france: Francija
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Nizozemska
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link}
+ in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija
+ contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link}
+ (javne informacije v Sloveniji).
+ contributors_si_slovenia: Slovenija
+ contributors_si_gu: Geodetska uprava
+ contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/
+ contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz
+ Španskega nacionalnega geografskega inštituta (%{ign_link}) in
+ Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link})
+ licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Španija
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link},
+ avtorske pravice države pridržane.'
+ contributors_za_south_africa: Južna Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance
Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
- 2010–19.
- contributors_footer_1_html: |-
- Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si oglejte <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> v vikiju OpenStreetMap.
+ 2010–2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo
+ contributors_2_html: |-
+ Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni
+ za pomoč pri izboljšanju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: Stran sodelujočih
contributors_footer_2_html: |-
Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
- infringement_2_html: |-
- Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno
- dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte
- naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postopek odstranitve</a> ali neposredno izpolnite našo
- <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stran za spletno prijavo</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Blagovne znamke
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of
- the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vprašanja
- o uporabi znamk, glejte naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Pravilnik
- o tržnih znamkah</a>.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Če menite, da je bilo v zbirko podatkov OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorskopravno varovano gradivo, glejte
+ našo %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naši
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve
+ infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo
+ trademarks_title: Tržne znamke
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke
+ OpenStreetMap Foundation. Če imate vprašanja o vaši uporabi znamk, glejte našo
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk
index:
js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
Javascripta onemogočeno.
not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
id_not_configured: iD še ni konfiguriran
no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
licence: Licenca
- export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1
too_large:
advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
- description: Prenesi izbrano območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
- OpenStreetMap
+ description: Prenos izbranega območja iz zrcalnega strežnika podatkovne
+ zbirke OpenStreetMap
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
- metro:
- title: Izvlečki Metro
- description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
other:
title: Drugi viri
description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
sami.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Preprosto kliknite <a class='icon note'></a> ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+ instructions_1_html: |-
+ Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida.
To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate
z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
other_concerns:
title: Drugi pomisleki
- explanation_html: |-
- Če imate pomisleke o uporabi naših podatkov ali vsebini, glejte našo <a href='/copyright'>avtorskopravno stran</a> za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>delovno skupino OSMF</a>.
+ concerns_html: |-
+ Če imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naši podatki ali o vsebini, obiščite naš
+ %{copyright_link} za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}.
+ copyright: stran o avtorskih pravicah
+ working_group: delovno skupino OSMF
help:
title: Iskanje pomoči
introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
title: Vodnik za začetnike
description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Forum za pomoč
description: Postavite vprašanje ali poiščite odgovore v zbirki vprašanj in
odgovorov OpenStreetMap.
title: Dopisni seznami
description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
- forums:
- title: Forumi (arhiv)
- description: Vprašanja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski
- vmesnik.
community:
- url: https://community.openstreetmap.org/
title: Forum skupnosti
description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
irc:
description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
in druge storitve OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Za organizacije
description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: Viki OpenStreetMap
description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap.
potlatch:
removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
- desktop_html: Potlatch lahko še vedno uporabljate tako, da si <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">prenesete
- namizno aplikacijo za Mac in Windows</a>.
- id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vašem
- spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. <a href="%{settings_url}">Svoje
- preference spremenite tukaj</a>.
+ desktop_application_html: Še vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}.
+ download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows
+ id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja
+ v vašem spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj
+ any_questions:
+ title: Imate kakšno vprašanje?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima več virov za spoznavanje projekta, spraševanje in odgovarjanje na
+ vprašanja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja.
+ %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima načrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Poiščite pomoč tukaj
+ welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico
sidebar:
search_results: Iskalni zadetki
close: Zapri
- Travniki
- travnik
- vrt
- retail: Trgovsko območje
+ retail: Trgovinsko območje
industrial: Industrijsko območje
commercial: Poslovno območje
heathland: Grmičevje
school:
- Šola
- univerza
- building: Pomembna zgradba
+ building: Pomembna stavba
station: Železniška postaja
summit:
- Vrh
toilets: Stranišče
welcome:
title: Pozdravljeni!
- introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta,
- ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
+ introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki
+ ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
whats_on_the_map:
title: Kaj je na zemljevidu
- on_html: |-
- OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <em>resnične in trenutne</em> –
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <%{real_and_current} –
vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
- off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje, so mnenjski podatki, kot so ocene,
- zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih
- virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih
- zemljevidov.
+ real_and_current: resnične in zdajšnje
+ off_the_map_html: To, česar %{doesnt} vključuje, so mnenjski podatki, kot
+ so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko
+ varovanih virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih
+ ali tiskanih zemljevidov.
+ doesnt: ne vključuje
basic_terms:
title: Osnovni pogoji za kartiranje
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih
- besed, ki vam bodo prišle prav.
- editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki
- jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
- node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija
- ali drevo.
- way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali območje, kot npr. cesta, potok,
- jezero ali stavba.
- tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime
- restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
+ paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed,
+ ki vam bodo prišle prav.
+ an_editor_html: '%{editor} je program ali spletišče, ki ga lahko uporabite
+ za urejanje zemljevida.'
+ a_node_html: '%{node} je točka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.'
+ a_way_html: '%{way} je črta ali območje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
+ a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije
+ ali omejitev cestne hitrosti.'
+ editor: urejevalec
+ node: vozlišče
+ way: pot
+ tag: oznaka
rules:
title: Pravila!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo,
- da vsi udeleženci sodelujejo\ns skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate
- o kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam
- \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Uvoz</a>
- in \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Samodejna
- urejanja</a>."
- questions:
- title: Imate kakšno vprašanje?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje kartografskih tem.
- <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Preverite Paket dobrodošlice</a>.
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo
+ s skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate o
+ kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam na
+ %{imports_link} in %{automated_edits_link}.
+ imports: Uvozi
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
+ automated_edits: Avtomatizirana urejanja
start_mapping: Začnite kartirati
add_a_note:
title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
- paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa
- za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le
- dodati opombo.
- paragraph_2_html: 'Samo pojdite na <a href=''%{map_url}''>zemljevid</a> in
- kliknite ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na
- zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo
- opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ para_1: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo
+ oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
+ para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}.
+ Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem.
+ Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ the_map: zemljevid
communities:
title: ' Skupnosti'
lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
other_groups:
title: Druge skupine
- about_html: |-
- Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice.
- Številne skupine pravzaprav zelo uspešno obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot
- skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">viki strani Skupnosti</a>.
+ other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem
+ obsegu kot za lokalne podružnice. Številne skupine pravzaprav zelo uspešno
+ obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo
+ jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Vikistran skupnosti
traces:
visibility:
private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
new:
upload_trace: Naloži sled GPS
visibility_help: kaj to pomeni?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Pomoč
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Naloži sled GPS
- trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
- strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
- ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
+ trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v
+ strežnik in čaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku
+ pol ure. O uvozu boste obveščeni po e-pošti.
upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
Prosimo, poskusite znova.
traces_waiting:
title: Urejanje sledi %{name}
heading: Urejanje sledi %{name}
visibility_help: kaj to pomeni?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: Sled posodobljena
trace_optionals:
trace:
pending: V ČAKALNI VRSTI
count_points:
- one: 1 točka
+ one: '%{count} točka'
two: '%{count} točki'
few: '%{count} točke'
other: '%{count} točk'
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
tagged_with: z oznako %{tags}
- empty_html: Tu ni še ničesar. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a>
- ali se bolje seznanite s sledmi GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
- strani</a>.
+ empty_title: Tukaj še ni ničesar
+ empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite več o sledenju GPS na %{wiki_link}.'
+ upload_new: Naloži novo sled
+ wiki_page: vikistran
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
upload_trace: Naloži sled GPS
all_traces: Vse sledi
my_traces: Moje sledi
%{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
Izbirate lahko med poljubnim številom.
allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
- allow_read_prefs: branje vaših uporabniških preferenc.
+ allow_read_prefs: branje vaših uporabniških prilagoditev.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
prijateljev.
