]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Isolate object names from the database with a <bdi> tag
[rails.git] / config / locales / be.yml
index 2b1516e5da0e33131e64917f50aae6262e7528c1..999444e18334054d1dca316225b5004ddc761c85 100644 (file)
-be:
-  activerecord:
-    # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
-    models:
-      acl: "Спіс правоў доступу"
-      changeset: "Набор зменаў"
-      changeset_tag: "Цэтлік набору зменаў"
-      country: "Краіна"
-      diary_comment: "Каментар дзённіка"
-      diary_entry: "Запіс дзённіка"
-      friend: "Сябар"
-      language: "Мова"
-      message: "Паведамленне"
-      node: "Вузел"
-      node_tag: "Цэтлік вузла"
-      notifier: "Абвяшчэнне"
-      old_node: "Стары вузел"
-      old_node_tag: "Стары цэтлік вузла"
-      old_relation: "Старая сувязь"
-      old_relation_member: "Стары ўдзельнік сувязі"
-      old_relation_tag: "Стары цэтлік сувязі"
-      old_way: "Стары шлях"
-      old_way_node: "Стары вузел шляху"
-      old_way_tag: "Стары цэтлік шляху"
-      relation: "Сувязь"
-      relation_member: "Удзельнік сувязі"
-      relation_tag: "Цэтлік сувязі"
-      session: "Сеанс"
-      trace: "Трэк"
-      tracepoint: "Пункт трэку"
-      tracetag: "Цэтлік трэку"
-      user: "Карыстальнік"
-      user_preference: "Настаўленне карыстальніка"
-      user_token: "Адметка карыстальніка"
-      way: "Шлях"
-      way_node: "Вузел шляху"
-      way_tag: "Цэтлік шляху"
-    # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
-    # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
-    attributes:
-      diary_comment:
-        body: "Тэкст"
-      diary_entry:
-        user: "Карыстальнік"
-        title: "Загаловак"
-        latitude: "Шырата"
-        longitude: "Даўгата"
-        language: "Мова"
-      friend:
-        user: "Карыстальнік"
-        friend: "Сябар"
-      trace:
-        user: "Сябар"
-        visible: "Бачны"
-        name: "Назва"
-        size: "Памер"
-        latitude: "Шырата"
-        longitude: "Даўгата"
-        public: "Публічны"
-        description: "Апісанне"
-      message:
-        sender: "Ад"
-        title: "Загаловак"
-        body: "Тэкст"
-        recipient: "Каму"
-      user:
-        email: "Email"
-        active: "Актыўны"
-        display_name: "Бачнае імя"
-        description: "Апісанне"
-        languages: "Мовы"
-        pass_crypt: "Пароль"
-  map:
-    view: Карта
-    edit: Змяніць
-    coordinates: "Каардынаты:"
-  browse:
-    changeset:
-      title: "Набор зменаў"
-      changeset: "Набор зменаў:"
-      download: "Сцягнуць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}}"
-      changesetxml: "Changeset XML"
-      osmchangexml: "osmChange XML"
-    changeset_details:
-      created_at: "Створаны:"
-      closed_at: "Закрыты:"
-      belongs_to: "Належыць:"
-      bounding_box: "Межы:"
-      no_bounding_box: "Межы гэтага набора зменаў не вызначаны."
-      show_area_box: "Паказаць мяжу мясцовасці"
-      box: "мяжа"
-      has_nodes: "Складаецца з {{count}} вузлоў:"
-      has_ways: "Складаецца з {{count}} шляхоў:"
-      has_relations: "Складаецца з {{count}} сувязей:"
-    common_details: 
-      edited_at: "Зменена:"
-      edited_by: "Карыстальнікам:"
-      version: "Версія:"
-      in_changeset: "У наборы зменаў:"
-    containing_relation:
-      relation: "Сувязь {{relation_name}}"
-      relation_as: "(як {{relation_role}})"
-    map:
-      loading: "Загрузка..."
-      deleted: "Выдалены"
-      view_larger_map: "Прагледзець большую карту"
-    node_details:
-      coordinates: "Каардынаты: "
-      part_of: "Частка:"
-    node_history:
-      node_history: "Гісторыя вузла"
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
-      download_xml: "Сцягнуць XML"
-      view_details: "прагледзіць дэталі"
-    node:
-      node: "Вузел"
-      node_title: "Вузел: {{node_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Сцягнуць XML"
-      view_history: "прагледзіць гісторыю"
-    not_found:
-      sorry: "Прабачце, {{type}} з нумарам {{id}} не знойдзены."
-    paging_nav:
-      showing_page: "Паказ старонкі"
-      of: "з"
-    relation_details:
-      members: "Удзельнікі:"
-      part_of: "Частка:"
-    relation_history:
-      relation_history: "Гісторыя сувязі"
-      relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}"
-    relation_member:
-      as: "як"
-    relation:
-      relation: "Сувязь"
-      relation_title: "Сувязь: {{relation_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Сцягнуць XML"
-      view_history: "прагледзець гісторыю"
-    start:
-      view_data: "Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе"
-      manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць"
-    start_rjs:
-      data_frame_title: "Дадзеныя"
-      zoom_or_select: "Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду"
-      drag_a_box: "Расцягніце рамку на карце для выбара іншай мясцовасці"
-      manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць"
-      loaded_an_area_with_num_features: "Вы загрузілі мясцовасць, што змяшчае [[num_features]] элементаў.  Увогуле, некаторыя вандроўнікі могуць не здолець апрацаваць гэтакую колькасць дадзеных. Звычайна, найлепшы рэзультат назіраецца, калі элементаў менш за 100, пры большай колькасці вандроўнік можа згубіць хуткасць. Калі вы ўпэўненыя, што хочаце паглядзець на гэтыя дадзеныя, націсніце кнопку ніжэй."
-      load_data: "Загрузіць дадзеныя"
-      unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць не больш як {{max_bbox_size}})"
-      loading: "Загрузка..."
-      show_history: "Паказаць гісторыю"
-      wait: "Пачакайце..."
-      history_for: "Гісторыя для [[feature]]"
-      details: "Падрабязней"
-      private_user: "таемны карыстальнік"
-      edited_by_user_at_timestamp: "Зменена [[user]] у [[timestamp]]"
-    tag_details:
-      tags: "Цэтлікі:"
-    way_details:
-      nodes: "Вузлы:"
-      part_of: "Частка:"
-      also_part_of:
-        one: "таксама частка шляху {{related_ways}}"
-        other: "таксама частка шляхоў {{related_ways}}"
-    way_history:
-      way_history: "Гісторыя шляху"
-      way_history_title: "Гісторыя шляху: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
-      download_xml: "Сцягнуць XML"
-      view_details: "прагледзць падрабязней"
-    way:
-      way: "Шлях"
-      way_title: "Шлях: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Сцягнуць XML"
-      view_history: "прагледзець гісторыю"
-  changeset:
+# Messages for Belarusian (беларуская)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Jim-by
+# Author: Unomano
+# Author: Дзяніс Тутэйшы
+# Author: Тест
+# Author: Чаховіч Уладзіслаў
+be: 
+  about_page: 
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
+    next: Далей
+    open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
+    partners_title: Партнёры
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Тэкст
+      diary_entry: 
+        language: Мова
+        latitude: Шырата
+        longitude: Даўгата
+        title: Загаловак
+        user: Карыстальнік
+      friend: 
+        friend: Сябар
+        user: Карыстальнік
+      message: 
+        body: Тэкст
+        recipient: Каму
+        sender: Ад
+        title: Загаловак
+      trace: 
+        description: Апісанне
+        latitude: Шырата
+        longitude: Даўгата
+        name: Назва
+        public: Публічны
+        size: Памер
+        user: Сябар
+        visible: Бачны
+      user: 
+        active: Актыўны
+        description: Апісанне
+        display_name: Бачнае імя
+        email: Эл.пошта
+        languages: Мовы
+        pass_crypt: Пароль
+    models: 
+      acl: Спіс правоў доступу
+      changeset: Набор змен
+      changeset_tag: Цэтлік набору змен
+      country: Краіна
+      diary_comment: Каментар дзённіка
+      diary_entry: Запіс дзённіка
+      friend: Сябар
+      language: Мова
+      message: Паведамленне
+      node: Вузел
+      node_tag: Цэтлік вузла
+      notifier: Абвяшчэнне
+      old_node: Стары вузел
+      old_node_tag: Стары цэтлік вузла
+      old_relation: Старая сувязь
+      old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
+      old_relation_tag: Стары цэтлік сувязі
+      old_way: Старая крывая
+      old_way_node: Стары вузел шляху
+      old_way_tag: Цэтлік старой крывой
+      relation: Сувязь
+      relation_member: Удзельнік сувязі
+      relation_tag: Цэтлік сувязі
+      session: Сеанс
+      trace: Трэк
+      tracepoint: Пункт трэку
+      tracetag: Цэтлік трэку
+      user: Карыстальнік
+      user_preference: Настаўленне карыстальніка
+      user_token: Адметка карыстальніка
+      way: Крывая
+      way_node: Вузел шляху
+      way_tag: Цэтлік крывой
+  application: 
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння.
