]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Remove old model name
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 7a9f856702b0799c38eaae6a32d18f9d47655f56..12be287d7689fcb13735eecf35b57e5d70913fd2 100644 (file)
@@ -70,7 +70,7 @@ it:
       prompt: Scegli file
     submit:
       diary_comment:
-        create: Salva
+        create: Commenta
       diary_entry:
         create: Pubblica
         update: Aggiorna
@@ -152,9 +152,10 @@ it:
       diary_entry:
         user: Utente
         title: Oggetto
+        body: Corpo
         latitude: Latitudine
         longitude: Longitudine
-        language: Lingua
+        language_code: Lingua
       doorkeeper/application:
         name: Nome
         redirect_uri: URI reindirizzati
@@ -345,16 +346,6 @@ it:
         disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche
           precedenti sono anonime.
         disabled link text: perché non posso modificare?
-      public editing note:
-        heading: Modifica pubblica
-        html: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti
-          messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche
-          e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca
-          sul pulsante sotto. <b>Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti
-          pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri
-          perché</a>).<ul><li>Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.</li><li>Questa
-          decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici
-          in modo predefinito.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Regole per contribuire
         agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire.
@@ -363,10 +354,13 @@ it:
           accettare le nuove regole per contribuire.
         agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche come
           fossero di pubblico dominio.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/IT
         link text: che cos'è questo?
       save changes button: Salva modifiche
-      make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
       delete_account: Elimina account...
+    go_public:
+      heading: Modifica pubblica
+      make_edits_public_button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
     update:
       success_confirm_needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare
         la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica.
@@ -491,23 +485,6 @@ it:
       telephone_link: Chiama %{phone_number}
       colour_preview: Anteprima colore %{colour_value}
       email_link: Email %{email}
-    note:
-      title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nuova nota
-      description: Descrizione
-      open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
-      closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
-      opened_by_html: Creata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Creata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Commento da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Risolta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Risolta da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Riattivata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: segnalare questa nota
     query:
       title: Ricerca di elementi
       introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi.
@@ -661,6 +638,25 @@ it:
       applications:
         create:
           notice: Applicazione registrata.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Sommario dei vari canali di contatto
+      contact: contattare
+      contact_the_community_html: Se hai trovato un link non funzionante o un bug,
+        sentiti libero di %{contact_link} la comunità OpenStreetMap. Prendi nota dell'indirizzo
+        URL esatto della tua richiesta.
+    forbidden:
+      title: Vietato
+      description: L'operazione che hai richiesto sul server OpenStreetMap è disponibile
+        solo per gli amministratori (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Errore dell'applicazione
+      description: Il server OpenStreetMap ha rilevato una condizione imprevista che
+        gli ha impedito di soddisfare la richiesta (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: File non trovato
+      description: Impossibile trovare un file/cartella/operazione API con questo
+        nome sul server OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Aggiungere %{user} agli amici?
@@ -679,13 +675,10 @@ it:
     search:
       title:
         latlon_html: Risultati da <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        ca_postcode_html: Risultati da <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1608,6 +1601,7 @@ it:
     help: Aiuto
     about: Informazioni
     copyright: Copyright
+    communities: Comunità
     community: Comunità
     community_blogs: Blog della comunità
     community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap
@@ -2198,8 +2192,6 @@ it:
       map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard)
       embeddable_html: HTML incapsulabile
       licence: Licenza
-      export_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
-        Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle
           fonti elencate di seguito:'
@@ -2307,6 +2299,8 @@ it:
       id_html: In alternativa, puoi impostare l'editor predefinito su iD che funziona
         in un browser web come un tempo faceva Potlatch. <a href="%{settings_url}">Modifica
         le tue preferenze qui</a>.
+    any_questions:
+      title: Domande?
     sidebar:
       search_results: Risultati della ricerca
       close: Chiudi
@@ -2331,7 +2325,7 @@ it:
           unclassified: Strada non classificata
           track: Strada forestale o agricola
           bridleway: Percorso per equitazione
-          cycleway: Pista Ciclabile
+          cycleway: Pista ciclabile
           cycleway_national: Pista ciclabile nazionale
           cycleway_regional: Pista ciclabile regionale
           cycleway_local: Pista ciclabile locale
@@ -2343,13 +2337,13 @@ it:
           - tram
           cable:
           - Funivia
-          - Seggiovia
+          - seggiovia
           runway:
           - Pista di decollo/atterraggio
-          - Pista di rullaggio
+          - pista di rullaggio
           apron:
           - Area di parcheggio aeroportuale
-          - Terminal
+          - terminal
           admin: Confine amministrativo
           forest: Foresta
           wood: Bosco
@@ -2366,7 +2360,7 @@ it:
           heathland: Brughiera
           lake:
           - Lago
-          - Riserva d'acqua
+          - riserva d'acqua
           farm: Azienda agricola
           brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
           cemetery: Cimitero
@@ -2377,12 +2371,12 @@ it:
           military: Area militare
           school:
           - Scuola
-          - Università
+          - università
           building: Edificio significativo
           station: Stazione ferroviaria
           summit:
-          - Picco montuoso
-          - Picco montuoso
+          - Vetta
+          - picco montuoso
           tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
           bridge: Quadrettatura nera = ponte
           private: Accesso privato
@@ -2393,57 +2387,48 @@ it:
           toilets: Bagni pubblici
     welcome:
       title: Benvenuto!