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
- grant_access: Odobri dostop
+ grant_access: Podeli dostop
authorize_success:
title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
permissions:
missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
scopes:
- read_prefs: Branje uporabniških preferenc
+ read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
write_api: Spreminjanje zemljevida
secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
url: 'URL zahteve žetona:'
access_url: 'URL dostopa žetona:'
- authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
+ authorize_url: 'Pooblastitveni URL:'
support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
edit: Urejanje podrobnosti
delete: Izbriši odjemalca
confirm: Ste prepričani?
- requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+ requests: 'Zahtevanje dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
index:
title: Moje nastavitve OAuth
my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
- list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+ list_tokens: 'V vašem imenu so bili aplikacijam izdani naslednji žetoni:'
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdan
revoke: Prekliči!
no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
OAuth, jo morate najprej registrirati.
- oauth_2: OAuth 2
new: Registriraj novo aplikacijo
name: Ime
permissions: Dovoljenja
support: podpora
about:
header: Prosto in z možnostjo urejanja
- html: |-
- <p>Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.</p>
- <p>Če želite začeti prispevati, si ustvarite račun. Poslali vam bomo e-poštno sporočilo za potrditev računa.</p>
- email address: 'E-poštni naslov:'
- confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
- display name: 'Prikazano ime:'
+ paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili
+ ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplačno popravi, posodobi, prenese in
+ uporablja vsakdo.
+ paragraph_2: Če želite začeti prispevati, se prijavite. Poslali vam bomo e-pošto
+ za potrditev vašega računa.
display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
- pozneje v preferencah.
+ pozneje v prilagoditvah.
external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe
auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
continue: Registracija
terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+ email_confirmation_help_html: Vaš naslov ni javno prikazan, za več informacij
+ glejte naš %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy: pravilnik o zasebnosti
+ privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o e-poštnih
+ naslovih
terms:
title: Pogoji
heading: Pogoji
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
- povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+ guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
+ in nekaj %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: človeško berljiv povzetek
+ informal_translations: neuradnih prevodov
continue: Nadaljuj
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Zavrni
deleted: izbrisano
show:
my diary: Moj dnevnik
- new diary entry: nov dnevniški zapis
my edits: Moji prispevki
my traces: Moje sledi
my notes: Moje opombe
my messages: Sporočila
my profile: Moj profil
my settings: Moje nastavitve
- my comments: Moje pripombe
- my_preferences: Moje preference
- my_dashboard: Moja pregledna plošča
+ my comments: Moji komentarji
+ my_preferences: Moje prilagoditve
+ my_dashboard: Moja nadzorna plošča
blocks on me: Blokiranja mene
blocks by me: Moja blokiranja
edit_profile: Uredi profil
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Ocena smetja:'
- description: Opis
- user location: Lokacija uporabnika
role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
moderator: Ta uporabnik je moderator
grant:
- administrator: Dodeli administratorski dostop
- moderator: Dodeli moderatorski dostop
+ administrator: Podeli administratorski dostop
+ moderator: Podeli moderatorski dostop
revoke:
administrator: Odvzemi administratorski dostop
moderator: Odvzemi moderatorski dostop
block_history: Aktivna blokiranja
moderator_history: Izvedena blokiranja
- comments: Pripombe
+ comments: Komentarji
create_block: Blokiraj uporabnika
activate_user: Aktiviraj uporabnika
- deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
confirm_user: Potrdi uporabnika
unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
delete_user: Izbriši uporabnika
confirm: Potrdi
report: Prijavi tega uporabnika
- set_home:
- flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
go_public:
flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
index:
grant:
title: Potrdi dodeljevanje vloge
heading: Potrdi dodeljevanje vloge
- are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
+ are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«?
confirm: Potrdi
- fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
- če sta uporabnik in vloga pravilna.
+ fail: Uporabniku »%{name}« ni mogoče podeliti vloge »%{role}«. Preverite, ali
+ sta uporabnik in vloga pravilna.
revoke:
title: Potrdi preklic vloge
heading: Potrdi preklic vloge
title: Blokiranje uporabnika %{name}
heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
- tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila.
back: Prikaži vsa blokiranja
edit:
title: Urejanje blokiranja za %{name}
block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
create:
- try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
- in jim daje razumen času odziva.