+  browse: 
+    anonymous: ананімны
+    changeset: 
+      belongs_to: Аўтар
+      changesetxml: Набор змен у XML
+      feed: 
+        title: Набор змен %{id}
+        title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
+      node: Вузлы (%{count})
+      node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})
+      osmchangexml: osmChange XML
+      relation: Сувязі (%{count})
+      relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
+      title: "Набор змен: %{id}"
+      way: Крывыя (%{count})
+      way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+    closed: Зачынены
+    closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+    closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
+    containing_relation: 
+      entry: Сувязь %{relation_name}
+      entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})
+    created: Створаны
+    created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+    created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
+    deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+    download_xml: Сцягнуць XML
+    edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+    in_changeset: Набор змен
+    location: "Месца:"
+    no_comment: (без каментароў)
+    node: 
+      history_title: "Гісторыя вузла: %{name}"
+      title: "Вузел: %{name}"
+    not_found: 
+      sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
+      type: 
+        changeset: набор змен
+        node: вузел
+        relation: сувязь
+        way: крывая
+    note: 
+      closed_by: Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      closed_title: "Вырашаная заўвага #%{note_name}"
+      commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      commented_by_anonymous: Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      description: Апісанне
+      hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      hidden_title: "Схаваная заўвага #%{note_name}"
+      new_note: Новая заўвага
+      open_title: "Нявырашаная заўвага #%{note_name}"
+      reopened_by: Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      title: "Заўвага: %{id}"
+    part_of: Частка
+    redacted: 
+      redaction: Рэдакцыя %{id}
+      type: 
+        node: вузел
+        relation: сувязь
+        way: крывая
+    relation: 
+      history_title: "Гісторыя сувязі: %{name}"
+      members: Удзельнікі
+      title: "Сувязь: %{name}"
+    relation_member: 
+      entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
+      type: 
+        node: Вузел
+        relation: Сувязь
+        way: Крывая
+    start_rjs: 
+      load_data: Загрузіць дадзеныя
+      loading: Загрузка...
+    tag_details: 
+      tags: Цэтлікі
+      wiki_link: 
+        key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
+        tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
+    timeout: 
+      type: 
+        changeset: набор змен
+        node: вузел
+        relation: сувязь
+        way: крывая
+    version: Версія
+    view_details: Прагляд звестак
+    view_history: Прагляд гісторыі
+    way: 
+      history_title: "Гісторыя шляху: %{name}"
+      nodes: Вузлы
+      title: "Крывая: %{name}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Ананімна
+      no_edits: (без змен)
+      view_changeset_details: Падрабязней пра набор змен
     changeset_paging_nav: 
-      showing_page: "Паказваецца старонка"
-      of: "з"
-    changeset:
-      still_editing: "(у працэсе рэдагавання)"
-      anonymous: "Ананімна"
-      no_comment: "(няма)"
-      no_edits: "(без зменаў)"
-      show_area_box: "паказаць мяжу мясцовасці"
-      big_area: "(вялікая)"
-      view_changeset_details: "Падрабязней пра набор зменаў"
-      more: "больш"
-    changesets:
-      id: "ID"
-      saved_at: "Запісаны"
-      user: "Карыстальнік"
-      comment: "Каментар"
-      area: "Мясцовасць"
-    list_bbox:
-      history: "Гісторыя"
-      changesets_within_the_area: "Наборы зменаў у мясцовасці:"
-      show_area_box: "паказаць мяжу мясцовасці"
-      no_changesets: "Няма набораў зменаў"
-      all_changes_everywhere: "Для ўсіх зменаў паўсюль глядзіце {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Нядаўнія змены"
-      no_area_specified: "Мясцовасць не зададзена"
-      first_use_view: "Спачатку выкарыстайце {{view_tab_link}} каб выбраць патрэбную вам мясцовасць, і толькі потым заходзьце на картку 'Гісторыя'."
-      view_the_map: "прагледзіць карту"
-      view_tab: "картку агляду"
-      alternatively_view: "Ці вы можаце прагледзіць усе {{recent_changes_link}}"
-    list:
-      recent_changes: "Нядаўнія змены"
-      recently_edited_changesets: "Нядаўна змененыя наборы:"
-      for_more_changesets: "Каб убачыць больш набораў зменаў, выберыце карыстальніка і прагледзьце яго змены, ці перайдзіце на картку 'гісторыя' для пэўнай тэрыторыі."
-    list_user:
-      edits_by_username: "Змены карыстальніка {{username_link}}"
-      no_visible_edits_by: "Няма бычных зменаў карыстальніка {{name}}."
-      for_all_changes: "Для ўсіх зменаў усімі карыстальнікамі глядзіце {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Нядаўнія змены"
-  diary_entry:
-    new:
-      title: Новы запіс дзённіку
-    list:
-      title: "Дзённікі карыстальнікаў"
-      user_title: "Дзённік {{user}}"
+      next: Далей »
+      previous: « Назад
+      showing_page: Старонка %{page}
+    changesets: 
+      area: Мясцовасць
+      comment: Каментар
+      id: ID
+      saved_at: Запісаны
+      user: Карыстальнік
+    list: 
+      empty: Змены не знойдзены.
+      load_more: Загрузіць больш
+      no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена.
+      title: Наборы зменаў
+      title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў
+      title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу
+      title_user: Набор зменаў ад %{user}
+  diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} таму"
+      comment: Каментар
+      has_commented_on: "%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы"
+      newer_comments: Навейшыя каментары
+      older_comments: Старэйшыя каментары
+      post: Апублікаваць
+      when: Калі
+    diary_comment: 
+      comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
+      confirm: Пацвердзіць
+      hide_link: Схаваць гэты каментар
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 каментар
+        other: "Каментароў: %{count}"
+        zero: Каментароў няма
+      comment_link: Каментаваць гэты запіс
+      confirm: Пацвердзіць
+      edit_link: Змяніць гэты запіс
+      hide_link: Схаваць гэты запіс
+      posted_by: Напісана %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+      reply_link: Адказаць на гэты запіс
+    edit: 
+      body: "Цела:"
+      language: "Мова:"
+      latitude: "Шырата:"
+      location: "Месца:"
+      longitude: "Даўгата:"
+      marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
+      save_button: Запісаць
+      subject: "Тэма:"
+      title: Змяніць запіс дзённіку
+      use_map_link: карыстацца картай
+    feed: 
+      all: 
+        description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
+    list: 
+      in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
       new: Новы запіс дзённіку
       new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
+      newer_entries: Навейшыя запісы
       no_entries: Няма запісаў
-      recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку: "
       older_entries: Старэйшыя запісы
-      newer_entries: Навейшыя запісы
-    edit:
-      title: "Змяніць запіс дзённіку"
-      subject: "Тэма: "
-      body: "Цела: "
-      language: "Мова: "
-      location: "Месца: "
-      latitude: "Шырата: "
-      longitude: "Даўгата: "
-      use_map_link: "карыстацца картай"
-      save_button: "Запісаць"
-      marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
-    view:
-      title: "Дзённік карыстальніка | {{user}}"
-      leave_a_comment: "Пакінуць каментар"
-      save_button: "Запісаць"
-    no_such_entry:
-      heading: "Няма запісу з нумарам: {{id}}"
-      body: "Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам {{id}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку."
-    no_such_user:
-      body: "Прабачце, не існуе карыстальніка {{user}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку."
-    diary_entry:
-      posted_by: "Напісана {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}"
-      comment_link: Каментаваць гэты запіс
-      reply_link: Адказаць на гэты запіс
-      comment_count:
-        one: 1 каментар
-        other: "Каментараў: {{count}}"
-      edit_link: Змяніць гэты запіс
-    diary_comment:
-      comment_from: "Каментар {{link_user}} у {{comment_created_at}}"
-  export:
-    start:
-      area_to_export: "Экспартаваць мясцовасць"
-      manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць"
-      format_to_export: "Фармат для экспарту"
-      osm_xml_data: "OpenStreetMap XML"
-      mapnik_image: "выява Mapnik"
-      osmarender_image: "выява Osmarender"
-      embeddable_html: "HTML для ўстаўкі"
-      licence: "Ліцэнзія"
-      export_details: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.'