-      introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
+      introduction: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
         Ora che ti sei registrato, sei pronto a iniziare ad editare la mappa. Ecco
         una guida rapida con le cose più importanti che dovresti sapere.
       whats_on_the_map:
         title: Cosa c'è sulla mappa
-        on_html: |-
-          OpenStreetMap è un luogo per la mappatura delle cose che sono sia <em>vere che attuali</em> - comprende milioni di edifici, strade e altri dettagli sui luoghi. Puoi mappare
-          qualsiasi cosa che nel mondo reale ti interessa.
-        off_html: Ciò che <em>non</em> comprende dati opinabili come valutazioni,
-          caratteristiche storiche o ipotetiche e dati da fonti coperte da copyright.
-          A meno che non si abbiano particolari permessi, non bisogna copiare dalle
-          mappe online o da quelle cartacee.
       basic_terms:
         title: Condizioni basilari per il Mapping
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un proprio "gergo". Eccoti qualche parola
-          che potrebbe tornarti utile.
-        editor_html: Un <strong>editor</strong> è un programma o un sito internet
-          che puoi utilizzare per modificare la mappa.
-        node_html: Un <strong>nodo</strong> è un punto sulla mappa, come un singolo
-          ristorante o un albero.
-        way_html: Una <strong>via</strong> è una linea o una zona, come una strada,
-          un fiume, lago o edificio.
-        tag_html: Un <strong>tag</strong> include alcuni dati su un punto o una strada,
-          come il nome di un ristorante o i limiti di velocità di una strada.
+        paragraph_1: OpenStreetMap ha un proprio "gergo". Eccoti qualche parola che
+          potrebbe tornarti utile.
       rules:
         title: Regole!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo
-          che tutti i partecipanti collaborino e comunichino con la comunità. Se stai
-          considerando qualsiasi altra attività oltre all'editing manuale, dovresti
-          prima leggere le linee guida sulle <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Import/Guidelines\">importazioni</a>
-          e \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">modifiche
-          automatiche</a> e seguire le loro indicazioni."
-      questions:
-        title: Domande?
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere
-          il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente
-          e documentando gli argomenti di mappatura. <a href='%{help_url}'>Ottieni
-          aiuto</a>. Con un'organizzazione che progetta per OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Dai
-          un'occhiata al Welcome Mat</a>.
       start_mapping: Inizia a mappare
       add_a_note:
         title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
-        paragraph_1_html: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza
-          tempo per registrarti e imparare come modificare, puoi semplicemente aggiungere
+        para_1: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza tempo
+          per registrarti e imparare come modificare, puoi semplicemente aggiungere
           una nota.
-        paragraph_2_html: |-
-          Vai alla <a href='%{map_url}'>mappa</a> e clicca sull'icona della nota:
-          <span class='icon note'></span>. Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata.
     communities:
+      title: Comunità
+      lede_text: Persone da tutto il mondo contribuiscono o usano OpenStreetMap. Sebbene
+        molti di questi partecipino in maniera individuale, altri hanno creato delle
+        comunità. Questi gruppi hanno dimensioni diverse e rappresentano aree geografiche
+        che spaziano dal piccolo paese a estese aree che coprono più nazioni. Queste
+        comunità possono essere sia formali che informali.
+      local_chapters:
+        title: Capitoli locali
+        about_text: I capitoli locali sono gruppi di livello nazionale o regionale
+          che hanno effettuato il passaggio formale di istituire delle entità legali
+          senza scopo di lucro. Essi rappresentano la mappa e i mappatori di un'area
+          nelle relazioni coi governi, le imprese e i media locali. Formano anche
+          un'affiliazione con la OpenStreetMap Foundation (OSMF), per la quale fungono
+          da tramite nei confronti del corpo governativo giuridico e del diritto d'autore.
+        list_text: 'Le seguenti comunità sono formalmente riconosciute come capitoli
+          locali:'
       other_groups:
         title: Altri gruppi
+        about_html: Non è necessario creare formalmente un gruppo della stessa estensione
+          dei capitoli locali. Infatti molti gruppi esistono con un discreto successo
+          come ritrovo non ufficiale di persone oppure come gruppi comunitari. Chiunque
+          può crearne uno o unirsi ad uno già esistente. Per saperne di più consulta
+          la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">pagina wiki
+          delle comunità</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
@@ -2530,9 +2515,6 @@ it:
       public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user}
       description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
       tagged_with: ' etichettati con %{tags}'
-      empty_html: Ancora niente qui. <a href='%{upload_link}'>Carica una nuova traccia</a>
-        o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
-        wiki</a>.
       upload_trace: Carica un tracciato
       all_traces: Tutti i tracciati
       my_traces: I miei tracciati
@@ -2706,12 +2688,11 @@ it:
       title: Registrati
       no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare
         automaticamente per te un profilo.
+      please_contact_support_html: Contatta %{support_link} per organizzare la creazione
+        di un'utenza (cercheremo di gestire la richiesta il più rapidamente possibile).
+      support: assistenza
       about:
         header: Libero ed editabile
-        html: |-
-          <p>A differenza di altre mappe, OpenStreetMap è completamente creato da persone come te
-           ed è libero per chiunque per correggerlo, aggiornarlo, scaricarlo ed usarlo.</p>
-          <p>Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo un'email per confermare il tuo account.</p>
       email address: 'Indirizzo email:'
       confirm email address: 'Conferma indirizzo email:'
       display name: 'Nome visualizzato:'
@@ -2838,6 +2819,10 @@ it:
       title: Account sospeso
       heading: Account sospeso
       support: assistenza
+      automatically_suspended: Siamo spiacenti, la tua utenza è stato sospesa automaticamente
+        a causa di attività sospette.
+      contact_support_html: Questa decisione verrà esaminata a breve da un amministratore,
+        oppure puoi contattare %{support_link} se desideri discuterne.
     auth_failure:
       connection_failed: Connessione al provider di autenticazione non riuscita
       invalid_credentials: Le credenziali di autenticazione non sono valide
@@ -2990,6 +2975,44 @@ it:
       description: Descrizione
       created_at: Creata il
       last_changed: Modificata per l'ultima volta
+    show:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      description: Descrizione
+      open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
+      closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
+      opened_by_html: Creata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Creata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Commento da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Risolta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Risolta da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Riattivata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: segnalare questa nota
+      anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi che
+        devono essere verificati in modo indipendente.
+      hide: Nascondi
+      resolve: Risolta
+      reactivate: Riattiva
+      comment_and_resolve: Commenta e chiudi
+      comment: Commenta
+      report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono
+        essere rimosse, puoi %{link}.
+      other_problems_resolve: Per tutti gli altri problemi con la nota, risolvilo
+        tu stesso con un commento.
+      other_problems_resolved: Per tutti gli altri problemi, la risoluzione è sufficiente.
+      disappear_date_html: Questa nota risolta scomparirà dalla mappa tra %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nuova nota
+      intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli
+        altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione
+        esatta e inserisci una nota per spiegare il problema.
+      advice: La tua nota è pubblica e potrebbe essere utilizzata per aggiornare la
+        mappa, pertanto non inserire informazioni personali e neppure dati provenienti
+        da mappe protette da copyright oppure elenchi.
+      add: Aggiungi la nota
   javascripts:
     close: Chiudi
     share:
@@ -3072,28 +3095,6 @@ it:
         unsubscribe: Cancella iscrizione
         hide_comment: nascondi
         unhide_comment: Rendi visibile
-    notes:
-      new:
-        intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli
-          altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione
-          esatta e inserisci una nota per spiegare il problema.
-        advice: La tua nota è pubblica e potrebbe essere utilizzata per aggiornare
-          la mappa, pertanto non inserire informazioni personali e neppure dati provenienti
-          da mappe protette da copyright oppure elenchi.
-        add: Aggiungi la nota
-      show:
-        anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi
-          che devono essere verificati in modo indipendente.
-        hide: Nascondi
-        resolve: Risolta
-        reactivate: Riattiva
-        comment_and_resolve: Commenta e chiudi
-        comment: Commenta
-        report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono
-          essere rimosse, puoi %{link}.
-        other_problems_resolve: Per tutti gli altri problemi con la nota, risolvilo
-          tu stesso con un commento.
-        other_problems_resolved: Per tutti gli altri problemi, la risoluzione è sufficiente.
     edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare,
       quindi clicca qui.
     directions:
@@ -3105,9 +3106,14 @@ it:
         graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Bicicletta (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: A piedi (Valhalla)
       descend: Discesa
       directions: Indicazioni
       distance: Distanza
+      distance_m: '%{distance}&nbsp;m'
+      distance_km: '%{distance}&nbsp;km'
       errors:
         no_route: Impossibile trovare un percorso fra questi due posti.
         no_place: Spiacenti, non è possibile trovare '%{place}'.