]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Merge branch 'master' into openstreetbugs
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index f9fca5d19dd4af3bf1d0d79b7b3bd2c1a84e6b6e..c7347646be08589be0e6e2a29bab2f10c659e353 100644 (file)
@@ -109,14 +109,6 @@ fr:
       has_ways: "Concerne les {{count}} chemins suivants :"
       no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n'a été stocké pour ce groupe de modifications.
       show_area_box: Montrer le cadre de la zone
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Groupe de modifications suivant
-        prev_tooltip: Groupe de modifications précédent
-      user: 
-        name_tooltip: Voir les modifications par {{user}}
-        next_tooltip: Modifications suivantes par {{user}}
-        prev_tooltip: Modifications précédentes par {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Commentaire :"
       edited_at: "Modifié le :"
@@ -134,6 +126,20 @@ fr:
         relation: Voir la relation sur une carte plus grande
         way: Voir le chemin sur une carte plus grande
       loading: Chargement...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Groupe de modifications suivant
+        next_node_tooltip: Nœud suivant
+        next_relation_tooltip: Relation suivante
+        next_way_tooltip: Way suivant
+        prev_changeset_tooltip: Groupe de modifications précédent
+        prev_node_tooltip: Nœud précédent
+        prev_relation_tooltip: Relation précédente
+        prev_way_tooltip: Way précédent
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Voir les modifications par {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
       download_xml: Télécharger XML
@@ -218,6 +224,10 @@ fr:
       zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
     tag_details: 
       tags: "Balises :"
+      wiki_link: 
+        key: La description du tag {{key}} sur le wiki
+        tag: La description du tag {{key}}={{value}} sur le wiki
+      wikipedia_link: L'article {{page}} sur Wikipedia
     timeout: 
       sorry: Désolé, les données pour le type {{type}} avec l'id {{id}} prennent trop de temps à être récupérées.
       type: 
@@ -322,6 +332,10 @@ fr:
       recent_entries: "Entrées récentes:"
       title: Journaux des utilisateurs
       user_title: Journal de {{user}}
+    location: 
+      edit: Modifier
+      location: "Lieu :"
+      view: Afficher
     new: 
       title: Nouvelle entrée du journal
     no_such_entry: 
@@ -337,7 +351,7 @@ fr:
       login: Connectez-vous
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pour ajouter un commentaire"
       save_button: Enregistrer
-      title: Journaux des utilisateurs | {{user}}
+      title: Journal de {{user}} | {{title}}
       user_title: Journal de {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -361,6 +375,9 @@ fr:
       output: Sortie
       paste_html: Collez le code HTML pour incorporer dans un site web.
       scale: Échelle
+      too_large: 
+        body: Cette zone est trop vaste pour être exportée comme données XML OpenStreetMap. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite.
+        heading: Zone trop grande
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Ajouter un marqueur à la carte
@@ -777,7 +794,7 @@ fr:
           greengrocer: Marchand de fruits et légumes
           grocery: Épicerie
           hairdresser: Coiffeur
-          hardware: Magasin de matériel informatique
+          hardware: Quincaillerie
           hifi: Magasin Hi-Fi
           insurance: Assurance
           jewelry: Bijouterie
@@ -852,21 +869,24 @@ fr:
         cycle_map: Carte cyclable
         noname: SansNom
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
+      edit_tooltip: Modifier la carte
       edit_zoom_alert: Vous devez zoomer pour modifier la carte
+      history_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour voir les modifications dans cette zone
+      history_tooltip: Voir les modifications dans cette zone
       history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications
   layouts: 
+    copyright: Copyright & Licence
     donate: Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le matériel.
     donate_link_text: participez
     edit: Modifier
-    edit_tooltip: Modifier des cartes
     export: Exporter
     export_tooltip: Exporter les données de la carte
     gps_traces: Traces GPS
-    gps_traces_tooltip: Gérer les traces
+    gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS
     help_wiki: Aide & Wiki
     help_wiki_tooltip: Aide et site Wiki du projet
     history: Historique
-    history_tooltip: Historique du groupe de modifications
     home: Chez moi
     home_tooltip: Aller à l'emplacement de mon domicile
     inbox: Boîte aux lettres ({{count}})
@@ -876,7 +896,8 @@ fr:
       zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus
     intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous.
     intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde.
-    intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}.
+    intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}. D'autres sponsors du projet sont listés sur le {{partners}}.