-      options: "Настаўленні"
-      format: "Фармат"
-      scale: "Маштаб"
-      max: "макс"
-      image_size: "Памер выявы"
-      zoom: "маштаб"
-      add_marker: "Дадаць маркер на карту"
+      recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку
+      title: Дзённікі карыстальнікаў
+      title_friends: Дзеннікі сяброў
+      title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
+      user_title: Дзённік %{user}
+    location: 
+      edit: Рэдагаваць
+      location: "Месца:"
+      view: Прагляд
+    new: 
+      title: Новы запіс дзённіку
+    no_such_entry: 
+      body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+      heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}"
+      title: Няма такіх запісаў у дзенніку
+    view: 
+      leave_a_comment: Пакінуць каментар
+      login: Логін
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар"
+      save_button: Запісаць
+      title: Дзённік карыстальніка | %{user}
+      user_title: Дзённік %{user}
+  editor: 
+    id: 
+      description: iD (браўзэрны рэдактар)
+      name: iD
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      name: Дыстанцыйнае кіраванне
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Дадаць маркер на карту
+      area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
+      embeddable_html: HTML для ўстаўкі
+      export_button: Экспарт
+      export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      format: "Фармат:"
+      format_to_export: Фармат для экспарту
+      image_size: Памер выявы
       latitude: "Шыр:"
+      licence: Ліцэнзія
       longitude: "Даў:"
-      output: "Вывад"
-      paste_html: "Уставіць HTML для убудовы у вэб-сайт"
-      export_button: "Экспарт"
-    start_rjs:
-      export: "Экспарт"
-      drag_a_box: "Расцягніце рамку на карце для выбара мясцовасці"
-      manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць"
-      click_add_marker: "Націсніце на карце, каб дадаць маркер"
-      change_marker: "Змяніць пазіцыю маркера"
-      add_marker: "Дадаць маркер на карту"
-      view_larger_map: "Прагледзець большую карту"
-  geocoder:
-    results:
-      results: "Рэзультаты"
-      type_from_source: "{{type}} з {{source_link}}"
-      no_results: "Нічога не знойдзена"
-  layouts:
-    welcome_user: "Вітаем, {{user_link}}"
-    home: "дамоў"
-    inbox: "уваходныя ({{count}})"
-    logout: выйсці
-    log_in: увайсці
-    sign_up: зарэгістравацца
-    view: Карта
+      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
+      max: макс
+      options: Настройкі
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML
+      output: Вывад
+      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт
+      scale: Маштаб
+      too_large: 
+        geofabrik: 
+          description: Пастаянна абнаўляемыя выняткі кантынентаў, краінаў і асобных гарадоў
+        metro: 
+          title: Выняткі метро
+        other: 
+          description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
+          title: Іншыя крыніцы
+        planet: 
+          description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap
+          title: Планета OSM
+      zoom: маштаб
+    title: Экспарт
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        title: Далучыцца да супольнасці
+      title: Як дапамагчы
+    other_concerns: 
+      title: Іншыя перасцярогі
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim: Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+      types: 
+        cities: Гарады
+        places: Месцы
+        towns: Мястэчкі
+    direction: 
+      east: усходн.
+      north: паўночн.
+      north_east: паўночна-ўсходн.
+      north_west: паўднева-заходн.
+      south: паўдн.
+      south_east: паўднёва-ўсходн.
+      south_west: паўднёва-заходн.
+      west: заходн.
+    distance: 
+      one: прыкладна 1 км
+      other: прыкладна %{count} км
+      zero: менш 1 км
+    results: 
+      more_results: Больш вынікаў
+      no_results: Нічога не знойдзена
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Мяжа прыгараду
+        level2: Мяжа краіны
+        level4: Дзяржаўная мяжа
+        level8: Мяжа горада
+        level9: Мяжа вёскі
+      prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
+          drag_lift: Бугельны пад'емнік
+          station: Станцыя канатнай дарогі
+        aeroway: 
+          aerodrome: Аэрадром
+          apron: Перон
+          gate: Вароты
+          helipad: Верталетная пляцоўка
+          runway: Узлётна-пасадачная паласа
+          taxiway: Рулёжныя дарожкі
+          terminal: Тэрмінал
+        amenity: 
+          WLAN: Wi-Fi доступ
+          airport: Аэрапорт
+          arts_centre: Цэнтр мастацтваў
+          artwork: Інсталяцыя
+          atm: Банкамат
+          auditorium: Аўдыторыя
+          bank: Банк
+          bar: Бар
+          bbq: Барбекю
+          bench: Лаўка
+          bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
+          bicycle_rental: Пракат ровараў
+          biergarten: Рэстаранны падворак
+          brothel: Бардэль
+          bureau_de_change: Абмен валют
+          bus_station: Аўтобусны вакзал
+          cafe: Кафэ
+          car_rental: Пракат аўтамабіляў
+          car_wash: Аўтамыйка
+          casino: Казіно
+          charging_station: Зарадная станцыя
+          cinema: Кіно
+          clinic: Клініка
+          club: Клуб
+          college: Каледж
+          community_centre: Грамадскі цэнтр
+          courthouse: Суд
+          crematorium: Крэматорый
+          dentist: Стаматолагія
+          dormitory: Інтэрнат
+          drinking_water: Пітная вада
+          driving_school: Аўташкола
+          embassy: Амбасада
+          fast_food: Фаст-Фуд
+          ferry_terminal: Паромны тэрмінал
+          fire_hydrant: Пажарны гідрант
+          fire_station: Пажарная станцыя
+          fountain: Фантан
+          fuel: АЗС
+          grave_yard: Могілкі
+          gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
+          hall: Зала
+          health_centre: Медыцынскі цэнтр
+          hospital: Бальніца
+          hotel: Гатэль
+          ice_cream: Марозіва
+          kindergarten: Дзіцячы сад
+          library: Бібліятэка
+          market: Рынак
+          mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах
+          nightclub: Начны клуб
+          nursery: Яслі
+          nursing_home: Прыватная лякарня
+          office: Офіс
+          park: Парк
+          parking: Паркоўка
+          pharmacy: Аптэка
+          place_of_worship: Культавы будынак
+          police: Паліцыя
+          post_box: Паштовая скрыня
+          post_office: Паштовае аддзяленне
+          preschool: Дашкольная установа
+          prison: Турма
+          pub: Паб
+          public_building: Грамадскі будынак
+          public_market: Адкрыты рынак
+          reception_area: Зона прыёму
+          recycling: Пункт перапрацоўкі
+          restaurant: Рэстаран
+          retirement_home: Дом састарэлых
+          sauna: Сауна
+          school: Школа
+          shelter: Укрыццё
+          shop: Крама
+          shopping: Шопінг
+          shower: Душ
+          social_centre: Сацыяльны цэнтр
+          social_club: Грамадскі клуб
+          social_facility: Сацыяльны аб'ект
+          studio: Студыя
+          supermarket: Супермаркет
+          swimming_pool: Плавальны басейн
+          taxi: Таксі
+          telephone: Грамадскі тэлефон
+          theatre: Тэатр
+          toilets: Прыбіральні
+          townhall: Ратуша
+          university: Універсітэт
+          vending_machine: Гандлевы аўтамат
+          veterinary: Ветэрынарная хірургія
+          village_hall: Вясковая зала
+          waste_basket: Кош для смецця
+          wifi: Wi-Fi доступ
+          youth_centre: Маладзежны цэнтр
+        boundary: 
+          administrative: Адміністрацыйная мяжа
+          census: Межы перапісу
+          national_park: Нацыянальны парк
+          protected_area: Абаронены раён
+        bridge: 
+          aqueduct: Акведук
+          suspension: Падвясны мост
+          swing: Развадны мост
+          viaduct: Віядук
+          "yes": Мост
+        building: 
+          "yes": Будынак
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Пажарны гідрант
+          phone: Тэлефон экстранай сувязі
+        highway: 
+          bus_stop: Аўтобусны прыпынак
+          cycleway: Веласіпедная дарожка
+          footway: Сцяжынка
+          living_street: Жылая вуліца
+          milestone: Веха
+          minor: Дробная дарога
+          motorway: Аўтамабільная дарога
+          motorway_junction: Аўтамабільная развязка
+          motorway_link: Аўтамабільная дарога
+          path: Сцежка
+          pedestrian: Пешаходная дарожка
+          platform: Платформа
+          primary: Першасная дарога
+          primary_link: Першасная дарога
+          proposed: Плануемая дарога
+          raceway: Гоначная траса
+          residential: Жылая
+          rest_area: Зона адпачынку
+          road: Дарога
+          secondary: Другасная дарога
+          secondary_link: Другасная дарога
+          service: Службовая дарога
+          services: Прыдарожны сэрвіс
+          speed_camera: Фотарадар
+          steps: Прыступкі
+          stile: Турнікет
+          street_lamp: Вулічны ліхтар
+          tertiary: Трэцясная дарога
+          tertiary_link: Трэцясная дарога
+          track: Каляя
+          trail: След
+          trunk: Магістраль
+          trunk_link: Магістраль
+          unclassified: Некласіфікаваная дарога
+          unsurfaced: Дарога без пакрыцця
+        historic: 
+          archaeological_site: Археалагічныя раскопы
+          battlefield: Поле бою
+          boundary_stone: Пагранічны камень
+          building: Будынак
+          castle: Замак
+          church: Царква
+          citywalls: Гарадскія сцены
+          fort: Форт
+          house: Дом
+          icon: Ікона
+          manor: Сядзіба
+          memorial: Мемарыял
+          mine: Шахта
+          monument: Помнік
+          museum: Музей
+          ruins: Руіны
+          tomb: Магіла
+          tower: Вежа
+          wayside_cross: Прыдарожны крыж
+          wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
+          wreck: Месца аварыі
+        landuse: 
+          allotments: Надзелы
+          basin: Вадаём
+          brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
+          cemetery: Могілкі
+          commercial: Камерцыйная зона
+          conservation: Запаведнік
+          construction: Будаўніцтва
+          farm: Ферма
+          farmland: Сельскагаспадарчыя землі
+          farmyard: Двор фермы
+          forest: Лес
+          garages: Гаражы
+          grass: Трава
+          greenfield: Новае месца для забудовы
+          industrial: Прамысловая зона
+          landfill: Звалка
+          meadow: Луг
+          military: Ваенная зона
+          mine: Шахта
+          nature_reserve: Запаведнік
+          orchard: Фруктовы сад
+          park: Парк
+          piste: Лыжная траса
+          quarry: Кар'ер
+          railway: Чыгунка
+          recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
+          reservoir: Вадасховішча
+          residential: Жылы раен
+          retail: Рознічны гандаль
+          road: Прыдарожная паласа
+          vineyard: Вінаграднік
+          wood: Дзікі лес
+        leisure: 
+          beach_resort: Пляжны курорт
+          fishing: Раён рыбалоўства
+          fitness_station: Спартыўная пляцоўка
+          garden: Сад
+          golf_course: Поле для гольфа
+          ice_rink: Каток
+          marina: Гавань для катэраў
+          miniature_golf: Міні-Гольф
+          nature_reserve: Запаведнік
+          park: Парк
+          pitch: Спартыўная пляцоўка
+          playground: Дзіцячая пляцоўка
+          recreation_ground: Зона адпачынку
+          sauna: Сауна
+          slipway: Стапель
+          sports_centre: Спартыўны цэнтр
+          stadium: Стадыен
+          swimming_pool: Плавальны басейн
+          track: Бегавая дарожка
+          water_park: Аквапарк
+        military: 
+          airfield: Ваенны аэрадром
+          barracks: Казармы
+          bunker: Бункер
+        mountain_pass: 
+          "yes": Перавал
+        natural: 
+          bay: Заліў
+          beach: Пляж
+          cape: Мыс
+          cave_entrance: Уваход у пячору
+          channel: Канал
+          cliff: Мяжа скалы
+          crater: Кратэр
+          dune: Дзюна
+          fell: Неапрацаваная зямля
+          fjord: Фіёрд
+          forest: Лес
+          geyser: Гейзер
+          glacier: Ляднік
+          heath: Здароўе
+          hill: Пагорак
+          island: Востраў
+          land: Зямля
+          marsh: Марш
+          moor: Швартоўка
+          mud: Бруд
+          peak: Пік
+          point: Кропка
+          reef: Рыф
+          ridge: Хрыбет
+          river: Рака
+          rock: Скала
+          scree: Абсып
+          scrub: Кустарнік
+          shoal: Мелкаводдзе
+          spring: Крыніца
+          stone: Камень
+          strait: Праліў
+          tree: Дрэва
+          valley: Даліна
+          volcano: Вулкан
+          water: Вада
+          wetland: Забалочаны ўчастак
+          wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі
+          wood: Дзікі лес
+        office: 
+          accountant: Бухгалтар
+          architect: Архітэктар
+          company: Кампанія
+          employment_agency: Агенцтва занятасці
+          estate_agent: Агент па нерухомасці
+          government: Дзяржаўная ўстанова
+          insurance: Страхавая кантора
+          lawyer: Юрыст
+          ngo: Офіс НДА
+          telecommunication: Аддзяленне сувязі
+          travel_agent: Турыстычнае агенцтва
+          "yes": Офіс
+        place: 
+          airport: Аэрапорт
+          city: Горад
+          country: Краіна
+          county: Акруга
+          farm: Ферма
+          hamlet: Паселішча
+          house: Дом
+          houses: Дамы
+          island: Востраў
+          islet: Астравок
+          isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
+          locality: Мясцовасць
+          moor: Швартоўка
+          municipality: Муніцыпалітэт
+          neighbourhood: Наваколле
+          postcode: Паштовы індэкс
+          region: Рэгіен
+          sea: Мора
+          state: Дзяржава
+          subdivision: Падраздзяленне
+          suburb: Прыгарад
+          town: Горад
+          village: Вёска
+        railway: 
+          abandoned: Закінутая чыгунка
+          construction: Будаўніцтва чыгункі
+          disused: Закінутая чыгунка
+          disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал
+          funicular: Фунікулер
+          halt: Чыгуначны прыпынак
+          historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал
+          junction: Чыгуначны вузел
+          monorail: Манарэйка
+          narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка
+          platform: Чыгуначная платформа
+          station: Чыгуначны вакзал
+          stop: Чыгуначны прыпынак
+          subway: Станцыя метро
+          subway_entrance: Уваход у метро
+          tram: Трамвай
+          tram_stop: Трамвайны прыпынак
+          yard: Сартавальная станцыя
+        shop: 
+          antiques: Антыкварыят
+          art: Арт-Крама
+          bakery: Пякарня
+          beauty: Салон прыгажосці
+          beverages: Крама напояў
+          bicycle: Крама ровараў
+          books: Кнігарня
+          boutique: Буцік
+          butcher: Мяснік
+          car: Аўтамабільная крама
+          car_parts: Аўтазапчасткі
+          car_repair: Рамонт аўтамабіляў
+          carpet: Крама дываноў
+          chemist: Аптэкар
+          clothes: Крама вопраткі
+          computer: Крама кампутарнай тэхнікі
+          confectionery: Кандытарская крама
+          convenience: Крама крокавай даступнасці
+          copyshop: Капіравальны цэнтр
+          cosmetics: Крама касметыкі
+          deli: Гастраном
+          department_store: Універмаг
+          discount: Крама тавараў са зніжкай
+          doityourself: Крама будаўнічых матэр'ялаў
+          dry_cleaning: Хімчыстка
+          electronics: Крама электронікі
+          estate_agent: Агент па нерухомасці
+          fish: Рыбная крама
+          florist: Фларыст
+          food: Прадуктовая крама
+          furniture: Мэбля
+          gallery: Галерэя
+          garden_centre: Садовы цэнтр
+          gift: Крама падарункаў
+          hairdresser: Цырульнік
+          hardware: Гаспадарчая крама
+          hifi: Аўдыётэхніка
+          insurance: Страхаванне
+          jewelry: Ювелірная крама
+          laundry: Пральня
+          mall: Гандлевы цэнтр
+          market: Рынак
+          mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
+          motorcycle: Крама матацыклаў
+          music: Музычная крама
+          optician: Оптыка
+          pharmacy: Аптэка
+          photo: Фота майстэрня
+          shoes: Абутковая крама
+          shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
+          sports: Спартыўная крама
+          supermarket: Супермаркет
+          toys: Крама цацак
+          travel_agency: Турыстычнае агенцтва
+          video: Відэа крама
+          "yes": Крама
+        tourism: 
+          alpine_hut: Альпійская хатка
+          bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
+          camp_site: Турбаза
+          chalet: Шале
+          guest_house: Гасцявы дом
+          hostel: Хостэл
+          hotel: Гатэль
+          information: Інфармацыя
+          motel: Матэль
+          museum: Музей
+          picnic_site: Месца для пікніка
+          theme_park: Тэматычны парк
+          valley: Даліна
+          zoo: Заапарк
+        tunnel: 
+          "yes": Тунэль
+        waterway: 
+          canal: Канал
+          dam: Плаціна
+          dock: Док
+          mineral_spring: Мінеральная крыніца
+          river: Рака
+          waterfall: Вадаспад
+  help_page: 
+    help: 
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    title: Атрыманне дапамогі
+    welcome: 
+      title: Вітаем у OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+  javascripts: 
+    close: Зачыніць
+    edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут.