- try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
update:
only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
block_duration:
hours:
- few: '%{count} ure'
- one: 1 ura
+ one: '%{count} ura'
two: '%{count} uri'
+ few: '%{count} ure'
other: '%{count} ur'
days:
- one: 1 dan
+ one: '%{count} dan'
two: '%{count} dneva'
few: '%{count} dni'
other: '%{count} dni'
weeks:
- one: 1 teden
+ one: '%{count} teden'
two: '%{count} tedna'
few: '%{count} tedni'
other: '%{count} tednov'
months:
- one: 1 mesec
+ one: '%{count} mesec'
two: '%{count} meseca'
few: '%{count} meseci'
other: '%{count} mesecev'
years:
- one: 1 leto
+ one: '%{count} leto'
two: '%{count} leti'
few: '%{count} leta'
other: '%{count} let'
description: Opis
created_at: Ustvarjeno
last_changed: Zadnja sprememba
+ show:
+ title: 'Opomba: %{id}'
+ description: Opis
+ open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+ closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Ponovno aktiviral_a %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago}
+ report: prijavi to opombo
+ anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
+ bi morali biti neodvisno preverjeni.
+ hide: Skrij
+ resolve: Razreši
+ reactivate: Znova aktiviraj
+ comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+ comment: Komentiraj
+ report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
+ lahko %{link}.
+ other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+ other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+ disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nova opomba
+ intro: Ste opazili napako ali da kaj manjka? Obvestite druge kartografe o tem,
+ da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite opombo,
+ v kateri pojasnite problem.
+ advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
+ Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko zaščitenih zemljevidov
+ ali imenikov.
+ add: Dodaj opombo
javascripts:
close: Zapri
share:
custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
format: 'Format:'
scale: 'Merilo:'
- image_dimensions: Slika bo prikazala standardni sloj velikosti %{width} x %{height}
+ image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x
+ %{height}
download: Prenesi
- short_url: Kratek URL
+ short_url: Kratki URL
include_marker: Vključi oznako
center_marker: Osredini zemljevid na oznako
- paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+ paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
- only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
+ only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj
embed:
report_problem: Prijavi težavo
key:
- title: Legenda zemljevida
- tooltip: Legenda zemljevida
- tooltip_disabled: LEgenda zemljevida za to plast ni na voljo
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo
map:
zoom:
in: Približaj
locate:
title: Pokaži mojo lokacijo
metersPopup:
- one: Ste znotraj enega metra od te točke
+ one: Ste znotraj %{count} metra od te točke
two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
feetPopup:
- one: Ste znotraj enega čevlja od te točke
+ one: Ste znotraj %{count} čevlja od te točke
two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
hot: Humanitarno
opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
- header: Plasti zemljevida
+ header: Sloji zemljevida
notes: Opombe na zemljevidu
data: Podatki zemljevida
gps: Javne sledi GPS
overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
- title: Plasti
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sodelavci OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za spletno mesto in API</a>
- cyclosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>;
- gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
- thunderforest: Ploščice z dovoljenjem <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andyja
- Allana</a>
- opnvkarte: Ploščite z dovoljenjem <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Humanitarian
- OpenStreetMap Team</a>; gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
- France</a>'
+ title: Sloji
+ openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap
+ make_a_donation: Donirajte
+ website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API
+ cyclosm_credit: Slog ploščic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ opnvkarte_credit: Ploščice z dovoljenjem %{memomaps_link}
+ memomaps: MeMoMaps
+ hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
unsubscribe: Odnaroči
hide_comment: skrij
unhide_comment: razkrij
- notes:
- new:
- intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
- tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
- opombo, kjer pojasnite problem.
- advice: Vaša opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
- Ne vnašajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaščitenih zemljevidov
- ali iz imenikov.
- add: Dodaj opombo
- show:
- anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
- bi morale biti posamezno preverjene.
- hide: Skrij
- resolve: Razreši
- reactivate: Znova aktiviraj
- comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
- comment: Komentiraj
- report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba
- odstraniti, lahko %{link}.
- other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
- other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
- disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
nato pa kliknite tukaj.
directions:
graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala)
+ fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala)
+ fossgis_valhalla_foot: Peš (Valhala)
descend: Spust
directions: Navodila
distance: Razdalja
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance} km'
errors:
no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.