message: Mesaj
node: Nod
node_tag: Etichetă nod
- notifier: Notificator
old_node: Nod vechi
old_node_tag: Etichetă nod vechi
old_relation: Relație veche
ignored: Ignorat
open: Deschis
resolved: Rezolvat
- update:
- new_report: Raportul dvs. a fost înregistrat cu succes
- successful_update: Raportul dvs. a fost actualizat cu succes
- provide_details: Furnizați detaliile necesare
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
home: Mergi la locul de reședință
logout: Închide sesiunea
log_in: Autentificare
- log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
sign_up: Înregistrare
start_mapping: Start la cartografiere
- sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
edit: Modificare
history: Istoric
export: Exportă
community: Comunitate
community_blogs: Bloguri ale comunității
community_blogs_title: Bloguri ale membrilor comunității OpenStreetMap
- foundation: Fundația
- foundation_title: Fundația OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Sprijiniți OpenStreetMap printr-o donație în bani
text: Faceți o donație
success: Confirmat contul dvs., vă mulțumim pentru înscrierea!
already active: Acest cont a fost deja confirmat.
unknown token: Codul de confirmare a expirat sau nu există.
- reconfirm_html: Dacă aveți nevoie să retrimitem e-mailul de confirmare, <a href="%{reconfirm}">faceți
- clic aici</a>.
confirm_resend:
failure: Utilizatorul %{name} nu a fost găsit.
confirm_email:
new:
title: Trimite mesajul
send_message_to_html: Trimiteți un mesaj nou către %{name}
- subject: Subiect
- body: Textul mesajului
back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite
create:
message_sent: Mesaj trimis
corect pentru a răspunde.
show:
title: Citire mesaj
- from: De la
- subject: Subiect
- date: Dată
reply_button: Răspunde
unread_button: Marchează ca necitit
destroy_button: Ștergeți
back: Înapoi
- to: Către
wrong_user: Sunteți conectat ca `%{user}', dar mesajul pe care ați solicitat
să îl citiți nu a fost trimis de către sau către respectivul utilizator. Conectați-vă
ca utilizatorul corect pentru a-l citi.
lost password link: Parolă pierdută/uitată?
login_button: Autentificare
register now: Formular de inregistrare
- with username: 'Aveți deja un cont OpenStreetMap? Vă rugăm să vă conectați cu
- numele dvs. de utilizator și parola:'
with external: 'Alternativ, utilizați o terță parte pentru a vă conecta:'
- new to osm: Nou pentru OpenStreetMap?
- to make changes: Pentru a face schimbări în datele OpenStreetMap, trebuie să
- aveți un cont.
- create account minute: Creează un cont. E nevoie doar de un minut.
no account: Nu aveți cont încă?
- account not active: Ne pare rău, contul dvs. nu este încă activ.<br />Utilizați
- linkul din e-mailul de confirmare a contului pentru a vă activa contul sau<a
- href="%{reconfirm}">solicitați un nou e-mail de confirmare </a>.
auth failure: Ne pare rău, nu v-am putut conecta la aceste detalii.
openid_logo_alt: Conectați-vă cu un OpenID
auth_providers:
title: Descărcări Geofabrik
description: Extracte actualizate periodic de continente, țări și orașe
selectate
- metro:
- title: Extracte Metro
- description: Extrase pentru principalele orașe ale lumii și zonele înconjurătoare
- ale acestora
other:
title: Alte surse
description: Surse suplimentare listate pe wiki-ul OpenStreetMap
prin tragere. Adăugați mesajul dvs., apoi faceți clic pe Salvați, iar alți cartografi vor investiga.
other_concerns:
title: Alte preocupări
- explanation_html: |-
- Dacă aveți nelămuriri cu privire la modul în care datele noastre sunt utilizate sau despre conținut, vă rugăm să consultați site-ul nostru
- <a href='/copyright'>pagina de copyright</a> pentru mai multe informații juridice sau contactați persoana potrivită
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>Grupul de lucru OSMF</a>.
help:
title: Obținerea de ajutor
introduction: OpenStreetMap are mai multe resurse pentru a învăța despre proiect,
title: Lista de e-mail-uri
description: Adresați o întrebare sau discutați despre probleme interesante
pe o gamă largă de liste de discuții de actualitate sau regionale.
- forums:
- title: Forum
- description: Întrebări și discuții pentru cei care preferă o interfață stil
- de bord.
irc:
title: IRC
description: Chat interactiv în multe limbi diferite și pe mai multe subiecte.
pentru dvs.
about:
header: Liberă și editabilă
- email address: 'Adresa de e-mail:'
- confirm email address: 'Confirmați adresa de e-mail:'
- display name: 'Numele afișat:'
display name description: Numele dvs. de utilizator afișat public. Puteți schimba
acest lucru mai târziu în preferințe.
external auth: 'Verificarea terță parte:'
în Domeniul Public
consider_pd_why: Ce este aceasta?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Informații care vă ajută să înțelegeți acești termeni: un <a
- href="%{summary}"> rezumat lizibil pentru oameni</a> și câteva <a href="%{translations}">traduceri
- informale</a>'
continue: Continuă
decline: Declină
you need to accept or decline: Citiți și apoi acceptați sau refuzați continuarea
deleted: șters
show:
my diary: Jurnalul meu
- new diary entry: O nouă înregistrare în jurnal
my edits: Modificările mele
my traces: Traseele mele
my notes: Notițele mele
created from: 'Creat de la:'
status: 'Statut:'
spam score: 'Scorul spam:'
- description: Descriere
- user location: Locația utilizatorului
role:
administrator: Acest utilizator este un administrator
moderator: Acest utilizator este un moderator
comments: Comentarii
create_block: Blochează acest utilizator
activate_user: Activează acest utilizator
- deactivate_user: Deactivează acest utilizator
confirm_user: Confirmă acest utilizator
hide_user: Ascunde acest utilizator
unhide_user: Descoperă acest utilizator
delete_user: Șterge acest utilizator
confirm: Confirmă
report: Reclamă acest utilizator
- set_home:
- flash success: Locația locuinței a fost salvată cu succes
go_public:
flash success: Toate editările dvs. sunt acum publice, iar acum vi se permite
să editați.
title: Crearea blocului pe %{name}
heading_html: Crearea blocului pe %{name}
period: Cât timp, începând acum, utilizatorul va fi blocat de la API.
- tried_contacting: Am contactat utilizatorul și i-am cerut să se oprească.
- tried_waiting: Am dat o perioadă rezonabilă de timp pentru ca utilizatorul să
- răspundă la aceste comunicări.
back: Vezi toate blocările
edit:
title: Crearea blocării pe %{name}
block_period: Perioada de blocare trebuie să fie una dintre valorile selectabile
din lista derulată.
create:
- try_contacting: Încercați să contactați utilizatorul înainte de a-i bloca și
- a le oferi un timp rezonabil pentru a răspunde.
- try_waiting: Încercați să dați utilizatorului un timp rezonabil de reacție înainte
- de a-l bloca.
flash: A creat o blocare pe utilizator %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Doar moderatorul care a creat acest bloc poate să îl