+    key: 
+      title: Легенда карты
+      tooltip: Легенда карты
+      tooltip_disabled: Легенда карты даступная толькі для стандартнага слою
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Веласіпедная карта
+        hot: Гуманітарная
+        standard: Стандартны
+        transport_map: Транспартная карта
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
+      layers: 
+        data: Картаграфічныя дадзеныя
+        header: Слаі карты
+        notes: Заўвагі на карце
+        overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі няспраўнасцяў карты
+        title: Слаі
+      locate: 
+        popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі
+        title: Паказаць маё месцазнаходжанне
+      zoom: 
+        in: Павялічыць
+        out: Паменшыць
+    notes: 
+      new: 
+        add: Дадаць заўвагу
+      show: 
+        anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны.
+        comment: Каментаваць
+        comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
+        hide: Схаваць
+        reactivate: Актываваць паўторна
+        resolve: Вырашыць
+    share: 
+      cancel: Скасаваць
+      center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
+      download: Загрузіць
+      embed: HTML
+      format: "Фармат:"
+      image: Выява
+      include_marker: Дадаць маркер
+      link: Спасылка ці HTML
+      long_link: Спасылка
+      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
+      scale: "Маштаб:"
+      short_link: Кароткая спасылка
+      short_url: Кароткі URL-адрас
+      view_larger_map: Праглядзець большую карту
+    site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
+      createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
+      edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
+      edit_tooltip: Рэдагаваць карту
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
+  layouts: 
+    about: Пра нас
+    community: Супольнасьць
+    community_blogs: Блогі супольнасці
+    community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
+    copyright: Аўтарскае права
+    data: Дадзеныя
+    donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
     edit: Змяніць
-    history: Гісторыя
+    edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
     export: Экспарт
+    export_data: Экспарт дадзеных
+    foundation: Фонд
+    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     gps_traces: GPS Трэкі
-    user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
+    gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-трэкамі
+    help: Даведка
+    history: Гісторыя
+    home: Дамоў
+    intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
+    intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
+    learn_more: Даведацца больш
+    log_in: Увайсці
+    log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
+    logo: 
+      alt_text: Лагатып OpenStreetMap
+    logout: Выйсці
+    make_a_donation: 
+      text: Зрабіць ахвяраванне
+      title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
+    more: Больш падрабязна
+    osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+    osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_partners: партнёры
+    partners_ucl: UCL VR-цэнтр
+    sign_up: Зарэгістравацца
+    sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
+    start_mapping: Пачаць маляваць карту
     tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
-    intro_1: "OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы."
-    intro_2: "OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты."
-    intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: {{ucl}} і {{bytemark}}."
-    osm_offline: "База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца."
-    osm_read_only: "База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца."
-    donate: "Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі."
-    donate_link_text: ахвяраваннем
-    help_wiki: "Дапамога і Wiki"
-    news_blog: "Блог навінаў"
-    shop: Крама
-    sotm: 'Наведайце канферэнцыю OpenStreetMap, The State of the Map 2009, 10-12 ліпеня у Амстэрдаме!'
-    alt_donation: Зрабіць ахвяраванне
-  notifier:
-    diary_comment_notification:
-      banner1: "*            Калі ласка, не адказвайце на гэтае паведамленне.             *"
-      banner2: "*             Карыстайцеся сайтам OpenStreetMap для адказу.               *"
-      hi: "Вітанні, {{to_user}},"
-      header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:"
-      footer: "Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}}"
-    friend_notification:
-      had_added_you: "{{user}} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Вы можаце прагледзець профіль на {{userurl}} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце."
-    signup_confirm_plain:
-      greeting: "Вітанні!"
-      hopefully_you: "Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак "
-      # next two translations run-on : please word wrap appropriately
-      click_the_link_1: "Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб "
-      click_the_link_2: "пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap."
-      introductory_video: "Вы можаце прагледзець уводнае відэа пра OpenStreetMap тут:"
-      more_videos: "І яшчэ больш відэа тут:"
-      the_wiki: "Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org - афіцыйны блог OpenStreetMap, і таксама мае подкасты:"
-      wiki_signup: "Вы таксама можаце захацець зарэгістравацца на  OpenStreetMap wiki на:"
-      # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
-      user_wiki_1: "Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый,"
-      user_wiki_2: "якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]]."
-      current_user_1: "Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання"
-      current_user_2: "даступны на:"
-    signup_confirm_html:
-      greeting: "Вітанні!"
-      hopefully_you: "Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак"
-      click_the_link: "Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap"
-      introductory_video: "Вы можаце прагледзець {{introductory_video_link}}."
-      video_to_openstreetmap: "уводнае відэа пра OpenStreetMap"
-      more_videos: "Яшчэ больш {{more_videos_link}}."
-      more_videos_here: "відэа тут"
-      get_reading: 'Пачытайце пра OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на wiki</p> ці  <a href="http://www.opengeodata.org/">блогу opengeodata</a>, на якім таксама ёсць <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!'
-      wiki_signup: 'Вы таксама можаце захацець <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">зарэгістравацца на  OpenStreetMap wiki</a>.'
-      user_wiki_page: 'Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
-      current_user: 'Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання даступны на  <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
-  message:
-    inbox:
-      title: "Уваходныя"
-      my_inbox: "Мае уваходныя"
-      outbox: "зыходныя"
-      you_have: "У вас {{new_count}} новых і {{old_count}} старых паведамленняў"
-      from: "Ад"
-      subject: "Тэма"
-      date: "Дата"
-      no_messages_yet: "У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з  {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "людзьмі, што жывуць непадалёку" 
-    message_summary:
-      unread_button: "Адзначыць як нечытанае"
-      read_button: "Адзначыць як прачытанае"
-      reply_button: "Адказаць"
-    new:
-      title: "Даслаць паведамленне"
-      send_message_to: "Даслаць новае паведамленне {{name}}"
-      subject: "Тэма"
-      body: "Тэкст"
-      send_button: "Даслаць"
-      back_to_inbox: "Вярнуцца да уваходных"
-      message_sent: "Паведамленне адпраўлена"
-    no_such_user:
-      no_such_user: "Няма такога карыстальніка ці паведамлення"
-      sorry: "Прабачце, няма такога карыстальніка ці паведамлення з такім нумарам"
+    user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
+    user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: Ангельскі арыгінал
+      text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт
+      title: Пра гэты пераклад
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        title: Прыклад спасылкі
+      credit_1_html: "Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap\ncontributors&rdquo;."
+      credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+      intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      more_title_html: Даведацца больш
+      title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+    native: 
+      mapping_link: пачаць маляваць карту
+      native_link: беларуская версія
+      title: Пра гэтую старонку
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Паведамленне выдалена
+    inbox: 
+      date: Дата
+      from: Ад
+      my_inbox: Мае уваходныя
+      new_messages: 
+        one: "%{count} новае паведамленне"
+        other: "%{count} новых паведамленняў"
+      no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з  %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} старое паведамленне"
+        other: "%{count} старых паведамленняў"
+      outbox: зыходныя
+      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+      subject: Тэма
+      title: Уваходныя
+    mark: 
+      as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
+      as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
+    message_summary: 
+      delete_button: Выдаліць
+      read_button: Адзначыць як прачытанае
+      reply_button: Адказаць
+      unread_button: Адзначыць як нечытанае
+    new: 
+      back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
+      body: Тэкст
+      limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
+      message_sent: Паведамленне адпраўлена
+      send_button: Даслаць
+      send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
+      subject: Тэма
+      title: Даслаць паведамленне
+    no_such_message: 
+      body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
+      heading: Няма такога паведамлення
+      title: Няма такога паведамлення
     outbox: 
-      title: "Зыходныя"
-      my_inbox: "Мае {{inbox_link}}"
-      inbox: "уваходныя"
-      outbox: "зыходныя"
-      you_have_sent_messages: "У вас {{sent_count}} дасланых паведамленняў"
-      to: "Каму"
-      subject: "Тэма"
-      date: "Дата"
-      no_sent_messages: "У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "людзьмі, што жывуць непадалёку"
-    read:
-      title: "Прачытаць паведамленне"
-      reading_your_messages: "Чытанне вашых паведамленняў"
-      from: "Ад"
-      subject: "Тэма"
-      date: "Дата"
-      reply_button: "Адказаць"
-      unread_button: "Адзначыць, як непрачытанае"
-      back_to_inbox: "Вярнуцца да ўваходных"
-      reading_your_sent_messages: "Чытанне вашых дасланых паведамленняў"
-      to: "Камууу"
-      back_to_outbox: "Вярнуцца да зыходных"
-    mark:
-      as_read: "Паведамленне адмечана прачытаным"
-      as_unread: "Паведамленне адмечана нечытаным"
-  site:
-    index:
-      js_1: "Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі javascript."