+    intro_3_partners: wiki
     license: 
       title: Les données OpenStreetMap sont sous licence générale Creative Commons paternité partage à l’identique 2.0
     log_in: Connexion
@@ -901,13 +922,20 @@ fr:
     user_diaries: Journaux
     user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs
     view: Voir
-    view_tooltip: Afficher les cartes
+    view_tooltip: Afficher la carte
     welcome_user: Bienvenue, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Votre page utilisateur
-  map: 
-    coordinates: Coordonnées
-    edit: Modifier
-    view: Carte
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: original en anglais
+      text: En cas de conflit entre cette page et la page {{english_original_link}}, la version anglaise prime
+      title: A propos de cette traduction
+    legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n  et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n  contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n  vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n  légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n  crédit comporte au moins la mention &ldquo;&copy; les contributeurs d'OpenStreetMap\n  CC-BY-SA&rdquo;. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n  nous demandons &ldquo;Données de la carte &copy; les contributeurs d'OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  et CC-BY-SA vers <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n  un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n  www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; à l'adresse complète) et vers\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Plus d'informations</h3>\n<p>\n  Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n  Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n  de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n  autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n</p>\n<p>\n  Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n  d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n  Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d'utilisation de l'API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d'utilisation de la carte</a>\n  et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d'utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n  Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous &ldquo;donniez à l'auteur d'origine\n  un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez&rdquo;.\n  Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n  d'autre crédit que &ldquo;les contributeurs d'OpenStreetMap&rdquo;,\n  mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n  ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n  il peut être raisonnable de les créditer directement\n  de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui demandent l'attribution\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n'est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l'attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d'abord être discuté avec les administrateurs d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australie</strong>: Contient des données sur les banlieues\n   fondée sur les données de l'Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contient des données de\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), et StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Nouvelle-Zélende</strong>: Contient des données provenant du\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Royaume-Uni</strong>: Contient des données d'Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n  du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: commencer à ontribuer
+      native_link: version française
+      text: Vous lisez la version anglais de la page de copyright. Vous pouvez retourner à la {{native_link}} de cette page ou arrêter de lire cette page et {{mapping_link}}.
+      title: A propos de cette page
   message: 
     delete: 
       deleted: Message supprimé
@@ -938,10 +966,14 @@ fr:
       send_message_to: Envoyer un nouveau message à {{name}}
       subject: Sujet
       title: Envoyer un message
+    no_such_message: 
+      body: Désolé, il n'y a aucun message avec cet identifiant.
+      heading: Message introuvable
+      title: Message introuvable
     no_such_user: 
-      body: Désolé, il n'y a aucun utilisateur ni message avec ce nom ou cet identifiant
-      heading: Utilisateur ou message inexistant
-      title: Utilisateur ou message inexistant
+      body: Désolé, aucun utilisateur ne porte ce nom.
+      heading: Utilisateur inexistant
+      title: Utilisateur inexistant
     outbox: 
       date: Date
       inbox: boîte de réception
@@ -965,6 +997,9 @@ fr:
       title: Lire le message
       to: À
       unread_button: Marque comme non lu
+      wrong_user: Vous êtes identifié comme « {{user}} » mais le message que vous essayez de lire n'a été envoyé ni à ni par cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir le lire.
+    reply: 
+      wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « {{user}} » mais le message auquel vous souhaitez répondre n'a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir répondre.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Supprimer
   notifier: 
@@ -985,8 +1020,9 @@ fr:
       hopefully_you_1: Quelqu'un (problablement vous) voudrait changer son adresse de courriel de
       hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: "Vous pouvez également l'ajouter comme ami ici : {{befriendurl}}."
       had_added_you: "{{user}} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Vous pouvez voir leur profil sur {{userurl}} et les ajouter comme ami si vous le souhaitez.
+      see_their_profile: "Vous pouvez voir son profil ici : {{userurl}}."
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a ajouté comme ami"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: et sans balise.
@@ -1045,6 +1081,7 @@ fr:
       more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :"
       opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des podcasts :"
       the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :"
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide
       user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut
       user_wiki_2: des catégories qui indiquent votre localisation, comme [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap sur :"
@@ -1212,6 +1249,9 @@ fr:
     sidebar: 
       close: Fermer
       search_results: Résultats de la recherche
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y à %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration dans la base de données. Ceci prend en général moins d'une demie heure, et un email vous sera envoyé lorsque cette tâche sera finie.
@@ -1230,7 +1270,7 @@ fr:
       save_button: Enregistrer les modifications
       start_coord: "Coordonnées de départ :"
       tags: "Balises :"
-      tags_help: séparé par des virgules
+      tags_help: séparées par des virgules
       title: Modifier la trace {{name}}
       uploaded_at: "Envoyé le :"
       visibility: "Visibilité :"
@@ -1245,7 +1285,7 @@ fr:
     no_such_user: 
       body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux.
       heading: L’utilisateur {{user}} n’existe pas
-      title: Aucun utilisteur trouvé
+      title: Utilisateur inexistant
     offline: 
       heading: Stockage GPX hors ligne
       message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible.