-      js_2: "OpenStreetMap выкарыстоўвае javascript для адлюстравання карты на сайце."
-      js_3: 'Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статычны агляд Tiles@Home</a> калі не можаце уключыць javascript.'
+      date: Дата
+      inbox: уваходныя
+      messages: 
+        one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
+        other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
+      my_inbox: Мае %{inbox_link}
+      no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: зыходныя
+      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+      subject: Тэма
+      title: Зыходныя
+      to: Каму
+    read: 
+      back: Назад
+      date: Дата
+      from: Ад
+      reply_button: Адказаць
+      subject: Тэма
+      title: Прачытаць паведамленне
+      to: Каму
+      unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Выдаліць
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user}
+      closed_at_html: Вырашана %{when} таму
+      commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
+      commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
+      opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user}
+      opened_at_html: Створана %{when} таму
+      reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user}
+      reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
+    entry: 
+      comment: Каментар
+      full: Тлумачэнне
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} таму"
+      created_at: Створаны ў
+      creator: Стваральнік
+      description: Апісанне
+      heading: Заўвагі %{user}'а
+      id: Id
+      last_changed: Апошнія змены
+    rss: 
+      closed: закрытая заўвага (каля %{place})
+      commented: новы каментар (каля %{place})
+      description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
+      opened: новая заўвага (каля %{place})
+      reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
+      title: Заўвагі OpenStreetMap
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
+      hi: Вітанні, %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
+      greeting: Добры дзень,
+      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
+      greeting: Добры дзень,
+    friend_notification: 
+      had_added_you: "%{user} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: і без тэгаў.
+      and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:"
+        more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
+        more_info_2: "збой,  можна знайсці тут:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
+      greeting: Прывітанне,
+      success: 
+        loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.
+        subject: "[OpenStreetMap] Імпарт GPX мінуў паспяхова"
+      with_description: з апісаннем
+      your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+      greeting: Прывітанне,
+      hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага адрасу электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+      greeting: Прывітанне,
+    message_notification: 
+      header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:"
+      hi: Прывітанне, %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Ананімны карыстальнік
+      greeting: Прывітанне,
+    signup_confirm: 
+      greeting: Прывітанне!
+      subject: "[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
+      allow_write_api: змяняць карту.
+      allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+    oauthorize_failure: 
+      title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
+    oauthorize_success: 
+      verification: "Праверачны код: %{code}."
+  oauth_clients: 
+    edit: 
+      submit: Рэдагаваць
+    form: 
+      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+      name: Імя
+    index: 
+      issued_at: "Выпісаны:"
+      revoke: Адазваны!
+    new: 
+      submit: Зарэгістравацца
+    show: 
+      allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+      confirm: Вы ўпэўненыя?
+      title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Рэдакцыя створана.
+    destroy: 
+      error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
+      flash: Рэдакцыя знішчана.
+    edit: 
+      description: Апісанне
+      heading: Праўка рэдакцыі
+      submit: Захаваць рэдакцыю
+      title: Праўка рэдакцыі
+    index: 
+      empty: Няма рэдакцый для прагляду.
+      heading: Спіс рэдакцый
+      title: Спіс рэдакцый
+    new: 
+      description: Апісанне
+      heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
+      submit: Стварыць рэдакцыю
+      title: Стварэнне новай рэдакцыі
+    show: 
+      confirm: Вы ўпэўненыя?
+      description: "Апісанне:"
+      destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
+      edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
+      heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
+      title: Паказваецца рэдакцыя
+      user: "Стваральнік:"
+    update: 
+      flash: Змены былі захаваныя.
+  site: 
+    edit: 
+      not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
+      potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)
+      user_page_link: старонка карыстальніка
+    index: 
+      createnote: Дадаць заўвагу
+      js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
       permalink: Спасылка сюды
-      license:
-        notice: "Ліцэнзіруецца на ўмовах {{license_name}} праектам {{project_name}} і яго карыстальнікамі."
-        license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
-        project_name: "OpenStreetMap"
-    edit:
-      not_public: "Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі."
-      not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
-      user_page_link: user page
-      anon_edits: "({{link}})"
-      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-      anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
-      flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)"
-    sidebar:
-      search_results: Search Results
-      close: Close
-    search:
+      shortlink: Кароткая спасылка
+    key: 
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Адміністрацыйная мяжа
+          allotments: Надзелы
+          apron: 
+            - Перон аэрапорта
+            - тэрмінал
+          brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
+          building: Значны будынак
+          cemetery: Могілкі
+          centre: Спартыўны цэнтр
+          commercial: Камерцыйная зона
+          common: 
+            1: луг
+          construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
+          farm: Ферма
+          footway: Пешаходная дарожка
+          forest: Лес
+          golf: Поле для гольфа
+          heathland: Пустка
+          industrial: Прамысловая зона
+          lake: 
+            - Возера
+            - вадасховішча
+          military: Ваенная зона
+          motorway: Аўтамабільная дарога
+          park: Парк
+          permissive: Доступ з дазволу
+          pitch: Спартыўная пляцоўка
+          primary: Першасная дарога
+          private: Прыватны доступ
+          rail: Чыгунка
+          reserve: Запаведнік
+          resident: Жылы раён
+          runway: 
+            - Узлетна-пасадачная паласа
+            - рулёжная дарожка
+          school: 
+            - Школа
+            - універсітэт
+          secondary: Другасная дарога
+          station: Чыгуначны вакзал
+          subway: Метро
+          summit: 
+            - Саміт
+            - пік
+          tourist: Турыстычная славутасць
+          track: Трэк
+          tram: 
+            1: трамвай
+          trunk: Магістраль
+          unclassified: Некласіфікаваная дарога
+          unsurfaced: Дарога без пакрыцця
+          wood: Дзікі лес
+    markdown_help: 
+      alt: Альтэрнатыўны тэкст
+      first: Першы элемент
+      heading: Загаловак
+      headings: Загалоўкі
+      image: Выява
+      link: Спасылка
+      ordered: Спарадкаваны спіс
+      second: Другі элемент
+      subheading: Падзагаловак
+      text: Тэкст
+      unordered: Неспарадкаваны спіс
+      url: URL-адрас
+    richtext_area: 
+      edit: Рэдагаваць
+      preview: Папярэдні прагляд
+    search: 
       search: Пошук
-      where_am_i: "Дзе я?"
-      submit_text: "=>"
-      searching: "Пошук..."
-      search_help: "напрыклад: 'Мінск', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больш прыкладаў...</a>"
-    key:
-      map_key: "Ключ карты"
-  trace:
-    create:
-      upload_trace: "Зацягнуць GPS-трэк"
-      trace_uploaded: "Ваш GPX-файл быў зацягнуты і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце"
-    edit:
+      submit_text: =>
+      where_am_i: Дзе я?
+      where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
+    sidebar: 
+      close: Зачыніць
+      search_results: Вынікі пошуку
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў зацягнуты і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце
+      upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Трэк запланаваны на выдаленне
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}
+        other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}
+      description_without_count: GPX-файл ад %{user}
+    edit: 
+      description: "Апісанне:"
+      download: сцягнуць
+      edit: змяніць
       filename: "Назва файла:"
-      uploaded_at: "Зацягнуты:"
+      heading: Рэдагаванне следу %{name}
+      map: карта
+      owner: "Уладальнік:"
       points: "Пунктаў:"
+      save_button: Запісаць змены
       start_coord: "Каардынаты пачатку:"
-      edit: "змяніць"
-      owner: "Уладальнік:"
-      description: "Апісанне:"
       tags: "Цэтлікі:"
-      save_button: "Запісаць змены"
-    no_such_user:
-      no_such_user: "Прабачце, карыстальнік {{name}} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку."
-    trace_form:
-      upload_gpx: "Зацягнуць GPX-файл"
-      description: "Апісанне"
-      tags: "Цэтлікі"
-      public: "Публічны?"
-      upload_button: "Зацягнуць"
-      help: "Дапамога"
-    trace_header:
-      see_just_your_traces: "Бачыць толькі свае трэкі, ці дадаць трэк"
-      see_all_traces: "Бачыць усе трэкі"
-      see_your_traces: "Бачыць усе свае трэкі"
-      traces_waiting: "У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў."
-    trace_optionals:
-      tags: "Цэтлікі"
-    view:
-      pending: "У ЧАРЗЕ"
+      title: Рэдагаванне следу %{name}
+      uploaded_at: "Зацягнуты:"
+      visibility: "Бачнасць:"
+      visibility_help: што гэта значыць?
+    georss: 
+      title: GPS-сляды OpenStreetMap
+    list: 
+      description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
+      public_traces: Публічныя GPS-трэкі
+      public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка %{user}
+      tagged_with: " адмечана як %{tags}"
+      your_traces: Вашыя GPS-трэкі
+    make_public: 
+      made_public: Трэк зроблены публічным
+    offline: 
+      heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
+      message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
+    offline_warning: 
+      message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
+    trace: 
+      ago: "%{time_in_words_ago} таму"
+      by: з дапамогай
+      count_points: "%{count} пунктаў"
+      edit: змяніць
+      edit_map: Змяніць карту
+      identifiable: IDENTIFIABLE
+      in: у
+      map: карта
+      more: яшчэ
+      pending: У ЧАРЗЕ
+      private: ПРЫВАТНЫ
+      public: ПУБЛІЧНЫ
+      trace_details: Прагледзець уласцівасці трэку
+      trackable: TRACKABLE
+      view_map: Прагледзець карту
+    trace_form: 
+      description: "Апісанне:"
+      help: Даведка
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
+      tags: "Тэгі:"
+      upload_button: Зацягнуць
+      upload_gpx: "Адаслаць GPX-файл:"
+      visibility: "Бачнасць:"
+      visibility_help: што гэта значыць?
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Бачыць усе трэкі
+      see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі
+      traces_waiting: У вас %{count} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+      upload_trace: Адаслаць GPS-след
+    trace_optionals: 
+      tags: Цэтлікі
+    trace_paging_nav: 
+      newer: Навейшыя сляды
+      older: Старэйшыя сляды
+      showing_page: Старонка %{page}
+    view: 
+      delete_track: Выдаліць гэты трэк
+      description: "Апісанне:"
+      download: сцягнуць
+      edit: змяніць
+      edit_track: Змяніць бягучы трэк
       filename: "Назва файла:"
-      download: "сцягнуць"
-      uploaded: "Зацягнуты:"
+      heading: Прагляд следу %{name}
+      map: карта
+      none: Няма
+      owner: "Уладальнік:"
+      pending: У ЧАРЗЕ
       points: "Пункты:"
       start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
-      map: "карта"
-      edit: "змяніць"
-      owner: "Уладальнік:"
-      description: "Апісанне:"
-      tags: "Цэтлікі"
-      none: "Няма"
-      make_public: "Зрабіць гэты трэк агульнадаступным назаўсёды"
-      edit_track: "Змяніць бягучы трэк"
-      delete_track: "Выдаліць гэты трэк"
-      viewing_trace: "Прагляд трэку {{name}}"
-      trace_not_found: "Трэк не знойдзены!"
-    trace_paging_nav:
-      showing: "Прагляд старонкі"
-      of: "з"
-    trace:
-      pending: "У ЧАРЗЕ"
-      count_points: "{{count}} пунктаў"
-      ago: "{{time_in_words_ago}} таму"
-      more: "яшчэ"
-      trace_details: "Прагледзець уласцівасці трэку"
-      view_map: "Прагледзець карту"
-      edit: "змяніць"
-      edit_map: "Змяніць карту"
-      public: "ПУБЛІЧНЫ"
-      private: "ПРЫВАТНЫ"
-      by: " "
-      in: "у"
-      map: "карта"
-    list:
-      public_traces: "Публічныя GPS-трэкі"
-      your_traces: "Вашыя GPS-трэкі"
-      public_traces_from: "Публічныя GPS-трэкі карыстальніка {{user}}"
-      tagged_with: " адмечана як {{tags}}"
-    delete:
-      scheduled_for_deletion: "Трэк запланаваны на выдаленне"
-    make_public:
-      made_public: "Трэк зроблены публічным"
-  user:
-    login:
-      title: "Уваход"
-      heading: "Уваход"
-      please login: "Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}."
-      create_account: "стварыце рахунак"
-      email or username: "Пошта ці імя карыстальніка: "
-      password: "Пароль: "
-      lost password link: "Згубліл пароль?"
-      login_button: "Увайсці"
-      account not active: "Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br>Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго."
-      auth failure: "Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем."
-    lost_password:
-      title: "згублены пароль"
-      heading: "Забылі пароль?"
-      email address: "Паштовы адрас:"
-      new password button: "Выслаць мне новы пароль"
-      notice email on way: "Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць."
-      notice email cannot find: "Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце."
-    reset_password:
-      title: "скінуць пароль"
-      flash changed check mail: "Ваш пароль быў скінуты і ўжо на шляху да вашай пошты :-)"
-      flash token bad: "Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL?"
-    new:
-      title: "Стварыць рахунак"
-      heading: "Стварыць рахунак карыстальніка"
-      no_auto_account_create: "На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна."
-      contact_webmaster: 'Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. '
-      fill_form: "Запоўніце форму, і мы вышлем вам ліст для актывізацыі рахунка."
-      license_agreement: 'Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся, што ўсё, што вы зацягнеце на openstreetmap.org і ўсе дадзеныя, створаныя пры выкарыстанні любой утыліты, што звязваецца з openstreetmap.org будуць ліцэнзіравацца (невыключна) на ўмовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">гэтай ліцэнзіі Creative Commons (by-sa)</a>.'
-      email address: "Паштовы адрас: "
-      confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу: "
-      not displayed publicly: 'Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)'
-      display name: "Бачнае імя: "
-      password: "Пароль: "
-      confirm password: "Пацверджанне паролю: "
-      signup: Зарэгістравацца
-      flash create success message: "Карыстальнік паспяхова створаны. Праверце сваю паштовую скрыню - у ёй павыінен быць код пацверджання, і вы зможаце пачаць маляваць наваі зараз! :-)<br /><br />Калі ласка, заўважце, што вы не можаце увайсці, пакуль вы не пацвердзілі свой паштовы адрас.<br /><br />Калі вы карыстаецеся супрацьспамавай сістэмай, якая рассылае запыты на пацверджанне, калі ласка, унясіце ў белы спіс webmaster@openstreetmap.org, бо мы не можам адказваць на запыты пацверджанняў."
-    no_such_user:
-      body: "Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку."
-    view:
-      my diary: мой дзённік
-      new diary entry: новы запіс у дзённіку
-      my edits: мае змены
-      my traces: мае трэкі
-      my settings: мае настаўленні
-      send message: даслаць паведамленне
-      diary: дзённік
-      edits: змены
-      traces: трэкі
-      remove as friend: выдаліць з сяброў
-      add as friend: дадаць у сябры
-      mapper since: "Малюе карту з: "
-      ago: "({{time_in_words_ago}} таму)"
-      user image heading: Выява карыстальніка
-      delete image: Выдаліць выяву
-      upload an image: Зацягнуць выяву
-      add image: Дадаць выяву
-      description: Апісанне
-      user location: Месцазнаходжанне
-      no home location: "Карыстальнік не паказаў сваё месцазнаходжанне."
-      if set location: "Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы {{settings_link}}."
-      settings_link_text: настаўленняў
-      your friends: Вашыя сябры
-      no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
-      km away: "{{count}} км ад вас"
-      nearby users: "Карыстальнікі непадалёку: "
-      no nearby users: "Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку."
-      change your settings: змяніць вашыя настаўленні
-    friend_map:
-      your location: Ваша месцазнаходжанне
-      nearby mapper: "Карыстальнік: "
-    account:
-      title: "Змяніць рахунак"
-      my settings: Мае настаўленні
-      email never displayed publicly: "(ніколі нікому не паказваецца)"
-      public editing:
-        heading: "Публічнае рэдагаванне: "
-        enabled: "Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя."
-        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-        enabled link text: "што гэта?"
-        disabled: "Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя."
-        disabled link text: "чаму я не магу рэдагаваць?"
-      profile description: "Апісанне профілю: "
-      preferred languages: "Абраныя мовы: "
-      home location: "Ваша месцазнаходжанне: "
-      no home location: "Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне."
-      latitude: "Шырата: "
-      longitude: "Даўгата: "
-      update home location on click: "Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?"
-      save changes button: Запісаць змены
+      tags: Цэтлікі
+      title: Прагляд следу %{name}
+      trace_not_found: Трэк не знойдзены!
+      uploaded: "Зацягнуты:"
+      visibility: "Бачнасць:"
+    visibility: 
+      identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
+      private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
+      public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
+      trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
+  user: 
+    account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+        agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці.
+        heading: "Умовы ўдзелу:"
+        link text: што гэта?
+        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+        review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
+      current email address: "Бягучы адрас электроннай пошты:"
+      delete image: Выдаліць бягучую выяву
+      email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
+      flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
+      flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу.
+      gravatar: 
+        gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+        link text: што гэта?
+      home location: "Ваша месцазнаходжанне:"
+      image: "Выява:"
+      keep image: Захаваць бягучую выяву
+      latitude: "Шырата:"
+      longitude: "Даўгата:"
       make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
+      my settings: Мае настройкі
+      new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
+      new image: Дадаць выяву
+      no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: што гэта?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Любімы рэдактар:"
+      preferred languages: "Абраныя мовы:"
+      profile description: "Апісанне профілю:"
+      public editing: 
+        disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя.
+        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+        enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+        enabled link text: што гэта?
+        heading: "Публічнае рэдагаванне:"
+      public editing note: 
+        heading: Агульнае рэдагаванне
+      replace image: Замяніць бягучую выяву
       return to profile: Вярнуцца да профілю
-      flash update success confirm needed: "Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу."
-      flash update success: "Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя."
-    confirm:
-      heading: Пацверджанне рахунку
-      press confirm button: "Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак."
+      save changes button: Запісаць змены
+      title: Змяніць рахунак
+      update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+    confirm: 
+      already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
       button: Пацвердзіць
-      success: "Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!"
-      failure: "Рахунак карыстальніка з такім ключом ужо пацверджаны."
-    confirm_email:
-      heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
-      press confirm button: "Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас."
+      heading: Праверце вашу электронную пошту!
+      introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
+      introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
+      press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
+      reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
+    confirm_email: 
       button: Пацвердзіць
-      success: "Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!"
-      failure: "Паштовы адрас ужо быў пацаерджаны гэтым ключом."
-    set_home:
-      flash success: "Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана"
-    go_public:
-      flash success: "Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне"
-    make_friend:
-      success: "{{name}} цяпер ваш сябар."
-      failed: "Прабачце, немагчыма дадаць {{name}} у якасці сябра."
-      already_a_friend: "Вы ўжо сябруеце з {{name}}."
-    remove_friend:
-      success: "{{name} выдалены са спіса сяброў."
-      not_a_friend: "{{name}} не з'яўляецца вашым сябрам."
+      failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым ключом.
+      heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
+      press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
+      success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+    confirm_resend: 
+      failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання гэтага дзеяння.
+    go_public: 
+      flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
+    list: 
+      heading: Удзельнікі
+      showing: 
+        one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
+        other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+      summary: "%{name} створана з %{ip_address} %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
+      title: Удзельнікі
+    login: 
+      account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту</a>.
+      auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
+      create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
+      email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
+      heading: Уваход
+      login_button: Увайсці
+      lost password link: Згубліл пароль?
+      new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
+      no account: Не маеце асабістага рахунку?
+      openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID
+          title: Уваход праз AOL
+        google: 
+          alt: Уваход праз Google OpenID
+          title: Уваход праз Google
+        myopenid: 
+          alt: Уваход праз myOpenID OpenID
+          title: Уваход праз myOpenID
+        openid: 
+          alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL
+          title: Уваход праз OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Уваход праз Wordpress OpenID
+          title: Уваход праз Wordpress
+        yahoo: 
+          title: Уваход праз Yahoo
+      password: "Пароль:"
+      remember: Памятаць мяне
+      title: Уваход
+      to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак.
+    logout: 
+      heading: Выйсці з OpenStreetMap
+      logout_button: Выйсці
+      title: Выйсці
+    lost_password: 
+      email address: "Паштовы адрас:"
+      heading: Забылі пароль?
+      new password button: Выслаць мне новы пароль
+      notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
+      notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
+      title: згублены пароль
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+      button: Пасябраваць
+      failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} у якасці сябра.
+      heading: Пасябраваць з %{user}?
+      success: "%{name} пасябраваў з вамі."
+    new: 
+      confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
+      confirm password: "Пацверджанне паролю:"
+      contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
+      continue: Зарэгістравацца
+      display name: "Бачнае імя:"
+      email address: "Паштовы адрас:"
+      license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі удзелу</a>.
+      no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
+      not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      password: "Пароль:"
+      terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
+      title: Стварыць рахунак
+    no_such_user: 
+      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+      heading: Карыстальнік %{user} не існуе
+      title: Няма такога карыстальніка
+    popup: 
+      friend: Сябар
+      nearby mapper: Карыстальнік
+      your location: Ваша месцазнаходжанне
+    remove_friend: 
+      button: Выдаліць з сяброў
+      not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
+      success: "%{name} выдалены са спіса сяброў."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Пацвердзіце пароль:"
+      flash changed: Ваш пароль быў зменены.
+      flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL?
+      password: "Пароль:"
+      reset: "Скінуць пароль:"
+      title: скінуць пароль
+    set_home: 
+      flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
+    suspended: 
+      heading: Рахунак замарожаны
+      title: Рахунак замарожаны
+      webmaster: вэбмайстар
+    terms: 
+      agree: Згодны
+      heading: Умовы ўдзелу
+      legale_names: 
+        france: Францыя
+        italy: Італія
+        rest_of_world: Астатні свет
+      title: Умовы ўдзелу
+    view: 
+      activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка
+      add as friend: Пасябраваць
+      ago: (%{time_in_words_ago} таму)
+      comments: Каментары
+      confirm: Пацвердзіць
+      create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка
+      ct status: "Умовы ўдзелу:"
+      deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка
+      delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка
+      description: Апісанне
+      diary: Дзённік
+      edits: Змены
+      email address: "Адрас электроннай пошты:"
+      hide_user: схаваць гэтага карыстальніка
+      if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
+      km away: "%{count} км ад вас"
+      latest edit: "Апошняе рэдагаваньне %{ago}:"
+      mapper since: "Малюе карту з:"
+      my comments: Мае каментары
+      my diary: Мой дзённік
+      my edits: Мае змены
+      my messages: Мае паведамленні
+      my notes: Мае заўвагі
+      my profile: Мой профіль
+      my settings: Мае настройкі
+      my traces: Мае трэкі
+      nearby users: "Карыстальнікі паблізу:"
+      new diary entry: новы запіс у дзённіку
+      no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
+      no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне паблізу.
+      remove as friend: Выдаліць з сяброў
+      role: 
+        administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам
+        moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам
+        revoke: 
+          administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
+      send message: Адаслаць паведамленне
+      settings_link_text: настаўленняў
+      traces: Трэкі
+      user location: Месцазнаходжанне
+      your friends: Вашыя сябры
+  user_block: 
+    helper: 
+      time_future: Заканчваецца праз %{time}.
+    not_found: 
+      back: Вярнуцца да пераліку
+    partial: 
+      next: Далей »
+      not_revoked: (не адкліканы)
+      previous: « Назад
+      revoker_name: Адкліканы
+      showing_page: Старонка %{page}
+      status: Статус
+    show: 
+      back: Праглядзець усе блакіроўкі
+      confirm: Вы ўпэўненыя?
+      edit: Рэдагаваць
+      reason: "Прычына блакіроўкі:"
+      revoke: Адазваць!
+      show: Паказаць
+      status: Статус
+      time_future: Заканчваецца праз %{time}
+      time_past: Скончылася %{time} таму
+  user_role: 
+    grant: 
+      confirm: Пацвердзіць
+    revoke: 
+      confirm: Пацвердзіць
+  welcome_page: 
+    questions: 
+      title: Ёсць пытанні?
+    start_mapping: Пачаць маляваць карту
+    title: Вітаем!