@@ -1271,7 +1311,7 @@ fr:
       description: Description
       help: Aide
       tags: Balises
-      tags_help: séparé par des virgules
+      tags_help: séparées par des virgules
       upload_button: Envoyer
       upload_gpx: Envoyer un fichier GPX
       visibility: Visibilité
@@ -1283,6 +1323,10 @@ fr:
       traces_waiting: Vous avez {{count}} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
     trace_optionals: 
       tags: Balises
+    trace_paging_nav: 
+      next: Suivant &raquo;
+      previous: "&laquo; Précédent"
+      showing_page: Affichage de la page {{page}}
     view: 
       delete_track: Supprimer cette piste
       description: "Description :"
@@ -1309,14 +1353,21 @@ fr:
       trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)
   user: 
     account: 
+      current email address: "Adresse de courriel actuelle :"
+      delete image: Supprimer l'image actuelle
       email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
       flash update success: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès.
       flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boîte mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail.
       home location: "Emplacement du domicile :"
+      image: "Image :"
+      image size hint: (les images carrées d'au moins 100×100 pixels fonctionnent le mieux)
+      keep image: Garder l'image actuelle
       latitude: "Latitude:"
       longitude: "Longitude:"
       make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
       my settings: Mes options
+      new email address: "Nouvelle adresse de courriel :"
+      new image: Ajouter une image
       no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile.
       preferred languages: "Langues préférées :"
       profile description: "Description du profil :"
@@ -1330,6 +1381,7 @@ fr:
       public editing note: 
         heading: Modification publique
         text: "Votre compte est actuellement en mode \"modifications anonymes\" : il n'existe pas de lien entre vos modifications et votre compte utilisateur et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître votre localisation géographique. Pour qu'il soit possible de lister vos contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce site, cliquez sur le bouton ci-dessous. <b>Depuis le basculement de l'API en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode \"modifications publiques\" peuvent modifier les cartes</b> (<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits\">en savoir plus</a>).<ul><li>Votre adresse de courriel ne sera pas rendue publique.</li><li>Cette opération ne peut pas être annulée et tous les nouveaux utilisateurs sont en mode \"modifications publiques\" par défaut.</li></ul>"
+      replace image: Remplacer l'image actuelle
       return to profile: Retourner au profil
       save changes button: Sauvegarder les changements
       title: Modifier le compte
@@ -1348,9 +1400,6 @@ fr:
       success: Adresse email confirmée, merci de vous être enregistré !
     filter: 
       not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Mappeur dans les environs: [[nearby_user]]"
-      your location: Votre emplacement
     go_public: 
       flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques, et vous êtes autorisé a modifier.
     login: 
@@ -1363,7 +1412,12 @@ fr:
       lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
       password: "Mot de passe :"
       please login: Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}.
+      remember: "Se souvenir de moi :"
       title: Se connecter
+    logout: 
+      heading: Déconnexion d'OpenStreetMap
+      logout_button: Déconnexion
+      title: Déconnexion
     lost_password: 
       email address: "Adresse e-mail :"
       heading: Vous avez perdu votre mot de passe ?
@@ -1396,6 +1450,10 @@ fr:
       body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
       heading: L'utilisateur {{user}} n'existe pas
       title: Utilisateur inexistant
+    popup: 
+      friend: Ami
+      nearby mapper: Mappeur dans les environs
+      your location: Votre emplacement
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} n'est pas parmi vos amis."
       success: "{{name}} a été retiré de vos amis."
@@ -1412,17 +1470,14 @@ fr:
     view: 
       activate_user: activer cet utilisateur
       add as friend: ajouter en tant qu'ami
-      add image: Ajouter une image
       ago: (il y a {{time_in_words_ago}})
       block_history: blocages reçus
       blocks by me: blocages donnés
       blocks on me: mes blocages
-      change your settings: modifiez vos options
       confirm: Confirmer
       create_block: bloquer cet utilisateur
       created from: "Créé depuis :"
       deactivate_user: désactiver cet utilisateur
-      delete image: Effacer l'image
       delete_user: supprimer cet utilisateur
       description: Description
       diary: journal
@@ -1438,12 +1493,11 @@ fr:
       my edits: mes modifications
       my settings: mes options
       my traces: mes traces
-      my_oauth_details: Voir mes détails OAuth
-      nearby users: "Utilisateurs proches de vous :"
+      nearby users: Autres utilisateurs à proximité
       new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
       no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
-      no home location: Aucun lieu n'a été défini.
-      no nearby users: Il n'y a pas encore d'utilisateur à proximité.
+      no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.
+      oauth settings: paramètres OAuth
       remove as friend: enlever en tant qu'ami
       role: 
         administrator: Cet utilisateur est un adminstrateur
@@ -1458,8 +1512,6 @@ fr:
       settings_link_text: options
       traces: traces
       unhide_user: ré-afficher cet utilisateur
-      upload an image: Envoyer une image
-      user image heading: Image utilisateur
       user location: Emplacement de l'utilisateur
       your friends: Vos amis
   user_block: